355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Данис Маннапов » Заверните мне ещё одну жизнь » Текст книги (страница 2)
Заверните мне ещё одну жизнь
  • Текст добавлен: 21 декабря 2020, 22:00

Текст книги "Заверните мне ещё одну жизнь"


Автор книги: Данис Маннапов


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

***

США, Питтсбург. 2025 год.

– Ну, что молодой человек, могу Вас обрадовать, лодыжка великолепно срослась, можно снимать ортез, – с хитрой улыбкой сказал доктор Сандерс и подмигнул Дэвиду.

***

Сирия, Идлиб. 2030 год.

«Моей радости не было предела, что наконец смогу избавиться от этой пластиковой штуки. Дарси вся сияла от счастья.». Отчётливая картина этого момента стояла перед глазами Дэвида.

***

США, Питтсбург. 2025 год.

– Дорогая Дарси, доверяю Вам снять ортез, – всё с той же хитрой улыбкой и сияющими глазами предложил врач.

– Я не знаю, как это делать. А если я сделаю, что-нибудь не так? – немного растерялась Дарси.

– Тут ничего сложного нет, просто расстегни эти крепления и всё.

***

Сирия, Идлиб. 2030 год.

«Дарси подсела ко мне поближе и заглянула в мои глаза, в её взгляде читался вопрос. Я с одобрительной улыбкой кивнул. Одно за другим крепления были расстёгнуты. Дарси аккуратно двумя руками отодвинула сперва одну половину чулка ортеза, как вдруг что-то блеснуло. Она затаила дыхание. Как только она подняла вторую половину, её глаза стали большими, Дарси вскрикнула, замерев от восторга и изумления. Она зажала обеими ладонями открытый рот, чтобы не закричать. Из её глаз брызнули слёзы счастья.

Я помню, как взял в руки кольцо из белого золота с великолепным бриллиантом, сверкающим и играющим в лучах июньского летнего солнца, встал на колено и произнёс:

– Ты выйдешь за меня?

– Я так долго этого ждала! Конечно же, да! – закричала от переполнявших её чувств Дарси и протянула левую руку.

Я надел кольцо на безымянный палец, и Дарси бросилась ко мне в объятья. Я почувствовал её мягкие теплые губы на своих. Какое же это блаженство!».

***

Сирия, провинция Хасеки, американская база. 2030 год.

– Майор Филлипс, – вышла на связь Меган.

– Докладывайте, лейтенант.

– Мозг контейнера полностью активен, он не мёртв. Разрешите вернуть контейнер на базу и провести его обследование.

– Запрещаю, приказываю немедленно его уничтожить.

– Но как… Это же убийство, сэр.

– Вы решили ослушаться приказа, уничтожить, выполняйте, иначе попадёте под трибунал, лейтенант.

– Вас плохо слышно, сэр, помехи, – Меган неожиданно для себя решилась на серьёзный шаг.

– Ещё раз повторяю…

Она отключила рацию.

– Итак, что же здесь происходит? – про себя начала рассуждать Меган.

Она деактивировала без возможности повторной активации шлем красавчика на случай, если майор решит взять управление на себя и уничтожить контейнер.

***

Сирия, Идлиб. 2030 год.

«В день помолвки было торжественная церемония вручения дипломов об окончании колледжа. А вечером проходила по этому случаю вечеринка. Мы много танцевали, с моей Дарси, прекрасно это помню» – словно старое кино проносились в голове кадры этого вечера – «как она была прекрасна и обворожительна. Точёная, изящная фигурка Дарси была облачена в длинное в греческом стиле чёрное вечернее платье до пола с открытыми с бархатной сияющей кожей плечами и спиной. Она была самой красивой девушкой вечеринки, да и безусловно, самой неотразимой на всём земном шаре. А Джеймс Браун стоял в сторонке и злобно смотрел на нас, крепко сжимая челюсть и кулаки. И за что ты так со мной? Ведь мы с тобой вместе выросли, в одном классе учились.

Через месяц состоялась наша свадьба. Она была скромной, без излишеств. Мы обвенчались в небольшой мемориальной часовне Хейнза. На праздничном мероприятии присутствовали только самые близкие нам люди. Я не мог отвести глаз от Дарси, настолько ослепительна она была в этот день в своём белоснежном подвенечном платье. Я самый счастливый человек на Свете.

Сразу после венчания вместе с гостями мы отправились в арендованный по этому случаю старинный коттедж, расположенный в живописном месте на реке Огайо, где произносились тосты за наше счастье, все присутствующие ели, пили и от души веселились. Где-то через два часа мы с Дарси незаметно от всех сбежали, оставив их гулять до утра. А сами сели в мой старенький «Тесла S» и отправились в свадебное путешествие, сперва в Кливленд на озеро Эри, оттуда в Рочестер, потом в Нью-Йорк, Филадельфию, Вашингтон и только через восемь дней вернулись в родной Питтсбург.».

***

Сирия, провинция Хасеки, американская база. 2030 год.

– Капитан Питерсон, сержант Кларк, сержант Райт, капрал Картер, приём, как слышно меня? – вышла Меган в эфир по резервной внутренней линии связи, недоступной ни майору Филлипсу, никому другому.

– Слышим тебя отлично, лейтенант, – первым откликнулся капитан, – только у нас творится какая-то чертовщина с контейнерами.

– Всё тип-топ, лейтенант, – со смехом проговорил в рацию капрал, – жарко, как всегда, мой контейнер отключился, пытаюсь его привести в чувства.

– Рада вас слышать, солдаты, – с улыбкой ответила Меган, – я, кажется, догадываюсь, что здесь происходит.

– Поделись своей догадкой, лейтенант, потому как я уже получил приказ майора на уничтожение и держу палец на кнопке, чтобы это сделать, – хриплым голосом проговорил сержант Райт.

– Я тоже, – почти в один голос сказали Питерсон, Кларк, и Картер.

– Назови, Паркер, хоть одну причину, чтобы ослушаться приказа, – процедил сквозь зубы капитан.

– Предлагаю обсудить это сегодня за кружкой пива, господа офицеры, – предложила Меган.

– Согласен, согласен, – подтвердили боевые товарищи.

– Скорее бы пропустить холодненького, – промурлыкал в эфир Картер, – что-то сегодня жаркий денёк выдался.

– Что происходит? – услышала Меган испуганный голос капитана, – мой контейнер заблокирован, у меня пропал доступ к нему.

– У меня тоже, – прозвучал голос капрала.

– И у меня, – добавил Кларк.

– Это майор Филлипс подключился к контейнерам напрямую, заблокировав нас, – догадался Райт, – только у него есть такие права.

– О, чёрт, он запустил процесс уничтожения контейнеров, – закричал капитан.

– Только не это, – внутри Меган всё заныло.

– Уничтожен, – четырежды услышала Меган страшные сообщения сослуживцев.

***

США, Питтсбург. 2027 год.

– Дорогая, я дома, – радостным голосом известил Дэвид прямо с порога дома, кладя кожаный портфель на стоящую в коридоре тумбочку.

– О, милый, ты как раз вовремя, – Дарси выбежала к нему навстречу.

Он развёл руки в стороны, чтобы заключить её в свои объятия. Она подошла к нему вплотную, и он обхватил её обеими руками, плотно прижав к себе, почувствовав через тонкое платье гладкое упругое тело.

***

Сирия, Идлиб. 2030 год.

«Я помню, как от неё пахло свежестью и грибами» – пронеслось в голове Дэвида воспоминание.

США, Питтсбург. 2027 год.

– Я приготовила на ужин твою любимую запеканку из зелёной фасоли и мясной рулет, – тая в руках мужа, прошептала Дарси.

Их губы слились в нежном поцелуе.

– Я хочу начать с десерта, – прошептал Дэвид ей на ушко и страстно поцеловал в тонкую шею.

По её телу прокатилась волна возбуждения. Он подхватил её на руки, отнёс в спальню и аккуратно уложил на широкую белоснежную кровать. Дэвид склонился над ней, и их губы слились в сладком поцелуе, помогая друг другу скинуть одежду.

***

Сирия, провинция Хасеки, американская база. 2030 год.

