Текст книги "Ураган секретов"
Автор книги: Дебра С. Коуэн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Ноющая боль в руке усиливалась. Гости, прибывшие в отель прошлой ночью – мать и ее замужняя дочь, – уже отправились дальше, в следующий пункт. Сегодня вечером Лидия получила от отца телеграмму, извещавшую о скором прибытии “мешков с картошкой”.
Любой, кто прочтет телеграмму, подумает, что речь идет о заказанной отелем провизии. Лишь немногие знали, что в сообщении говорилось о жертвах семейного насилия. Поскольку весь следующий день Лидия собиралась заниматься подготовкой к церемонии открытия отеля, сегодня ночью она хотела удостовериться, что все готово к прибытию очередных гостей.
Стараясь не шуметь, Лидия прошла к буфету и, открыв его, подняла фонарь повыше. Хотя свет фонаря был неярким, его все же было достаточно, чтобы Лидия смогла разглядеть стопку тюфяков, спрятанных Наоми. В помещении было довольно прохладно, но гости обычно размещались у стены, смежной с помещением котельной, здесь было теплее.
Довольная увиденным, Лидия вернулась в кладовую. Ее шлепанцы издавали лишь легкий шуршащий звук. Закрыв дверь кладовой, она погасила фонарь, испустивший напоследок струйку дыма.
Проходя через столовую в узкой полоске света, сочащегося из холла, Лидия посмотрела на раненую руку, она словно пылала огнем. Вдруг ей показалось, что совсем близко мелькнул свет.
Охваченная страхом, Лидия остановилась, но было поздно – лицом к лицу она столкнулась с Рассом. Девушка покачнулась и вцепилась в него, чтобы не упасть.
– Ой!
– Вот это да! – воскликнул Расс и схватил Лидию за плечо. Она вскрикнула от боли.
Расс выругался сквозь зубы и убрал руку с плеча, подхватив Лидию под локоть здоровой руки.
– Прошу прощения, я вас не заметил. Вы в порядке?
Пульсирующая боль понемногу ослабевала. Лидия перевела дыхание:
– Да.
Расс внимательно посмотрел на нее, задержав взгляд на левой руке.
– Я ушиб вас. Извините, не хотел.
Лидия слабо улыбнулась, все еще не в силах унять страх, вызванный его неожиданным появлением.
– Я в порядке.
– Нет, не в порядке.
– Рука болит, но…
– У вас кровь. – Расс подвел Лидию к светильнику.
Побледнев, Лидия смотрела, как на рукаве ее халата расползается багровое пятно. Она прижала ладонь к ране. Наверное, рана открылась, когда она пыталась снять одеяло с веревки. Неудивительно, что боль не утихала.
– Лидия…
Девушка моргнула, приходя в себя.
– Простите?
– Сядьте, и дайте мне взглянуть на рану.
– Пусть лучше Наоми…
Расс приподнял брови.
– Вы собираетесь разбудить ее в такой час, чтобы она занялась вашей рукой? Я ведь сказал, что сам могу сделать это.
– О… – Лидия поняла, что ведет себя глупо. – Хорошо, спасибо.
Она опустилась на стул возле обеденного стола, а Расс направился к буфету, где хранилось спиртное. Через мгновение он вернулся с бутылкой виски и стаканом. Наполнив стакан, Расс взглянул на Лидию. В его глазах явственно читалось удивление.
– Что вы делали здесь в темноте?
Лидия отхлебнула виски, стараясь унять бешено колотившееся сердце. Она то и дело повторяла себе, что Расс не мог ничего заподозрить. Сегодня в отеле никого из гостей не было.
– Я спустилась, чтобы снять одеяло с веревки.
– Одеяло?
– Ветер усилился. Я подумала, что может пойти дождь, и вспомнила, что на веревке осталось одеяло. Я не хотела, чтобы оно намокло.
Расс придвинул соседний стул и осторожно коснулся руки Лидии.
– Опустите рукав и дайте мне взглянуть.
Лидия помнила, что случилось в прошлый раз.
– Вы ведь не собираетесь разрезать мою одежду… я хочу сказать, отрезать рукав, как тогда?
– Не собираюсь, – заверил ее Расс. – Только если вы хорошенько попросите.
Пропади ты пропадом, подумала Лидия. Щеки ее вспыхнули румянцем, она опустила руку. Синие глаза Расса, казалось, насквозь прожгли и ее халат, и бледно-розовую ночную рубашку.
Внезапно она осознала, что, кроме ночного белья, на ней ничего нет. Если бы она знала, что Расс еще не спит, никогда бы не спустилась полуодетой.
Выпростав левую руку из халата, Лидия здоровой рукой прижала одежду к телу. Теперь, увидев повязку, она пришла в ужас от количества крови. Неудивительно, что рука так болела. Она-то думала, это оттого, что несколько дней ей пришлось вскрывать бесчисленные ящики.
Лидия почувствовала легкое головокружение и не могла решить от чего – то ли от виски, то ли от того, что Расс был так близко. Она поерзала на стуле.
– Что вы умудрились сделать, чтобы рана открылась?
– Наверное, это случилось, когда я снимала одеяло с веревки. Я пыталась сделать это обеими руками.
– Где ткань для перевязки?
– Наоми разорвала простынь на бинты. Они в шкафу. Там, где мы храним белье.
Расс исчез и тут же появился с охапкой бинтов. Оставив их на столе, он пошел на кухню и вернулся с миской полной воды, куском мыла и ножницами.
Разрезав повязку, Расс принялся осторожно промывать рану:
– Я не видел ее с той ночи, когда в вас стреляли. До сих пор все шло хорошо.
Его сильные руки, казавшиеся такими темными на фоне ее бледной кожи, касались раны так же осторожно, как и в ту ночь. Как такой сильный мужчина может быть таким нежным? – удивилась Лидия.
Она сделала еще глоток, и алкоголь живительным теплом разлился по жилам. Лидия поняла, что виски ударил ей в голову, когда осознала, что изучает Расса, вместо того чтобы беспокоиться о своей руке.
Когда они столкнулись, у Лидии не было возможности рассмотреть его одежду. Теперь она видела, что рубашка Расса покрыта древесной пылью, а брюки испачканы белой краской. Обуви на нем не было.
Прикосновения Расса были легкими, но когда он случайно задел рану, Лидия поморщилась и стиснула зубы.
Расс замер.
– Простите.
– Ничего.
Он кивнул на стакан с виски:
– Пейте.
Лидия подняла стакан к губам, стараясь скрыть легкое опьянение.
– Вы что, сами ящики вскрывали?
– Наоми помогала, когда у нее было время.
– Если некому помочь, зовите меня или кого-нибудь еще.
– Я делаю свою работу. С рукой было все в порядке.
– А это тогда что? – спросил Расс, указывая на рану.
– Я же говорила, что рана открылась, когда я снимала одеяло.
Расс склонился над рукой Лидии. Взглянув на его загорелую шею и густые волосы, она поймала себя на мысли, что может поцеловать его, но тут же отстранилась. О чем она вообще думает? Она вовсе не собирается целовать Расса.
Лидия так старалась держаться подальше от него, и вот сейчас он совсем близко, а она к тому же не совсем одета. Расс так нежно прикасался к руке Лидии и от него исходил такой манящий аромат, что Лидия почувствовала, как в ней просыпается желание. Она никак не могла подавить волнение, но старалась убедить себя в том, что причина этого волнения не сам Расс, а вероятность того, что он мог что-нибудь заподозрить, увидев, что Лидия не спит в такой поздний час.
– Вам не следует напрягать руку, – сказал Расс.
– Каждый должен делать свою работу, я делаю не больше, чем вы.
– Сейчас не самое удачное время для упрямства. Вы не можете делать все сразу.
– Я и не делаю, – нахмурилась Лидия.
– И почему я вам не верю?
– А как насчет вас? Вы работаете до изнеможения, стараясь закончить все к завтрашнему дню.
Лидия не заходила в комнаты, когда там был Расс, но заглядывала туда пару раз, когда он отсутствовал. Судя по всему, комнаты будут закончены к открытию.
Несколько мгновений Расс пристально смотрел на нее.
– Наверное, я был не прав, – наконец сказал он.
– Да нет, вы были правы. Наверное, я слишком часто давала понять, что хочу сама управлять отелем.
Закончив промывать рану, Расс положил влажную ткань на стол. Он потянулся за бинтом, и в этот момент Лидия склонила голову, чтобы взглянуть на рану. Ее волосы упали на плечо Расса. Прежде чем Лидия успела убрать их, Расс прикоснулся к локону, намотал одну прядь на палец.
Лидия сидела очень тихо, почти не дыша. Наконец Расс отстранился. Ему очень хотелось запустить руки в эту массу черных как вороново крыло волос, зарыться в них лицом. Но вместо этого он принялся перевязывать рану.
Исходящий от Лидии слабый аромат лаванды сводил Расса с ума. Шелковый пояс ее халата ослаб, через вырез на груди он видел тонкую розовую ткань ночной рубашки и шелковистую кожу. Рассу страстно захотелось прижаться губами к шее Лидии.
Но это чертовски плохая мысль, подумал он. Он просто давно не был с женщиной. Вот почему в своем воображении он то и дело представлял себе Лидию обнаженной.
Она не обращала на него никакого внимания с того дня, как Расс отверг ее предложение о помощи. И она сидит тут полуодетая только потому, что алкоголь ослабил ее бдительность.
Расс сосредоточился на перевязке. Кожа на руке Лидии была такой же шелковистой и нежной, как на лице и шее.
Лидия беспокойно заерзала на стуле.
– Кажется, у вас большой опыт по перевязке. Больше, чем ему хотелось бы, подумал Расс.
Благодаря несчастному случаю с отцом.
– Я сменил массу повязок после того, как па пострадал.
– Что с ним случилось? Вы никогда не рассказывали.
У Расса была причина не делать этого. Он не собирался рассказывать ни Лидии, ни кому-то другому о том, что отец чуть не погиб по его, Расса, вине.
– Несчастный случай. Он чинил изгородь и напоролся на сук.
– О боже… звучит ужасно.
– Он чуть не умер от потери крови. – Расс не знал, зачем он все это ей рассказывает. – Нам повезло, что этого не случилось.
Да, дело только в везении, Расс тут ни при чем. Наконец он закончил перевязывать рану.
Лидия могла уйти прямо сейчас, но чувствовала, что ноги ее не слушаются. Она вообще не могла двинуться. На мгновение ей захотелось прижаться к Рассу.
Ощутив неловкость, она решила сменить тему:
– Ветер очень сильный. Как вы думаете, завтра будет дождь?
– Трудно сказать. Погода быстро меняется.
Лидия молча смотрела, как Расс поднял руку и провел пальцем по бинту. Наконец, спохватившись, он остановился, и его взгляд упал на губы Лидии.
О боже! Сердце ее колотилось как бешеное. Она нервно облизнула губы и увидела, как загорелись его глаза.
Он хотел поцеловать ее. Желание явственно читалось в его глазах.
Напряжение нарастало. Когда дыхание Расса коснулось ее губ, Лидия осознала, что их отделяет расстояние всего в несколько дюймов.
Она должна уйти. То ли от выпитого виски, то ли от близости Расса голова у нее кружилась.
Поднявшись на ноги, Лидия всунула руку в рукав халата.
– Я лучше пойду.
Расс тоже встал. Лидия затянула пояс халата.
– Спасибо за заботу.
– Рад был помочь.
Она старалась идти медленно, но в действительности ей очень хотелось бежать.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Его хриплый голос окутал Лидию, словно пелена бархата.
Она чувствовала, что он смотрит ей вслед. Она все еще ощущала его прикосновения. Расстояние между ними, которое она так старательно создавала на протяжении последних дней, исчезло в одно мгновение, когда Расс принялся перевязывать Лидии руку. И Лидия знала почему.
Она хотела его. Осознав это, Лидия мысленно застонала. Ни к чему хорошему это не приведет. Если он поймет, что она чувствует, будет только хуже.
Расс знал, что не сможет выбросить Лидию из головы, и оказался прав. Столкнувшись с ней на кухне, он заметил, что она нервничает, и готов был поклясться, что причина ее волнения не в том, что Расс увидел ее полуодетой. Это он заволновался, увидев ее полуодетой. Всю ночь напролет он представлял себе Лидию в ночной рубашке, без ночной рубашки, смятые простыни, влажную кожу, вспоминал ее густые черные волосы. Снова и снова ему хотелось дотронуться до них, ощутить, как волна шелковистых волос касается его обнаженной кожи. Лидия завладела его мыслями. При виде ее открывшейся раны Расс ощутил непреодолимое желание защитить Лидию, позаботиться о ней. Была, правда, в ее поведении странность. Она сказала, что спустилась вниз, чтобы снять одеяло. Не этот ответ насторожил Расса, а тот факт, что, когда они столкнулись, Лидия шла из кухни, а не от двери. Может быть, она хотела что-то взять в кухне, но, когда Расс встретил Лидию, у нее с собой ничего не было. Кроме того, она так испугалась, что Расс задался вопросом: не встречалась ли она с кем-то? С мужчиной.
При этой мысли он стиснул зубы. Расс не видел, чтобы со дня приезда в город Лидия проводила много времени с каким-либо мужчиной, но, может быть, она делала это тайно?
Он не знал, почему его так волнует мысль о том, что Лидия может встречаться с мужчиной. Она сводила его с ума, и не только потому, что отвергла идею об организации игорного зала. Расс не мог выбросить Лидию из головы, и это приводило его в ярость.
Инстинкт самосохранения велел Рассу свести общение с Лидией до минимума, и именно это он собирался сделать.
К пяти часам вечера Расс умылся, побрился и надел свой лучший костюм. Закрывая свою комнату, он пытался сосредоточиться на более серьезных вопросах, чем на мысли о том, почему он весь день не видел Лидию.
Расс направился к входной двери. За исключением того, что на третьем этаже оставалось кое-что подкрасить, отель был готов, и Расс очень хотел поскорее открыть его для публики. Он считал, что овладевшее им беспокойное возбуждение связано с отелем, пока не увидел Лидию.
Она спускалась по лестница. При виде девушки сердце Расса сжалось. Ее прекрасную фигуру облегало платье из темно-алого бархата. Низкий вырез на корсаже открывал красивую грудь.
Расса терзали противоречивые эмоции. То ему хотелось обнять Лидию, то прикрыть ее, чтобы ни один мужчина не видел то, что видит сейчас он. Рукава длиной по локоть скрывали повязку на руке. С одной стороны юбка была чуть задрапирована, открывая алую нижнюю юбку. На фоне яркого платья кожа Лидии казалась перламутровой. Зачесанные наверх волосы обнажали шею. В ушах посверкивали бриллиантовые серьги. Прическу украшали красные и серебряные ленты. Рассу захотелось вынуть все шпильки, удерживавшие прическу Лидии, и распустить ее черные волосы.
Следующие несколько часов они должны были провести вместе, но Расс был полон решимости держаться от Лидии подальше.
Приблизившись к ней, он обрел способность дышать, но дар речи вернулся к нему только тогда, когда дверь распахнулась и в отель потекла толпа гостей. Расс не мог оторвать глаз от Лидии и знал, что не он один любуется ее чудесной фигурой.
Лидия взглянула на Расса, в глазах ее сверкнуло волнение.
– Привет.
– Привет. – Его взгляд скользнул по шелковистым черным волосам, платью, красным туфелькам в тон. – Выглядите превосходно.
– Это особенный день.
– Вы в этом платье любой день сделаете особенным, – пробормотал Расс.
В глазах Лидии мелькнуло удивление, щеки заалели.
– Спасибо. Вы тоже прекрасно выглядите.
Лидия улыбнулась, но за ее спокойствием скрывалось волнение. Расс тоже ощущал это волнение, особенно когда до него доносился тонкий аромат лаванды.
– Как ваша рука?
– Лучше.
– Все еще болит? Вы перестали распаковывать ящики?
– Да. Сегодня рука почти не болит.
– Хорошо.
– Еще раз спасибо за помощь.
Расс кивнул, внимательно изучая ее лицо. Оно было безмятежно, но Расс чувствовал, что внутри Лидия напряжена. Интересно, задается ли она вопросом, почему Расс не поцеловал ее прошлой ночью? Расс и себя спрашивал об этом.
Прежде чем Расс успел окончательно довести себя размышлениями, в отеле появились Кэтрин и Джерико Блю. Медсестра, лечившая руку Лидии, представила своего высокого темноволосого супруга и осведомилась о состоянии раны. Пока Лидия рассказывала Кэтрин о том, что случилось прошлой ночью, Расс обменялся парой слов с бывшим техасским рейнджером. Затем пара уступила место Джейку Россу с семейством.
Повернувшись к Лидии, Расс представил ей владельца ранчо и его молодую жену Эмму, держащую на руках годовалую сводную сестру.
Теперь Расс уже привык к белокурой Эмме, но когда она впервые появилась в городе в минувшем августе, волосы у нее были почти такими же темными, как у Расса. Она изменила цвет волос, пытаясь спрятать ребенка от своего отчима, регулярно распускавшего руки.
Айк, дядя Джейка, и его кузина Джорджия сначала поприветствовали Лидию, затем Расса. Расс услышал, как Брэм, брат Джейка, просит Лидию оставить ему танец. Она согласилась. Лидия казалась необычайно веселой, она предлагала гостям осмотреть отель, выпить шампанского и отведать некоторые блюда из меню.
Почти час Лидия и Расс встречали гостей, среди которых был и владелец дома из Абилина, у которого Лидия купила оконное стекло.
Когда все гости были в сборе, в холле зазвучала музыка – это играли братья Дойл: Кэл на губной гармонике, а Джед на скрипке. Столы и стулья в столовой сдвинули к стене, гости приготовились к танцам.
Расс видел, как Наоми несколько раз приносила закуски, разливала пунш и шампанское. Эф все время был рядом, помогая ей принести то или это.
Потом Расс поймал себя на том, что следит за Лидией, кружащейся в танце с мужчинами. Щеки ее порозовели, с губ не сходила улыбка. Расс не мог оторвать от нее глаз, а она ни разу на него не взглянула.
В этот вечер Расс танцевал с Зоей Килер, с сестрами Джерико и его матерью. Лидия была нарасхват – сначала ее пригласил на танец Мэтт, затем Брэм, потом снова Мэтт, Митчелл Орр, племянник Чарли Хаскелла. Потом снова появился Брэм.
Расс прошелся в танце с Корой Уилкс. Вдова уже пропустила несколько танцев ради беседы с отцом Расса, который не мог танцевать, поскольку по-прежнему был прикован к инвалидной коляске.
При взгляде на отца Расс снова ощутил чувство вины. Но тут внимание его опять переключилось на Лидию, которая в очередной раз сменила партнера и вновь танцевала с Мэттом. Расс знал своего брата и знал, как он ведет себя с женщинами, потому что Расс вел себя точно так же. Расс почувствовал, как напряглись его мускулы. Его брат и Брэм, казалось, затеяли соревнование, сражаясь за каждый танец с Лидией. Рассу это не нравилось, поэтому он решил пригласить своего делового партнера на следующий танец.
Сославшись на то, что ей нужно кое-что проверить на кухне, Лидия отказалась. В следующий раз она заявила, что у нее болит нога и ей нужно отдохнуть. Оба, и Брэм, и Мэтт, “отдыхали” рядом с ней, причем каждый принес Лидии бокал шампанского.
Один тур танцев Лидия пропустила. Она стояла рядом с инвалидным креслом Квентина Прескотта, потягивая игристый напиток. По всей вероятности, Лидия беседовала с Квентином о газете, но Рассу и это не понравилось. Она разговаривала со всеми, кроме него.
Но он же собирался держаться от неё подальше. Он и держался подальше. Так почему он не может оторвать от нее взгляд?
Нахмурившись, Расс наблюдал, как рука его брата скользит все ниже по спине Лидии. Продолжая танцевать, она вернула руку Мэтта на подобающее ей место. Не успел Расс вмешаться, как медленная музыка сменилась на быструю и Брэм буквально выхватил Лидию из рук Мэтта.
К Рассу приблизился Джейк Росс:
– Кажется, твой брат без ума от твоего делового партнера.
– Твой брат, кажется, тоже, – сухо ответил Расс, залпом осушив бокал шампанского.
Джейк хмыкнул:
– Это интересно.
Это ужасно, подумал Расс, но вслух повторять не стал. Он не испытывал подобных чувств к женщине с тех пор, как встретил Эми. Расс прекрасно знал, чем это может закончиться, и одна мысль об этом должна была охладить его пыл, но этого не случилось.
После очередного бокала шампанского Расс танцевал с Джози, затем с Кэтрин и Сюзанной Холт. Несколько лет назад, приехав в город, эта блондинка, впоследствии вышедшая замуж за брата Дэвиса Ли, учила Расса танцевать. Ее школа танцев пользовалась успехом у мужчин.
