Текст книги "Дарующая жизнь"
Автор книги: Денис Чекалов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
11
– Я вам не помешаю?
Лианна де Халон стояла возле меня, и все ее десять пальчиков упирались в столешницу. Казалось, она чувствует себя так неуверенно, что ей нужна дополнительная опора.
Франсуаз покинула кружало. Она спустилась вниз, провожая наших гостей. Небольшой жест вежливости. Самое малое, что девушка могла сделать, в благодарность за их добровольную помощь.
Впрочем, они помогли мне мало.
У меня создалось неприятное ощущение, будто Лианна нарочно ждала ухода Франсуаз. А потом появилась столь же неприятная мысль – мисс де Халон приносит с собой одни хлопоты, как птица, с широких крыльев которой сыплется зло.
Не думаю, будто здесь есть ее вина – просто она такой родилась.
– Как вы сбежали от сиделок? – спросил я, указывая ей на креслице рядом с собой.
Вопрос «не помешаю ли я» подразумевал ответ «нет», а я не хотел лгать.
– Связали их простынями и выбрались через окошко?
– Но вы же тоже здесь.
– Я – другое дело. Со мной демонесса, она может телепортировать меня когда и куда угодно. А как оказались здесь вы? До монастыря несколько дней пути.
– Неподалеку было кольцо волхвов. Они и переправили меня сюда.
Волхвы тоже умеют перебрасывать людей на сотни миль в мгновение ока, хотя и не так искусны в этом, как демоны.
Мне показалось, что упоминание о Франсуаз затронуло в Лианне натянутую струну. Девушка присела рядом со мной, но тело ее оставалось таким же напряженным, словно она балансировала на канате.
– Мы не очень поладили при встрече, – сказала она.
Это явно было предисловие. Вот только к чему?
– Ничего страшного, – ответил я. – Так всегда бывает. О чем вы хотели поговорить?
Я задал вопрос в лоб не потому, что люблю торопиться. Напротив, по поведению моей собеседницы становилось ясно – ей хочется немного посидеть, пощебетать ни о чем и собраться с мыслями. И только после этого сказать то, ради чего она покинула монастырь и воспользовалась кольцом волхвов, которым не доверяет ни один эльф.
Но я понимал, что Френки не может долго прощаться с нашими недавними собеседниками. А когда Франсуаз придет, Лианна замолчит и, может быть, так никогда не скажет, что собиралась.
– Я была слишком самонадеянна, – сказала она. – Вы меня поддержали. Монахини поведали мне, как неизвестный эльф вылечил меня прямо на улице. Не стоило. Я знаю, насколько опасно врачевать представителям нашего народа. Вы могли пострадать сами.
– Если вы пришли поблагодарить меня, считайте, что уже сделали это.
– Нет.
Она быстро подняла на меня глаза, потом снова опустила.
– Я тоже хочу помочь вам, Майкл. И я могу это сделать.
Даже извиняясь, Лианна де Халон не могла отложить в сторону свою самоуверенность. Да, она и правда такой родилась.
– Есть то, о чем вы имеете право знать, Майкл.
– И что же?
Произнося последние слова, девушка не поднимала глаз. Теперь же взглянула прямо на меня и больше не отводила взора.
– То, что я должна сказать вам, чересчур личное. Для вас. Кроме того, я намерена передавать слухи. Такое поведение недостойно эльфийки. И наконец, я собираюсь предать тех, кто доверил мне секрет. Поэтому я сразу извинюсь перед вами за все вместе, и больше не станем терять на это время.
– Истинно эльфийский подход к делу, – подтвердил я.
– Бесспорно. Как вы знаете, в столице далеко не все вас поддерживают.
– Это не секрет. Если бы меня любили все, я начал бы беспокоиться. Всеобщая любовь часто оборачивается всеобщей ненавистью.
– Вы правы.
Она постоянно соглашалась со мной – значит; собиралась сказать очень большую гадость.
Поглядим.
– Все дело в вашей помощнице. Франсуазе.
– И что в ней?
– Некоторые считают, вы слишком близки. Непозволительно для эльфа.
– Межрасовые браки – основа нашей культуры. Они обеспечивают приток новой крови. Древняя, освященная веками традиция. Так в чем подвох?
Она отвернулась.
– В Лернее.
Вот, значит, как.
– И что же?
Мне приходилось вытаскивать из нее слова, как лемур выковыривает жука из-под коры дерева. Бедные лемуры – тяжко же им приходится.
– Вы познакомились с Франсуаз почти сразу же после окончания войны. Все знают, какими возвращались на родину Черные Драконы. Многие сошли с ума. Другие заточили себя в монастырях. Кто-то вообще не вернулся.
– Я, например.
– Я знаю, – она не слушала меня, – что нас называют «мцари». Это слово стало почти ругательным. По крайней мере, для тех, кто его произносит у нас за спиной. Но мы верим в традиции. А некоторые верят чересчур сильно.
– Иными словами, – я подбирал слова осторожно, – они боятся. Думают, после Лернея в моих мозгах была полная каша, а потом мне их промыли демоны. Давно в стране идет охота на ведьм?
Лианна покраснела.
– Все совсем не так. Просто вы должны знать, что некоторые в столице вами недовольны.
Я начал смеяться.
Я смеялся громко, откинув назад голову, и, не помню точно, может, даже стучал ладонью об стол. В тот момент я действительно выглядел как пациент, сбежавший из психиатрической клиники «Ратледж».
– Простите, Лианна, – сказал я, когда мне наконец удалось совладать с собой.
Все это время она молчала. То ли испугалась, то ли окончательно уверилась, что слухи обо мне – правда.
– Знаете, когда я впервые услышал эту фразу? Много лет назад. Бой только что закончился. Как сейчас помню – рядом со мной стоял Билли. Мы знали друг друга недавно, но быстро стали друзьями. На войне все происходит быстро.
Мы были единственными, кто остался. Из целого отряда. Всех других раскидало – я даже не знаю, где. Лишь я и Билли. Только вот головы у него не осталось. А из шеи торчал осколок позвоночника. Где-то далеко по-прежнему грохотали взрывы. Я поднимал его голову, приставлял к шее и проводил ладонями по разрезу. Я знал, что ничего не могу поделать. Прекрасно знал. Но все равно тер руками снова и снова, пока мои пальцы не превратились в сосульки.
Потом мои часы ожили. Я открыл их – не машинально, я думал, что мне сейчас сообщат о подкреплении. Что чародеи рядом и они спасут Билли.
И вот тогда я получил это сообщение из штаба. «Некоторые в столице вами недовольны». Ни слова больше. А когда я затем посмотрел на Билли, то понял, что он умер. Умер уже давно, и мне уже никогда не спасти его.
Лианна смотрела на меня.
Я не заметил, как закрыл лицо руками. Не хотел, чтобы она видела моих слез.
Черные Драконы не должны плакать. Иначе сойдут с ума.
– Билли был первым, кого я похоронил. Вы знаете, как хоронят людей в болоте? Вы просто кладете тело в трясину, и оно медленно уходит под землю, пока не исчезнет совсем. Ни креста. Ни надгробного памятника.
Как мне хотелось лечь тогда рядом с ним, закрыть глаза, свернуться в комочек, чтобы топь поглотила и меня. Как часто потом я упрекал себя, что не сделал этого. «Некоторые в столице вами недовольны».
Я в упор взглянул на Лианну.
– Не в первый раз.
12
– Они кладут изюм в булочку с кунжутом, – заметил я.
Десять пар глаз уставились на меня. Я разломил сдобу, чтобы ни у кого из собравшихся не оставалось сомнений в моих словах.
– Изюм с кунжутом, – повторил я. – По-вашему, так можно делать?
Я сидел на простом деревянном стуле – слишком простом для того, кто привык к изящной эльфийской мебели. Или к ее отсутствию вообще.
Обеденный стол передо мной был девственно чист, словно обитатели комнаты дали клятву никогда в жизни не притрагиваться к съестному. На самом деле, все обстояло проще – они ели на полу.
В дальнем углу комнаты поднималась куча огрызков. Арбузные корки соседствовали здесь с куриными косточками, промасленная бумага украшала обглоданные рыбьи головы.
Если бы в тот момент в мою собственную голову пришла идея позаниматься дедукцией, я мог бы заключить – здесь какое-то время жили крысюки. Судя по количеству мусора, не меньше трех дней и не больше недели.
Они никогда не выбрасывают объедки. И не потому, что страдают такими пороками, как лень и нечистоплотность. Просто иначе им негде было бы спать.
Я бросил разломанную булочку – точно и аккуратно, как игрок в баскетбол. Она опустилась прямо на вершину кучи, потом покатилась вниз.
В точности, как человеческая судьба.
Впрочем, в дедукции не было необходимости. Все пятеро крысяков находились тут же, вокруг меня, и их маленькие глазки пытались определить – а сколько огрызков останется от меня.
Их предводитель стоял в центре. Он по-прежнему носил на руках два лезвия, в форме орлиных крыльев. Два других клинка оставались в заплечных ножнах. Но я отчего-то питал сомнение в том, что они там заржавели и не покажут носа в решительный момент.
Носы у них были острые.
Очень.
– Что ты здесь делаешь, эльф? – спросил мечник.
Вопрос был глупым.
Люди всегда задают глупые вопросы, получают не менее тупые ответы, а потом горько обижаются на несправедливость мира.
– Беседую с тобой, – отвечал я.
Крысяк повел усами.
Воин пытался определить – не привел ли я с собой отряд легионеров, которые в этот момент как раз окружают здание. А если нет, то откуда у меня вдруг появилось желание стать кучей огрызков.
Однако снаружи он смог заметить только пару торговок, одна из которых продавала лук, а другая капусту. Мысль о том, какая именно из двух фермерш может представлять для него наибольшую опасность, надолго застряла в уме крысюка.
Мне пришлось помахать перед ним рукой, чтобы снова привлечь его внимание.
– Я уже тебе говорил, эльф, – сказал мечник. – Мы – люди мирные. И никому зла не желаем. Что же до твоей подруги, остроухой…
Он пожал плечами.
Обычный жест.
Но как же по-другому он выглядит, если у вашего собеседника клинки на руках. Орлиные крылья раздвинулись и опять сошлись, словно воин собирался взлететь.
– Она повела себя неправильно. Начала кричать. Набросилась на нас. Швырнула в Ражлика каким-то заклинанием. А мы ведь только хотели по-дружески ее предупредить.
Он вздохнул, сокрушаясь о человеческих пороках.
– Это хороший город, эльф. Мирный. И мы не хотим ничего здесь портить. Раньше – раньше он был другим. В те дни на каждом перекрестке ты смог увидеть бы это…
Мечник кивнул мордой на кучу огрызков.
– Но только все кости там были человеческими… Люди – странные существа. Они успевали плодиться, вырастать и дохнуть в этом краю, который не соблазнит даже скупого хобгоблина.
Он вынул из ножен оба клинка – медленно, словно знал, что ему некуда спешить.
– Люди – странные существа, – повторил он. – Готовы вытерпеть любые муки, лишь бы не свернуть со своего пути. Но никогда не выбирают саму дорогу. Всегда позволяют другим решать за себя. Зато потом с радостью умирают, ради чужих идеалов.
Крысяк оказался стоящим на столе, прямо передо мной.
Его прыжок был столь быстр, что глаз отказывался за ним уследить.
– Вот и ты, эльф. Зачем пришел сюда? Какое дело вам до этого города, этой башни? Если ты думаешь, будто тебе удастся узнать, кто нас нанял, – напрасно. И как ты вообще смог нас найти?
Вот что интересовало крысяка в первую очередь. Иначе он бы не стал вести со мной длинные разговоры. Но если ты весь ощетинен сталью, у тебя мало шансов схватить кого-нибудь и вежливо задать ему пару вопросов, аккуратно выкручивая при этом руки.
Твой собеседник истечет кровью прежде, чем успеет открыть рот – даже если очень, очень хочет сотрудничать.
Вот почему у меня оставалось еще минуты три, прежде чем мои кости присоединятся к куче мусора, столь популярного у местных тараканов и мух.
Если я все рассчитал правильно, этого времени мне хватит.
Конечно, я мог и ошибиться. В таком случае мне не придется даже сожалеть об этом.
Я просто не успею.
Я посмотрел на крысяка снизу вверх и улыбнулся.
– Ты неправильно поставил вопрос, – сказал я. – Мне известно, кто нанял вас. Вот почему так просто оказалось найти ваше убежище.
Крысяки не переглядывались.
Так стали бы поступать на их месте люди – но только не они. Длинные морды вытягивались, тонкие белые усики дрожали, пытаясь уловить мое настроение.
У страха свой запах, и они его не чувствовали.
– Если ты занимаешь в обществе важное положение, – заметил я. – Пусть не высокое. Просто важное. То многие глаза прикованы к тебе. А это значит, что когда ты должен спрятать пятерых ребят, наполовину состоящих из стали, – твой выбор весьма и весьма ограничен.
Я улыбнулся.
– Когда я понял, «кто» – «где» было уже делом техники.
Я не стал уточнять, что этот домишко был четвертым, куда я заглядывал. Первые три оказались звенящими пустышками – но иногда лучше выбросить часть истории, чтобы она выглядела более интересной.
– Убьем его, и дело с концом! – воскликнул один из крысяков.
Мне отчего-то показалось, что это и есть Ражлик, в которого Лианна пыталась запустить магическим шаром.
– Тихо! – прикрикнул на него вожак. – Забыл, как в прошлый раз усы себе опалил? А я ведь говорил, не лезь в камин мордой.
– Но я же вытащил оттуда сокровища, – заюлил крыс, хотя хорошо понимал, что не прав.
– И половину мы потратили, чтобы твои усы вылечить. Так что заткнись.
Мечник мог бы сказать: «мне надо подумать», но стало ясно, что его люди не нуждаются в дальнейших затрещинах. Они смолкли и даже смотрелись чуть ниже ростом.
– Ладно, парни, – сказал вожак.
Ему хватило десяти секунд, чтобы обмозговать ситуацию так же тщательно, как он обгладывал куриные кости.
– Мы уходим. Прошу прощения, господин эльф. Мы не хотели доставлять вам неприятности.
Он исчез и тут же появился вновь, у задней двери. Я не верил, что кто-нибудь может двигаться так стремительно – нет, он просто пропал на одном месте и тут же вынырнул в другом, словно чародей.
Самое обидное, что магом он не был.
– Но, Хозар, – начал скулить один из крысяков. – Нам обещали заплатить вдвое больше, когда все закончится.
Вожак обернулся. Оба его клинка вновь находились в ножнах.
– Как ты не понимаешь, – отвечал он. – Все уже кончилось. Заговор раскрыли, и эльфы об этом знают. Пусть наш наниматель выкручивается сам. Найдем себе другого, поумнее. Аванс мы все равно получили.
Воины потянулись за ним, опустив плечи. Им не нравилось, что большой куш, почти уже опустившийся в их карманы, внезапно растаял, словно кусок льда, вставленный в оправу вместо бриллианта.
Но они знали Хозара и понимали – лучше слушать его, если не хочешь опалить усы или остаться без черепушки.
Я сидел, не двигаясь, пока за последним из них не хлопнула дверь.
13
Острый кончик кинжала упирался в подлокотник кресла.
Длинные пальцы Франсуаз придерживали его за рукоятку. Девушка неторопливо поворачивала клинок, тонкие завитки стружки падали на пол.
Френки думала.
– Нельзя было отпускать его одного, – произнесла Лианна де Халон.
Сперва она хотела сказать «нам не следовало». Но, как исконная эльфийка, она прекрасно понимала силу и значение слов. А как женщина чувствовала – слово «мы» ее собеседницу не обрадует.
– Майкл знает, что делает, – бросила демонесса.
Она думала о другом.
Яркий, веселый свет падал на резную мебель гостиничной комнаты. На улице уже начинало смеркаться; но волшебные стекла, вставленные в особые рамы умелым чародеем, заставляли день длиться столько, сколько хотелось обитателям номера.
– Как прошло время в монастыре, Лианна? – спросила Франсуаз.
Все, что ее заботило в тот момент – это аккуратная дырочка, вырезанная на подлокотнике кресла. По крайней мере, так казалось со стороны.
– Приятно, – ответила эльфийка – Наши школы, в столице, созданы по подобию монастырей. Я словно вернулась в детство.
– Как мило.
Голос Франсуаз прозвучал так, словно ей только что сообщили статистику погибших на шахтах и рудниках за последние четыре года.
– Монашки понимают толк в лечении?
Неправильный оборот больно резанул уши Лианне. Эльфийке показалось, что собеседница нарочно коверкает слова, желая подпустить шпильку столичной чиновнице.
Де Халон решила не обращать внимания – в конце концов, она была здесь чужой. Ей нравилось проявлять скромность в подобных ситуациях. Она не отдавала себе отчета, что это тоже своего рода высокомерие.
– У них есть прекрасные врачевательницы, – молвила она. – Впрочем, в их помощи уже не было необходимости. Ченселлор Майкл полностью излечил меня еще в городе.
Она напряглась, ожидая упрека.
Эльфам очень опасно прибегать к лечебному колдовству. Франсуаз могла обвинить Лианну в том, что из-за беспечности столичной чистюли Майкл подвергал себя опасности.
Ничто в облике де Халон не изменилось. Только другие дроу смогли бы заметить, что она вся подобралась, приготовилась, как готовая к схватке гарпия.
Но демонесса не стала ни в чем ее упрекать. Казалось, мысли Франсуаз витают где-то далеко, возможно, даже выше, чем обитают Небесные Боги. Разговор же она поддерживала только для того, чтобы не сидеть в тишине.
– Значит, плечо больше не болит?
Лианна расслабилась.
– Я чувствую себя так, словно заново родилась.
Эта демонесса не такая уж и вульгарная, подумалось ей. И рожек под прической почти не видно. Не выпить ли земляничного чаю? Возможно, они даже смогут мило поболтать ни о чем.
– Рада, что ты полностью здорова.
Франсуаз встала и подошла к Лианне.
Резким ударом в челюсть сбила со стула.
Эльфийка шлепнулась на пол, словно мокрая тряпка, выброшенная из полового ведра. Это сравнение так понравилось Френки, что демонесса решила немедленно его развить.
Она схватила де Халон за волосы и протащила от стены к стене, не давая подняться на ноги.
Лианна вскрикнула.
От резкой боли, когда Франсуаз дернула ее за прическу. Больше она ничего не испытывала, не успев ни удивиться, ни испугаться.
Демонесса села ей на грудь, приставив к горлу острие кинжала.
– Все-таки хорошо, что Майкла здесь нет, – проворковала она. – Поговорим по-своему. По-девичьи.
Лианна попыталась вырваться.
Да, школа для богатых девочек, в которой она училась в детстве, во многом походила на монастырь. Но там, помимо поэзии и философии, учили магии и приемам рукопашного боя.
Де Халон четко развернулась, подняв правую руку и обхватив Франсуаз левой. Она выполняла этот прием множество раз – и на тренировках, и в боевых ситуациях. Однажды ей удалось сбросить с себя людоеда, который был вдвое больше и втрое тяжелее ее.
Франсуаз не двинулась.
Могло показаться, что тело Лианны сдавило в стальных тисках.
– А ты плохая девочка, – заметила Френки. – Наверное, тебя мало наказывали в детстве. Ничего, мы это исправим.
Блам!
Блам!
Две резкие пощечины обожгли щеки Лианны.
– Теперь ты будешь говорить, – мягко сказала Франсуаз. – Твоя тощая задница притащилась сюда вовсе не из-за водонапорной башни, не так ли.
– Ты знаешь, зачем я здесь.
Блам!
Этот удар оказался вдвое сильнее, чем предыдущие. Две пощечины словно слились в одну.
– Никто не говорил, что ты можешь открыть рот, – наставительно произнесла демонесса. – Вы, эльфы, любите пудрить людям мозги. И друг другу тоже. Но кое-что о вас я все-таки знаю. Ваш Совет не послал бы двух представителей с одним и тем же поручением.
– Но это задание было очень важным и…
Френки покачала головой.
На этот раз она не стала бить Лианну. Просто слегка свела ноги.
Эльфийке показалось, что ее сейчас переломает вдвое. Дыхание вылетело из ее груди, как птица покидает горящее гнездо. Ребра начали хрустеть.
– Я ведь предупреждала, – ласково сообщила Френки. – Не говори, пока не спросят. А вот теперь я спрошу. Тебе плевать на башню, воду и весь этот вшивенький городишко. Совет послал тебя следить за Майклом?
Лианна закашлялась.
Ей казалось, что сейчас у нее изо рта польется кровь, но этого не случилось.
Франсуаз встала, глядя на свою противницу сверху вниз.
– Отвечай, – сказала она.
В ее голосе не было эмоций.
– Какая ж ты дура, – ответила ей Лианна.
В глазах демонессы сталью сверкнуло недоумение.
Де Халон встала. Это было непросто. У нее болело все, и оставалось только гадать, нет ли трещины в ребрах.
– Ты говоришь, что знаешь эльфов, – голос ее звучал хрипло, но в нем все равно звучала победа. – Ты ничего в нас не понимаешь. Меня прислали, чтобы следить за тобой.
Ее тело сотрясло от сильного спазма. Она сложилась пополам, и ее вывернуло прямо на пол.
Франсуаз смотрела.
Лианна выпрямилась, и вытерла рот тыльной стороной ладони.
– Ты никому не нравишься в столице, – сказала она. – Френки. Это даже не имя. Глупое прозвище, причем мужское. Да в тебе и нет ничего женского. Ты просто ходячая мясорубка, которая только и знает, что крошить людей на куски.
Демонесса открыла рот, но ничего не сказала.
– Совету не нравится, когда эльфы слишком сильно сближаются с чужаками. А нам, мцари, это не нравится больше всех. Ты везде чужая. Френки.
Это имя прозвучало – не как ругательство, скорее, как нечто, столь нелепое и абсурдное, что и в словаре-то ему места нет.
– Ты покинула родной дом, потому что искала приключений. Приклеилась к Майклу – впилась в него в тот момент, когда он был уязвим. И не отпускаешь. Совет дал мне полномочия убить тебя – если я сочту нужным.
Медленными движениями она вытерла блевотину с руки о свое шелковое платье.
– Можешь попробовать, – сказала Франсуаз. – Я даже позволю тебе снова сходить к монашкам, чтобы подлечиться сначала. Пусть это будет честный бой.
Лианна спросила:
– Майкл когда-нибудь рассказывал тебе о Билли?
Глаза демонессы сузились.
– Кто это такой? – осведомилась она.
Эльфийка улыбнулась.
– Никто. Просто его школьный товарищ.
Она подошла к креслу и тяжело опустилась на атласную подушку.
– Я уже послала отчет Совету, – сказала она. – Сказала, что ты не представляешь угрозы ни для эльфов вообще, ни для самого Майкла. Можешь прочитать. Вот копия. Если умеешь, конечно.
Франсуаз отбросила пергамент в сторону.
– Откуда такая доброта? – спросила она.
– Это не доброта.
Лианна ощупывала свою шею. На пальцы, из маленьких порезов, капала кровь.
– Меня прислали узнать, что лучше для Майкла. И я узнала.
Она встала и осторожно, стараясь не причинить себе боль, подошла к волшебному витражу.
– Если заставишь его страдать, – сказала она, не оборачиваясь. – Я найду и убью тебя. И мне для этого не потребуется приказов Высокого Совета.