– Картер, капитан Питерсон, – Вы идёте с нами в бар пропустить по паре пива? – спросил Кларк у выхода из командного пункта.

– Я пасс, устал сегодня что-то, да и желудок ноет после вчерашней пьянки, – отказался капитан.

– Я с вами, – согласился Картер, – по паре пива можно.

– Отлично, молодчик Райт тоже с нами, – обрадовался Кларк.

Сержант заулыбался и закивал головой, обнажив белоснежные зубы.

– Хорошего вечера, сэр, – пожелали все капитану, приложив правую руку к голове.

– И вам хорошо повеселиться, только не слишком увлекайтесь, завтра снова в бой, мы не должны разбрасываться контейнерами.

Капитан приложил руку к голове.

– Направо, – скомандовал он себе, – шагом, – его тело подалось вперёд, – марш.

И зашагал, чеканя шаг, в направлении военного городка.

Остальные члены команды направились в единственный бар на базе под названием «Бессмертные». Внутри было, как обычно, шумно, негромко играла ретро песня 20-х Алли Брук «No Good». На входе их встретила улыбающаяся рыжеволосая бестия с аппетитными формами в коротком откровенном платье, пикантно подчёркивающем её длинные ноги, округлые формы и небольшой пивной животик. Завидев гостей, она бросилась вперёд администратора.

– Здравствуйте, парни! Поприветствовала она, – рада вас видеть, проходите, ваш любимый столик свободен, – и пригласила жестом пройти. Группу замыкала Меган. Её то она и поджидала. Когда та проходила мимо, приблизила своё уже не юное, но до сих пор приятное личико к самому её уху, и Меган почувствовала тёплое дыхание.

– Привет, красотка! – и лукаво улыбнулась рыжая официантка.

– Привет, Бетти! – отрешённо бросила Меган, выдавив из себя кривую улыбку.

Не останавливаясь, она проследовала дальше. На лицо Бетти легла серая тень смятения и негодования. Все сотрудники бара уже давно догадались, что она безнадёжно по уши влюблена в черноволосую девушку-офицера.

Компания удобно расселась на мягком одутловатом из красной кожи п-образном диване с высокой рельефной спинкой.

– Хоть мы и не в Америке, но этот бар возвращает меня по вечерам домой, мой родной Техас, – признался капрал, – ох, как мы зажигали на вечеринках, которые устраивали с друзьями.

– Я тоже скучаю по дому, своему железному коню «Харлею» и неутомимой в постели горячей мулатке Лэсси. Ух, как я по ней соскучился, – промычал раскрасневшийся сержант Райт.

Все за столом заулыбались и заулюлюкали, лишь Меган усмехнулась, не поднимая глаз от стола, погружённая в свои мысли.

– Что будут мальчики и милашка? – ворвался в бурлящую смехом атмосферу звенящий голосок Бетти.

Гам поутих.

– Принеси-ка нам, по кружке пива, – обратился к официантке Райт, – все будут «Гиннесс», господа офицеры?

– Мне «Хайнекен», – попросила Меган, взглянув на Бетти.

– Тогда четыре «Гиннесса» и один, для нашей боевой подруги, «Хайнекен» и две бутылки бурбона, дядюшку «Джека Дениелса», и закуски, крылышки «Баффало», сырные палочки и картофель фри, – распорядился Райт.

– Ещё тарелочку рёбрышек и луковые кольца, – добавил сержант Кларк, – обожаю их.

– Да, и это тоже, – подхватил Райт, – что-то я сам о них запамятовал.

Всё это время официантка украдкой бросала томный взгляд на Меган, какой так часто не замечают и не понимают мужчины. Взгляд, таящий в себе глубокие сокровенные желания и необузданную страсть. Меган знала об этом, но не могла ответить взаимностью, поскольку видела рядом с собой только крепкого и надёжного мужчину. Она больше не взглянула на Бетти, была погружена в свои мысли и сидела с понурым видом, опустив глаза.

Бетти убежала для передачи заказа.

– Что ты кислая такая, лейтенант Паркер? – спросил с ухмылкой Картер, приобняв её за плечи, – случилось что? Сейчас выпьем, перекусим, и жизнь наладится. Правильно говорю, ребята?

– Это точно, – подхватил Райт.

Остальные одобрительно закивали и заулыбались.

– Всё в порядке, – ответила Меган, улыбнувшись и впервые подняв глаза на сослуживцев, – есть предчувствие, что что-то должно случиться в ближайшее время.

– Что может такого случиться? Если только контейнер завтра придёт к тебе ночью домой и скажет:

– Что это ты, лейтенант, так хреново воевала, и меня под пули террористов так бездарно подставила.

– Да, точно, точно, – все вокруг радостно рассмеялись.

– Нет, я серьёзно, ребята, – продолжала Меган с обеспокоенным взглядом.

Офицеры приутихли.

– Думаю, я почти уверена, что контейнеры вовсе не пустые сосуды или тела с мертвым мозгом, а здоровые полноценные люди только по какой-то причине со спящим сознанием.

– Что ты такое говоришь, Меган? – обеспокоено спросил капрал.

– Я знаю, что говорю, – твёрдо заявила Меган, – я практически уверена, что это именно так. Сегодня, когда русские применили психотронное оружие, приборы зафиксировали рост активности коры головного мозга контейнера. Нейроны стали функционировать один в один, как у нас с вами. И я потеряла всякий контроль над ним, как будто, его сознание проснулось или разархивировалось и просто вытеснило нашу искусственную личность и всякую возможность управлять им и контролировать его.

– У моего была такая же реакция, – подтвердил Картер, – сперва я подумал было, что это ошибка системы, но потом увидел, что все части мозга начали передавать импульсы. Это какое-то чудо!

– Даже если это всё правда, что это должно менять? – спросил сержант Кларк, – Нам отдают приказы, мы выполняем. И незачем задавать лишних вопросов.

– Это значит, что, даже если не по своей воле, мы стали убийцами, – всё больше распалялась Меган, – Сколько в этом случае невинных жизней на тебе, Кларк, или на тебе, Райт? Пятьдесят, сто? Поймите, наши руки по локоть в крови. И как теперь мы можем исполнять приказы, зная, что являемся по сути палачами, которые прикрывают свою задницу чужими жизнями?

– До меня дошли слухи, что это не простые граждане, а заключенные, которые совершили ужасные преступления и были приговорены к смертной казни, – добавил Кларк, – поэтому мы не совершим ничего плохого, если будем жертвовать ими во благо Америки. В тюрьме бы их либо поджарили на электрическом стуле, либо они сдохли сами в своей пожизненной камере.

– Если я был бы на сто процентов уверен, что каждый из них действительно совершил страшное преступление, то немедля нажал бы на кнопку смерти, но вдруг мой контейнер, который не по своей воле оказался в Сирии в самом пекле междоусобной клановой войны, попал туда случайно? Имею ли я право убивать его? – возразил Картер, единственный из присутствующих тронутый догадкой Меган. – Что ты намерена предпринять?

– Я хочу лично убедиться в этом, – твёрдо заявила она, – Проберусь на место боевых действий и найду свой контейнер.

– Ты знаешь, где он находится?

– Да, я успела завести его в подвал. Надеюсь, его там никто не найдёт. Сможешь прикрыть меня?

– Да, разумеется, ради тебя, что угодно, – вырвалось у Картера.

Он сглотнул слюну, лицо побагровело, по вискам стекли капельки пота.

Его глаза взметнулись на Меган, но как только встретились с её взглядом, тут же опустились.

– Спасибо, Картер! – она положила руку на его и слегка сжала её.

***

США, Питтсбург. 2027 год.

– М-м-м, как вкусно, – довольно промычал Дэвид, сидя на кухне в халате с мокрыми волосами напротив Дарси.

– Тебе правда нравится? – стараясь угадать по выражению его лица, спросила она, стоя уже в халате, – мне всегда кажется, что что-то с моей стряпнёй не так.

– У тебя всегда получается потрясающая запеканка, но сегодня она превзошла все мои ожидания! И у меня есть для тебя хорошая новость? – игриво проговорил Дэвид.

– Какая же, говори быстрее, я сгораю от нетерпения, – Дарси подалась вперёд так, что её лицо было в нескольких сантиметрах от его, глаза блестели.

