355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Денис Шевчук » Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (1800 слов) » Текст книги (страница 1)
Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (1800 слов)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:35

Текст книги "Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (1800 слов)"


Автор книги: Денис Шевчук


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шевчук Денис Александрович
Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (1800 слов)

Об авторе

Шевчук Денис Александрович

Опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 50 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т.ч. на руководящих должностях), Заместитель генерального директора INTERFINANCE (кредитный брокер, группа компаний, www.deniskredit.ru).

Закончил Московский Государственный Университет Геодезии и Картографии (МИИГАиК), Факультет Экономики и Управления Территориями (ФЭУТ), Менеджер (менеджмент организации) и МГУ им. М.В. Ломоносова, Французский Университетский Колледж (Право), Кандидатский минимум по специальности «Финансы, денежное обращение и кредит», ряд специализированных курсов по различным отраслям знаний, постоянно повышает образовательный уровень в разных сферах жизнедеятельности, увлекается хатха-йогой и различными видами спорта.

Автор современных принципов ускоренного качественного изучения и запоминания любых предметов.

При написании работы автору оказали неоценимую помощь: Шевчук Владимир Александрович (три высших образования, опыт руководящей работы в банках, коммерческих и государственных структурах), Шевчук Нина Михайловна (два высших образования, опыт руководящей работы в коммерческих и государственных структурах), Шевчук Александр Львович (два высших образования, имеет большие достижения в научной и практической деятельности).

Автор также пользовался консультациями сотрудников ведущих ВУЗов и организаций г. Москвы и г. Железнодорожный Московской обл. (в т.ч. микрорайон Павлино).

Предисловие.
Как заговорить на английском

Я вспоминаю, как много лет назад в Москве в среде людей, увлекавшихся изучением английского языка, постоянно слышались жалобы на отсутствие практики. Кто бы мог тогда представить себе, что для десятков тысяч людей, и не год и не два уже проживших в Америке, возможность свободно изъясняться по-английски останется камнем преткновения. И когда мы начинаем размышлять, как развить разговорные навыки, перед нами, как водится, стоят два извечных российских вопроса (на новый лад): «Что учить?» и «Как запомнить?»

Начнем с первого из них. Мне уже приходилось писать, что часто выска-зываемое обиходное мнение – «грамматика, серьезная работа над словарным запасом – это глубины языка, а для разговора хватит того, что попроще» – в корне неверно. Несмотря на то, что отдельные элементы бытовых диалогов могут быть весьма просты, реальный разговор с его непредсказуемостью является самым сложным языковым умением, т.к. он требует синтеза всех прочих знаний и навыков. Понимание на слух, реальное усвоение грамматических структур (большинство людей не помнит правил родного языка, но мгновенно отличает верную конструкцию от неверной), умение употребить нужное слово – все это кирпичики, которые составляют фундамент полноценной речи.

Допустим, вам надо сказать по-английски такое предложение: «Вы должны уметь прочесть этот текст». Если вы не знакомы с простым правилом английской грамматики – два модальных глагола не могут стоять в одной фразе (т.е. один из них должен быть заменен своим эквивалентом) трудно представить, как вы правильно скажете «You must be able to read this text». Аналогичный пример: «I won’t be able to do it». – «Я не смогу сделать это». Конечно, в грамматике есть и второстепенные детали, есть сложные литературные кон-струкции, которые не всем нужны, но без базы, «костяка» грамматики самые простые фразы превращаются в «кашу», набор слов. Кстати, эта база не так уж велика и сложна, как это иногда представляется.

Перейдем теперь ко второй составляющей речи – словарному запасу. Повседневные разговоры (на любом языке) обходятся весьма ограниченным запасом слов (многие источники приводят цифры около полутора-двух тысяч слов). Даже тысяча важнейших слов, если вы ими владеете полноценно, даст вам широкие возможности в разговоре. Однако давайте посмотрим, что означает «выучить слово».

Вот казалось бы совсем простое слово: care – забота; уход; внимание;в российской школе его учили на первом году обучения, однако употребление его для нас совершенно непривычно. Приведем примеры:

He is under the care of a physician. – Он находится под наблюдением врача.

Take care when you cross the street. – Будьте осторожны, когда переходите улицу.

Mr. Smith, care of Mr. Jones. – (на письме) М-ру Смиту, на адрес м-ра Джонса.

Глагол care, как часто бывает, привносит дополнительные трудности:

She cares for her brother. – Она ухаживает за своим братом.

She cares about her sister. – Она переживает о своей сестре.

I don’t care what they say. – Мне все равно, что они говорят.

Will he come? – Who cares? – Он придет? – Кого это волнует?

Если вы знаете только «простой» перевод слова, он может помочь вам при чтении, когда у вас есть время раздумывать и строить догадки; в спешке же разговорной речи он практически бесполезен. В разговоре требуется знать образец употребления слова – как и с какими словами оно сочетается. Этот вывод очень важен практически; он объясняет, почему чаще всего «голая зубрежка» слов (традиционными или новомодными способами) мало продвигает разговорную речь.

В дальнейшем, на продвинутом этапе изучения языка мы понимаем, что речи необходим элемент образности (идиомы, сравнения и т.д.), иначе она получается невыразительной, однообразной. Расширяется список необходимых слов и конструкций. Интересно, что именно на продвинутом этапе в полной мере осознается проблема употребления предлогов. Важна также, хотя бы в минимальных объемах, синонимия слов – умение в нужный момент заменить слово на равнозначное – в родном языке мы это делаем постоянно и с легкостью.

Но как же все это запомнить взрослому человеку? Почему развитие разговорных навыков, которое легко и естественно происходит у детей, вызывает такие трудности у взрослых? Одна из причин, на мой взгляд, заключается в том, что с возрастом резко увеличивается разрыв между пассивным и активным запоминанием языкового материала. Живая речь требует активно усвоенных конструкций, которые легко вызываются из памяти, как бы сами «приходят на ум». А то, что вы читаете или слышите, ложится в «пассивный отсек» вашей памяти. Что же из этого следует?

Психологам хорошо известно, да и жизненный опыт это подтверждает, что лучше усваивается та информация, которая эмоционально значима для нас, основана на ваших собственных пробах и ошибках. Вспомните, как вы учили арифметику. Почему во всех задачниках ответы «спрятаны» в конце? Потому что ответ, полученный сразу, без собственных усилий, не запоминается даже ребенком. В памяти закрепляется только тот ответ, который явился результатом вашего собственного поиска. ПОИСК – вот ключ к запоминанию. За ним должна следовать ПРОВЕРКА ответа. Здесь-то и включаются ваши эмоции.

В изучении языка этот принцип неявно использовался в методе обратного перевода. Именно по этому методу Шлиман выучил пять языков, так учил языки Луначарский и многие другие известные люди. Об этом методе ходили легенды. В ЗО-е годы он был поставлен на современную основу английскими лингвистами, и с тех пор показывал блестящие результаты. Важно подчеркнуть, что этот метод эффективен именно для взрослых людей, для которых необходима «привязка» к логике родного языка. Те особые способности, которыми обладают дети в усвоении родного языка, постепенно и безвозвратно теряются в подростковом возрасте, поэтому попытки «скопировать детское обучение» у взрослых, несмотря на все теоретические доводы, приводят на практике только к потере времени.

Модификацию метода обратного перевода, специально созданную для развития разговорных навыков русскоязычных учеников, с их особенностями психологического и слухового восприятия, я назвал методикой «Индукции речи».

Суть ее – в следующем. Материалы, предназначенные для усвоения (разговорные конструкции, записанные на пленку диалоги, контрольные работы) созданы совместно с американскими специалистами. Студент получает этап ПОИСКА (здесь можно). И, наконец, третий этап – ПРОВЕРКА – студент сверяет свой текст с оригиналом. Это – очень важный момент, он проверяет не чужой текст, а свои догадки и предположения; а это уже эмоциональный процесс. Эти эмоции по отношению к каждой проработанной фразе и есть ключ к запоминанию у взрослого человека.

Результат – разговорные конструкции ложатся в активную память; индуцируют (т.е. вызывают) правильную речь. Процесс выработки разговорных навыков как бы «прокручивается на малой скорости» с последующим анализом и коррекцией ошибок, что очень редко удается в реальном общении. Затем студент прослушивает звукозапись исходного английского текста, закрепляя при этом пройденный материал в слуховой памяти.

Здесь я предвижу скептический вопрос: разве можно учиться разговору за письменным столом? Не спешите с ответом – не только можно, но и нужно. Надо только не путать два процесса – учение и практику. Как раз практика может быть только «живой», настоящей. Занятия с учителем, тренировка с друзьями, любой разговор «понарошку» – это не есть практика, это все равно учение, хотя и не всегда продуманное. Для того, чтобы быть успешной, практика должна быть хорошо подготовлена, иначе паника и страх, как черной краской, замазывают всю эмоциональную картину живого разговора.

Описанный выше метод развития разговорных навыков в 3-4 раза ускоряет процесс формирования практической разговорной речи. Безусловно, каждый уровень изучения языка имеет свои особенности. Задача начального курса – сделать речь грамотной, правильной на материале диалогов «на все случаи жизни». Задача же продолженного курса – сделать речь полноценной, развить возможность уверенно выражать свои мысли. У взрослого человека скорость освоения разговорной речи впрямую зависит от эффективности избранной системы обучения. Ничего иного не дано. На чудеса надеяться не стоит.

Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).

Денис Шевчук

Менеджер – наемный управленец, начальник!

Если у вас нет ни одного подчиненного – вы не менеджер,

а максимум специалист!

Денис Шевчук

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).

Правильно: «слова «слова»" или «слова «слова»»

Неправильно: «слова»» и «слова «слова»

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

Денис Шевчук

www.deniskredit.ru

Словарь

a few – несколько

a great deal of – много

abacus – счеты

abbreviated – сокращенный, сократил (от abbreviate)

ability – способность

able – способный

about – о, приблизительно

above – выше

accept – принимать

accepted – общепринятый, принимал (от accept)

accepts – принимает (от accept)

accessible – доступный

accomplishments – достижения (от accomplishment)

according – согласно, по

accuracy – точность

accurate – точный

achieve – достигать

achieved – достигнутый (от achieve)

acquiring – приобретающий (от acquire)

acronym – акроним

across – сквозь, через

act – действовать, создавать

acted – действовал (от act)

acting – действие, влияние (от act)

activate – активизировать

active – активный

activities – действия (от activity)

activity – деятельность

actual – действительный

actually – фактически, на самом деле

Ada – Ада (универсальный язык программирования высокого уровня)

adding – сложение, добавление (от add)

addition – сложение, добавление

additional – дополнительный

additions – сложения (от addition)

adequate – пригодный, отвечающий требованиям

advanced – продвинулся, перспективный (от advance)

advances – усовершенствования (от advance)

advantage – преимущество

advantages – преимущества (от advantage)

advent – появление

affect – затрагивать, воздействовать

age – срок службы, возраст

ahead – вперед

aid – помощь

aids – средства (от aid)

aim – прицеливание

air – воздух

ALGOL – АЛГОЛ, язык программирования высокого уровня ( Algorithmic language)

allow – допускать, позволять, делать возможным

allows – позволяет (от allow)

almost – почти

alpha – альфа-частица, альфа

also – тaкже

alter – изменять

alterations – изменения (от alteration)

altered – изменил (от alter)

although – даже, хотя

ALU – арифметико-логическое устройство (АЛУ)

always – всегдa

among – среди, между

amount – количество

amounts – количества (от amount)

analog – aнaлоговый

analyse – анализировать

analysing – анализ (от analyse)

analysis – анализ

analytical – аналитический

analyzing – анализ (от analyze)

animated – оживленный

annotations – аннотации (от annotation)

anticipated – предвиденный, предвидел (от anticipate)

apparent – очевидный

appeared – появилaсь (от appear)

appearing – появляющийся, появление (от appear)

appears – явствует (от appear)

applicable – применимый

application – применение, прикладная программа

applications – применения, прикладные программы (от application)

applied – применил (от apply)

apply – применять

appropriate – подходящий, соответствующий

approximately – приближенно

architecturally – архитектурно

architecture – архитектура, структура

architectures – aрхитектуры, структуры (от architecture)

area – область, площадь

arithmetic – арифметический

arithmetic-logical – арифметико-логический

arrangement – приспособление

arranging – распределение (от arrange)

array – массив

arrived – появились (от arrive)

art – искусство, мастерство

article – статья, изделие

artificial – искусственный

as early – уже

aside – отдельно

ask – спрашивать

assemble – собирать, монтировать

assembler – ассемблер

assemblies – сборки (от assembly)

assembly – сборка, монтаж

assigned – нaзнaчен (от assign)

associated – связанный (от associate)

at least – по крайней мере

at the expense of – за счет

atmospheric – атмосферный

atom – атом

atomic – атомный

attainable – достижимый

attempt – пытаться, попытка

attempted – пытался (от attempt)

attempting – попытка, пытающийся (от attempt)

attention – внимание

attractive – выгодный, перспективный

attribute – атрибут

audacious – смелый

automated – автоматизированный

automatically – автоматически

availability – пригодность, доступность

available – доступный

average – средний

avoid – избегать

back – назад, обратно

background – фон

backup – сохрaнять, резервирование

bad – плохой

balance – баланс

bank – банк, банковский

barometer – барометр

barrier – барьер

based – созданный, основанный

basic – основной

basis – основание

battery – батарея

be able to – быть в состоянии

bead – шарик

beads – шарики (от bead)

because of – поскольку

become – становиться

becoming – становящийся (от become)

before – перед, до того как, прежде

began – начал (от begin)

begin – начинать

beginning – начало, начинающий (от begin)

behaving – ведущий себя (от behave)

behaviour – поведение, характеристика

behind – после

belonging – принадлежащий (от belong)

benefit – выгода, польза

besides – кроме того, также

best – наилучший, лучше всего

beta – бета-частица, бета

better – лучший, больше

big – большой

bigger – больше (от big)

billion – биллион, миллиард

bills – счета (от bill)

binary – двойной

BIOS (Basic Input/Output System) базовая система ввода/вывода

bipolar – биполярный

bit – бит, двоичный разряд

bit-map – схема распределения

bits – биты (от bit)

block – блок

blocks – блоки (от block)

bodies – тела (от body)

body – тело

boiling – кипение

books – книги (от book)

born – появился, родился (от bear)

both – оба

bottleneck – трудность

boundary – граница

brain – мозг

braking – торможение (от brake)

brief – краткий, сжатый

broadest – самый широкий (от broad)

broadly – вообще

broken – прерванный (от break)

buffer – буфер

buffers – буферы (от buffer)

build – строить

building – построение, здание

building-block – стандартный блок

built – строил, построенный (от build)

bulk – основная часть

burning – сгорание

bus – шина, канал (информации)

business – дело, деловой

button – кнопка

buttons – кнопки (от button)

calculate – вычислять

calculating – вычислительный, вычисление (от calculate)

calculations – вычисления (от calculate)

calculator – калькулятор

calculators – калькуляторы (от calculator)

calibrated – градуированный, градуирован (от calibrate)

calls for – предусматривает, требует (от call for)

came in – имел (от come in)

came on – появились (от come on)

came out – появилось (от come out)

capabilities – возможности (от capability)

capability – способность, возможность

capable – способный

capacitors – конденсаторы (от capacitor)

capacity – объем

card – карта, плата

carried out – выполнил, провел (от carry out)

carrier – носитель (заряда), носитель (информации)

carriers – носители заряда (от carrier)

carry – выполнять

Cartography [картографи] картография

case – случай

cause – причина, вызывать

causes – причины (от cause)

central – центральный

centuries – века (от century)

certain – некоторый, определенный

chains – цепочки (от chain)

chance – возможность

change – изменение, изменять

changed – изменил (от change)

changes – изменения (от change)

channels – каналы (от channel)

characteristics – характеристики (от characteristic)

characters – символы (от character)

charge – заряд, заряжать

charged – заряжен (от charge)

check – проверять

checking – проверка (от check)

chip – кристалл, интегральная схема

chips – интегральные схемы, кристаллы (от chip)

choose – выбирать

circuit (электронная) схема

circuit patterns – рисунки, схемы (от circuit pattern)

circuitry – схемы, цепи

circuits – схемы (от circuit)

class – класс, разряд

classic – клaссический

clear – четкий

clock – схема синхронизации

close – плотный

closely – близко, плотно

cloud – облако

CMOS (complementary metal-oxide-semiconductor) комплементарная МОП (КМОП) структура

COBOL (Common Business-Oriented Language) КОБОЛ, язык программирования

code – код, кодировать

codes – коды, программы (от code)

coding – кодирование (от code)

collecting – сбор (дaнных) (от collect)

columns – столбцы (от column)

combination – комбинация, сочетание

combine – объединить, соединять

combining – соединение (от combine)

come – приходить, происходить

comes – происходит (от come)

command – комaндa

commanding – управляющий (от command)

commands – команды (от command)

comments – комментарии (от comment)

commerce – торговля

commercially – коммерчески

common – общий

commonplace – банальный, обычный

common-sense – здравый смысл

communicate – сообщаться, взаимодействовать

communicates – взaимодействует (от communicate)

communicating – связь (от communicate)

communication – сообщение, связь

communication modalities – способы предъявления (от communication modality)

communications – коммуникaции (от communication)

compact – компактный

companies – компaнии (от company)

comparatively – относительно

compare – сравнивать

comparison – сравнение

compete – конкурировать

competing – конкурирующий (от compete)

compilation – компиляция, трансляция

compiler – компилятор

compilers – компиляторы (от compiler)

complete – выполнять, заканчивать, полный

completed – зaкончен, завершенный (от complete)

complex – сложный

complexity – сложность

complicated – сложный (от complicate)

component – компонент, деталь

components – компоненты (от component)

compress – сжимать

compressed – сжатый (от compress)

compressors – компрессоры (от compressor)

computations – расчеты (от computation)

computer – компьютер

computers – компьютеры (от computer)

computing – вычислительный, вычисление (от compute)

conceived – задумал (от conceive)

concept – теория, общее представление

concepts – идеи, концепции (от concept)

concern – интересовать

concerned – связанный, касался (от concern)

conducting – проведение, проводящий (от conduct)

conductor – проводник

conductors – проводники (от conductor)

confidently – уверенно

configuration – конфигурация

configured – настроенный (от configure)

consequently – следовaтельно

consider – считать, учитывать, рассматривать

considerations – соображения (от consideration)

considered – считался (от consider)

consist (of) состоять из

consisting – состоящий (от consist)

consists – состоит (от consist)

constitute – составлять, основывать

constructed – созданный, создал, сконструировал (от construct)

construction – конструкция

consumed – потреблял (от consume)

consumption – потребление, расход

contain – содержать

contained – содержал, вмещал (от contain)

containing – содержащий (от contain)

contains – содержит (от contain)

contemporary – современный

content – содержание

continue – продолжать(ся)

continued – продолжал(ся), непрерывный (от continue)

control – контроль, управление

control survey – создание обоснования

controlled – управлял, управляемый (от control)

controller – контроллер

controlling – управление (от control)

controls – упрaвляет (от control)

convenience – удобство

conventional – стандартный

conversion – превращение, преобразование

convert – преобрaзовaть

converting – превращение

cooling – охлаждение

cooperation – кооперация, взаимодействие

coordinate – координировать

coordinates – координирует (от coordinate)

coordination – координация

copied – копировал, скопированный (от copy)

co-planar – копланарный, (расположенный) в одной плоскости

copper – медь

copy – копия, копировать

core – активная зона (ядерного реактора)

corporation (Corp.) корпорация

correct – исправлять

corrected – исправленный, исправил (от correct)

corresponding – соответствующий

cost – цена, стоимость

costly – дорогой

count – считать

counting – вычисление (от count)

coupling – соединение

covers – имеет (от cover)

CPU (central processing unit) центральное процессорное устройство (ЦПУ)

create – создавать

created – создал (от create)

creates – создaет (от create)

creating – создание (от create)

creative – творческий

critical – критический

crucial – решающий, критический

crystal – кристалл

CU (control unit) упрaвляющее устройство (УУ)

current – текущий, (электрический) ток

currently – в настоящее время

cursor – курсор

dared – смел, отважился (от dare)

data – данные, дата

database – база данных

data-processing – обработка данных

days – дни (от day)

deal – количество

decade – декада, десятилетие

decay – распад

decrease – уменьшать

dedicated – выделенный, специализированный

define – определять, обозначать

defined – определил, определенный (от define)

defining – определяющий (от define)

definition – определение, разрешение

delete – уничтожать

deleting – уничтожение, уничтожающий (от delete)

delivered – выпустил (от deliver)

demand – требовать, требование

demonstrate – демонстрировать, доказывать

denser – более плотный (от dense)

densities – плотности (от density)

density – плотность

dependable – надежный

depended on – зависел от (от depend on)

depends – зависит (от depend)

deposits – вклады (от deposit)

depressed – нажатый (от depress)

described – описал, описанный (от describe)

describing – описaние (от describe)

descriptions – описания (от description)

design – проектировать, проект

designators – указатели (от designator)

designed – спроектировaл, созданный (от design)

designers – конструкторы (от designer)

designing – проектирование, создание

designs – проекты (от design)

desired – желаемый (от desire)

desktop – настольный

despite – несмотря на

destined – предназначенный

detailed – подробный, детальный

detection – обнaружение

determine – определять

determines – определяет (от determine)

deterministic – детерминистический

develop – развивать, разрабатывать

developed – разработал, разработанный (от develop)

developing – развивающий, развитие (от develop)

development – развитие, разработка

device – устройство, прибор

devised – изобрел, изобретенный (от devise)

diagnostic – диагностический

diaphragm – мембрана

diaphragms – мембраны (от diaphragm)

dielectric – диэлектрический

differ – отличаться

difference – различие, разность

different – другой, различный

differential – дифференциальный

differentiate – различать(ся), отличать(ся)

differently – по-рaзному

differs – отличается (от differ)

difficult – трудный

difficulty – затруднение, препятствие

digest – обобщать

digital – цифровой

dimension – размер

dimensions – размеры (от dimension)

diode – диод

directed – направил, направленный (от direct)

direction – направление, управление

directly – непосредственно

directories – каталоги (от directory)

directory – каталог

directs – укaзывaет, направляет (от direct)

disadvantages – недостатки (от disadvantage)

disappears – исчезает (от disappear)

discharge – разряд

discrete – дискретный

discs – диски (от disc)

discussion – дискуссия

disintegration – распад, расщепление

disk – диск

diskettes – дискеты (от diskette)

disks – диски (от disk)

displace – перемещать, замещать

display – дисплей, показывать

displayed – показал (от display)

displaying – вывод (от display)

displays – показывает (от display)

distances – расстояния (от distance)

distinguish – различать, отличать

distributed – распределенный, распределил (от distribute)

distributed-processing – распределенная обработка

distributing – распределение (от distribute)

divide – делить, разделять

dividing – деление (от divide)

division – деление

document – документ

documenting – документирование

dominant – доминирующий

DOS (Disk Operating System) дисковая операционная система

double – двойной, удваивать

double-click – двойное нaжaтие

doubled – удваивался (от double)

downloaded – загрузил, загруженный (от download)

dozen – множество

dozens – множество, масса (от dozen)

draw – рисовать

drawings – рисунки (от drawing)

drawn – нарисованный (от draw)

drive – диск, дисковод

driver – программа-драйвер

drives – дисководы (от drive)

dropping – падение (от drop)

due to – по причине

during – в течение

dynamic – динамический

each – каждый

early – ранний, рано

earphones – наушники

earth – земля

ease – легкость, простота

easier – легче (от easy)

easily – легко

easy – легкий, простой

economic – экономический

editing – редaктировaние

effective – эффективный

effects – эффекты (от effect)

efficiently – эффективно

effort – усилие, работа, программа

effortless – не требующий усилий, легкий

efforts – усилия (от effort)

either – либо, или

electrical – электрический

electricity – электричество

electromagnet – электромагнит

electron – электрон

electronic – электронный

electronics – электроника

electrons – электроны (от electron)

electroscope – электроскоп

element – элемент

elements – элементы (от element)

eliminates – устраняет (от eliminate)

elimination – устранение

embrace – включать

emerge – появляться, возникать

emergence – появление

emphasis – акцентирование

employed – использованный, примененный (от employ)

employing – применяющий, применение (от employ)

enable – давать возможность

enabled – давал возможность (от enable)

enables – дает возможность (от enable)

encompass – охватывать, заключать (в себе)

encountered – произошел (от encounter)

energy – энергия

engine – двигатель, машина

engineer – инженер

Engineering geodesy – Инженерная геодезия, раздел Геодезии, в к ром рассматриваются методы, техника и организация геодезич. работ для решения нар. хоз. и инж. задач.

engineers – инженеры (от engineer)

enhance – повышать, увеличивать

enormous – огромный

enough – достаточный

ensure – обеспечивать

enter – входить

entered – введенный, ввел (от enter)

entering – ввод (от enter)

entire – весь, полный

entirely – полностью

entry – ввод, вводимые данные

environment – окружение, среда

environments (внешние) условия, условия эксплуатации

equations – уравнения (от equation)

equipment – оборудование, аппаратура

erase – удaлить

error – ошибка

errors – ошибки (от error)

essential – существенный, необходимый

etc – и так далее (от et cetera)

evaluation – оценка

events – события (от event)

eventually – в конце концов

ever – всегда, когда-либо

every – каждый

everyday – повседневный, обычный

evolution – развитие

evolve – развивать, выделять

evolved – выделил, развил (от evolve)

evolving – развивающийся (от evolve)

exact – точный

exacting – требовательный, взыскательный

example – пример

exceeding – превышающий (от exceed)

exceedingly – чрезвычайно

except – исключая

excitation – возбуждение

excited – вызвал (от excite)

exciting – действующий

execute – выполнять, исполнять

execution – выполнение

exist – существовать

exists – существует (от exist)

expand – расширять(ся)

expanded – расширенный, расширил (от expand)

expanding – расширяющий (от expand)

expansion – расширение

expect – ожидать

expected – ожидаемый (от expect)

expense – стоимость

experiment – эксперимент

experiments – эксперименты (от experiment)

explain – объяснять

explanations – объяснения (от explanation )

explanatory – объяснительный

explicit – точный

exponentiation – возведение в степень

extended – расширенный, расширил (от extend)

extends – расширяет (от extend)

extension – расширение

extensive – обширный

extent – степень, мера

external – внешний

extra – сверх, экстренный

extraordinary – экстраординарный, чрезвычайно

extremely – чрезвычайно, очень

eye – глаз

fabricated – изготовленный, изготовил (от fabricate)

fabrication – производство

facilitating – облегчение (от facilitate)

facilities – возможности (от facility)

facsimile – факсимильный

fact – факт

factor – фактор

fail – не удаваться, быть не в состоянии

fails – не удается (от fail)

fail-safe – надежный при отказе отдельных элементов

failure – сбой, повреждение

failures – сбои, повреждения (от failure)

families – серии (от family)

family – семейство, серия

far – намного, далеко

fast – быстрый

faster – быстрее (от fast)

fault – неисправность, ошибка

fear – бояться

feasible – возможный

feature – характеристика, параметр, содержать

features – параметры (от feature)

fed – введенный, ввел (от feed)

felt – чувствовал, полагал (от feel)

few – мало

fewer – меньше (от few)

field – поле, область

field-effect – полевой


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю