412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дара Богинска » Небесные ключи (СИ) » Текст книги (страница 10)
Небесные ключи (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:51

Текст книги "Небесные ключи (СИ)"


Автор книги: Дара Богинска



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

– Что происходит? – Чонса прильнула к решетке.

– Пойду узнаю.

Джо пошел на звук по следам стражников. Как только выбрался из подземелий, он понял, что это колокольный звон, катящийся к особняку будто со всех сторон. Все слуги были на ногах, в холле его встретил взъерошенный Гвидо в быстро наброшенной на голое тело накидке. За его плечом мялась с ноги на ноги такая же растрепанная девушка с чёлкой, как у пони. Видимо, она решила в эту ночь согреть постель другого брата, если первый оказался недотрогой. Почему-то Джо отметил это про себя, хотя момент был неподходящим для мелочных обид.

Грохочет! Как же грохочет, гудит и давит колокольный звон!

– Боги! – воскликнул Гвидо, завидев Джо, – Я не нашел тебя в спальне и испугался…

– Что случилось? Что это за шум?

Джо быстро подошел к окну, обогнув распахнутые руки медика. Особняк Гвидо находился на возвышенности, город лежал внизу и был затоплен сигнальными огнями. Пламя отражалось в безразличном спокойном море и там, где вода изливалась потоками из канализационных тоннелей до того, как те исчезали под каменными люками горбатых улиц. Небо полыхало: багрянец переливался в королевский пурпур, почти естественную тёмную синеву, затем вспыхивал мертвенным бледно-зелёным. Неспокойно было среди облаков. Грохотал гром, его рёв добавился к какофонии звуков.

В дом Гвидо ворвались. Что это? Осада? Война пришла на порог? Шорец в красной одежде (слои ткани, вместо шлема – тюрбан) поверх доспехов вышел вперед, он был немолод и вел за собой воинов. Одинаковая форма, выправка – значит, солдаты.

– Лорка, – произнес он, приложил кулак к груди и поклонился. Добавил что-то по-шорски, короткое и резкое.

– Снова нападение? – устало протянул Гвидо. Джо показалось, что он был слишком спокоен для хаоса вокруг. Снаружи кричали люди, сквозь их вопли он едва расслышал это, но услыхав – узнал, и игнорировать это больше не мог. Будто звериный вопль, многоголосый волчий вой. Сердце Джоланта трусливо зачастило, а боль в ноге стала невыносимой. Йорф. То, что в Йорфе, повторялось здесь. Монстры. Химеры. Это они напали на Сантацио, город Поющего народа. Дом, где он был рожден.

Где умерла его мать.

– Где мой лук? Где мои стрелы? – заглушил он трусость рычанием. Улыбка на лице Гвидо была неприятной, широкой и тонкой одновременно, она не коснулась глаз.

– Они тебе не понадобятся. Пошли со мной, брат. Я покажу тебе настоящую магию.

Он жестом указал Руби остаться на месте и, подобрав со стены факел, направился в подвалы. Вопил ребенок. Громко, срывающимся голосом пела шорка-кормилица. Чонса кричала одно и то же: «Что происходит, что происходит», и Джолант подумал, что Гвидо сейчас её выпустит, но медик открыл дверь в другую комнату. Ту, из которой на Джо глядела тьма с золотыми монетками.

– Выходи, Данте, – громким шепотом попросил медик, – Выходи. Время пришло.

Данте – мужчина, очень высокий и худой. Он вытолкнул свое тело из темницы, подтянувшись за дверной косяк. Джолант сразу заметил: с ним что-то не так. Одежда обвисла на его длинном теле. Но не это смутило его, а то, что пальцы мужчины заканчивались изогнутыми когтями. Мелкие чёрные кудри падали на глаза, совершенно звериные, и разума в них было с наперсток. Данте зарычал на Гвидо, и стало видно, что у него что-то не так с челюстью, и то, что зубы у него были острыми, как у дикого пса. В полумраке, полном звона колоколов и воя тварей, он выглядел настоящей нечистью, монстром, что жил в этих подземельях задолго до того, как здесь возвели свои жилища люди.

Данте был малефиком. О нем говорил Гвидо. Первый удачный опыт. Джо ощутил его нечеловеческую силу… и безумие. Останься Джолант ключником, он вынужден был бы прикончить это одержимое существо прямо здесь и сейчас. Да к черту – он потянулся за баллоком Брока, но Гвидо остановил его руку.

– Он не навредит нам. Данте в себе. Верно, Данте? Ты же поможешь?

Малефик дернул лохматой башкой. Там, где на шее натянулись жилы, из-под кожи бил холодный свет. Он складывался в ручейки, мерцающие, как брюшки светлячков в ритме быстрого пульса. Данте с трудом сделал вдох, сглотнул и проговорил, странно, искаженно из-за своей полузвериной пасти:

– Ещ-щ-ще. Ме нур-р-ржн-но ещ-щ-ще.

Ихор, понял Джолант. Кровь богов. Он полон ей и жаждет больше. Возможно, только она держит его в себе. Джо покосился на своего брата с почти суеверным ужасом. Что же он наделал? Разве разумно давать такую субстанцию, как кровь богов – малефикам?

Гвидо кивнул.

– Получишь. А теперь пойдем с нами.

Он бесстрашно развернулся, подставляя спину дикому зверю. Джо не рискнул – шел позади, отмечая, как странно сутуло двигается это создание. Вслед им что-то полуразумно кричала Чонса, но он был так поражен увиденным, что не разобрал и слова. Понял только – уже не «что происходит».

Так они и вышли в Сантацио. Гвидо шел впереди, следом за ним зверочеловек Данте, что возвышался над медиком почти на две головы, потом Джо и – бесстрашное шорское воинство. Пол-дюжины воинов зашло в особняк Лорки, еще две дюжины ждали снаружи.

На Сантацио рухнул дождь, солоноватый из-за близости моря. Ночной город во вспышках молний был красив, не похож на города в сердце Бринмора. Джо совсем его не помнил, хотя рос здесь. Под Шором город изменился. Канализация, акведуки между гор на востоке. Дома из белого камня. Стук капель по славно уложенной черепице. До полукруга стены на севере они добрались за десять минут, не более, но колокола к тому времени будто охрипли. Там, где проходила стража, хлопали крепкие двери и опускались засовы, гасли огни и слышался плач из-за стен. Химеры ударили в торговые врата со стороны Бринмора. Спустились с гор? В сиянии небесного огня Джолант видел их уродливые формы: перепончатые крылья, змееподобные тела, тупые черепоподобные морды с длинными языками, что пробовали на вкус дождь и воздух. Кажется, их телеса были слишком тяжелы для полета, но острые крючья на концах крыльев помогли им забраться на стену, а плотные нетопыриные перегородки – безболезненно упасть вниз, по другую сторону торговых ворот.

Чем ближе они подступали к химерам, тем более липкими и красными были лужи под их ногами. Частые капли пузырили их желтой пеной. По брусчатке дороги текли багровые реки. Люди спрятались, но успели это сделать не все. В телах стражей врат копошились эти адские создания, выедая внутренности с частым-частым щелканьем зубов. Насытившись, твари сбрасывали пустые оболочки со стен. Джо увидел перевернутый обоз: видимо, торговец попытался пройти в город до рассвета и поплатился за это жизнью. По дороге, ведущей вниз, к заливу, размотался рулон светлой ткани. Порывистый ветер подбрасывал его и ронял.

За спинами Лорка засвистели стрелы: это шорцы спустили тетиву, не выдержав напряжения. Тяжело оставаться хладнокровным, видя такую жестокую смерть. Как знать, может, химера ела потроха чьего-то сына, брата или отца. Демоны отреагировали быстро. Вперед вышел самый крупный, его кожа отсвечивала во вспышках молний и сигнальных огней изумрудом. Он зашипел, пригибая голову, и раскрыл над головой крылья щитом. Твари поменьше перепрыгивали через него, бежали поверху, скользя, не дожидаясь второго залпа. Они неслись стремительно, удивительно ловко помогая волочиться змеиному телу за собой звонкими ударами когтей о брусчатку.

– Возьми изумрудного, – быстро скомандовал Гвидо. От ужаса ключник не сразу понял, что тот имеет в виду и к кому обращается. На них надвигалось безумие. В рядах солдат раздались крики, кто-то бросился наутек. Залп стрел звучал нестройно.

Джо сделал шаг назад. Данте – вперед.

Безумцы не испытывают страх.

Чтобы видеть, как малефики используют способности, надо быть малефиком. Ничего эффектного: ни молний, ни полыхания огня, ни волшебных искр. Просто воздух стал тяжелее, звуки заглушились, и по пространству между Данте и химерой прошла рябь.

Крылатая тварь замерла. Медленно подняла и опустила голову, затрепетала полупрозрачным гребнем на затылке, как-то совсем по-человечески обхватила пасть когтистыми лапами и завопила. О, как она завопила! Данте кричал на неё в ответ, тем же диким, совсем нечеловеческим образом. Было непонятно: тварь была его голосом? Он – её? Чистая ярость наполнила воздух. Данте разогнулся, выпрямился во весь свой исполинский рост и сжал кулаки. Он снизу вверх посмотрел на вожака химер, и тот по-собачьи сжался и заскулил, признавая его первенство. И сразу, без предупреждения, с остервенением начал терзать свое племя. Химеры сцепились в клубок когтей, крыльев, воплей, крови, что оказалась не-человечески бледной, почти белой. Гвидо стоял, скрестив руки на груди и поглядывал на Джо с плохо скрываемой гордостью. Он показывал глазами на рычащего, рвущего зубами невидимых демонов Данте – с таким видом отец показывает свое дитя, что научилось ходить. Его сила… завораживала. Ужасала. Шорцы окаймляли поле боя вроде зрителей на арене, что смотрели на звериную травлю с трибун. Среди них неуверенно зазвучали радостные, возбужденные голоса. Кровавое пиршество монстров смотреть было приятно, как на исполняющуюся месть. Но все закончилось быстро.

Химер было не более двух десятков, растерзанных ими тел – не менее тридцати, а малефик – всего один. Он устало шатался и загнанно дышал, глядя в лицо последнего врага – твари с изумрудным хитином.

– Эту возьмем живьем, – промурлыкал довольный Гвидо.

Данте непонимающе наклонил голову к плечу. Химера засучила суставчатыми отростками, издала тонкий испуганный писк и разогнулась. Встала на хвосте, как готовящаяся к прыжку змея. Медик нахмурился.

– Данте! Если хочешь еще, ты должен слушаться меня!

– Ещ-щ-ще-о! Сейчас-с!

Глаза малефика пылали желтым. Он непокорно тряхнул кудрявой гривой, рыкнул и двинулся на них, и тварь покорно поднялась за ним, раскрыв крылья в жесте агрессии. Химера повторяла за ним каждое мелкое движение: дернула локтем, потянула в сторону шею, облизнула отсутствие губ. Огромное, ужасное существо и его тень.

Джо закрыл Гвидо плечом, оттесняя его к рядам оставшегося ополчения.

– Зря ты не дал мне оружие, брат.

Гвидо за его спиной издал нервный смешок. Так он прятался за ним в детстве, спасаясь от забияк-соседей, что жили там, ниже, почти у самого порта. Сколько раз Джолант стирал за него костяшки? Ему никогда не было страшно, только весело. Сейчас дела обстояли наоборот.

Двадцать шагов. Пятнадцать. Стрелы щепками рассыпались о хитиновые крылья, жесткие, как у майского жука. Тварь положила лапы на плечи Данте. Рокотал гром. Дождь размывал кровь на мостовой в блестящие розовые ручейки. Где-то там, ниже по улице, они громоподобно извергались в люки.

– Дани?! – раздался крик из-за спины.

Ряды стражей выплюнули мужчину. Он был словно пьян, шатался, обликом походил на бродягу: худ, рыж, весь зарос кучерявой плешивой бородой и обезображен шрамами. За ним сомкнулись щиты, закрыв отступивших Лорка. Мужчина отряхнулся ступил ближе к двум монстрам напротив:

– Дани, дружище, ты жив! Боже мой! Йоль! Йоль, это Дани! Он жив!

«Йоль» не появился. Рыжий мужчина протянул к зверочеловеку руки, и в жёлтых радужках малефика вспыхнула эмоция, столь чуждая его звериному облику. Как будто одумался, пришел в себя, узнал, испугался.

– Алар Рик?

Данте качнулся. Рыжий мужчина улыбался, словно не замечая, что стало с его другом – хотя, как знать, возможно, он всегда был таким чудовищным. А возможно, этот «Алар Рик» спятил. Гвидо затих и по-детски потянул за локоть Джо.

– Это Аларик Таска, – пояснил он, – Ключник. Он привел ко мне Данте из Йорфа.

Аларик Таска шагнул ближе и обнял малефика за шею, для этого ему пришлось приподняться на цыпочках. Он смеялся от радости, буквально повис на нем, как полоумный, а Данте растерянно и жалко ссутулился. Инфернальный огонь в его глазах потух окончательно. Он выглядел смущенным и усталым, очень несчастным. Дождь струился по его лицу, налипшие к черепу черные волосы затеняли впавшие щеки и круги под глазами.

Он отпустил контроль. Лишившись незримого поводка, тварь зашипела, попыталась рвануться вперед, но запнулась, налетев на спину Дани и отшатнулась, будто в испуге. Посыпались стрелы, еще и еще. Химера не могла прикрыться крыльями. Ослабшая, растерянная, оглушенная! Она плеснула на мостовую кровью из своих ран и умчалась вверх по стене и прочь так быстро, что никто и понять ничего не успел.

Гроза никак не затихала. Аларик гладил спутанные волосы зверочеловека, а тот почти не шевелился и, кажется, даже не моргал, пока не отстранился сам, не взял своего ключника когтистой лапой за лицо и не сказал осознанно и со жгучим стыдом в голосе:

– Ведь это я с тобой сделал.

Он повернулся к Гвидо. Все замерли, затихли, задушили в глотке победные крики, не в силах были разрушить странную горечь встречи на этом побоище. Данте показал изодранное лицо Аларика Гвидо и сказал глухо:

– Это я с ним сделал.

– Ничего страшного, Дани, – отвел его когти от себя Аларик и сжал пальцы в своих ладонях, – Ты… Ты был не в себе. Теперь все хорошо. Правда?

– Нет. Нет, Аларик. Нет. Я помню. Я сделал. Где брат твой? Йоль. Йоль где?

– Ты о чем? – рыжий засмеялся, – Вот же он!

Он накинул руку на воздух слева от себя. Потрепал его, покачнувшись. Джо вопросительно глянул на Гвидо и тот скорбно покачал головой, одними губами сказал: «Мертв».

Данте замычал, плотно сцепив челюсти. Его брови надломились, и показалось, что этот гигант вот-вот заплачет, но вместо этого он откинул Аларика в сторону, прямо в грязную лужу, и побрел к Лорка.

Пять минут назад они бы испугались, но сейчас вся его поза изменилась, стала жалкой и сломленной. Он не представлял угрозы.

Блеск молнии! Порыв ветра – и ливень превратился в тихий утренний дождь.

Аларик трепыхался в грязи и плакал.

– Это ты! Проклятый колдун! Садист! Некромант! Это ты заколдовал его! Ты заколдовал моего Дани! Верни его! Верни его! Верни!

Данте, не моргая, в странном оцепенении прошел мимо них. Стража расступилась, давая ему дорогу.

Они ничего не сказали. Тишина звенела от напряжения.

Медик пошел за малефиком, совершенно лишившись лица. Город просыпался, неуверенно приоткрывались ставни, где-то, выше по склонам, где камень домов истончался, а черепица сменялась наползающим с предгорий дерном, запели петухи.

Дани же, добравшись до особняка, по-звериному отряхнулся, вытер ноги о циновку у входа, спустился в подвал и закрыл за собой дверь. Тогда Гвидо спустился за ним и накинул засов, провернул ключ в замке и не глядя отдал звенящую связку охраннику. Гвидо задержался на ступеньках, и обратился к брату, не поднимая глаз:

– Знаешь, что отличает нас от зверей? Совесть. Вот он – остался человеком. Но иногда мир не предназначен для людей. Что делать тогда, Джо? Уподобляться зверям? Или благородно дохнуть?

– Я не знаю, Гвидо.

Медик показался ему худым мальчишкой с серостью седины в русых волосах. Джолант осторожно приобнял его. Он не мог вспомнить подобные моменты нежности в детстве: Гвидо был активным, слишком умным для сына служанки мальчишкой, а оттого вредным и сложным. Между ними были эти типичные братские отношения, построенные на соперничестве и тычках худыми кулаками под ребра. Вопреки тому, что Гвидо и сейчас ниже и субтильней, в детстве он был для Джоланта примером: то, как он важно дул щеки, объяснял сложные вещи и показывал, как разделывать рыб.

– Я же хороший человек?

Колючка потрепал его.

– Ты мой брат, я не судья тебе. Выбор ты сделал сложный.

Гвидо задумчиво кивнул и ушел. Джо же остался на лестнице, глядя вниз, во тьму подземелий, не готовый снова нисходить в это подземное царство, где по венам людей течет кровь богов.

Глава IX. Колесница

ИСПВДЬ. Я обмнут. Мне обещали спсение. Обман. Мне дают пить. Стнтся лучше. Но тгда я вспм что сделал. Нет спсения. Нет лечения. Только обман. Я помогаю? Это место пхже на Йорф. Те же пещеры. Та же могила.

– выцарапанное послание на стенах подземелья лечебницы

Дани, это был Дани! Её Дани, милый Дани, добродушный здоровяк Дани с полной клыков улыбкой! Воспоминания укрыли её тёплым одеялом, и их было слишком много для тесных стен подземелья.

Она кричала: Дани, Дани, Дани, она слышала каждое слово этой странной беседы между мелким ублюдком Гвидо и Дани – её Дани! – но он не откликнулся на зов. Где-то там выли колокола, вскоре их шум заглушил ливень. Пролегающая вблизи водосточная труба тарахтела, соприкасаясь с каменными стенами, но помогала мало, и по подземелью зажурчал дождевой ручей.

Находиться здесь, в неведении, было невыносимо. Волнение наполняло её дрожью. Замерев, вжавшись лицом в маленькое зарешеченное оконце, она перебирала в голове все произошедшие события, все намеки Феликса, но всё, что ей удалось понять – это то, что Лукас, знавший больше её, погиб в Йорфе, а второй, возможно, находился здесь.

Знал ли Лукас о том, что грядет? Если да – почему ничего никто ничего не сделал? Почему не остановил конец света? Пока это были просто досужие домыслы. Чонса надеялась вытащить хоть какие-то ответы из Данте, но тот не возвращался.

Кажется, она задремала стоя, потому что очнулась от шагов по коридору. Дождь смолк. Колокола тоже. Острый слух успел уловить звон ключей, отголосок разговора где-то за изгибом коридора, и то, как тяжело вздохнул малефик за стеной.

Следом – звук, как когда в доме крысы завелись, цап-царап, скреб-скреб, стук острых крепких зубов.

– Данте! Дани! Это я, Чонса!

Она упала рядом со смежной стеной, положила обе ладони на шершавый известняк. Тот довольно легко крошился под ногтями. Постаравшись, можно было прорыть ход отсюда. Сбежать.

– Данте! – громче произнесла она.

Близость проклятой кости Мира не позволяло ей потянуться вперед, в Извне, ощутить его, успокаивающе коснуться впалых щек хотя бы так. Но она смогла вспомнить его, облечь воспоминание в яркую картинку. Данте – одни глаза и скулы, чёрные кудри и поджатые губы. У него были сильные и многочисленные мутации – заостренные зубы и крупные, совсем звериные клыки, делающие его улыбку совершенно бесподобной, немного выдвинутая вперед челюсть, ногти у него были крепкими, и, отрастая, загибались наподобие кошачьих. Не чета шестому пальцу на конечностях…

Но звериный облик казался насмешкой над характером: Дани был спокойным, дружелюбным парнем, тихим, рассудительным, обладал умом ученого, не воина. У него всегда были хорошие отношения со своими стражами, что неплохо отзывались о нем. Данте любили на скромность и легкий нрав, поэтому и прозвище его – Звероликий – не пришлось в пору.

За жёлтые радужки Чонса называла его Львом, а Данте с усмешкой проговаривал это на своем языке – родом он был из Сугерии, что на северо-западе:

– Лион.

Это – прицепилось. Могло показаться, что Данте – единственный из малефиков, кто носил фамилию. О, сколько сказок ходило по малефикоруму! Что он – сын графа, или дитя рыцаря, или даже потерянный принц из Сугерии, клейменный проклятьем злой феи-крестной… Данте Лион смущенно улыбался и опускал густые, как у девчонки, ресницы, чёрные и загнутые.

Чонса помнила все его ипостаси. Потерянный принц, чудовище, нежный любовник.

Монахи, ведущие перепись малефиков, изучающие их проклятье, давно пришли к выводу, что чем заметнее малефеций менял тело в материнской утробе, тем сильнее становились способности. Самые сильные, к счастью, жили недолго, большинство погибало во младенчестве – мутации не всегда совместимы с жизнью. Сила не выбирает с умом. Она берет тело и лепет из него то, что надо ей. Сердце наружу? Почему нет. Две головы и четыре руки? Зато ребенок будет способен едва ли не летать. Глухие с руками-клешнями, обездвиженные из-за костей вместо сухожилий и мышц люди, не способные выносить солнечный свет дети, и те, ко покрыт густой шерстью или чем-то вроде коры на руках и ногах…

Малефикорум был местом, куда попадали монстры. Большинство из них умирали сами собой до того, как стать монстром по-настоящему. Думается, к собственному счастью.

Дани был доказательством слов монахов, на войне его мощь ужасала, Шестипалая и в подметки ему не годилась. Но Чонса помнила то, как в поцелуях он старался касаться зубами осторожно-осторожно нижней губы, и так жалобно складывал брови в моменты экстаза.

В жизни Чонсы было мало людей, о которых она хотела забыть, чтобы не бередить себе раны. Данте был одним из двух.

– Кто это? – откликнулся наконец он. Чонса расслышала громкий вздох, перешедший в кашель.

– Чонса. Это Чонса, Дани! Помнишь меня?

Он долго не отвечал. Затем она ощутила легкий толчок сквозь стену – это Дани боднул её, и сила толкнула девушку в руку, тёплая, как нагретая на солнце кошка, когда она хочет ласки. О, если кто и был способен побороть поле немоты от артефактов, то это Данте! Девушка убрала руку и прижала ко рту, но не сдержала всхлип. Задрожала. Не расплакалась.

– Что они сделали с тобой?

Снова мучительное ожидание ответа. Данте говорил так, словно выуживал слова из воздуха, вспоминал их значение, перевод, лишь потом произносил.

– Йорф. Меня вели в Йорф, а потом…

Он замолчал.

– Случилось столкновение. Конец света.

– Как… давно?

– Месяц… Чуть больше. Ты все это время… здесь?!

– Не знаю. Я устал. Чонса… Я очень устал.

– Эй, там! – раздался громовой голос стражника, следом – грохот о дверь. Видимо, он ударил закованным кулаком в решетку, – А ну заткнулись!

– А то что? – рявкнула Чонса, – Зайдешь сюда и поколотишь меня? Вперед, и я поджарю твой мозг!

Стражник что-то ответил, неразборчивое и грозное, и, кажется, ушел. Чонса несколько раз звала Дани, но он то ли он уснул, то ли умер, то ли был просто ужасно напуган. Девушка обняла свои колени и прижалась лбом к месту, где ощутила мягкий и знакомый толчок силы. Волна золотых частиц, кружащихся в солнечном полотне. Вопреки этому ощущению, на душе сгущались тучи.

Значит, Джо и вправду придется что-то придумать. Самое время было помолиться о доброте их Богу, но молитва не ложилась на её острый язык. В голове – только проклятья за эту чертову силу, которой Он наделил Чонсу и Дани. По какому великому замыслу он лишил их шанса на нормальную, спокойную жизнь? Зачем одарил возможностью изучить изнутри эти страшные, бледные казематы?

Чонса непокорно сжала зубы. Ну уж нет. Она не из тех, кто причитает и ноет. Её взгляд забегал по клетке в поисках чего-то, хоть чего-нибудь… Если бы только у нее было что-то твердое… Что-нибудь, что могло сойти за орудие.

Есть!

Металлический обод от ведра. Она порезала себе руки, распрямляя железяку. В одном месте лента была острой. Известняк крошился, пачкая тёмную одежду белым. Пыль повисла в воздухе, и у Чонсы обязательно бы получилось, если бы в какой-то момент дуга орудия не скрежетнула о более твердую породу. Девушка так и не поняла, гранит это или что-то более монументальное.

Первая же неудача сбила её с настроя. Она вдруг поняла, что ломала стену к Дани не один час, что из маленького окошка льется яркий полуденный свет, что руки у неё кровят, в ссадинах, пальцы не разогнуть, а еще – что она тоже очень-очень устала.

Она положила руки на пол и на них – голову. Вздохнула, подняв облачко бледной пыли.

– Ты очень упрямая, Чонса, – услышала она сквозь биение крови в ушах голос Дани, – Всё будет хорошо.

Дани всегда был оптимистом. Чонса – нет.

По внутренним ощущениям минули сутки прежде, чем она пришла в себя. Обнаружила – прибранная клетка, та же выбоина в стене, что и до этого, никакого ведра, только керамическая миска с остывшей кашей. Первым делом девушка принялась звать Данте, но тот не отвечал. Еда становилась комком в горле, но Чонса ела, упрямо и сердито. Ей нужны были силы, чтобы сбежать, как только представится шанс. Поев, она разбила чашку и выбрала крупный осколок, спрятала его в складках одежды. Остальное выбросила в маленькое оконце.

И села ждать. Джо говорил, что Гвидо ей все расскажет, Шестипалая предчувствовала, что для этого её выведут из подземелья. Колючка уговорит своего брата на такую вольность. Кажется, она начинала нравиться ему. Это было приятно и удобно.

Малефеций притупила эта проклятая купель в полу, и было непривычно и страшно заметить присутствие человека только когда он заговорит:

– Говорят, ты понимаешь наш язык. С тобой хотят поговорить.

За дверью стоял шорец: носил округлый шлем с узким наносником поверх тюрбана, из-за чего его голова казалось непропорционально крупной, как у ребенка, он говорил на шорском, его карие глаза были на южный манер подведены углем, а рот завешен тканью. Но её внимание сфокусировалось на ключах, что позвякивали в руках юнца.

– Теш, субан! – ответила Чонса на плохом шорском. «Да, пастырь мой!»

Шорец недоверчиво сощурился. Он специально говорил медленно и просто.

– Я не пастух. И не хитри. Один неверный шаг, и смерть.

– Я не боюсь смерти.

– Своей?

Чонса вскинула ресницы. Стражник кивнул – мол, да, я знаю твою тайну, у меня есть уши, я слышал, как ты кричала малефику через стенку. Она поднялась на ноги. Заметила, что и руки ей перевязали, так аккуратно, как и пристало перевязывать раны крайне одаренному юному медику.

– Где Данте? – она забыла слова и ткнула рукой в стену, поясняя, – Оттуда.

– С лекарем.

При мысли о том, что Данте снова у Гвидо, её пробрал мороз. Она сжала зубы, упрямая и злая. Бей, беги, подчиняйся? Окончаельное решение приняла, только когда стражник открыл дверь и неожиданно склонился в некоем подобии поклона.

– Следуй за мной, Тамту, – попросил он. – Если убьешь, не увидишь больше тех, кого любишь. И я тоже буду мертв. Грустно.

– Ты отведешь меня к Гвидо?

– Да.

– Джо жив?

– Да.

– Плохо, – сказала она и вышла коридор.

Шорец хмыкнул ей в спину, перегнал у дверей и позаботился о том, чтобы двери на её пути были открыты. Ни наручников, ни каких-либо пут на неё не повесили. Накормили. И это позволило ей чуть-чуть расслабиться. Возможно, будь на месте Чонсы другая девушка, она бы билась в истерике, но малефике невпервой оказываться в тюрьмах и смотреть на то, как угасают её товарищи. И если первое было неизбежно, второе, кажется, она могла предотвратить.

Это не меняло того факта, что прежде, чем говорить, она размажет Гвидо по стенке. Чонса была малефикой. Её собеседник необязательно должен быть жив. С мертвыми даже проще.

Они вышли из подземелий, и Чонса была рада размять ноги и подышать свежим воздухом. Кроме того, было интересно. Феликс её учил, что любое знакомство – это возможность узнать человека, а человек – это проводник к событиям, его окружающим. Кто бы не был этот человек, Чонса…

Как иронично и лицемерно, вдруг подумала малефика. Возможно, она шла на казнь – покорно, пусть и лелея в ладони острый осколок, но никто её не тащил силком, и вот она идет, и думает о том, какой ад она всем устроит. Это было не слишком логично. Шестипалая всегда была эгоисткой, и, казалось, прямо сейчас ей следовало полоснуть мальчишку в смешном шлеме по горлу, развернуться и убежать на свободу. Она могла так сделать. Ей бы даже не было стыдно.

Но у них был Данте. Она уже отвернулась от одного родного человека, сделала вид, что его никогда не было. Подобной ошибки Чонса больше не совершит.

Прошли через холл: вчера он показался ей похожим на обычные строения богачей в Бринморе, сегодня же девушка увидела отличия. Например, колонны – в архитектуре северян они не используются, там любят арки. Потолок в кои-то веки без усыпанных ключами, бородатыми головами и ангельскими перьями рисунков. Небольшой бассейн перед ступенями, посреди него – статуя женщины с голой грудью. От воды несло речной тиной, такой вкусный прохладный запах.

Чонса глубоко вдохнула, шагнула в Извне, продолжая монотонно передвигать ногами вверх по лестнице. Почувствовала отголоски проходящих здесь ранее людей, их эмоции – в основном это была боль и благодарность, известное ей по церковным лазаретам сочетание. Кажется, Гвидо переделал свой дом в лечебницу. Какой сердобольный! Она видела у теней красные пульсирующие узелки в груди, на поверхности кожи, в голове, в сломанных конечностях. Корча, простуда, бешенство, укусы ядовитых змей и отравления… Резко дернулась, ощутив золотое дыхание, и проследила глазами за полупрозрачными аурами проходящих здесь малефиков. Только один из них боялся. Это была она.

Стражник коснулся её плеча. Делать этого не следовало – прикосновение обожгло её болью, словно шорец потянул за ниточки нервов, она едва сдержала вопль.

– Без фокусов, – повторил он настойчиво, пусть и немного испуганно.

В домах Бринмора на втором этаже всегда располагались комнаты гостей и спальни. Кабинеты, кухни, гостиные – на первом, чтобы не пускать незнакомцев в сердце своего жилища. Но вот они стояли в широком коридоре, где-то вместо дверей были просторные арки. Стены увешаны, но не картинами, а странного вида свитками и древними каменными табличками. Чонса знала мало слов в письменном шорском, но не смогла распознать ни одного из них в изощренной клинописи.

Стражник вежливо постучался и толкнул тяжелую дверь. Первое, что увидела Чонса – огромное, почти во всю стену, окно. Комната большая, но не кабинет, скорее некая приемная – пара столиков, стулья, диваны. На стене слева – доска, на которой были оставлены записи. Это класс для обучения, поняла девушка. На полках высились ряды стеклянных колб, остро пахло то ли кровью, то ли металлом.

Чонса не ожидала увидеть здесь Джоланта. Он сидел за столом, как школяр, бледный и с чертовски прямой спиной, не сразу заметил их прибытие. Увидев девушку, вскинулся с тревожным выражением лица. Малефика едва глянула не него.

Гвидо.

Гвидо!

Гвидо стоял на одном колене у софы. Рядом с ним был маленький столик, на котором лежали монструозного вида шприцы, жгуты, бинты, какие-то бутылочки с жидкостями. Заметив пылающий взгляд, медик вынул толстую иглу из вены лежащего Данте и поднялся ей навстречу. За его спиной спокойно дышал малефик, на бледных губах которого играла улыбка.

Но это был не тот Дани, которого знала Чонса. Не принц – чудовищный скелет, обтянутый пергаментом кожи. Шестипалая не раз видела мертвецов, то, как западают у них щеки, иссыхают губы. У Данте она тоже могла увидеть очертания клыков сквозь кожу, настолько истощенным и деформированным выглядело его лицо. Неужели Гвидо морит его голодом? В чёрных мелких кудрях – отличительной черте Данте – мелькали серебряные пряди. Он был на год или два моложе Чонсы, но сейчас выглядел дряхлым стариком.

«Все будет хорошо», – говорил он.

Лжец.

Все они – лжецы.

Гвидо от немедленной расправы спасло лишь то, что Джо поднялся и сжал её плечи, и уткнул лицом в свою грудь.

– Ты цела? Ты цела! Хвала Ключнику, ты…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю