355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниил Пашков » Грани бытия: Пламенная кровь » Текст книги (страница 5)
Грани бытия: Пламенная кровь
  • Текст добавлен: 23 июля 2021, 18:03

Текст книги "Грани бытия: Пламенная кровь"


Автор книги: Даниил Пашков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

4

Так как загробные миры существуют за пределами вселенной, время там и здесь идет по-разному. Виктор и Дима пробыли в мире мертвых около трех часов, а у нас прошло 10 минут. Времени они сильно много не потеряли, но Лерайру похитили. В таких случаях каждая секунда на счету.

Лерайра тем временем из-за инстинкта спала в гробу и видела необычный сон. Она бродила по лесу, старому, но приятному для души. Везде пели голосистые птицы, шумели, точно морские волны, качающиеся на ветру кроны деревьев, а их высокие стволы добавляли треск к этому удивительному оркестру. Шарлотта ходила и наслаждалась природой.

– Здравствуй, королева вампиров, – раздался приятный низкий голос, напугав задумавшуюся девушку.

– Кто это?

– Я бог снов. Меня зовут Морфей. Да, я существую. Раньше, когда люди придумывали себе богов, эти всемогущие создания рождались и управляли судьбами, но сейчас множество богов стало легендами. Дабы не умереть, мы придумали хитрость: любое ваше действие считается у нас за молитву. Поспать – это равносильно мантре, направленной в мой адрес. Это помогает богам не умереть.

– Умно. А вы не знаете, что мне сейчас сделать, чтобы проснуться? Возможно ли это?

– Твоя мать умела легко бороться с этим рефлексом. Она запросто пробуждалась, будучи запертой в гробу.

– И как мне проснуться?

– Я не могу тебя научить этому, но в моих силах дать верный совет, толкнуть тебя к верному пути. Ты должна почувствовать свою связь с реальным миром, хорошо напрячь мысли. Ощути твердый деревянный гроб, в который тебя заперли. Это будет мостом в реальность. Пробуй. Рад был помочь, мне пора. Мне нужно дарить сны многим другим людям. Находиться в нескольких снах одновременно – весьма сложная работа. Прямо сейчас я нахожусь в голове у тебя и параллельно рассылаю сны миллиардам. Прощай, королева.

– Прощайте. Спасибо…

После этих слов Шарлотта пришла на секунду в уныние, но потом стала пробовать просыпаться, пока не получится. «Если я не постараюсь, то могу погибнуть, – подумала она. – Кто знает, что эти люди со мной собираются сделать. Сейчас нельзя надеяться на спасение. Они похитили королеву – значит, готовы ко всему». Сколько бы Лерайра не пыталась напрячь мозг, ничего не срабатывало. У нее не получалось ощутить гроб, в котором ее заперли. «Какой еще мост можно найти, не считая осязания?» – крутилось у нее в голове. Волнение за себя и близких мешало сосредоточиться. «Не могу видеть, не чувствую запахов, – размышляла королева. – Мне нужно торопиться. Вдруг прямо сейчас Виктор и Дима пытаются меня спасти, а я где-то лежу и не могу подать ни знака, чтобы они смогли узнать мое местоположение. Если меня сейчас убьют, мне не удастся спасти вампиров от фанатиков, ведь я единственная наследница. Все будет зря: многолетние поиски Виктора, обращение Димы».

Тут глаза Лерайры открылись. Ее рука резко выпрямилась, сломав крышку гроба. Порыв свежего воздуха ворвался через дыру. Королева стала сильно стучать руками и коленями, чтобы разнести в щепки преграду. Дерево треснуло. Перед глазами возникла маленькая комнатка с каменными стенами и потолком – очень тесное место, походившее на чулан. Сам гроб находился на полу, возле стены. Рядом с ним была маленькая деревянная табуретка. По бокам двери, расположенной напротив места сна Лерайры, горело два факела. Прохлада царила в этом странном месте.

За дверью послышались быстрые шаги агрессивно врезавшихся в землю ног. Стало понятно, что кто-то идет вовсе не с добрыми намереньями. Пришел. Королева могла бы испугаться, но она рассмеялась, когда увидела, какой человек к ней прибыл: перед ней появился ребенок, который был, скорее всего, 15-летним подростком, бледным, но не худощавым, одетым в черный балахон с капюшоном, черные джинсы и белую рубашку. По телосложению видно, что его готовили к жизни, наполненной сражениями. Черные волосы длинноватые и волнистые, взъерошенные. Взгляд черных глаз наполнен добротой, но ему запрещали эту доброту показывать. Немного веснушек было в области носа, а еще имелись тонкие губы. Некая грусть была в его душе, томление, ожидание.

– Я не вижу ничего смешного. План по похищению Вас из замка был продуман мной. Как видите, он сработал. Не обращайте внимания на возраст, – заговорил он.

– Ты стал вампиром в 15?

– Да, но я еще пока новообращенный, не пил крови. Я пока взрослею.

– Почему ты здесь?

– Я здесь вырос. Меня похитили, когда мне было пять. С людьми, которые меня воспитали, я буду сражаться во имя Виктории!

– И ты действительно думаешь, что удержишь меня здесь?

– Да. Даже если я не справлюсь, помимо меня здесь есть куча других вампиров. Мне понятно, что ты меня недооцениваешь, но при любой твоей попытке побега, у меня появится возможность доказать тебе мои способности!

Где-то неподалеку раздался взрыв. Лерайра толкнула подростка и побежала на звук. Оказалось, она находилась в каком-то старом замке. Звук привел ее в зальную. Там уже стояли Дима и Виктор. Как увеличились зрачки королевы, когда перед ней появились они! За ней выбежал мальчик в балахоне:

– Как вы нас нашли? – удивился он

– Я всегда любил, прогуливаясь в лесах, наблюдать за его обитателями. Мне отлично известны все ваши лагеря, – ответил Виктор. – Можете перепрятываться, но у меня всегда есть способ кого-либо найти!

Дима побежал сразу к Лерайре, не обращая внимания на подростка. Мальчик это заметил. В глазах его зажглась ярость. Он достал тяжелые серебряные цепи, непонятно каким образом спрятанные во внутренней стороне балахона где-то в области таза, тяжелые, но это не мешало ими искусно владеть. Резкий взмах. Диму разрубило на малейшие кусочки, будто это были не цепи, а очень тонкие и острые лезвия. От него осталась только лужа крови, гора перерезанного мяса и органов.

Лерайра, увидев расчлененного друга, утопила лицо ручьями слез. Глаза стали светиться красным, а зрачки превратились в кошачьи. Направив взор на цепи, их звенья лопнули. Уста королевы открылись, оголив острые и длинные зубы. Раздался вопль. Все стеклянные окна полопались, и холодный зимний воздух ворвался в замок. Большинство факелов погасло, и света стало меньше. Красивая внешность королевы превратилась в ночной кошмар. Это была ярость и боль, вызванная смертью близкого человека.

– Лерайра, остановись! Успокойся! – пытался остудить ее пыл Виктор, но его слова будто обходили девушку стороной.

Мясо и кровь Димы стали активно дымиться. Черный дым не расходился, а сформировал небольшой столб. Рассеявшись, он дал увидеть невредимого Диму. Лерайра упала на землю и больше не шевелилась. Подросток в черном балахоне был в шоке: прямо на его глазах молодая девушка, которая, кажется, вообще не умела делать нечто необычного, раздробила цепи взглядом. Мир в нем перевернулся. Вдруг его толкнули неведомые силы в сторону. Это Виктор сбил его с ног и схватил за руки, чтобы тот не вырвался. Дима сразу ринулся к Лерайре, собиравшейся потерять сознание, чтобы взять ее на руки. Ей лишь хватило сил сказать: «Не трогайте мальчика». После этого глаза красавицы сомкнулись, а голова опустилась.

Виктор осознал, что королеву следует послушать и не причинять ребенку зла. Он увидел в его глазах боль и надежду на что-то хорошее, увидел эмоции, на которые мальчик пытался не обращать внимания. Не нашлось более разумного выхода, чем вернуться в замок, прихватив его с собой. Только в зал вошли другие люди, как троица утонула в синей вспышке света и исчезла.

5

В замке Виктора подметала Микириана. Она испугалась внезапной световой вспышки, но испуг быстро сменился на гнев, когда ей пришлось увидеть эту королевскую компанию:

– Где же это вас так жизнь потрепала?! Какая безалаберность! Ужас! На крыше выцарапана всякая чертовщина, свечи горят попусту, хозяин дома и его друг куда-то смылись, никому ничего не сказав! Ты снова ищешь себе приключения в загробных мирах на задницу и молодежь этому еще учишь! Еще какого-то накурившегося подростка притащили! Обрадовалась! Думала, закончились времена тупых приключений, погоней за демонами, уродами всякими, и тут на тебе! (Тьфу!)

– Спокойно, мы искали Лерайру, – объяснился Виктор, немного покраснев.

– Ладно, вы искали королеву. Ее похитили, но будь добр, скажи, что это за малолетний наркоман? В замке куча людей, а ты еще каких-то нариков малолетних в заброшках подбираешь!

– Он не наркоман, не нарик, не бездомный, не курильщик. Иди, отдохни, пожалуйста. Целыми днями тут убираешь, отдохни.

– Не посылай меня. Да, я пашу тут, как проклятая, но не слышу никакой благодарности.

– Я тебе плачу прилично и всегда зову на пиры, чайные церемонии и на обычные приемы пищи за мой счет.

– Иду… отдыхать. Приносят тут они юных уголовников. Несколько сотен лет уже живет, а дрянь со дворов приносит до сих пор, точно пятилетка!

Лерайру положили на диван. Начался разговор с подростком.

– Мы не будем тебе причинять вреда, не волнуйся, – начал Виктор. – Расскажи нам о себе. Я вижу в тебе человека, а не бездумную машину для убийств. Ты же явно на самом деле не хладнокровный убийца, это твоя маска. Не так ли?

– Меня зовут Вильям, – начал он. – Мне 15.

– Ну, вот, ты нам уже потихоньку открываешься. Это довольно неплохое начало.

– В пять лет меня похитили, и стали жестоко воспитывать. Неприятно все это рассказывать. Я… ничего сейчас не понимаю.

– Мы тебя выслушаем. Расскажи нам все через боль. Тебе станет легче, – подбадривал Дима, пытаясь улыбнуться, хотя внешний вид стал таким, будто его вот-вот вырвет, ведь недавно из него сделали гору мяса и крови.

– Я спал на горке сена, меня кормили всякой дранью, от которой даже бездомные псы отворачивались, а еще мне в еду подмешивали яд для обращения в вампира. Их ошибка в том, что эти уроды похитили меня тогда, когда я уже знал о хорошей жизни. Никогда не забывал о жизни с родителями. Они по-настоящему меня любили.

– А что случилось с родителями? – поинтересовался Дима с отдышкой, говорящей о его скверном состоянии после мясорубки.

– Их убили, когда меня похищали.

– Ты так спокойно говоришь о смерти родителей, – заметил Виктор, – видимо, тебя заставляли самому убивать многих. Так?

– Да… так.

– Они дали тебе какое-нибудь образование? Я про тех, кто тебя похитил, – поинтересовался такой неподходящей к данному моменту темой Виктор.

– Да. Они приносили мне учебники и обучали всему. Мне нравится читать и про вампиров, но из этого мне давали лишь книги про то, что в наше время нужно убить королевскую семью, так как Виктория скоро воскреснет.

– У меня есть большая библиотека. Ты можешь читать там все, что захочешь. Я обеспечу тебя кровом, едой и нормальной одеждой. Будешь жить с нами? – предложил Виктор, искренне улыбнувшись.

– Да! Я согласен! Спасибо! – на его глазах показались слезы.

– Хорошо, я тебе найду какую-нибудь толстовку или что-нибудь еще. Дмитрий, у Вас сильная отдышка. Сходите на кухню и попейте вуспуса или крови. Лучше крови, – распорядился на счет каждого пострадавшего Виктор и удалился в свою комнату.

В подростке проявилась новая черта – вера. Все плохое рано или поздно заканчивается. Ради хорошего можно и потерпеть плохое. Вильям всегда знал, что его воспитывают неправильно, но это здравомыслие слабело с каждым днем. Гневная Лерайра будто что-то задела в его голове, чего он не замечал раньше в этом мире. Мальчик словно пробудился от сна.

Глава 4-ая:

«Бал Анастасии

IV

»

1

Лерайра проснулась от стука в гроб. Она немного удивилась от того, что оказалась в своей уютной комнате, будто ничего страшного и не происходило. «Нет, ну мне опять гроб ломать, чтобы вы встали?! Ну вы чудная!» – послышалось ворчание Микирианы. Королева, перестав сомневаться в реальности происходящего благодаря старым добрым возмущениям подруги Виктора, выпрямила руки и отодвинула крышку своего ложа.

– Доброе ут… Добрый вечер, – впервые заулыбалась Лерайра от вида ворчливой Микирианы. После случившегося приключения ей хотелось ценить даже ее.

– Собирайтесь, мы уезжаем. Наконец-то! Вы даже когда вещи собираете, умудряетесь на приключения наткнуться. Нет слов, одни эмоции!

Королева подошла к зеркалу, причесалась, сняла испачканные в пыли того странного холодного замка штаны и толстовку. Одев футболку и джинсы, она побежала в малый зал, через него добралась до коридора, в конце которого распахнула деревянные двери и оказалась в большом зале.

– Шарлотта! – обрадовался Дима, увидев свою подругу.

– Добрый вечер, – оторвался от газеты сидящий за одним столом с Димой Виктор и кинул ее в камин, как всегда. – Я узнаю этот веселый и любопытный взгляд. Жизнь снова стала преподносить неожиданности, от чего интерес к ней возрастает, так? Жаль в такие моменты, что я уже многое повидал.

– А где тот мальчик? Вы же его не оставили там? – испугалась Лерайра, вспомнив фрагменты прошлой ночи.

– Нет, он здесь. Все еще спит. У него явный недосып. Его с трудом можно назвать вампиром, в нем больше человека, так что ему выспаться необходимо, – развеял страхи Лерайры Виктор, и королева села за стол, схватив бутылку вуспуса и тарелку с мясным пирогом.

– Мы скоро будем уезжать, так что слишком много еды не накладывай, – осведомил Дима подругу, положив себе в рот последний кусок шашлыка.

– Привет, – раздался робкий голос по залу. Вильям стоял на ступеньках. Он так тихо вошел на балкон, что никто не услышал ни его шагов, ни стука деревянной двери.

– Садись к нам, накладывай, что хочешь и сколько хочешь, тебе нужно подкрепиться перед дальней дорогой, – пригласил Виктор. – Мне нужно посмотреть, все ли готово к отъезду. Я пойду, а вы пока посидите, пообщайтесь.

Вильям сел за стол и начал исследовать еду на столе. Он был знатно удивлен, так как нормальной еды ему раньше видеть не приходилось. Подросток положил себе цезарь с креветками, мясной пирог, налил себе яблочный сок, который кроме Димы никто не пил. Его взгляд не отрывался от тарелки, но уже не из-за удивления яствам, а из-за смущения перед новой компанией. Неуютная тишина воцарилась в зале.

– Эм, как… тебе у нас? – попыталась разрушить режущее душу неловкое молчание Лерайра.

– Спасибо, что вы меня не бросили, – тихо выдавил из себя слова подросток и его белые щеки залились краской.

– Ты не должен стесняться того, что мы помогли тебе. Ты не виноват, что тебе пришлось пережить годы мучений. Не стесняйся, – попытался подбодрить его Дима.

– Ты не видишь, что он интроверт? – ткнула локтем Лерайра в руку Димы. – Ему некомфортно с нами, потому что мы просто для него незнакомцы.

Вильям съел все довольно быстро. Видимо, люди, похитившие его, еще и плохо кормили. Компания молча сидела. Дима таращился на потолок, Лерайра – на огонь, а подросток – в никуда. Его пустые глаза будто ничего не видели, что немного пугало. Определенно, у этого мальчика жизнь до встречи с королевской семьей не блистала счастьем. Вскоре тишина развеялась рассказами Димы о том, какое путешествие было у него с Виктором, когда Шарлотту похитили.

2

– Подана карета! – торжественно объявил Виктор, войдя в зал.

– Ура! – обрадовалась приближающимся приключениям Шарлотта и, встав из-за стола, побежала к себе в комнату за чемоданом.

Компания, собравшись, вышла во двор. У ступеней разошлись придворные, чтобы пропустить королевскую семью и ее свиту. Лерайра, Дима, Виктор, Вильям и недовольная Микириана все ближе подходили к роскошному транспорту. Он представлял собой несколько длинных конструкций, напоминавших лимузины, но они передвигались с помощью странных лошадей с красными глазами и черной шерстью, точно уголь.

Королевская компания села в центральную карету. (Всего их было три, а скреплены они были, как вагоны пассажирского поезда.) Микириана решила находиться в карете прислуги. Как она сказала: «Мне неприятны компании с подростками». Этот транспорт внутри выглядел, как более увеличенный лимузин, где имелось несколько кожаных диванов, два холодильника, стол на колесах, табуретки. Да, тесно было, но эту тесноту вызвала мебель с утварью, а не малая площадь. Окна с солнцезащитным слоем могли обеспечить безопасность днем. Гробы для сна расположили недалеко от выхода.

Кареты тронулись. Казалось, три лошади не смогут нормально дотащить до Уральских гор три крупных махины, но они не только смогли, но и помчались быстрее любой другой кобылки.

– Как это? – удивилась Лерайра, когда карета четь ли не с первых секунд тронулась с очень большой скоростью.

– Эти лошади тоже обращены в вампиров. Они имеют большую силу, Лерайра. Домчимся быстро! – ответил Виктор, сразу поняв, что королева удивлена мощностью животных.

– Виктор, ты нам когда-то обещал рассказать про Блудвиль поподробнее, – решил напомнить Дима Виктору.

– Спасибо, что напомнил. Там все построено по системе двойного измерения: одно и то же место существует в двух вариантах. Попытайтесь это понять. Есть в уральских горах маленькое параллельное измерение, являющееся копией реальных гор, только эти горы обустроены вампирами. В Блудвиль могут попасть только вампиры и смертные, которым дозволено от специальной коллегии нахождение в нем. Нежеланных смертных там не бывает.

– А откуда там взялось параллельное измерение? – ввязалась в разговор Лерайра, сидя на диване напротив Виктора.

– Когда мы были в мире мертвых, Эльмира все упоминала, что она мне должна, – стал рассказывать Виктор, снова направив взгляд куда-то в далекие-далекие времена. – Дело в том, что вампирам раньше негде было жить. Именно тогда я, будучи королем вампиров, решил сделать наше проживание более безопасным для нас и для смертных. Мне пришлось постигать новые разделы мироздания, становиться все могущественнее и могущественнее, чтобы создать небольшой параллельный мир. На его созидание у меня ушло много сил. До сих пор не окреп. После такого многие навыки потерялись. Это было смертельно опасно.

– А Эльмира тут причем? – спросил Вильям, впервые добровольно присоединившись к разговору.

– Она заботится о вампирском народе. Она считается нашей матерью. Я спас ее детей, пожертвовав большей частью своих навыков и достижений. Мог легко умереть, но выжил. Ее просто преисполняет благодарность. Извиняюсь за гордыню.

– Мне придется тоже сделать что-то весомое, раз у меня в роду такие герои, – сказала Лерайра, завязывая волосы в хвост, чтобы те не мешались.

– Если ты пожелаешь, то сделаешь тоже нечто великое. Войти в историю может каждый, если он будет мечтать и стремиться к мечте. Майкл Джексон, например, когда-то был обычным ребенком из неблагополучной семьи, но вошел в историю и останется в ней навсегда! Подобные примеры можно приводить бесконечно! – начал воодушевлять Виктор.

Немного позже Виктор и Вильям решили поспать, а Лерайра с Димой сидели и разговаривали. Им всегда было о чем поговорить.

– Мне стало больно, когда тебя разрубило цепями, – сказала Шарлотта Диме.

– Все хорошо, я жив и здоров!

– Да, но тогда я испугалась, что потеряла тебя. А что ты тогда чувствовал?

– Ну, сначала было больно, а потом я будто уснул. Потом проснулся с чувством, будто мне органы перемешали.

– Мне было, получается, страшнее, чем тебе, когда ты умер, – улыбнулась Шарлотта. – Расскажи мне, почему ты стал вампиром, – после краткого молчания резко вернулась к своему любимому вопросу Лерайра.

– Опять! – улыбнулся Дима и отвел взгляд.

– Мне интересно, а ты все не говоришь.

– Ну… я потом как-нибудь расскажу. Я еще не готов, но могу рассказать, как все произошло.

– И как?

– Я, когда мне грустно, посещал Патриаршие пруды. Я ходил, грустил, но потом ко мне тоже подошел Виктор с Микирианой. Мне дали визитку. Эта ворчливая старуха меня и обратила.

– Может, расскажешь, почему ты грустил?

– Потом, – сказал он, как вдруг карета резко подскочила.

– Что такое? – вытащил голову из гроба Виктор. – А, тряска.

– Мы ни расшибемся? Так едем быстро, – спросила у него Лерайра.

– Нет, эта повозка необычная: ее пропитали, можно сказать, кровью вампира. Она даже может подниматься по крутым обрывам перпендикулярно земле, но нам в такие моменты внутри придется несладко. Ничего, потерпим. А теперь я сплю, – ответил он, закрыв гроб.

Дальше Дима и Лерайра вспоминали многие другие моменты из прошлого до самого рассвета, а потом они тоже легли в свои гробы. Дорога предстояла немаленькая, но приятно после всех таких страшных моментов и приключений отдыхать, общаться.

3

Сутки поездки быстро прошли у дружной компании. Вильям говорил очень мало, так как ему непривычно быть там, где его не бьют и не заставляют убивать, да и вся жизнь для него стала иной. Совсем близко уже находился небольшой городок, в котором планировали провести некий бал Виктор и Микириана. Считанные минуты остались до прибытия.

– А что за бал ты планируешь, Виктор? – поинтересовалась Лерайра, пока прихорашивалась перед небольшим зеркалом. Делать это было трудно, так как карету сильно трясло. Бывало даже, что всех подкидывало вверх.

– У вампиров есть такой обычай: в день смерти предыдущего короля или королевы делается ритуал по его призыву. Для этого нужна кровь именно детей ушедшего правителя. Ритуал редкий, так как вампиры не всегда умирают при родах, да и тебя нужно было долго икать.

– А почему ты не мог использовать свою кровь?

– Я же отец Анастасии. В твоей матери текла кровь моя и… моей жены. Частично эта кровь в тебе, а во мне нет крови своей бывшей жены.

– Ты не говорил, что у тебя была другая жена.

– Я ее не любил. Это был брак ради выживания королевской семьи. Во время родов она умерла, как и Анастасия. Мы оба друг друга не любили и даже немного презирали.

– А кем был мой отец?

– Раньше он дружил хорошо с твоей матерью, со временем они влюбились друг в друга. Любили они сильно. Когда Анастасия умерла во время родов, твой отец заботился о тебе, но потом тебя решено было спрятать в семье смертных, и его рассудок помешался. Закончил жизнь самоубийством, сгорев под солнцем.

– Как его звали?

– Не будем об этом. Мне не хочется портить свое настроение сейчас плохими воспоминаниями.

– Хорошо.

Вдруг началась сильная тряска. Стол на колесах резко полетел в стенку и разломался.

– Что происходит? У нас такой тряски еще не было, – пробудился Вильям от своих мыслей.

– Скорее всего, мы сейчас поднимаемся по крутой горе, – сказал Виктор, совершенно не удивившись этому явлению. – Мы уже близко. Скоро выходим. Можно подходить к двери.

Было это сделать весьма сложно всем, не считая Виктора. Он шел, не шатаясь, что для других казалось чем-то невозможным, ведь пол был наклонен почти перпендикулярно земле. Вампиры могут ходить на чем угодно, нарушая гравитацию. Дима и Лерайра еще новички в этом деле, а Вильям вообще новообращенный, и большинство его способностей пока не доступны.

Дима и Лерайра хорошо держались на диване, прибитом к полу, но стоило им встать и попробовать пройтись, как они уже падали и катились кубарем. Вильяму пришлось пристегнуться к дивану одним единственным на всю карету ремнем. Подростка шатало во все стороны. Это очень походило на американские горки. Странный стол на колесах постоянно врезался в стены, диваны, бил по ногам молодых. Только Виктор чувствовал себя комфортно в данной ситуации.

– Ай! – вскрикнула Лерайра, когда стол врезался ей в колени. – Кому вообще пришла в голову идея не только не привинтить стол, как остальную мебель, так еще и добавить к нему колеса?!

– Так было сделано, чтобы при спокойной дороге спокойно раздавать чай, не вставая с места, – ответил Виктор и остановил ногой стол, летевший прямо на него. Чтобы данный предмет мебели не доставлял больше никому дискомфорта, он держал его рукой.

– Гениально! – прокомментировал Дима, которому этот стол разбил колени. Повезло ему, что у вампиров раны заживают очень быстро.

Карета резко остановилась. Дима с Лерайрой упали с дивана на пол, Вильяма спас от падения ремень, а Виктор просто спокойно стоял, будто он находился в совершенно статичном помещении.

– Приехали! – воскликнул радостно он, предвкушая бал.

Дверь открылась, королевская свита вышла из транспорта, увидев перед собой большой замок в стиле барокко, половина башен которого была разрушена. Рядом с ним располагались богатые двухэтажные дома.

– А мы здесь будем теперь жить? Мы не поедем в столицу? – удивился увиденному зрелищу Дима.

– Нет, поедем. Мы приехали сюда исключительно ради бала. Побудем тут дня три и поедем в столицу. Сейчас мы в городе Вэритас, что с латинского переводится как «истина». Балы с призывом умерших всегда происходили тут и будут происходить. Столицу же называют Корвум – самый крупный город Блудвиля.

Зайдя в замок, началась уборка у прислуг, а гостей наших мучали тяготы прихорашивания: Лерайре пришлось одевать корсет, около трех часов приводить волосы в порядок, долго подбирать наряд. Многое творилось в эти сутки, но вот наступил момент, когда стали приходить гости. Все уже столпились у ворот замка.

«Здравствуйте, наши гости! Я всех рад вас видеть возле стен этого великого Замка Истины. Этой ночью мы сможем поговорить с самой великой королевой в истории Блудвиля. Пускай врата откроются!» – произнес свою первую речь Виктор. После открытия врат все зашли в зал, где на троне восседала королева Лерайра. На ней красовалось черное платье, пышное и мрачное, вуаль, закрывшая только волосы, сетчатые перчатки на руках и мрачный макияж в стиле готов. Короны на голове не было, вместо нее пафоса придавала большая шляпа с перьями угольного цвета и такими же веточками, небольшими и аккуратными.

Дима вышел из кухни, где он разглядывал блюда, которые вот-вот вынесут гостям, так что ему еще не доводилось видеть наряд подруги. Его удивило, что ее не одели так, как это было на первом балу: ярко и празднично.

– Классно выглядишь. Ты решила мрачно одеться? – подошел к ней и начал разговор он.

– Спасибо. Нет, мне Виктор сказал, что это традиционный наряд на этом балу. А ты почему в джинсах и толстовке?

– Мне никто ничего не сказал, – засмеялся он. – Мне теперь немного неловко.

Тут они оба заметили, что почти все гости одеты по-современному. Теперь неловко стало Лерайре. Вскоре они оба освоились и стали спокойно ходить среди гостей, разговаривать и, конечно, есть. Еды в этот раз было мало, так как данный бал был настроен не на физические изысканности, а на духовные. Самое главное – узнать истинную историю.

– Я не вижу Вильяма. С ним все хорошо? – спросила королева.

– Он сказал, что не хочет быть в толпе. Ему сейчас сложно, – ответил Дима.

– Ясно. Если честно, я сейчас тоже не хочу быть в толпе. Давай пройдемся по замку?

– А ты не боишься опоздать на ритуал по призыву своей мамы?

– Нет, в программе написано, что это будет в три часа ночи, а сейчас пока десять.

– Ну, я в программах только на расписание блюд смотрю.

– Ха-ха, ты всегда про еду!

– Я тоже люблю есть. Хорошо, давай осмотрим какие-нибудь комнаты. Надеюсь, мы сможем найти некую тайную комнату. Пойду, еды немного возьму, а то замок большой. Тебе взять что-нибудь?

– Возьми бутылку крови, самую свежую, теплую.

– Ок.

Через минуту они вдвоем пошли по тем коридорам, в которых не успели еще побывать. Первый был длинным, но большинство комнат, к которым он вел, оказались заброшенными. Конец его содержал дверь в какой-то другой зал, разрушенный: с обваленным потолком, упавшими люстрами и оборванными шторами.

– Что здесь случилось? – задал сам себе вопрос Дима, разворачивая плед, в который он положил немаленький запас еды.

– Ты пикник собираешься устроить? – спросила Лерайра, немного посмеиваясь.

– А ты как думала? – улыбнулся он, расстелив одновременно плед. Достав еду, начали они оба разговаривать.

– Здесь явно что-то случилось: там дальше скелет валяется, человеческий, – начала королева.

– Да. Надо будет спросить потом Виктора о том, что здесь случилось, – начал говорить о всяком Дима, но потом увидел, что Лерайра начала плакать. – Эй, что такое? Я не так что-то сказал?

– Нет, прости. Просто мы теперь одни и… могу я выговориться тебе?

– Да, конечно.

– Все происходит так резко. Все эти восстания, поездки в таких странных вагонах, которые зачем-то называют каретами, но кареты это совершенно другое. Вильям теперь с нами. Кто его знает, что у него в голове. Меня похищали, я падала с крыши, моя мать думает, что я умерла, я скучаю по ней, боюсь за нее. Она стольких людей потеряла, – рассказывала она, пуская слезы ручьями.

– Высказывайся мне, когда тебе будет плохо, – посоветовал ей Дима. – Перед всеми ты должна быть сильной королевой, но мне можешь высказываться. Высказавшись, становится легче. Да, все происходит резко, но ты не бойся. Я и Виктор всегда рядом.

– Спасибо… тебе… Я не знаю, сколько бы у меня получилось еще терпеть все это и молчать, – промолвила Лерайра, а потом резко обняла Диму. – Когда Вильям цепью распотрошил тебя, я подумала, что ты умер… навсегда!

– Я жив же, Шарли. У меня только немного шрамов осталось.

– Приятно, что ты решил меня назвать фирменным сокращением моего имени, хоть и дурацким. Я соскучилась по обычной Шарлотте. У меня теперь другая личность.

– Ты осталась собой. Теперь у тебя просто другое имя и новые способности. Шарлоттой не перестала же быть, – сказал он, немного улыбнувшись. Обнять ответно ему ее не удавалось, та как Лерайра сжала в объятиях и руки, ограничив их в движениях.

Вскоре друзья отошли от плохих воспоминаний и стали смеяться, вспоминая все, что с ними происходило раньше, когда им не было известно ничего о вампирах. Время прошло так быстро, что до призыва Анастасии осталось 20 минут. Дима и Лерайра побежали к гостям.

За оставшееся время в центре зала выцарапали большую пентаграмму, имевшую вид круга с восьмиконечной звездой и необычными символами. Возле окружности два человека в черных одеяниях с капюшонами расставили свечи и зажгли их факелом. Виктор встал напротив выхода из замка и начал таинство: «Великая мать всех бессмертных этого мира, я, будучи потомком самых первых вампиров, молю тебя отпустить ненадолго душу нашей ушедшей госпожи Анастасии IV! Мы отблагодарим тебя за это каплей крови нынешней наставницы вампирского рода!»

– Не бойтесь, королева, все будет хорошо. Возьмите этот ритуальный кинжал и вскройте им вену на руке, а то ваша мать прийти не сможет. Встаньте в центр пентаграммы и сделайте это, – обратился Виктор шепотом к переживавшей королеве, после чего к ним подошел человек в ритуальном одеянии, неся на бархатной подушке холодное оружие.

Лерайра встала в центр. На ее глазах читался страх неизвестности, ведь раз ей нужно излить каплю крови, то кинжал должен быть особенным, чтобы рана быстро не затянулась, но желание увидеть собственную мать преодолевало любые боязни. Ритуальное орудие уже смотрело острием на левую руку, сетчатую перчатку с которой сняли секунду назад. Резкое движение. Боль. Темная кровь растеклась по белоснежной коже. Капля испачкала середину круга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю