Текст книги "Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (1800 слов)"
Автор книги: Денис Шевчук
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Шевчук Денис Александрович
Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (1800 слов)
Об авторе
Шевчук Денис Александрович
Опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 50 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т.ч. на руководящих должностях), Заместитель генерального директора INTERFINANCE (кредитный брокер, группа компаний, www.deniskredit.ru).
Закончил Московский Государственный Университет Геодезии и Картографии (МИИГАиК), Факультет Экономики и Управления Территориями (ФЭУТ), Менеджер (менеджмент организации) и МГУ им. М.В. Ломоносова, Французский Университетский Колледж (Право), Кандидатский минимум по специальности «Финансы, денежное обращение и кредит», ряд специализированных курсов по различным отраслям знаний, постоянно повышает образовательный уровень в разных сферах жизнедеятельности, увлекается хатха-йогой и различными видами спорта.
Автор современных принципов ускоренного качественного изучения и запоминания любых предметов.
При написании работы автору оказали неоценимую помощь: Шевчук Владимир Александрович (три высших образования, опыт руководящей работы в банках, коммерческих и государственных структурах), Шевчук Нина Михайловна (два высших образования, опыт руководящей работы в коммерческих и государственных структурах), Шевчук Александр Львович (два высших образования, имеет большие достижения в научной и практической деятельности).
Автор также пользовался консультациями сотрудников ведущих ВУЗов и организаций г. Москвы и г. Железнодорожный Московской обл. (в т.ч. микрорайон Павлино).
Предисловие.
Как заговорить на английском
Я вспоминаю, как много лет назад в Москве в среде людей, увлекавшихся изучением английского языка, постоянно слышались жалобы на отсутствие практики. Кто бы мог тогда представить себе, что для десятков тысяч людей, и не год и не два уже проживших в Америке, возможность свободно изъясняться по-английски останется камнем преткновения. И когда мы начинаем размышлять, как развить разговорные навыки, перед нами, как водится, стоят два извечных российских вопроса (на новый лад): «Что учить?» и «Как запомнить?»
Начнем с первого из них. Мне уже приходилось писать, что часто выска-зываемое обиходное мнение – «грамматика, серьезная работа над словарным запасом – это глубины языка, а для разговора хватит того, что попроще» – в корне неверно. Несмотря на то, что отдельные элементы бытовых диалогов могут быть весьма просты, реальный разговор с его непредсказуемостью является самым сложным языковым умением, т.к. он требует синтеза всех прочих знаний и навыков. Понимание на слух, реальное усвоение грамматических структур (большинство людей не помнит правил родного языка, но мгновенно отличает верную конструкцию от неверной), умение употребить нужное слово – все это кирпичики, которые составляют фундамент полноценной речи.
Допустим, вам надо сказать по-английски такое предложение: «Вы должны уметь прочесть этот текст». Если вы не знакомы с простым правилом английской грамматики – два модальных глагола не могут стоять в одной фразе (т.е. один из них должен быть заменен своим эквивалентом) трудно представить, как вы правильно скажете «You must be able to read this text». Аналогичный пример: «I won’t be able to do it». – «Я не смогу сделать это». Конечно, в грамматике есть и второстепенные детали, есть сложные литературные кон-струкции, которые не всем нужны, но без базы, «костяка» грамматики самые простые фразы превращаются в «кашу», набор слов. Кстати, эта база не так уж велика и сложна, как это иногда представляется.
Перейдем теперь ко второй составляющей речи – словарному запасу. Повседневные разговоры (на любом языке) обходятся весьма ограниченным запасом слов (многие источники приводят цифры около полутора-двух тысяч слов). Даже тысяча важнейших слов, если вы ими владеете полноценно, даст вам широкие возможности в разговоре. Однако давайте посмотрим, что означает «выучить слово».
Вот казалось бы совсем простое слово: care – забота; уход; внимание;в российской школе его учили на первом году обучения, однако употребление его для нас совершенно непривычно. Приведем примеры:
He is under the care of a physician. – Он находится под наблюдением врача.
Take care when you cross the street. – Будьте осторожны, когда переходите улицу.
Mr. Smith, care of Mr. Jones. – (на письме) М-ру Смиту, на адрес м-ра Джонса.
Глагол care, как часто бывает, привносит дополнительные трудности:
She cares for her brother. – Она ухаживает за своим братом.
She cares about her sister. – Она переживает о своей сестре.
I don’t care what they say. – Мне все равно, что они говорят.
Will he come? – Who cares? – Он придет? – Кого это волнует?
Если вы знаете только «простой» перевод слова, он может помочь вам при чтении, когда у вас есть время раздумывать и строить догадки; в спешке же разговорной речи он практически бесполезен. В разговоре требуется знать образец употребления слова – как и с какими словами оно сочетается. Этот вывод очень важен практически; он объясняет, почему чаще всего «голая зубрежка» слов (традиционными или новомодными способами) мало продвигает разговорную речь.
В дальнейшем, на продвинутом этапе изучения языка мы понимаем, что речи необходим элемент образности (идиомы, сравнения и т.д.), иначе она получается невыразительной, однообразной. Расширяется список необходимых слов и конструкций. Интересно, что именно на продвинутом этапе в полной мере осознается проблема употребления предлогов. Важна также, хотя бы в минимальных объемах, синонимия слов – умение в нужный момент заменить слово на равнозначное – в родном языке мы это делаем постоянно и с легкостью.
Но как же все это запомнить взрослому человеку? Почему развитие разговорных навыков, которое легко и естественно происходит у детей, вызывает такие трудности у взрослых? Одна из причин, на мой взгляд, заключается в том, что с возрастом резко увеличивается разрыв между пассивным и активным запоминанием языкового материала. Живая речь требует активно усвоенных конструкций, которые легко вызываются из памяти, как бы сами «приходят на ум». А то, что вы читаете или слышите, ложится в «пассивный отсек» вашей памяти. Что же из этого следует?
Психологам хорошо известно, да и жизненный опыт это подтверждает, что лучше усваивается та информация, которая эмоционально значима для нас, основана на ваших собственных пробах и ошибках. Вспомните, как вы учили арифметику. Почему во всех задачниках ответы «спрятаны» в конце? Потому что ответ, полученный сразу, без собственных усилий, не запоминается даже ребенком. В памяти закрепляется только тот ответ, который явился результатом вашего собственного поиска. ПОИСК – вот ключ к запоминанию. За ним должна следовать ПРОВЕРКА ответа. Здесь-то и включаются ваши эмоции.
В изучении языка этот принцип неявно использовался в методе обратного перевода. Именно по этому методу Шлиман выучил пять языков, так учил языки Луначарский и многие другие известные люди. Об этом методе ходили легенды. В ЗО-е годы он был поставлен на современную основу английскими лингвистами, и с тех пор показывал блестящие результаты. Важно подчеркнуть, что этот метод эффективен именно для взрослых людей, для которых необходима «привязка» к логике родного языка. Те особые способности, которыми обладают дети в усвоении родного языка, постепенно и безвозвратно теряются в подростковом возрасте, поэтому попытки «скопировать детское обучение» у взрослых, несмотря на все теоретические доводы, приводят на практике только к потере времени.
Модификацию метода обратного перевода, специально созданную для развития разговорных навыков русскоязычных учеников, с их особенностями психологического и слухового восприятия, я назвал методикой «Индукции речи».
Суть ее – в следующем. Материалы, предназначенные для усвоения (разговорные конструкции, записанные на пленку диалоги, контрольные работы) созданы совместно с американскими специалистами. Студент получает этап ПОИСКА (здесь можно). И, наконец, третий этап – ПРОВЕРКА – студент сверяет свой текст с оригиналом. Это – очень важный момент, он проверяет не чужой текст, а свои догадки и предположения; а это уже эмоциональный процесс. Эти эмоции по отношению к каждой проработанной фразе и есть ключ к запоминанию у взрослого человека.
Результат – разговорные конструкции ложатся в активную память; индуцируют (т.е. вызывают) правильную речь. Процесс выработки разговорных навыков как бы «прокручивается на малой скорости» с последующим анализом и коррекцией ошибок, что очень редко удается в реальном общении. Затем студент прослушивает звукозапись исходного английского текста, закрепляя при этом пройденный материал в слуховой памяти.
Здесь я предвижу скептический вопрос: разве можно учиться разговору за письменным столом? Не спешите с ответом – не только можно, но и нужно. Надо только не путать два процесса – учение и практику. Как раз практика может быть только «живой», настоящей. Занятия с учителем, тренировка с друзьями, любой разговор «понарошку» – это не есть практика, это все равно учение, хотя и не всегда продуманное. Для того, чтобы быть успешной, практика должна быть хорошо подготовлена, иначе паника и страх, как черной краской, замазывают всю эмоциональную картину живого разговора.
Описанный выше метод развития разговорных навыков в 3-4 раза ускоряет процесс формирования практической разговорной речи. Безусловно, каждый уровень изучения языка имеет свои особенности. Задача начального курса – сделать речь грамотной, правильной на материале диалогов «на все случаи жизни». Задача же продолженного курса – сделать речь полноценной, развить возможность уверенно выражать свои мысли. У взрослого человека скорость освоения разговорной речи впрямую зависит от эффективности избранной системы обучения. Ничего иного не дано. На чудеса надеяться не стоит.
Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).
Денис Шевчук
Менеджер – наемный управленец, начальник!
Если у вас нет ни одного подчиненного – вы не менеджер,
а максимум специалист!
Денис Шевчук
Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:
1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.
Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).
Правильно: «слова «слова»" или «слова «слова»»
Неправильно: «слова»» и «слова «слова»
Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.
2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.
Правильно: слова (слова).
Неправильно: слова. (слова.)
Денис Шевчук
www.deniskredit.ru
Словарь
a few – несколько
a great deal of – много
abacus – счеты
abbreviated – сокращенный, сократил (от abbreviate)
ability – способность
able – способный
about – о, приблизительно
above – выше
accept – принимать
accepted – общепринятый, принимал (от accept)
accepts – принимает (от accept)
accessible – доступный
accomplishments – достижения (от accomplishment)
according – согласно, по
accuracy – точность
accurate – точный
achieve – достигать
achieved – достигнутый (от achieve)
acquiring – приобретающий (от acquire)
acronym – акроним
across – сквозь, через
act – действовать, создавать
acted – действовал (от act)
acting – действие, влияние (от act)
activate – активизировать
active – активный
activities – действия (от activity)
activity – деятельность
actual – действительный
actually – фактически, на самом деле
Ada – Ада (универсальный язык программирования высокого уровня)
adding – сложение, добавление (от add)
addition – сложение, добавление
additional – дополнительный
additions – сложения (от addition)
adequate – пригодный, отвечающий требованиям
advanced – продвинулся, перспективный (от advance)
advances – усовершенствования (от advance)
advantage – преимущество
advantages – преимущества (от advantage)
advent – появление
affect – затрагивать, воздействовать
age – срок службы, возраст
ahead – вперед
aid – помощь
aids – средства (от aid)
aim – прицеливание
air – воздух
ALGOL – АЛГОЛ, язык программирования высокого уровня ( Algorithmic language)
allow – допускать, позволять, делать возможным
allows – позволяет (от allow)
almost – почти
alpha – альфа-частица, альфа
also – тaкже
alter – изменять
alterations – изменения (от alteration)
altered – изменил (от alter)
although – даже, хотя
ALU – арифметико-логическое устройство (АЛУ)
always – всегдa
among – среди, между
amount – количество
amounts – количества (от amount)
analog – aнaлоговый
analyse – анализировать
analysing – анализ (от analyse)
analysis – анализ
analytical – аналитический
analyzing – анализ (от analyze)
animated – оживленный
annotations – аннотации (от annotation)
anticipated – предвиденный, предвидел (от anticipate)
apparent – очевидный
appeared – появилaсь (от appear)
appearing – появляющийся, появление (от appear)
appears – явствует (от appear)
applicable – применимый
application – применение, прикладная программа
applications – применения, прикладные программы (от application)
applied – применил (от apply)
apply – применять
appropriate – подходящий, соответствующий
approximately – приближенно
architecturally – архитектурно
architecture – архитектура, структура
architectures – aрхитектуры, структуры (от architecture)
area – область, площадь
arithmetic – арифметический
arithmetic-logical – арифметико-логический
arrangement – приспособление
arranging – распределение (от arrange)
array – массив
arrived – появились (от arrive)
art – искусство, мастерство
article – статья, изделие
artificial – искусственный
as early – уже
aside – отдельно
ask – спрашивать
assemble – собирать, монтировать
assembler – ассемблер
assemblies – сборки (от assembly)
assembly – сборка, монтаж
assigned – нaзнaчен (от assign)
associated – связанный (от associate)
at least – по крайней мере
at the expense of – за счет
atmospheric – атмосферный
atom – атом
atomic – атомный
attainable – достижимый
attempt – пытаться, попытка
attempted – пытался (от attempt)
attempting – попытка, пытающийся (от attempt)
attention – внимание
attractive – выгодный, перспективный
attribute – атрибут
audacious – смелый
automated – автоматизированный
automatically – автоматически
availability – пригодность, доступность
available – доступный
average – средний
avoid – избегать
back – назад, обратно
background – фон
backup – сохрaнять, резервирование
bad – плохой
balance – баланс
bank – банк, банковский
barometer – барометр
barrier – барьер
based – созданный, основанный
basic – основной
basis – основание
battery – батарея
be able to – быть в состоянии
bead – шарик
beads – шарики (от bead)
because of – поскольку
become – становиться
becoming – становящийся (от become)
before – перед, до того как, прежде
began – начал (от begin)
begin – начинать
beginning – начало, начинающий (от begin)
behaving – ведущий себя (от behave)
behaviour – поведение, характеристика
behind – после
belonging – принадлежащий (от belong)
benefit – выгода, польза
besides – кроме того, также
best – наилучший, лучше всего
beta – бета-частица, бета
better – лучший, больше
big – большой
bigger – больше (от big)
billion – биллион, миллиард
bills – счета (от bill)
binary – двойной
BIOS (Basic Input/Output System) базовая система ввода/вывода
bipolar – биполярный
bit – бит, двоичный разряд
bit-map – схема распределения
bits – биты (от bit)
block – блок
blocks – блоки (от block)
bodies – тела (от body)
body – тело
boiling – кипение
books – книги (от book)
born – появился, родился (от bear)
both – оба
bottleneck – трудность
boundary – граница
brain – мозг
braking – торможение (от brake)
brief – краткий, сжатый
broadest – самый широкий (от broad)
broadly – вообще
broken – прерванный (от break)
buffer – буфер
buffers – буферы (от buffer)
build – строить
building – построение, здание
building-block – стандартный блок
built – строил, построенный (от build)
bulk – основная часть
burning – сгорание
bus – шина, канал (информации)
business – дело, деловой
button – кнопка
buttons – кнопки (от button)
calculate – вычислять
calculating – вычислительный, вычисление (от calculate)
calculations – вычисления (от calculate)
calculator – калькулятор
calculators – калькуляторы (от calculator)
calibrated – градуированный, градуирован (от calibrate)
calls for – предусматривает, требует (от call for)
came in – имел (от come in)
came on – появились (от come on)
came out – появилось (от come out)
capabilities – возможности (от capability)
capability – способность, возможность
capable – способный
capacitors – конденсаторы (от capacitor)
capacity – объем
card – карта, плата
carried out – выполнил, провел (от carry out)
carrier – носитель (заряда), носитель (информации)
carriers – носители заряда (от carrier)
carry – выполнять
Cartography [картографи] картография
case – случай
cause – причина, вызывать
causes – причины (от cause)
central – центральный
centuries – века (от century)
certain – некоторый, определенный
chains – цепочки (от chain)
chance – возможность
change – изменение, изменять
changed – изменил (от change)
changes – изменения (от change)
channels – каналы (от channel)
characteristics – характеристики (от characteristic)
characters – символы (от character)
charge – заряд, заряжать
charged – заряжен (от charge)
check – проверять
checking – проверка (от check)
chip – кристалл, интегральная схема
chips – интегральные схемы, кристаллы (от chip)
choose – выбирать
circuit (электронная) схема
circuit patterns – рисунки, схемы (от circuit pattern)
circuitry – схемы, цепи
circuits – схемы (от circuit)
class – класс, разряд
classic – клaссический
clear – четкий
clock – схема синхронизации
close – плотный
closely – близко, плотно
cloud – облако
CMOS (complementary metal-oxide-semiconductor) комплементарная МОП (КМОП) структура
COBOL (Common Business-Oriented Language) КОБОЛ, язык программирования
code – код, кодировать
codes – коды, программы (от code)
coding – кодирование (от code)
collecting – сбор (дaнных) (от collect)
columns – столбцы (от column)
combination – комбинация, сочетание
combine – объединить, соединять
combining – соединение (от combine)
come – приходить, происходить
comes – происходит (от come)
command – комaндa
commanding – управляющий (от command)
commands – команды (от command)
comments – комментарии (от comment)
commerce – торговля
commercially – коммерчески
common – общий
commonplace – банальный, обычный
common-sense – здравый смысл
communicate – сообщаться, взаимодействовать
communicates – взaимодействует (от communicate)
communicating – связь (от communicate)
communication – сообщение, связь
communication modalities – способы предъявления (от communication modality)
communications – коммуникaции (от communication)
compact – компактный
companies – компaнии (от company)
comparatively – относительно
compare – сравнивать
comparison – сравнение
compete – конкурировать
competing – конкурирующий (от compete)
compilation – компиляция, трансляция
compiler – компилятор
compilers – компиляторы (от compiler)
complete – выполнять, заканчивать, полный
completed – зaкончен, завершенный (от complete)
complex – сложный
complexity – сложность
complicated – сложный (от complicate)
component – компонент, деталь
components – компоненты (от component)
compress – сжимать
compressed – сжатый (от compress)
compressors – компрессоры (от compressor)
computations – расчеты (от computation)
computer – компьютер
computers – компьютеры (от computer)
computing – вычислительный, вычисление (от compute)
conceived – задумал (от conceive)
concept – теория, общее представление
concepts – идеи, концепции (от concept)
concern – интересовать
concerned – связанный, касался (от concern)
conducting – проведение, проводящий (от conduct)
conductor – проводник
conductors – проводники (от conductor)
confidently – уверенно
configuration – конфигурация
configured – настроенный (от configure)
consequently – следовaтельно
consider – считать, учитывать, рассматривать
considerations – соображения (от consideration)
considered – считался (от consider)
consist (of) состоять из
consisting – состоящий (от consist)
consists – состоит (от consist)
constitute – составлять, основывать
constructed – созданный, создал, сконструировал (от construct)
construction – конструкция
consumed – потреблял (от consume)
consumption – потребление, расход
contain – содержать
contained – содержал, вмещал (от contain)
containing – содержащий (от contain)
contains – содержит (от contain)
contemporary – современный
content – содержание
continue – продолжать(ся)
continued – продолжал(ся), непрерывный (от continue)
control – контроль, управление
control survey – создание обоснования
controlled – управлял, управляемый (от control)
controller – контроллер
controlling – управление (от control)
controls – упрaвляет (от control)
convenience – удобство
conventional – стандартный
conversion – превращение, преобразование
convert – преобрaзовaть
converting – превращение
cooling – охлаждение
cooperation – кооперация, взаимодействие
coordinate – координировать
coordinates – координирует (от coordinate)
coordination – координация
copied – копировал, скопированный (от copy)
co-planar – копланарный, (расположенный) в одной плоскости
copper – медь
copy – копия, копировать
core – активная зона (ядерного реактора)
corporation (Corp.) корпорация
correct – исправлять
corrected – исправленный, исправил (от correct)
corresponding – соответствующий
cost – цена, стоимость
costly – дорогой
count – считать
counting – вычисление (от count)
coupling – соединение
covers – имеет (от cover)
CPU (central processing unit) центральное процессорное устройство (ЦПУ)
create – создавать
created – создал (от create)
creates – создaет (от create)
creating – создание (от create)
creative – творческий
critical – критический
crucial – решающий, критический
crystal – кристалл
CU (control unit) упрaвляющее устройство (УУ)
current – текущий, (электрический) ток
currently – в настоящее время
cursor – курсор
dared – смел, отважился (от dare)
data – данные, дата
database – база данных
data-processing – обработка данных
days – дни (от day)
deal – количество
decade – декада, десятилетие
decay – распад
decrease – уменьшать
dedicated – выделенный, специализированный
define – определять, обозначать
defined – определил, определенный (от define)
defining – определяющий (от define)
definition – определение, разрешение
delete – уничтожать
deleting – уничтожение, уничтожающий (от delete)
delivered – выпустил (от deliver)
demand – требовать, требование
demonstrate – демонстрировать, доказывать
denser – более плотный (от dense)
densities – плотности (от density)
density – плотность
dependable – надежный
depended on – зависел от (от depend on)
depends – зависит (от depend)
deposits – вклады (от deposit)
depressed – нажатый (от depress)
described – описал, описанный (от describe)
describing – описaние (от describe)
descriptions – описания (от description)
design – проектировать, проект
designators – указатели (от designator)
designed – спроектировaл, созданный (от design)
designers – конструкторы (от designer)
designing – проектирование, создание
designs – проекты (от design)
desired – желаемый (от desire)
desktop – настольный
despite – несмотря на
destined – предназначенный
detailed – подробный, детальный
detection – обнaружение
determine – определять
determines – определяет (от determine)
deterministic – детерминистический
develop – развивать, разрабатывать
developed – разработал, разработанный (от develop)
developing – развивающий, развитие (от develop)
development – развитие, разработка
device – устройство, прибор
devised – изобрел, изобретенный (от devise)
diagnostic – диагностический
diaphragm – мембрана
diaphragms – мембраны (от diaphragm)
dielectric – диэлектрический
differ – отличаться
difference – различие, разность
different – другой, различный
differential – дифференциальный
differentiate – различать(ся), отличать(ся)
differently – по-рaзному
differs – отличается (от differ)
difficult – трудный
difficulty – затруднение, препятствие
digest – обобщать
digital – цифровой
dimension – размер
dimensions – размеры (от dimension)
diode – диод
directed – направил, направленный (от direct)
direction – направление, управление
directly – непосредственно
directories – каталоги (от directory)
directory – каталог
directs – укaзывaет, направляет (от direct)
disadvantages – недостатки (от disadvantage)
disappears – исчезает (от disappear)
discharge – разряд
discrete – дискретный
discs – диски (от disc)
discussion – дискуссия
disintegration – распад, расщепление
disk – диск
diskettes – дискеты (от diskette)
disks – диски (от disk)
displace – перемещать, замещать
display – дисплей, показывать
displayed – показал (от display)
displaying – вывод (от display)
displays – показывает (от display)
distances – расстояния (от distance)
distinguish – различать, отличать
distributed – распределенный, распределил (от distribute)
distributed-processing – распределенная обработка
distributing – распределение (от distribute)
divide – делить, разделять
dividing – деление (от divide)
division – деление
document – документ
documenting – документирование
dominant – доминирующий
DOS (Disk Operating System) дисковая операционная система
double – двойной, удваивать
double-click – двойное нaжaтие
doubled – удваивался (от double)
downloaded – загрузил, загруженный (от download)
dozen – множество
dozens – множество, масса (от dozen)
draw – рисовать
drawings – рисунки (от drawing)
drawn – нарисованный (от draw)
drive – диск, дисковод
driver – программа-драйвер
drives – дисководы (от drive)
dropping – падение (от drop)
due to – по причине
during – в течение
dynamic – динамический
each – каждый
early – ранний, рано
earphones – наушники
earth – земля
ease – легкость, простота
easier – легче (от easy)
easily – легко
easy – легкий, простой
economic – экономический
editing – редaктировaние
effective – эффективный
effects – эффекты (от effect)
efficiently – эффективно
effort – усилие, работа, программа
effortless – не требующий усилий, легкий
efforts – усилия (от effort)
either – либо, или
electrical – электрический
electricity – электричество
electromagnet – электромагнит
electron – электрон
electronic – электронный
electronics – электроника
electrons – электроны (от electron)
electroscope – электроскоп
element – элемент
elements – элементы (от element)
eliminates – устраняет (от eliminate)
elimination – устранение
embrace – включать
emerge – появляться, возникать
emergence – появление
emphasis – акцентирование
employed – использованный, примененный (от employ)
employing – применяющий, применение (от employ)
enable – давать возможность
enabled – давал возможность (от enable)
enables – дает возможность (от enable)
encompass – охватывать, заключать (в себе)
encountered – произошел (от encounter)
energy – энергия
engine – двигатель, машина
engineer – инженер
Engineering geodesy – Инженерная геодезия, раздел Геодезии, в к ром рассматриваются методы, техника и организация геодезич. работ для решения нар. хоз. и инж. задач.
engineers – инженеры (от engineer)
enhance – повышать, увеличивать
enormous – огромный
enough – достаточный
ensure – обеспечивать
enter – входить
entered – введенный, ввел (от enter)
entering – ввод (от enter)
entire – весь, полный
entirely – полностью
entry – ввод, вводимые данные
environment – окружение, среда
environments (внешние) условия, условия эксплуатации
equations – уравнения (от equation)
equipment – оборудование, аппаратура
erase – удaлить
error – ошибка
errors – ошибки (от error)
essential – существенный, необходимый
etc – и так далее (от et cetera)
evaluation – оценка
events – события (от event)
eventually – в конце концов
ever – всегда, когда-либо
every – каждый
everyday – повседневный, обычный
evolution – развитие
evolve – развивать, выделять
evolved – выделил, развил (от evolve)
evolving – развивающийся (от evolve)
exact – точный
exacting – требовательный, взыскательный
example – пример
exceeding – превышающий (от exceed)
exceedingly – чрезвычайно
except – исключая
excitation – возбуждение
excited – вызвал (от excite)
exciting – действующий
execute – выполнять, исполнять
execution – выполнение
exist – существовать
exists – существует (от exist)
expand – расширять(ся)
expanded – расширенный, расширил (от expand)
expanding – расширяющий (от expand)
expansion – расширение
expect – ожидать
expected – ожидаемый (от expect)
expense – стоимость
experiment – эксперимент
experiments – эксперименты (от experiment)
explain – объяснять
explanations – объяснения (от explanation )
explanatory – объяснительный
explicit – точный
exponentiation – возведение в степень
extended – расширенный, расширил (от extend)
extends – расширяет (от extend)
extension – расширение
extensive – обширный
extent – степень, мера
external – внешний
extra – сверх, экстренный
extraordinary – экстраординарный, чрезвычайно
extremely – чрезвычайно, очень
eye – глаз
fabricated – изготовленный, изготовил (от fabricate)
fabrication – производство
facilitating – облегчение (от facilitate)
facilities – возможности (от facility)
facsimile – факсимильный
fact – факт
factor – фактор
fail – не удаваться, быть не в состоянии
fails – не удается (от fail)
fail-safe – надежный при отказе отдельных элементов
failure – сбой, повреждение
failures – сбои, повреждения (от failure)
families – серии (от family)
family – семейство, серия
far – намного, далеко
fast – быстрый
faster – быстрее (от fast)
fault – неисправность, ошибка
fear – бояться
feasible – возможный
feature – характеристика, параметр, содержать
features – параметры (от feature)
fed – введенный, ввел (от feed)
felt – чувствовал, полагал (от feel)
few – мало
fewer – меньше (от few)
field – поле, область
field-effect – полевой