– Мне предложили хорошую должность в «КапиталТраст банке», руководителем департамента по информационной безопасности.

– Как здорово, поздравляю, ты давно это заслужил, милый, – сияла Дарси.

– Спасибо, любимая! И знаешь, что это означает?

– Что? – с ещё большим любопытством спросила жена.

– Мы можем больше не снимать жильё, а купить свой собственный большой дом.

– Вау, как здорово! – Дарси бросилась в объятия мужа, – Но ведь мы не сможем купить его сразу, для этого придётся какое-то время копить? – озадаченно проговорила она.

– Банк готов выдать мне ипотеку на дом даже без первоначального взноса. Разве это не здорово?!

– Это сказка какая-то! – обрадовалась Дарси.

– Я могу взять её прямо сейчас, для это достаточно зайти в приложение, добавить тебя в качестве созаёмщика и дать согласие. Тем более мне согласовали как сотруднику банка ставку в полтора процента годовых. Не чудо ли это? – возбуждённый от радости рассказывал Дэвид, заполняя в приложении информацию по жене.

– Я не могу поверить в такое везение, – радовалась Дарси.

– Всё готово, достаточно только выбрать дом, который мы хотим купить. Ты тоже думаешь, дорогая, о том прекрасном двухэтажном коттедже, который мы с тобой смотрели в Вашингтоне во время свадебного путешествия?

– Да, это дом моей мечты, – мечтательно проговорила Дарси, – но он ведь уже продан, да и стоит очень дорого.

– Сейчас проверю, есть ли он в продаже, – Дэвид забил в приложении нужный адрес, – ты представляешь, дом ещё продаётся.

– Неужели мы можем себе это позволить?

– Конечно, с моим окладом, мы рассчитаемся за какие-нибудь пять-шесть лет.

– Итак, дом выбрал, нажимаю кнопку, что соглашаюсь со всеми условиями и раз, всё готово, мы купили дом, любимая! – восторженно воскликнул Дэвид.

– Не могу поверить, что он наш, – радовалась Дарси.

– С понедельника, через четыре дня я выхожу на работу, завтра день на сборы и послезавтра мы переезжаем в Вашингтон.

– Я люблю тебя, – Дарси запрыгнула на его колени и горячо поцеловала.

Он подхватил её на руки и отнёс в спальню…

***

США, Бостон. 2028 год.

– Слышал, что твой друг Дэвид Рассел из Питтсбурга устроился в «КапиталТраст банк» в Вашингтоне, – ехидно проговорил маленький китаец в тянутой не первой свежести футболке, – он вместе со своей красавицей женой три месяца как переехал.

– Чен, заглохни, – мрачно прошипел Джеймс Браун.

– Как знаешь, я думал, тебе будет интересно, – с ухмылкой добавил китаец и отошёл в дальний угол комнаты, где подсел к молодому программисту, изучающему программный код, выведенный на двух огромных мониторах.

– Что это Джеймс так резко отреагировал на твои слова? – шёпотом спросил молодой.

– Да так, старая история неразделенной любви и сопернике, – вкратце пояснил Чен.

– А, ясно. А ты давно Джеймса знаешь?

– Да, мы вместе учились в колледже. Уже тогда организовали хакерскую команду и понемногу взламывали различные системы, брали данные и продавали их разным заинтересованным сторонам.

– И сколько сейчас в команде?

– В этом офисе нас двенадцать специалистов-хакеров самого высокого уровня. Ещё человек пятьдесят-шестьдесят живут в разных городах по всей территории США. Большая часть из них не светится и предпочитают оставаться в тени. Мы их называем «невидимками». Лично их знает только Джеймс. Я многих не видел даже. Но когда нужно, Джеймс даёт им указания, и они приступают к делу. Деньги делятся между всеми поровну, у нас нет иерархии и главных, все равны.

– Даже Джеймс не берёт себе больше? – удивился новичок.

– Да, это его принцип. За это его и уважают. – пояснил Чен, – в команде есть человек, мы зовём его бухгалтером, он отвечает за учёт всех доходов и расходов и выплату одинаковых бонусов каждому участнику.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю