Текст книги "Зомби"
Автор книги: Денис Чекалов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Меня завалили на пол, и скрутили за спиной руки.
– Ты не прав, ты не прав, братец, – покачал головой Сай.
7
– Значит, – я приподнял голову. – Ты тоже один из них?
Сай не ответил.
– Убить его? – отрывисто спросил один из деранторов.
– Да, – бросил другой. – Готовьте машину.
Сколько их было? Пятеро? Может, больше?
Сложно считать людей, когда лежишь мордой в пол.
– Стойте! – прохрипел я. – Те файлы, в этом наладоннике. Я снял копию, и надежным людям послал.
Сектанты переглянулись.
– Он мог это сделать? – спросил главарь, обернувшись к Саю.
– Нет, – тот покачал головой. – Файлы хорошо защищены.
– Год назад ты тоже так думал, – ответил я. – Но Триады нашли тебя, и чуть не выпустили кишки. Ты не бог, Сай. Тебя можно обойти.
Он посмотрел на компьютер.
– Ладно. Мне нужно пару минут, чтобы все проверить.
Я лежал на полу.
Руки начали ныть. Видно, наручники были особые, русские, – они не просто скуют тебя, но заставят кричать от боли.
Чем дольше ты в них пробудешь, – тем хуже становится.
– Сай! – прошептал я. – Скажи, как ты влип во все это?
Хакер лишь стучал по клавишам.
– Ты же всегда никому не верил, – воскликнул я. – Твердил, что надо жить своей головой. И тут! вдруг! сам стал частью этого стада.
Сай развернулся.
Лицо его стало бледным от ярости.
– Хочешь знать, как я оказался здесь?
Он расстегнул рубашку.
На его животе, извиваясь, дергались щупальца.
– Вот, вот что со мной случилось. Врачи пытались это удалить. Вылечить. Облучить. Все напрасно. Эта дрянь вырастает вновь…
Сай взмахнул руками.
– А главное, никто не может сказать, откуда она. Ни один паскудный врачишко! Тогда я стал искать. Я узнал, что таких, как я, очень много. Зона расползается, братец. И пожирает мир. Но всем плевать! Никто не хочет знать правду.
Он схватил несколько газет из стопки.
– Здесь напишут об этом? Нет. А все потому, что не хотят тревожитьлюдей. Но главное… Знаешь? Врачам запрещено говорить об этом. Исследовать. Искать лекарства. Нельзя лечить то, чего официально не существует, верно? Они обрекли меня умирать, – меня и таких, как я, брат! Вот почему я здесь.
– Прости, Сай, – негромко произнес я. – Я спасал тебя трижды. Твои желания кончились.
Думаете, мне было так интересно узнать, отчего мой друг меня предал?
Да вовсе нет.
Друзьям не нужны причины, чтобы подставить вас.
Вернее, не так. Есть лишь одна причина, по которой друг может вас предать. То, что вы считаете его другом.
Никаких иных причин и не нужно.
Все это время я пытался вытащить из-за пояса небольшой кристалл. Пара пустяков, – да нет, одна четверть пустяка, если твои руки не скованы за спиной.
Но теперь мне это удалось. Я швырнул камень об пол, – ну, швырнуть, конечно, не получилось, я его просто выронил.
Синий густой туман заклубился вокруг меня.
Я задержал дыхание. Мог и не делать этого, – ядовитое марево стремительно поднималось вверх. Есть порой и светлые стороны, когда лежишь на полу, – а враги с торжеством глядят на тебя сверху вниз.
Через двадцать секунд, – все они лежали рядом со мной.
Мертвые.
– Можешь считать, Сай, – пробормотал я, – что я тебя излечил.
Глава 3
1
Аномальная Зона
Болотный трактир
– Спасибо, что помогли мне, – сказал Ричард.
Было видно, – ему не очень приятно из благородного рыцаря, вдруг превратиться в того, кого надо спасать.
– Я Ричард Монтегю Теннеси.
– Тайпан.
Он не протянул руки первым, потому что это было бы невежливо.
Она не протянула потому, что не захотела.
Впрочем, дело было не в Ричарде, – просто Оксана никогда не любила всякие телячьи нежности.
– Наверное, я должен купить вам выпить.
Оксана сузила глаза.
Любому другому на месте юноши она бы сразу же отказала.
В таких местах, как этот трактир, – а впрочем, и в любых других, – если девушка соглашается на бокал вина или кружку пива, значит, она уже обещает все остальное, вплоть до завтрака в постель.
Многие девчонки этого, правда, сначала не понимают, – пока крепко не обожгутся.
Да, многие хотели бы угостить Оксану парой коктейлей по-сталкерски, – обычно это означало чистую водку, – со всем продолжением. Только еще никому, насколько помнил толстый трактирщик, этого не удавалось.
Сам он никогда не подкатывал к девушке, и по очень веской причине, – женщинам он не верил, и в каждой их улыбке видел коварство и гнусную попытку обобрать его, убить, а может даже, – о ужас! – отнять у него трактир.
Поэтому, когда Оксана кивнула, и они вернулись за столик, бармен очень удивился.
Он быстро налил два коктейля, – потом передумал и быстро смешал особый сталкерский, – две трети водки, и треть медицинского спирта.
Очень хорошо шла эта смесь.
Правда, многие сталкеры после нее вообще ходить не могли.
Ну и ладушки, – хорошая пьянка не раз спасала проводника от неминуемой смерти. Пока гулена отсыпался наверху трактира, в маленькой комнатушке, – наполняя ее парами сталкерского, его трезвые товарищи отважно гибли в зубах у зомби.
Так как же тут не выпить еще стаканчик?…
– И что же она нашла в этом парне? – бормотал с любопытством бармен, неся в двух потных, жирных руках стаканы.
И сразу же находил ответы.
Ричард был очень молод, хорош собой, и прекрасно сложен. Здесь, в Болотном трактире, собирались только мрачные типы, с бандитскими рожами, и пахло от них обычно, как от гниющего трупа.
Конечно, девчонка сразу приметила такого красавца.
– Не забудь еще, что он и очень богатый, – размышлял бармен. – Говорят, в двадцать один парнишка огребет миллионы.
Но главное, что было необычным в Ричарде, что отличало его от всех других парней в Болотном трактире, – его взгляд.
Чистый, полный огня, – он выдавал человека, который верит в свои идеалы и готов бороться за них.
Нет, бармен и раньше видел таких людей.
Они приходили и уходили, – уходили, чтобы где-нибудь умереть, глупо и бесславно, во имя этих своих идеалов. В Зоне выживали другие, – хитрые, трусливые, подлые. Те, кто без колебаний прикончит своих товарищей, лишь бы завладеть парой гнутых монеток.
Никто здесь не доверял друг другу, – и правильно. Но что важнее, никто здесь друг друга не уважал по-настоящему, – ибо молчаливое смирение перед силой не спутаешь с истинным уважением.
Бармен еще помнил другие времена, – времена великих героев, когда смелые одиночки ходили в Зону, чтобы разведать ее секреты. Сейчас же все изменилось, и вокруг были лишь бандиты.
А может, думал трактирщик, не было никогда этих золотых времен, а просто мне все кажется это, потому что тогда я был молод, и еще сам верил в какие-то идеалы.
– Зачем ты спасла меня? – спросил Ричард. – Тебя же могли убить.
Девушка только усмехнулась.
– Мне нужен проводник, – сказал Ричард. – Я хорошо заплачу.
– Сталкеру нужен проводник?
Девушка посмотрела на него пристально.
– Хочу попасть вглубь Зоны. Один не справлюсь.
Оксана кивнула.
Ей понравилось, что парнишка не пытается сигануть выше головы.
– Раньше там люди бывали?
– Да. Большой экспедицией. С хорошей охраной.
– Почему сам такую не соберешь?
– Нет времени.
– Нет времени, нет денег или ты не хочешь делиться тем, что там найдешь?
Ричард понизил голос.
– Ты видела, что здесь было. Эти бандиты не просто так на меня напали.
– За тебя награду назначили, – хмыкнула девушка. – Теперь вся Зона за тобой охотиться будет.
– Да, – кивнул Ричард. – Для бандитов это и проще, и веселее, чем ходить на болота к зомби. Вот почему я не могу собрать экспедицию. Кто-нибудь из охранников меня же и пристрелит во сне.
– А кроме того, у тебя просто нет денег?
– И это тоже, – согласился Ричард.
Оксана задумалась.
– Хорошо, – сказала она. – У меня есть окошко, перед новым заказом. Я помогу тебе найти обломки того самолета.
– Это очень опасно.
Ричард не хотел обманывать девушку.
– И я не смогу много заплатить.
– Тогда мои все безделки, что мы найдем по пути. У тебя хоть есть карта?
Юноша кивнул.
– Хорошо. Ты ведь знаешь, что ее надо обновить?
– Да, – кивнул Ричард. – Зона постоянно меняется.
– С этого и начнем, – бросила девушка. – В Башне Ворона есть хороший картограф. Мы поедем к нему. На обновление карты уйдет где-то пара дней. Потом сразу же отправимся.
2
В дверь позвонили.
Дайана подбежала, запахнувшись в халат.
– Привет, дорогая.
Она обняла его, прижалась крепко к груди.
– Мне страшно, – сказала Дайана.
– Тебе нечего бояться, любимая. Ведь я с тобой.
Она обнимала его, боясь отпустить.
– Этот человек приходил ко мне, как ты и предупреждал. Хорс.
Он кивнул.
– Ему нельзя доверять. Ты сказала ему, что я просил?
– Да.
Человек прошел в комнату.
Дайана залюбовалась им, – он был таким красивым, таким совершенным. Совсем не похож на Уильяма.
Дэрринг рядом с ним казался холодной, склизкой восковой куклой.
– Значит, теперь он думает, что Билл хочет убить своего пасынка?
– Да.
Дайана вновь прижалась к нему.
– Обними меня. Мне так страшно.
– Все будет хорошо, – сказал Вацлав. – Все будет хорошо.
Его губы нашли ее, и они слились в поцелуе.
Тело Дайаны дрогнуло, и опало. Крепкие руки Вацлава держали ее.
Язык мужчины скользнул ей в рот.
Потом устремился глубже, – в пищевод, через глотку.
Дайана билась, пытаясь вырваться. Она задыхалась. Вацлав все крепче сжимал ее. Раздвоенный язык разрывал ей внутренности, купался в крови, пробивался все глубже – к сердцу.
Коснулся его и раздавил.
– Прощай, моя любовь.
Вацлав разжал руки.
Безжизненное тело Дайаны рухнуло на ковер.
– Нам было хорошо, но я люблю только Бога…
Он развернулся и вышел, не посмотрев на нее.
3
Я подошел к Дайане.
Она уже не дышала.
Из внутреннего кармана я достал небольшой кристалл. Раздавил в пальцах. Крохотные осколки посыпались из моей ладони, и сложились в кружащуюся снежинку.
Дайана вздохнула и открыла глаза.
– Убедились? – спросил я.
Я помог ей встать.
Она тяжело дышала.
– Мне больно, – прошептала Дайана.
– Такова любовь, – согласился я. – Или ты берешь, ничего не отдавая взамен, или тебе становится больно. Только так.
Ее пальцы сжали мою руку.
– Все будет хорошо, – сказал я. – Этот кристалл привозят из самого центра Зоны. Он творит чудеса.
Я усадил ее в кресло.
– Лучше вам уехать из города, – сказал я. – Если Вацлав узнает, что вы остались живы, – он снова попытается вас убить. Обязательно.
Ее лицо искривилось от муки.
В моем кармане было еще два кристалла. Они могли полностью убрать боль. Но зачем? Ведь тогда Дайана ничему не научится.
– Убейте его, – глухо попросила она.
– Обещаю.
Белое марево, – едва заметное, – клубилось под потолком.
Я вынул сканер, и направил его на стежки тумана. Считал код. Теперь, – куда бы ни пошел Вацлав, я его найду. А заодно и тех, с кем он будет общаться достаточно долго.
Следящая хмарь, – полезная штука.
Ее тоже привозят из Зоны.
– Мне казалось, он меня любит, – тихо прошептала Дайана.
– Вам казалось, что вы его любите, – кивнул я. – А это гораздо хуже.
4
В Болотном Трактире не принято смотреть вверх.
Будете там проездом, – сами поймете.
Под низким потолком, – мокрых, покрытых плесенью балок, – набухают коконы червельцов. Многие совсем спелые, – и через тонкую оболочку, можете разглядеть свернутую глисту, с глазами огромной мухи и лапами таракана.
Хозяин сперва пытался счищать их, брызгал на потолок всякой дрянью, – от пестицидов, до отвара из кожи зомби, но червельцовэто, видимо, совсем не пугало. А когда умерло несколько сталкеров, надышавшись ядом, – бармен махнул на мелких тварей рукой.
Есть здесь и совсем еще молодые коконы, – белые, непрозрачные, похожие на куриное яйцо; временами, хозяин и правда срезал парочку таких, и варил на быстром огне.
Потом вынимал из-под прилавка две позолоченные подставочки для яиц, – он их хранил специально для таких случаев, – клал туда вареные коконы, и продавал первому же простаку, что заглядывал в Болотный трактир.
– Эй! – говорил хозяин, подмигивая хитро завсегдатаям. – Повезло тебе, парень. Последние два остались. Теперь еще месяц новых не привезут.
– А что, здесь даже яйца бывают? – удивлялся простак, разбивая твердую скорлупу.
– Ну как же!
Хозяин глубоко обижался.
– У нас тут и эскимо бывает, и бисквиты со сливками. Жаль только, все закончились.
Сталкеры хохотали, прикрывали руками рты, пытаясь удержать лошадиный рев, и медленно сползали под стол.
А простак все радостней орудовал ложкой, то и дело добавлял соли, и нахваливал яйца всмятку.
– Кушай, друг! – говорил хозяин. – Такого нигде больше не найдешь.
Лопухов хватало всегда.
И когда простак уходил, вытирая ладонью рот и нахваливая стряпню, – в душе у хозяина вдруг появлялось острое, печальное чувство, – что это они, хохотавшие украдкой, вполголоса, и есть лопухи, – ведь парень не знал, какую гадость он съел, и унес отсюда прекрасные воспоминания, – а им, хитрецам, осталось лишь горькое послевкусие.
Ибо тот, кто привык подшучивать над людьми, – сам расписался в том, что его жалкая жизнь лишена других удовольствий.
Порой, – хозяин никому бы в этом не признался, – когда в трактире никого не было, он варил два кокона, клал в подставки, и долго смотрел на них, все гадая, – каково же это на вкус. Но потом смотрел вверх, на свернувшихся червельцов, с мушиными глазами и тараканьими лапами, – и со вздохом выбрасывал все в корзину.
5
Кровь текла по стальному полу.
– Как жаль, – пробормотал Ковач. – А мне казалось, на этот раз все получится.
Он взглянул на мертвое тело, – обезображенные останки, что грудились в углу камеры.
– Ничего, всегда есть другой раз, не так ли?
Полковник снял белые медицинские перчатки.
Те были все испачканы кровью и слизью.
– Введите новых, – велел он.
Лязгнула дверь.
Вошли солдаты, перед собой толкали двух сталкеров.
Первый был уже не так молод. Волосы седые, как снег, резкие морщины, – и неожиданно черная короткая борода. Второй, – невысокий, щуплый, он немного прихрамывал. На порванных штанах цвета хаки запеклась кровь.
Руки обоих были скованы за спиной.
– Кто они? – спросил Ковач.
– Мародеры. Мы поймали их в Туманной Низине.
– Хорошо, – кивнул полковник. – Слабак туда не пойдет.
Драган знал это место.
Его любили бандиты, – густой туман надежный союзник, если хочешь незаметно напасть и ударить в спину.
А лучшая добыча для сталкера – это другой сталкер.
– Они одиночки?
– Да, сэр.
– Это хорошо. Не хочется лишний раз сердить наших милых друзей из кланов.
Ковач взял со стола шприц.
– Знаете, что здесь? – он обратился к сталкерам. – Кровь серого зомби. Свежая. Мы держим парочку здесь, на нижнем ярусе…
Драган прислушался.
Иногда можно было услышать, как там, глубоко внизу, рычат и бьются об стены мертвые.
– Зомби нынче в цене, – пояснил полковник. – Многие богатые люди держат их, для забавы, словно крокодилов…
Ковач пожал плечами.
– Признаюсь, мне это непонятно. Но есть те, кому нравится окружать себя опасными тварями. Змеи, пауки… Вот теперь зомби.
Он посмотрел на шприц.
– Но чаще всего их покупают для опытов. Победа жизни над смертью! Люди всегда об этом мечтали. Многие думают, что открыв секрет зомби, мы обретем бессмертие.
Полковник хмыкнул.
– Честно сказать, я в это не верю. Но все равно очень интересно…
Солдаты развели пленников по отсекам.
Их было два, – прозрачные стены, стоки внизу для слива крови. Металлические кресты, чтобы приковать пленников.
– То, чем мы займемся здесь, господа, – сказал Ковач. – Будет немного проще. Мы не станем искать секрета бессмертия. Пока что. Но я хочу найти способ, как превращать в зомби живых людей…
Он пояснил:
– Сами ведь понимаете. Зомби на болотах хватает. Но отловить, доставить живым и целым, – задача не из простых. Не проще ли создавать их здесь, прямо в лаборатории?
Сталкеров приковали к крестам.
Каждый из пленников был повернут так, что плечом упирался в прозрачную стену.
– Признаюсь, до сих пор мои опыты не приводили к успехам, – заметил Ковач. – Но, я считаю, это еще одна причина не сдаваться. Приступим.
Он подошел к первому из отсеков.
Там был прикован молодой сталкер. Открылось маленькое окошко, – так, что можно было сделать укол пленнику в плечо.
– Но перед этим…
Ковач остановился.
– Один вопрос, господа. Знаете ли вы сталкера, по имени Старый Матрос?
Пленники переглянулись.
– Весь Рубеж его знает, – бросил старший.
– Отлично, – Ковач кивнул. – Знаете, где он? Сможете найти его для меня?
Молодой сплюнул на пол.
– Жаль, – пробормотал полковник. – Это единственное, что могло вас спасти.
Ковач поднял шприц.
Сталкер задергался. Пытался отодвинуться, но это было невозможно.
– Будет немного больно, – предупредил Ковач.
Он быстрым, привычным жестом ввел иглу в плечо пленника.
– Алые зомби могут обращать людей обычным укусом, – заметил полковник. – Хвать! И ты уже один из них. Но эти слишком опасны. Их покупают плохо. А вот болотных серых… еще никто в неволе не разводил.
Сталкер завыл от боли. Он бился и кричал, пытаясь разбить стекло.
Полковник взглянул на шприц.
– Похоже, я вновь ошибся в пропорциях… Многие умирают сразу же, – пояснил Ковач, обращаясь к другому сталкеру. – Это не так уж страшно. Жизнь человека почти ничего не стоит… Просто досадно, что решение от меня ускользает.
Он быстро вводил цифры в компьютер.
– Конечно, я не ученый. Но на меня работают лучшие из экспертов, во многих городах мира.
Ковач смотрел на кричащего в агонии сталкера.
– Большинство из них, конечно, обо мне даже не подозревает. Как и о главной цели исследований… Но такие вот опыты мне нравится делать самому. Хочется верить, что я тоже вношу свой вклад в развитие науки.
Драган прищелкнул пальцами.
– Кстати! Скоро сюда приедет новый ученый. Жак-Себастьян Ренье, профессор из Франции. Специалист-генетик. Я еще с ним не говорил, но уверен, он согласится. Я умею убеждать людей…
Молодой сталкер дернулся в последний раз. Глаза его закатились.
Кровь тонкой струйкой бежала по подбородку.
Ковач прищурился.
Несколько секунд смотрел на мертвое тело.
– Ну что же, – пробормотал полковник.
Затем взглянул на седого.
– Уверен, доктору Ренье будет интересно прочитать мой отчет о том, как умер твой друг. Ну что же…
Полковник взял со стола другой шприц.
– Теперь ты. Надеюсь, твое тело будет покрепче.
5
Открылась дверь.
Вошел невысокий серб, совсем молодой, с короткой военной стрижкой.
– Полковник, – сказал он. – Срочные новости из Сингапура.
Ковач задумался.
– Извинишь меня? – спросил он седого сталкера.
Тот кричал и бился, – но звук не проходил через прозрачные стены.
– Говори, Дитро, – бросил полковник, отойдя с помощником в сторону.
– Дэрринг собирает новую экспедицию, – вполголоса сказал серб. – В Зону. Ищет своего пасынка.
– Это плохо, – пробормотал Ковач. – Кого послал?
– Своего цепного пса, Питбуля. А еще наемника со стороны.
– Кто он?
– Хорс.
– Что нам о нем известно?
– Опытный киллер. Мастер по взлому компьютеров и замков.
– Что он за человек?
– Из тех, для кого закон и мораль ничего не значат. Несколько раз мочил собственных клиентов, если решал, что те стали играть не по правилам…
– А правила определяет он сам?
– Похоже. Но это еще не все; у офиса Хорса наши люди видели его.
Дитро передал полковнику папку.
– Вацлав Бенич, – пробормотал Ковач. – Вот, значит, как.
Серб глубоко вздохнул.
– Это плохо, Дитро. Ужасно плохо.
Он с досадой посмотрел на сталкера, что бился в стеклянной клетке.
– Вот что бывает, когда слишком увлечешься работой, – пробормотал полковник. – Мне уже давно следовало разобраться с этим. Ну что ж…
Ковач вновь обернулся к сербу.
– Ты уже давно ищешь Ричарда, верно, Дитро?
– Да, полковник.
Юный серб напрягся.
Ему было нелегко вспоминать о своем поражении.
– Он трижды был у меня в руках. Но всегда уходил в последний момент. Если б не ваш приказ…
– Понимаю, – согласился полковник. – Мне очень хотелось поболтать с ним с глазу на глаз. Но, видно, не судьба…
Он усмехнулся.
– Как говорили мы в Боснии, поздно жалеть, когда включил огонь в крематории. Я отменяю свой приказ, Дитро. Не пытайтесь взять мальчонку живым. Просто убейте его, и принесите мне тело.
Ковач постучал согнутым пальцем по губе.
– Хотя жаль, жаль…
– А что нам делать с наемниками? – спросил серб. – С Хорсом и Питбулем?
– С ними?
Полковник был удивлен таким нелепым вопросом.
– Они меня не волнуют. Главное, найти Ричарда и убить его.
Ковач ждал, что Дитро сразу уйдет, однако серб замешкался.
– Можно спросить, полковник?
Он сразу же пожалел о том, что заговорил.
Странное чувство промелькнуло в глазах у Ковача.
– Говори.
– Почему этот мальчишка так важен для вас? Что в нем такого? Это же простой сталкер, он даже до центра Зоны ни разу не доходил.
Ковач усмехнулся.
– Ричард никто, – отвечал полковник. – Так, богатый мальчишка. Большие деньги, большая блажь. Тот, кому не приходится выживать, не достоин жить…
Он хлопнул Дитро по плечу.
– Наш юный друг просто пустое место. Никто. Сам он никому не нужен, а мне так меньше всего. Но часто бывает, Дитро, что такой вот маленький человечек… пешка… Даже не пешка, соринка на шахматной доске, которую оба игрока даже не замечают, – вот такой сорняк оказывается ключом к другим, очень важным людям и очень важным событиям. Ричард и сам не знает, во что ввязался. И как ценна его никчемная жизнь… О, Дитро, он бы дорого дал, чтобы узнать правду. Вот поэтому мы с тобой должны сделать все, чтобы этого никогда не произошло. Ты понял?
– Да, полковник.
Серб развернулся и собрался идти.
– И еще одно.
Ковач улыбнулся.
– Мне нравится, что ты задаешь вопросы, Дитро. Это значит, что ты учишься думать. Я давно присматриваюсь к тебе.
Он взмахнул рукой.
– В тебе есть нечто… Ум, сила. Потенциал. Со временем, ты можешь занять мое место.
Полковник резко всадил шприц в шею юного серба.
Кровь зомби забурлила, погружаясь в плоть.
– Еще в Боснии, Дитро, я выучил очень простое правило…
Парень упал на колени.
Его тело сотрясали судороги.
Правый глаз вытек.
– Не держи рядом тех, кто может тебя заменить.
6
Китай, провинция Ляонин
окрестности Шэньяна
Питбуль чувствовал себя не совсем уютно.
Мне это нравилось.
Когда работаешь с кем-то – сделай все, чтобы он понервничал. Авось, быстрее отвалит и оставит тебя в покое.
– Куда это мы едем? – спросил негр наконец.
– Какой же ты любопытный! – наставительно сказал я. – Разве не знаешь, что молчание – золото, а говорливость – это выбитые зубы? Твой босс нанял меня искать Ричарда, вот мы и ищем.
Питбуль насупился.
– Так какого черта мы забрались в Китай?
– Эх, – я покачал головой. – Сколько же от тебя вопросов, приятель. Вот помню, был у меня напарник, Зак Бергер. Хороший был человек. Едем – молчим. В пробке стоим – молчим. Палят по нам повстанцыы – он и тогда ни слова не вякнул.
Я пожал плечами.
– Ну, конечно, сперва я его убил, а потом приклеил липкой лентой к сиденью. А в руки автомат положил, – чтоб, значит, стреляли по нему первому. Но все равно, как же приятно было ехать в молчании!
Мы свернули на боковую дорогу.
– О чем это говорит? – наставительно спросил я. – Нет идеальных напарников. Но над каждыми отношениями нужно работать.
Большой указатель гласил: «Кон Хим Ли. Фабрика»
Питбуль оскалился.
– Почему мы до сих пор не в Зоне? – спросил он. – Мы уже давно могли найти Ричарда.
– Хочешь просто кинуться на болота, метаться наобум, рыть грязь носом? Простые сталкеры так и поступают. Но умный человек сперва справочки наведет.
Машина остановилась.
В нескольких сотнях футов от нас поднималась фабрика. Караульные, с автоматами, ходили по высоким стенам.
– Бойер-сяньшэн ждет нас, – сказал я охраннику.
Мы проехали.
– Постой-ка, – Питбуль оскалился еще больше.
У него, почитай, теперь все лицо из одних зубов состояло.
– Тот самый Бойер?
– Да, братишка, – ответил я. – Он был наемником, во второй вашей экспедиции. Теперь здесь пашет, глава службы безопасности.
Ворота медленно отворились.
Мы проехали внутрь. Глядя на синие матовые стекла, вы никогда не смогли бы угадать, что здесь выпускают. Кондомы или отравляющий газ. А может, и то, и другое сразу.
– Мистер Хорс?
Бойер вышел нам навстречу.
Это был невысокий, жилистый человек с острым, побитым оспинками лицом.
– Значит, в Китае обосновались? – спросил я.
Мы пожали друг другу руки.
Питбуль держался позади.
– Не хотите еще раз побывать в Зоне?
Бойер с усмешкой покачал головой.
– За все деньги мира, я туда не вернусь.
Они встретились глазами с Питбулем. Звук был такой, – словно мечи лязгнули друг о друга.
Негр тяжело посмотрел на Бойера.
Охранник лишь усмехнулся. Он больше не был солдатом, и не собирался прыгать по свистку мистера Питбуля.
Чернокожий помедлил.
Он явно хотел положить конец разговору, – прежде, чем тот начнется. Но не знал, как. Мы были в царстве Бойера, и тот решал, что и когда делать.
Комендант проводил нас в свой кабинет.
– Место хорошее, – рассказывал Бойер. – Мистер Ким мне во всем доверяет. Проблем нет почти никаких. Ну, после того, как мы прикончили тех поляков. Хотели угнать наши грузовики.
– Всех убили? – спросил я.
– Конечно. Не знаю, может, кого и лишнего замочили. Но сами знаете, как это бывает.
– А то, – согласился я.
Мы присели.
– Так что же здесь выпускают? – спросил я.
– Зеркала, – с ухмылкой ответил Бойер. – Хотите одно? Бесплатно.
Питбулю он, конечно, не предложил.
Он вынул из стола небольшое ручное зеркальце.
Матовая поверхность не отражала даже лучика света.
– И что я должен здесь увидеть?
– То, что вы захотите, – ответил Бойер. – Но не волнуйтесь; оно работает только если вы один, и никто за вами не смотрит. Кстати, любопытная шняга.
Он показал на камеры наблюдения.
– Если кто подглядывает, а вы не знаете, – зеркало все равно молчит. Хороший способ проверить, нет ли рядом шпионов. Но…
Бойер широко улыбнулся.
– И все-таки его берут, в основном, чтобы смотреть.
– Это что, типа телевизора? – против воли заинтересовался Питбуль. – Что скажу, то мне и покажет? Например, суперкубок?
– Да нет, – Бойер досадливо отмахнулся. – Это технология сложная. Ее привезли из самого сердца Зоны. Один из немногих артефактов, что удалось пустить в производство.
Он показал в окно.
– Видите? Недаром столько охраны. Многие бы хотели завладеть нашим зеркалом.
– Так что же оно показывает? – удивился Питбуль.
– Не то, что попросишь, – сказал Бойер. – А то, что хочешьувидеть. Может, ты и сам не знал об этом желании. Спрятал его, закопал на самое дно души. Но зеркало… зеркало все покажет.
Я уже не был уверен, что хочу в него заглянуть.
– Мистер Уильям Дэрринг, – произнес я. – Человек, на которого мы работаем. Щедро заплатит, за любую информацию о второй экспедиции.
Бойер перевел взгляд с меня на мистера Питбуля.
Тихо засмеялся.
– Извольте. Я уже получил половину денег, как вы и обещали. Так что теперь всю правду вам расскажу.
Кадык негра дернулся.
Он очень хотел приказать:
– Молчи!
Но делать этого не стал.
Знал, что Бойер все равно не послушает.
– Я был наемником, – сказал комендант.
Он помолчал, а потом продолжил.
– Мистер Питбуль… – Бойер произнес это с иронией и насмешкой, – нанял меня сопровождать экспедицию, в Аномальную Зону. К тому времени, я уже ходил туда пару раз. А главное, очень деньги были нужны.
– Кто возглавлял экспедицию?
– Профессор Перельман. Он так с нами и не вернулся. Не знаю, что с ним случилось. Хотя…
Бойер посмотрел на Питбуля.
– Кто-то же должен знать.
– Хорошо, – рыкнул негр. – Мы нашли обломки того гребаного самолета. Довольны?
– Да, – кивнул я. – Но почему вы сразу мне не сказали.
– Да потому, что это не ваше собачье дело. Вас наняли найти Ричарда. Что там с тем самолетом, уже неважно.
– Вы скрыли факт, что нашли обломки, – заметил я. – Почему?
– И нам щедро заплатили, чтобы все держали язык за зубами, – встрял Бойер.
– Так и надо было молчать, – зарычал Питбуль. – Говорил же Дэррингу. Всех вас стоило тогда замочить. Прямо там, на болотах. Так нет же, дурачок испугался. Говорил, вопросы пойдут, никто не поверит. Да какая разница, кто поверит? Главное, концы в воду.
– Дэрринг убил жену? – спросил я. – Подложил бомбу. Думал, на этом все и закончится. Но Ричард захотел узнать правду. Требовал, чтобы начались поиски, и поднял шумиху в прессе.
– Нет, – Питбуль помотал головой. – Просто несчастный случай. Пилот заблудился в тумане, и ветер снес их на Аномальную Зону. Можете мне поверить, я видел черный ящик.
– Так почему же вы это скрыли? – спросил я.
Бойер злорадствовал.
Видно, ему хорошо доставалось от Питбуля, во время той экспедиции.
А может, он мстил всем своим командирам, что были у него за годы жизни наемника.
– Да потому, что тела мы не нашли, – нахмурился Питбуль. – Ричард был сам не свой. Вы его не знаете. Он очень любил мать. Мы откопали летчика, секретаря, двух телохранителей. Но не миссис. Все там прочесали, мелким гребешком. Ее не было.
– И?
– Ну что «и»? Я не мог прийти к Ричарду, и это ему сказать. Он бы захотел сам отправиться в Зону, и искать свою мать. Впрочем, так все равно случилось… Просто Дэрринг надеялся, что сможет удержать парня.
– Как думаете, что с ней произошло?
– Да кто знает, – ответил Питбуль. – Может, мутанты съели. Сожрала какая-то аномалия. Или она превратилась в зомби, и теперь расхаживает по Зоне, рвет сталкеров на части. Теперь понимаете, почему Дэрринг держал все это в секрете? Что будет с мальчишкой, если он найдет свою мать, – а та окажется ходячей мертвяшкой?
– Понимаю, – согласился я.
Питбуль меня, конечно, не убедил.
Но я должен был подыграть, – еще не настало время с ним ссориться.
– А что случилось с профессором Перельманом?
– Да кто его знает, – отмахнулся Питбуль. – Хороший был старикашка. Много помог нам, когда искали место крушения. Но вот только потом… Когда мы с ребятами пошли к самолету… Перельман тоже увязался за нами. Вечно ему не сиделось. А потом пропал.
– И никто этого не видел?
Забавно!
Мне пришлось тащиться через пол-мира, и заплатить бешеные бабки Бойеру. А теперь все выкладывал мне Питбуль, – который торчал под боком с самого начала, и, по идее, должен был мне помогать.
Так уж устроен мир, и так уж нелепы люди.
– Видел, – согласился Питбуль. – Его помощник, Ренье. Чушь какую-то нес. Словно Перельман дотронулся до хреновой аномалии. А потом вдруг раз! И исчез. Мы в это не поверили…
– Вот как?
– Ренье был трусом и червяком. Я уверен, Перельман погиб по его вине. Струсил тот докторишко, бросил босса в беде. А может, сам его и прикончил. В общем, не нашли мы ни хозяйку, ни Перельмана. Решили вернуться. Дэрринг велел ничего мальчишке не говорить. Мол, проехались зря и ничего не узнали.
– Но он не поверил вам?
Теперь я обратился к Бойеру.
– Поначалу поверил. Приезжал ко мне, два года назад. Просил рассказать все, что я знаю об экспедиции.
– И ты, сучья морда, все ему выложил? – рыкнул Питбуль.
– А за деньги, чего и не рассказать? – удивился Бойер. – А как он правду узнал, – у бедняги просто крыша поехала. Рик-то думал, придется с нуля искать. Но я ему сразу все объяснил. Как есть, выложил. Чтобы зря не надеялся, бедолага.