Даже приятная болтовня с Сюзанной не могла отвлечь Расса от Лидии. Она танцевала с Брэмом. Опять.
Темноволосый молодой человек склонил голову и сказал Лидии что-то, что вызвало у нее улыбку. От этой улыбки у Расса потемнело в глазах. Она не должна была так улыбаться мужчинам.
В это мгновение Расс признался себе, что вовсе не хочет держаться от Лидии подальше и не собирается делать этого впредь.
Глава 7
Двадцать минут спустя музыканты устроили перерыв. Расс воспользовался этим, чтобы обратиться к гостям и поблагодарить всех за появление. Когда Дэвис Ли провозгласил тост, Лидия, стоявшая у двери в столовую, подняла бокал с шампанским. Интересно, подумал Расс, сколько она выпила. Он сам уже утратил счет выпитым бокалам.
Расс заметил, что Лидия украдкой бросила взгляд в столовую, а затем скрылась там. В нем пробудились подозрения. За этот вечер Лидия уже не первый раз это проделывала. Зачем она туда ходит? Есть только один способ это выяснить. Извинившись перед Джейком, Расс направился к столовой, по пути обмениваясь парой слов с гостями. Он прошел через обшитую темными панелями столовую, где собралось несколько человек, и остановился у двери в кухню.
Лидия стояла у стола, разрезая ореховый пирог. Пирог. Так вот почему она сбежала сюда. Потому, что просто проголодалась, а вовсе не потому, что замышляла что-то. Расс мысленно отвесил себе затрещину. Эми сделала из него параноика. Не помогло даже шампанское.
Золотистый вечерний свет струился из окна, очерчивая контуры фигуры Лидии. Она поднесла вилку ко рту.
Расс прислонился к косяку:
– Выглядит отлично.
Лидия закашлялась, вилка со звоном упала на стол.
– Вы меня до смерти напугали.
– Извините, – ухмыльнулся Расс.
– Я захотела есть. – Темные глаза Лидии сверкнули. Наклонившись к Рассу, она заговорщически шепнула: – Шампанское ударило мне в голову.
Бархатный голос Лидии пьянил Расса не хуже шампанского, пробуждая желание.
Поднимая вилку, Лидия бросила на него взгляд из-под темных ресниц.
– Хотите?
Еще бы, подумал Расс. Только не пирога. Его взгляд скользнул по лицу Лидии, опустился к груди.
– А что еще вы можете предложить?
Глаза Лидии сузились.
– Пирог с опоссумом, – мило улыбаясь, сказала она. – У Перл.
Расс хмыкнул:
– Ну и как, по-вашему, у нас идут дела?
– По-моему, превосходно! – Лидия откусила кусок пирога. – А по-вашему?
– Я тоже так думаю, – пробормотал Расс.
Его волновал не аромат пирога. Его волновала она.
– Почему вы не хотите танцевать со мной? Лидия моргнула.
– Я не думаю, что это хорошая мысль.
– Почему нет?
– Мы деловые партнеры, – сказала Лидия, смахнув крошки с губ. – Люди могут подумать всякое.
Это уж точно, подумал Расс.
Шампанское явно вскружило ей голову. Да и ему тоже, иначе он не последовал бы за ней сюда. Он вообще не подошел бы к ней.
Настоящий джентльмен не воспользовался бы ситуацией. Настоящий джентльмен ушел бы. Но Расс не мог заставить себя уйти. Не сейчас, когда она так смотрит на его губы. Нет уж, никуда он не уйдет.
Он оторвался от косяка и направился к Лидии:
– Это единственная причина? Что кое-кто может сделать неверные выводы?
Лидия заколебалась.
– Да.
По мере того как Расс приближался к ней, Лидия отступала в глубь кухни. Он вдохнул тонкий аромат лаванды.
– Ну сейчас-то никто нас не видит.
– Вы хотите танцевать здесь?
– Почему бы нет?
Лидия рассмеялась:
– Но здесь нет музыки.
В этот момент из холла донеслись звуки вальса “Голубой Дунай”.
Расс ухмыльнулся:
– Теперь есть.
Он заметил, как часто бьется пульс на ее шее. Лидия нервно облизнула губы.
– Ну, я…
– Разрешите вас пригласить, мисс Кент?
Легким движением Расс подхватил ее руку и прижал Лидию к себе, обняв девушку за талию. От его прикосновения Лидия задрожала. Она знала, что ей не следует танцевать с Рассом, но ничего не могла поделать.
Лидия наблюдала за Рассом весь вечер, как и он за ней. Проклятие! Она даже думала о нем прошлой ночью. Воображала, как его сильные руки ласкают ее тело.
Они молча кружились по кухне. Взгляд Расса был прикован к ее лицу, а Лидия чувствовала, что силы ее на исходе. Она таяла в его объятиях, сознавая, что это худшее, что может случиться и что впоследствии она пожалеет об этом. Внезапно Лидия ощутила острое желание признаться Рассу во всем. Рассказать о себе, о своей тайной организации. Это было глупо. Надо что-то придумать.
– Брэм сказал, что Кэтрин познакомилась с Джерико, когда он появился на пороге ее дома раненый и истекающий кровью.
Расс нахмурился:
– Брэм. Вы танцевали с ним почти весь вечер. Лидия склонила голову. Расс говорит так, будто его это волнует. Да, сегодня она провела много времени с Брэмом, пытаясь отвлечься от мыслей о человеке, который сейчас сжимал ее в объятиях.
Но у нее ничего не вышло. Ни Брэму, ни Мэтту, ни кому-либо другому не удалось заставить ее выбросить Расса из головы. Лидия думала о нем весь вечер и думает сейчас.
Расс крепче прижал ее к себе.
– Брэм сказал, что после того, как Кэтрин вылечила Джерико, она узнала, что в действительности он явился в город, чтобы арестовать ее брата. Он шпионил за Эндрю все то время, что Кэтрин за ним ухаживала. Это правда?
– Да, – глухо сказал Расс, – это правда.
– Она не чувствовала себя обманутой?
– Думаю, да. А вы не чувствовали бы? Он ей все время лгал.
Лидия на мгновение задумалась. Они танцевали теперь, описывая небольшие круги.
– Раз они поженились, надо полагать, она его простила.
– Эта женщина – святая. – Расс еще крепче прижал к себе Лидию. – Джерико следил за ней и ее братом прямо у нее под носом. Я бы не смог простить того, кто использует меня или мой дом как прикрытие.
Точно как Лидия, прячущая в отеле несчастных женщин. Расс рисковал жизнью ради нее и этих незнакомых ему женщин, когда стрелял в Реджи Доукинса. Лидии захотелось рассказать ему правду, признаться ему, что она использует отель как тайный перевалочный пункт, объяснить, почему она это делает. Но она не могла.
Ее рука, лежащая на плече Расса, напряглась.
– Разве Джерико не подозревал брата Кэтрин в связи с бандитами?
– Да.
Лидия чувствовала, что с каждым туром вальса ей все сильнее хочется прижаться к Рассу.
– Так он молчал потому, что хотел поймать бандитов. Он не хотел раскрывать свои карты.
– Он лгал.
– Его не извиняет даже то, что он делал это во имя благого дела?
Лидия внимательно смотрела на Расса. Он не раз думал о том, в каком положении оказались Кэтрин и Джерико.
– Он спасал человеческие жизни. А некоторые лгут, пытаясь скрыть правду.
Лидия опустила голову:
– Вы знаете это по собственному опыту?
Расс подумал об Эми.
– Это причиняет боль, – сказал он и крепче прижал к себе Лидию.
Он слишком близко, подумала она, но не нашла в себе сил отстраниться.
– Очень красивые, – сказал он, подняв руку и коснувшись ее бриллиантовых сережек.
– Они принадлежали моей сестре. – Лидия едва дышала.
Опуская руку, Расс словно невзначай провел пальцами по ее шее. Они уже не танцевали. Лидия не знала, кто первым перестал двигаться, она или Расс. Она попыталась стряхнуть с себя оцепенение.
– Голова кружится.
– У меня тоже, – прошептал он.
Лидия посмотрела в его потемневшие глаза. Этот человек опасен. Она убрала руку с его ладони.
– Теперь вы довольны?
– Не совсем.
Боже!
– Чего же вы еще хотите?
Зря она это спросила. Лидия поняла это сразу, как только слова слетели с ее губ. Она прижалась спиной к двери в кладовую. Расс наклонился к ней. Его синие глаза сверкали, на лице явственно читалось жгучее желание. Он хотел ее. Он хотел поцеловать ее. Лидия испугалась, что не сможет остановить его.
– Не… не смотрите на меня так, – сказала она дрожащим голосом.
– Как?
Расс стоял совсем близко. Лидия знала, что должна оттолкнуть его, должна уйти, но не могла двинуться с места. Ей казалось, что она слышит, как громко бьется ее сердце.
– Вы смотрите на меня так, будто хотите…
– Поцеловать?
Лидия кивнула. Расс коснулся пальцем ее губ:
– Боитесь, что понравится?
– Да, – прошептала она.
Расс не мог больше ждать и прижал свои губы к губам Лидии. Это был горячий и страстный поцелуй. Он крепко обнял ее, чувствуя, как разгорается желание. Расс коротко вздохнул. На вкус ее губы напоминали цветы. Расс страстно хотел прикоснуться к ее телу, ощутить шелковистость кожи. Лидия вскинула руки, обняв его за шею. Часто дыша, Расс поднял голову. Лидия вздохнула и открыла глаза.
Расс снова поцеловал ее. На этот раз поцелуй был мягче, нежнее. Лидия чувствовала, что тает, растворяется в его объятиях. Оторвавшись от губ, Расс поцеловал ее в шею. Ее кожа была нежной, как лепестки розы. Поцелуи его опускались все ниже. Когда он прикоснулся губами к груди Лидии, она вдруг отстранилась:
– Расс…
Он взглянул ей в лицо. Она вся трепетала, щеки пылали румянцем, влажные губы полураскрыты. Одним движением он мог бы сорвать с нее платье, прижаться губами к ее телу.
– Что вы со мной делаете? – спросила она дрожащим голосом.
– То, что давно хотел сделать.
Никто никогда не целовал ее так. Синие глаза Расса сверкнули, когда он склонил голову, чтобы опять поцеловать ее. Лидия потянулась к нему. Теперь она отдалась на волю чувствам. Расс прикоснулся к ее губам и вдруг замер.
– Мы не одни, – сказал он хрипло. – Эф. Поглощенная своими эмоциями, Лидия не сразу расслышала то, что он сказал. Послышался голос Эфа. Лидия замерла, ее руки уперлись в плечи Расса, отталкивая его. Она услышала, как Эф и Наоми стараются увести гостей от двери в кухню.
Лицо Лидии пылало. Она надеялась, что Эф был единственным свидетелем той вольности, которую она себе позволила, и что он будет молчать об этом. Лидия ужаснулась про себя. Никогда прежде, даже в объятиях Уэйда, она не теряла самоконтроль.
– Дорогая, это стоило по меньшей мере пяти танцев, – сказал Расс.
Он повернулся и пошел прочь, как будто… ничего не произошло. Лидия почувствовала, что ноги ее не слушаются, и оперлась рукой на дверь.
Когда Расс исчез, Эф и Наоми посмотрели на Лидию. У обоих был озабоченный вид.
Лицо ее пылало. Дрожащей рукой она открыла дверь в кладовую, словно ища что-то. Она все еще ощущала прикосновение его губ, слабый привкус шампанского. Если бы он снова решил поцеловать ее, она бы позволила. Лидия знала, что не может сопротивляться Рассу. А должна была бы.
У нее есть цель, не имеющая ничего общего с Рассом Болдуином. Завязывать с ним отношения слишком рискованно для операции, особенно учитывая то, что он живет в отеле. Она должна думать о женщинах, которым нужна помощь. Ее чувства в расчет не принимаются. Больше она не утратит контроль над собой.
Расс думал, что получил от Лидии все, что хотел, но оказалось, что поцелуя ему недостаточно. На следующий день, помогая отцу и брату выгонять скот на восточное пастбище, он думал об этом поцелуе.
Тот факт, что он никак не мог перестать думать о Лидии, говорил Рассу, что он не должен был целовать ее, но в тот вечер им овладело неудержимое желание почувствовать ее губы на вкус.
Этот поцелуй растекся по его жилам словно тягучий мед. Если бы не появление Эфа и Наоми, Расс не остановился бы. И Лидия, кажется, не протестовала бы. Ей это доставляло такое же удовольствие, как и ему.
И все же хорошо, что их прервали. Расс пришел к такому выводу, когда почувствовал, что снова в состоянии мыслить здраво. Да, он хотел Лидию… но также хотел положить этому конец.