355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэль Клугер » Убийственный призрак счастья » Текст книги (страница 4)
Убийственный призрак счастья
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:54

Текст книги "Убийственный призрак счастья"


Автор книги: Даниэль Клугер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Остановившись, Натаниэль обратился к человеку с ключами:

– Мне нужен господин Дарницки.

– