355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Только с тобой » Текст книги (страница 5)
Только с тобой
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:07

Текст книги "Только с тобой"


Автор книги: Даниэла Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Джек тоже так думает. Просто он желает Билли счастья. Не только упрямого движения к цели, но и простого счастья.

– Быть может, для Билли движение к заветной цели и есть счастье, – тихо сказала Конни. – Его глаза блестят, он улыбается, когда выходит на поле. Примерно так же блестят глаза Шона, когда он пытается объяснить мне на пальцах теорию права или законы штата. Конечно, мечта Билли кажется почти недостижимой, и у нее высокая цена, но таков выбор твоего сына.

Увы, далеко не все успешные игроки, с которыми общался Ларри, были счастливыми людьми. Зачастую они жаловались на пустоту в жизни, особенно после заката карьеры, к тому же большинство страдало от застарелых травм. Как бы хорошо ни платили футболистам национальной сборной, никакие деньги мира не могли излечить ночные боли в коленных чашечках и сломанных голенях. Мэрилин знала, что ждет ее сына в будущем, если он добьется цели. Ларри хотел, чтобы сын осуществил то, что не удалось осуществить ему самому, и по иронии судьбы все складывалось в соответствии с его замыслами. Мэрилин не могла ничего исправить, особенно теперь, когда Билли был близок к исполнению своей мечты.

– Как прошел медовый месяц? – спросила наконец Конни, меняя тему. И конечно, ответ читался на лице Мэрилин, таком умиротворенном, таком довольном.

– Потрясающе! Париж меня изумил, а путешествие на теплоходе до Италии показалось сказочным сном. Джек так предупредителен! Мы провели несколько дней в Риме, потом поехали во Флоренцию. А еще мы побывали в Лондоне. Было чудесно! Джек постоянно меня баловал. Я так привыкла к мужской заботе, словно и не было брака с Ларри, понимаешь?

Мэрилин и сама знала, что в ее уютном семейном счастье есть слабое звено – пусть не враждебное, но отстраненное отношение Билли к Джеку, однако надеялась, что со временем доброта нового мужа сможет растопить лед в сердце старшего сына.

– Расскажи что-нибудь еще! Мне так интересно!

– Ох, у меня есть одна новость, которой мне не терпится поделиться с ребятами. – Лицо Мэрилин просияло, выдавая ее тайну. – Я беременна! Срок три недели, но вчера я была в клинике, и там подтвердили мою догадку. – Доктор, наблюдавший вторую беременность Мэрилин, уже прекратил практику, и Мэрилин решила довериться матери Энди – Хелен Уэстон. Она сразу поняла, почему пациентки так любят Хелен. Та оказалась внимательным и чутким врачом, причем сразу же успокоила ее насчет поздней беременности.

– Сейчас многие решаются рожать в сорок и позже, медицина не стоит на месте. Правда, определить, что патологии нет, можно только после двенадцатой недели и проведения всех необходимых тестов. Риск невынашивания ребенка у женщин за сорок несколько выше, но тут важен грамотный уход и постоянное наблюдение врача. Сообщай мне обо всех необычных симптомах и делись беспокойством.

– На будущей неделе мне предстоит сдать несколько анализов, – сообщила Мэрилин Конни доверительным тоном. – Главное – не поднимать тяжести и не перегружать себя работой. Хелен сказала, что после сорока на свет чаще появляются близнецы. Джек уже видит себя отцом двух славных девчушек. Ты же знаешь, на двоих у нас четыре мальчика, пора бы разбавить мужское общество.

– Все произошло так быстро, – прошептала Конни с улыбкой, глядя в счастливое лицо подруги. – Даже не верится, что всего месяц назад ты только задумалась о ребенке.

– Словно по плану, правда? – Мэрилин рассмеялась. – Это случилось в Париже, поэтому рожать мне в тот самый день, когда наши мальчишки сдадут последний вступительный экзамен.

– Ой, вечно ты удачно подгадываешь даты! Вспомни, как ты привела Билли в школу едва ли не со схватками!

– Я тоже вспоминала об этом. Как думаешь, что скажут мои мальчики? Брайан, наверное, будет рад, ведь ему так нравится Джек, а вот насчет Билли я сомневаюсь. – Мэрилин наморщила нос и вздохнула. – Он так тяжело воспринял новость о нашей свадьбе, а теперь вот еще и ребенок. Но у нас с Джеком нет в запасе пары лет, за которые Билли примет наш брак или хотя бы смирится. И знаешь, я очень рада, что все случилось так быстро и легко. Если бы мне пришлось проходить курс подготовки, пить гормоны и стимуляторы, это омрачило бы нашу радость. А сейчас мы просто ждем счастливого момента, когда малыш появится на свет. Жалко лишь, что Билли не сможет разделить нашу радость.

– Он справится, – заверила ее Конни. – Он сильный парень и любит тебя. Через пару месяцев после родов он уедет в колледж, где для него начнется совсем другая жизнь. А по окончании учебы, как правило, мало кто из выпускников возвращается домой. Кевин, например, хочет найти работу в большом городе, так что видеться мы будем редко. Так часто бывает. Если Билли будет приезжать на День благодарения или Рождество, это уже будет большая удача. А если у него заладится с футболом, то и на это я бы не рассчитывала: все время будут занимать разъезды, тренировки… Малыш в родном доме для него будет просто дальним родственником, посторонним крохой, которого не надо водить на прогулки, с которым не надо возиться. Зато для вас с Джеком он станет утешением, когда старшие сыновья покинут дом.

– Ты так говоришь, словно уже скучаешь по Кевину, а заодно и по Шону, хотя он еще не поступил в колледж!

– Конечно, скучаю! Мне даже самой захотелось родить ребеночка, чтобы компенсировать пустоту, на которую он меня обречет. – Конни засмеялась. – Ты же понимаешь, едва Кевин найдет хорошую работу, он снимет отдельное жилье и переедет, а через год уедет и Шон. Как опустеет наш дом, ужас! Время так быстротечно, так стремительно. Не будь я на три года старше тебя, я бы, пожалуй, тоже решилась родить третьего. Но мне поздновато играть в дочки-матери. Не в семьдесят же мне встречать из колледжа третьего ребенка, правда? И потом, моя поздняя беременность свела бы на нет все требования Майка, чтобы я ходила по дому совершенно голая, когда ребята уедут. А еще он мечтает отправиться путешествовать. Он ждал этого двадцать лет, так что рождение третьего спутает все его планы. Роды в возрасте за сорок – не для меня.

– Я тоже так думала, – улыбнулась Мэрилин, положив руку на живот.

Джек отправился в клинику на УЗИ вместе с Мэрилин. Они держались за руки и с замиранием сердца следили за тем, как медсестра достает гель, смазывает живот Мэрилин и начинает водить по нему датчиком. Все трое перевели взгляд на монитор, напряженно вглядываясь в странные темные волны. Затем по щелчку какой-то кнопки изображение замерло. Еще через несколько секунд медсестра лучезарно улыбнулась обоим и, извинившись, торопливо вышла из кабинета.

Слезы заструились по щекам Мэрилин.

– Что-то не так, – внезапно севшим голосом прошептала она.

Оба вглядывались в застывшую на экране картинку, но не видели ничего, кроме размытого серого пятна. Без помощи врача они вряд ли могли распознать, что именно видят, но медсестра вышла без каких-либо объяснений. По лицу Мэрилин все так же текли слезы. Джек был обеспокоен не меньше, но старался не выдавать волнения, чтобы поддержать любимую. Он всю жизнь искал такую, как она, и больше всего на свете хотел, чтобы ее глаза никогда не проливали слез, однако в данной ситуации был бессилен. Джек знал, как не повезло Мэрилин с первым мужем, и не хотел, чтобы она вновь испытала страдания.

Джек тайно ненавидел Ларри за боль, которую тот причинил Мэрилин, но никогда не позволял своим эмоциям проявиться дома, при мальчишках. Он мечтал, чтобы его старания, его любовь стерли грязный, липкий след, оставленный Ларри в жизни бывшей жены.

Джек стиснул пальцы Мэрилин, и бриллиант на ее обручальном кольце чуть царапнул его ладонь. В этот момент в кабинет вошла Хелен. На ее шее болтался стетоскоп. Она улыбалась. Мэрилин, увидев Хелен, одновременно и расслабилась, и напряглась всем телом. Она поняла, что с плодом действительно что-то не так, раз медсестра позвала врача для объяснений. И все-таки она надеялась, что проблемы не так страшны, какими ей рисуются.

– Давайте посмотрим, – сказала Хелен, улыбаясь обоим. Сняла стетоскоп с шеи и переложила в карман белого халата.

– Что-то не так с… плодом? – Мэрилин готовилась к самому ужасному: нарушениям развития, замершей беременности, потере ребенка. Она знала, что большинство патологий выявляются, как правило, на ранних сроках.

– Да все в порядке, – мягко сказала Хелен. – Просто я сама хотела сообщить хорошие новости. – При этих словах Мэрилин перестала плакать и так сильно вцепилась в руку Джека, что ногти впились ему в кожу. – Элейн позвала меня, чтобы я взглянула на изображение и подтвердила диагноз. И у меня отличные новости. Я надеюсь, вы будете рады. – Хелен несколько секунд изучала экран, а затем снова повернулась к Джеку и Мэрилин. – Кажется, у вас будет двойной день рождения. Я отчетливо вижу двойню.

Мэрилин порывисто обняла наклонившегося к ней Джека и разрыдалась, на этот раз открыто. У Джека в глазах тоже стояли слезы, он целовал любимую в рыжие волосы и смеялся. Он всегда хотел иметь огромную семью, но понимал, что время безнадежно упущено. Однако судьба давала ему шанс, на который он не мог и рассчитывать. У них будет большая семья, о которой Джек прежде мог лишь мечтать.

– Это точно? – на всякий случай спросил он.

– О, совершенно точно, – заверила Хелен.

– Значит, никаких ужасов твоя помощница не видела? Это правда? Ничего больше? – шмыгая носом, спросила Мэрилин.

– Куда уж больше! – засмеялась доктор. – У вас и так будет двое. Имей в виду, дорогая, что последние месяцы тебе придется лежать на сохранении, если хочешь выносить обоих. А учитывая, каких больших детишек ты рожала до этого, вероятность выкидыша возрастает. Учти, живот будет гигантским. – Она помолчала. – И перестань себя накручивать. У тебя и так гормоны шалят, не надо придумывать себе всякие кошмары.

– Да-да, я все поняла, – послушно закивала Мэрилин.

– Кстати, ты уже сказала мальчишкам?

– Нет, хотела сначала убедиться, что все в порядке, а уж потом сообщать детям.

– Тогда давай дождемся двенадцати недель и важных тестов. А потом скажешь. После трех месяцев тебе не удастся скрывать беременность, у тебя же будет двойня.

Джек и Мэрилин согласились со всем.

Хелен выдала им витаминов, справочник о том, что можно, а чего нельзя делать беременным (большую часть правил Мэрилин и без того помнила), а также книгу по ведению двойной беременности.

Через двадцать минут будущие родители уже ехали в машине домой. Оба были невероятно взбудоражены. Джек постоянно гладил руку Мэрилин и говорил, как сильно ее любит. Они обсуждали, как трудно будет скрывать от окружающих прекрасную новость, но благоразумие взяло верх, и они единодушно решили, что стоит немного повременить с признаниями. К тому же Мэрилин тревожилась, как воспримет весть о беременности ее старший сын. Брайан наверняка будет только рад пополнению в семье, а вот реакцию Билли предсказать трудно. Парень так старался, так исправлял свои оценки, пытаясь примириться с переменами в жизни! Ему предстояло выбрать лучшее учебное заведение, а внезапное признание матери могло смешать все планы. Мэрилин не хотела расстраивать сына.

Она позвонила Конни, как только приехала домой. Подруга пришла в неописуемый восторг, узнав, что пара ждет двойню.

– Да ладно! Не может быть! Фантастика! – восклицала Конни. – Как ты восприняла новость? Ты вроде хотела много детишек.

– Да мы вне себя от счастья! Вот только поначалу мы с Джеком страшно перепугались, когда медсестра вышла из кабинета, ничего не сказав. Это было так похоже на бегство, что я предположила самое худшее. Понимаешь, несколько долгих минут я прощалась с беременностью, думая, что малыш мертв. А потом пришла Хелен и сказала, что будет двойня, – радостно сообщила подруге Мэрилин.

Джек поцеловал жену в щеку, прежде чем уйти в ресторан для беседы с шеф-поваром.

– Пока, мамочка, – сказал он улыбаясь.

– Ох, надеюсь, меня не положат на сохранение до выпускного Билли. Я просто обязана быть на празднике! Но кто знает, ведь двойни часто появляются на свет раньше срока.

– Все будет хорошо. Ах, как хочется поглядеть на две похожие мордашки!

– А мне-то!

Они поговорили еще немного. Мэрилин призналась, что мечтает о двух девочках, но и мальчикам будет невероятно рада.

Двойня! Новость была такой волнующей, такой чудесной! Весь день Мэрилин порхала по дому, размышляя о том, как изменится ее жизнь. Годы, проведенные бок о бок с человеком, который ее не ценил и постоянно обижал, отучили мечтать и верить в чудеса. Но вот она встретила хорошего человека, а теперь по Божьей милости у нее появится шанс родить от него детей. Разве это не было чудом?

Джек позвонил днем и спросил о самочувствии. Мэрилин честно призналась:

– Я просто вне себя от счастья.К началу ноября живот немного округлился, и эта округлость стала заметна. Скрывать очевидное было все сложнее. К тому же Мэрилин любила узкие юбки и блузки, поэтому переходить на мешковатую одежду не хотела. По расчетам врача, она была уже на одиннадцатой неделе, и ее беременность протекала вполне нормально. Утренняя тошнота почти не доставляла неудобств, да и грудь увеличилась на целый размер и продолжала расти, а в остальном все было в порядке.

За две недели до Дня благодарения Билли принял наконец решение и выбрал Южнокалифорнийский университет. У них была отличная футбольная команда, к тому же учеба там позволяла быть рядом с Гэбби, которая собиралась покорять Лос-Анджелес. К тому же команда университета недавно лишилась полузащитника, и Билли вполне мог пройти отбор на это место. Его подруга жаждала сделать карьеру модели и актрисы, поэтому очень радовалась, что он будет рядом и поддержит ее. Родители сняли для Гэбби в Лос-Анджелесе квартиру, куда Билли мог приезжать и оставаться на ночь. Будущее рисовалось обоим радужным и прекрасным.

Сделав самый главный выбор, Билли расслабился. В Этвуде он превратился в местного героя, поскольку мог стать известным футболистом. Друзья уважали его за целеустремленность и настойчивость. Гэбби обожала за внимание и заботу. Отец хвалил за достижения. В общем, парень лучился счастьем, и мать сочла момент благоприятным для признания.

Джек и Мэрилин пригласили Билли и Брайана на ужин в ресторан накануне Дня благодарения. Джек специально позвал семью в город, чтобы не вынуждать жену стоять весь день у плиты. Он старался освободить ее от домашних дел.

Ужин проходил в мирной атмосфере, и под финал Джек заказал бутылку шампанского. Он налил полбокала Билли и плеснул пару капель Брайану, поскольку они расположились в закрытой части ресторана, а повод был солидным.

Мэрилин обменялась с мужем многозначительными взглядами, а затем улыбнулась сыновьям.

– Мы должны поделиться с вами одной новостью.

Ребята затихли. Уже по налитому в бокалы шампанскому оба догадались, что произошло событие из ряда вон выходящее.

– Вы разводитесь? – пискнул Брайан в испуге.

– Кто же пьет шампанское по случаю развода? – засмеялся Джек. – Если бы речь шла о разводе, мы бы пили виски и рыдали в голос. А в нашем случае новость скорее прекрасная, чем ужасная. Скажу больше: это лучшее событие в моей жизни.

Брайан шумно выдохнул.

– Ты так здорово сказал… – Мэрилин расчувствовалась и шмыгнула носом. – В общем, у нас… у нас будет малыш. Точнее, сразу два малыша. Я беременна двойней. Младенцы появятся на свет в июне. Мы с Джеком хотели, чтобы вы узнали об этом первыми.

Ребята молча смотрели на мать, затем Брайан неуверенно улыбнулся.

– Как странно, – сказал он, хитро щурясь. – А вы не слишком… пожилые для того, чтобы заводить детей?

– Нет, мы еще достаточно молоды, – ответил Джек мягко.

Билли некоторое время молчал, с каменным выражением на лице смотря на мать.

– Это ведь шутка? – выдавил он наконец сквозь зубы, выпятив подбородок. – Шутка, да? – Глаза его предательски блестели.

– Нет, солнышко, не шутка. – Мэрилин вздохнула. – Но по ночам тебе вскакивать не придется, ты же будешь учиться.

Она уже планировала переделать гостевую спальню рядом с комнатой Билли в детскую для близнецов. Дом был достаточно большим, чтобы вместить огромную семью.

– Но ведь это нелепо! Вам что, мало четырех сыновей на двоих? А если через пару лет вы решите, что устали друг от друга, что станет с этими бедными детьми? Каждый возьмет себе по одному, да?

В Билли кипела обида, в словах читалась застарелая боль от развода родителей.

– Не думаю, что произойдет нечто подобное, – спокойно ответил Джек. – Я и твоя мать прекрасно отдаем себе отчет в том, что делаем. Если бы мы не были уверены в наших отношениях, то не стали бы заводить детей.

– А что, если это вам только кажется? Если вы передумаете, а будет уже поздно? Смотрите, как получилось у родителей Иззи, как вышло у нас. Как ты можешь быть уверена? – Билли обращался теперь только к матери. – Была семья, а потом ее не стало. Отец одинок, он в ужасном состоянии, а ты взяла да и вышла замуж за другого, хотя пару лет назад никто и предположить такого не мог.

Мэрилин не стала говорить, что отец Билли был в ужасном состоянии задолго до развода. Это было бы слишком жестоко. Хотя Билли уже исполнилось восемнадцать, он все равно был ранимым и эмоциональным, и с этим следовало считаться. Беременность матери виделась ему едва ли не предательством, и только терпение и такт могли исправить ситуацию.

– Я не хотела расстраивать тебя, Билли, – сказала Мэрилин со вздохом и попыталась взять сына за руку, однако тот отдернул ладонь.

Билли за ужином больше не проронил ни слова. Когда все встали из-за стола, он вышел на улицу первым, резко, решительно шагая. По возвращении он переоделся и отправился к Гэбби, так и не поздравив Мэрилин.

Через пять минут Джек нашел жену плачущей в ванной комнате. Она сидела на краю ванны и гладила ладонью живот.

– Как ты? – спросил он, присаживаясь рядом на корточки. – Сильно расстроилась? Мне жаль, что Билли так воспринял новости. Но он справится. Во многом твой старший сын еще ребенок, поэтому нуждается в понимании. – Мэрилин согласно кивнула и обняла мужа за шею. – Все наладится, поверь, – продолжал он. – Билли увидит малышей и сразу их полюбит. К тому же он будет здесь только на каникулах, и то нечасто. Он будет так скучать, что забудет все обиды. И каждый приезд будет полон радости.

Они вышли из ванной в обнимку и столкнулись с Брайаном.

– А вы уже знаете, кто родится? – с любопытством спросил он. – Мальчики? Девочки?

Лицо Мэрилин осветила улыбка.

– Пока не знаем. Но как только узнаем, сразу же сообщим. У тебя есть предпочтения?

– Естественно. – Брайан закатил глаза, словно поражался недогадливости матери. – Пусть будут мальчики. Мы с Билли будем учить их играть в бейсбол. Это будет так классно! – Судя по всему, Брайан примеривал на себя роль старшего брата, и она была ему по душе.

– Девочек тоже можно учить бейсболу, – заметила Мэрилин.

Они спустились в гостиную.

Брайан стянул со стола печенье.

– Да нуууу… С девчонками скучно, – заявил он.

– Ты не всегда будешь так думать, – сказал Джек, подмигивая.

Мэрилин радовалась, что хотя бы младший сын воспринял известие о ее беременности хорошо. Жаль, что Билли видел ситуацию иначе, но время лечит любые раны.

В тот вечер Билли изливал душу Гэбби. Вопреки его ожиданиям, выслушав жалобы, его подруга высказалась в неожиданном ключе.

– Ну разве не здорово будет взять на прогулку пару пухлощеких карапузов, когда мы приедем на каникулы? – мечтательно пропела она.

После этого Билли совсем помрачнел и ушел в себя. Наутро у его постели Мэрилин нашла две пустые пивные банки. Она ничего не сказала сыну, но здорово обеспокоилась по поводу выбранного им способа решать проблемы. Дурной пример отца мог завести Билли далеко по этой скользкой дорожке.

Мэрилин напомнила себе, что в возрасте Билли многие парни покупают тайком пиво и это еще не повод бить тревогу. Она рассказала о находке Джеку, и тот разумно рассудил, что форсировать события не стоит, однако с Билли надо быть внимательнее.

Сам День благодарения в новой семье Нортон-Эллисон прошел гораздо веселее, чем в прошлом году. Дети Джека присоединились к празднованию, в гости пришла Гэбби. Она помогла Мэрилин накрыть на стол и выставить угощения, которые Джек заказал в ресторане. Им помогали два официанта, которых также нанял Джек. Мэрилин оставалось просто расставить посуду и ждать, пока ее обслужат. Ужин был изысканным и вкусным.

У всех было чудесное настроение. Исключение составлял только Билли, который был несколько мрачен и все время молчал. Дети Джека пытались разговорить его, но все было тщетно. Даже на вопросы о футболе и новой команде он отвечал коротко и сквозь зубы, словно это не было его любимой темой. После ужина Билли укрылся в своей комнате с Гэбби. К ее удивлению, он достал из бельевого шкафа бутылку текилы и налил две рюмки. Гэбби насупилась и отказалась пить.

– Ничего хорошего в этой затее нет, – сказала она с легким укором. – Понятно, что ты расстроен, но алкоголь не изменит ситуацию. Ты можешь только навредить себе, но факт останется прежним – скоро у тебя появятся двое братьев или сестренок. Просто смирись. Зачем напиваться?

– Полагаешь, можно напиться с одной рюмки текилы? – Билли пожал плечами. – И при чем тут дети и беременность матери? Мне плевать на это! Я пью за День благодарения, черт побери!

Прежде Билли никогда не говорил с Гэбби таким тоном, и когда она отказалась выпить, он опрокинул в себя и вторую рюмку текилы. Конечно, она уже видела его пьяным на вечеринках, где пили абсолютно все, но никогда прежде Билли не пил с горя. Даже развод родителей не подтолкнул его к бутылке. Впервые он напился на свадьбе матери, но тот раз можно было счесть случайностью.

– Послушай, ты же спортсмен. У тебя скоро отборочные игры. Тебе нельзя напиваться, – напомнила Гэбби, смотря на него неодобрительно.

– Не надо мне указывать, что правильно, а что неправильно. Можно подумать, что ты старуха, а не юная девчонка, с которой я давно встречаюсь, – фыркнул Билли.

В этот момент он был похож на своего отца. Это было такое неприятное сходство, что Гэбби молча встала и ушла.

Мэрилин удивилась тому, как быстро их гостья распрощалась. Конечно, она видела, что Билли не в духе. Если бы народу было чуть меньше, его мрачный вид и поведение разрушили бы уютную семейную атмосферу праздника. Билли всем видом давал понять, что не желает разделить счастье матери и ее нового мужа. Дети Джека, узнавшие о беременности перед ужином, были немного удивлены, но также и обрадованы. Они тоже надеялись, что родятся мальчики.

В понедельник во время уборки Мэрилин нашла в комоде сына початую бутылку текилы и две рюмки. Теперь она встревожилась не на шутку. Ее даже слегка затошнило при мысли, что Билли может спиться.

Она сразу же набрала номер Конни и рассказала ей о своей находке.

– Черт, я не хочу, чтобы он превратился в еще одного Ларри. Я начинаю подозревать, что мой сын пьет с того самого момента, как мы с Джеком поженились. Теперь у него добавился еще один повод залить горе.

– Да, паршивый повод, – вздохнула Конни. – Знаешь, я нашла у Кевина в шкафу бутылку водки. Он был паинькой так долго, что я перестала ждать подвоха. К тому же он совершеннолетний, а значит, имеет право делать со своей жизнью все, что захочет. Но он живет в нашем доме, хотя ему уже двадцать четыре. Если он начнет пить, то покатится по наклонной. Майк хочет, чтобы Кевин начал помогать ему в работе, а после выпускного перешел на полный график. Однако Кевин терпеть не может строительный бизнес, да и на побегушках быть не собирается. Ведь Майк обращается с ним достаточно жестко, полагая, что Кевину нужна железная рука.

– Ох уж эти дети! – воскликнула Мэрилин. – Порой кажется, что они желают нам смерти.

Конни невесело рассмеялась. Они обе знали, что ситуация отнюдь не смешная. Будущее их детей, будущее семей было в опасности. Перед Билли лежали все дороги, а он мог перечеркнуть одним махом все возможности, все шансы.

– Будем надеяться, что это просто трудный период, – сказала Мэрилин. – Ты поговоришь с Кевином о бутылке?

– Это сделает Майк. Он хочет поставить ему условие: хочешь жить под родной крышей – прекращай валять дурака и займись делом. А если он против, то может искать себе жилье. Мне трудно принять такое жесткое решение, но я полагаюсь на мужа. А что будешь делать ты?

– Билли и вовсе нельзя пить. Это поставит крест на футбольной карьере. Может, у него переходный возраст, не знаю. Молодежь частенько лоботрясничает на первом курсе, а потом берется за ум. Но Билли нельзя терять голову. Он выбрал для себя цель и так настойчиво к ней двигался, столького достиг… Придется следить за Билли в оба.

– А мне за Кевином, – с досадой сказала Конни.Она уже привыкла доверять сыну, да и куратор убеждал Конни, что худшее позади, Кевин чист и способен сам управлять своей жизнью. Однако она все равно опасалась рецидива. Если Кевин снова начнет пить, то там недалеко и до наркотиков. Не следовало забывать, что он едва не попал в тюрьму, поэтому новый привод точно упрячет его за решетку. То, что сын Мэрилин тайно выпивает по паре пива перед сном, казалось ей куда меньшей бедой, чем любая выходка ее старшего. В конце концов, ученики выпускных классов частенько пьют на вечеринках и в компаниях, это придает им куража, хотя они все равно остаются хорошими, правильными детишками. А Кевин никогда не был хорошим и правильным, к тому же давненько вышел из детского возраста.

Новости подоспели к Рождеству. Конни и Мэрилин в маникюрном салоне случайно увидели Мишель. Девочка выглядела тоненькой, как былинка. Она явно страдала анорексией, отрицать очевидное было нелепо. Мэрилин решилась поговорить с Джуди. Та поведала, что буквально на прошлой неделе была с дочкой у врача. Девочке назначили лечение и прописали диету для того, чтобы она набрала вес. Джуди была ужасно расстроена, зато Мэрилин испытала облегчение, узнав, что подруга не пускает дело на самотек.

Самой чудесной новостью было долгожданное письмо из Гарварда, которое получил Энди. Его приглашали учиться на медицинском факультете, причем вне конкурса. Это приглашение никого не удивило, кроме самого Энди. Узнав о случившемся, Иззи вопила, как сумасшедшая, прыгая вокруг друга, а Билли с Шоном подхватили его и принялись качать на руках и таскать на себе. Гэбби просто улыбалась и одобрительно кивала. Все четверо справедливо считали Энди самым талантливым в науках, поэтому полагали Гарвард заслуженной наградой.

Энди позвонил маме, чтобы поделиться с ней своей радостью, но услышал предложение оставить сообщение. Похоже, она была занята с кем-то из пациентов, возможно, даже принимала роды. Энди отправил сообщение, чтобы мама перезвонила сразу, как только выйдет в сеть. Затем он позвонил отцу, и тот поздравил его с новым достижением.

– Я бы куда больше удивился, если бы тебя не взяли, – признался он. – Ведь ты же не думал, что тебя не возьмут? Да брось, ты же гений. – Роберт рассмеялся. Он и сам окончил Гарвард и видел, что сыну будет нетрудно покорить эту вершину.

Энди переживал, не спал ночами, в то время как окружающие ни минуты не сомневались в его способностях. Впрочем, Энди никому не говорил о своем волнении, кроме Изабеллы. Она знала, что друг просыпается ночами в ледяном поту, воображая, что его не приняли в Гарвард и он вынужден поступать в паршивое училище где-то на краю вселенной, а его отец смотрит на него разочарованно и удивленно. Роберт никогда бы не понял, если бы его сын провалил экзамены. И Энди жил в страхе, боялся не оправдать возложенных ожиданий, с замиранием сердца ждал результатов каждого теста. Но никто, никто, кроме Иззи, не знал о его мучениях.

– Спасибо, что помогла заполнить вступительное заявление, – прошептал Энди на выпускном уроке на ухо подруге. – Думаю, меня взяли исключительно потому, что оно было грамотно написано.

Иззи посмотрела на него и поняла, что он не шутит.

– Ты сбрендил? Ты всерьез полагаешь, что с твоим уровнем знаний тебе требовалась помощь? Да проснись же, Энди Уэстон! Ты же лучший ученик класса!

– Я бы не посмел занять твое законное место, – улыбнулся Энди. – У тебя пытливый ум, удивительные аналитические способности. Я считаю, что ты умнее моих родителей, а я их ни с кем не сравниваю. Они очень образованные и талантливые. Папа пишет книги, и их считают гениальными!

Иззи знала, как Энди уважает родителей. Она всегда считала Роберта холодным и довольно отстраненным отцом, но никогда не говорила об этом с Энди.

– Поверь мне, гений тут именно ты! Однажды ты станешь самым известным врачом округа, к тебе будут приезжать из других штатов, – пылко сказала Иззи. – Кстати, ты еще не думал, какой профиль выбрать?

– Мне нравятся новые исследования, микробиология, вирусология. И еще я хочу избавить мир от страданий. Вокруг столько боли, столько ужасов. Но я ужасно боюсь совершить ошибку и причинить кому-нибудь вред, понимаешь? Это такая ответственность. Врач должен уметь отстраняться, глушить эмоции, а я этого не умею.

Иззи сразу же кивнула. За двенадцать школьных лет она успела узнать Энди, словно саму себя. Он не только не был способен причинять боль. Он не умел обижать, а если случайно это делал, сразу же извинялся и ужасно мучился. Энди был очень чутким и ранимым человеком, и это как-то особенно располагало ее к нему. Конечно, она любила всех своих друзей, но Энди стоял на особом месте, и ее уважение к силе его характера и мягкому нраву было почти безграничным.

Энди заслужил приглашение в Гарвард больше, чем кто-либо другой.

Сама же Изабелла все еще выбирала, куда пойти учиться. Ей тоже нравился Южнокалифорнийский университет, а то, что этому заведению отдали предпочтение Билли и Гэбби, решало почти все. Но она была не из тех счастливчиков, кого зовут в спортивные команды или принимают вне конкурса, как Билли или Энди. Иззи страшно боялась не сдать вступительные экзамены. Она была уверена, что ее возьмут куда-нибудь еще, но это будет на юге страны, а так далеко она уезжать не хотела. Впрочем, тот же Университет Бостона располагался рядом с Гарвардом. И близость к Энди немного утешала.

Ей претила даже мысль о том, что через каких-то полгода жизнь разведет «Большую пятерку» в разные стороны. Она надеялась, что найдется способ видеться не только во время каникул. Когда-то они дали друг другу клятву верности, пообещав пронести дружбу сквозь годы до самой смерти. Оставалось верить, что судьба не посмеется над ними, раскидав по разным уголкам карты.

Но если Энди дождался хороших вестей из Гарварда, то у самой Иззи жизнь несколько не клеилась. Ее отец как-то привел домой свою новую подругу, и сразу стало ясно, что между ними нечто серьезное. С самого развода отец делал попытки с кем-то сблизиться, но ни на одну женщину он не смотрел так, как на эту. Ее звали Дженнифер. Знакомство состоялось на работе, поскольку Дженнифер была занята в социальной сфере. Она приехала из Колумбии два года назад и сняла жилье в Сан-Франциско. Теперь ей было тридцать восемь. Джеффу недавно исполнилось пятьдесят пять. Между ними была пропасть в семнадцать лет, которая казалась Иззи непреодолимой. Однако она не могла не признать, что избранница отца привлекательна и умна одновременно. У Дженнифер было отличное тренированное тело, чудесное чувство юмора, да и выглядела она моложе тридцати.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache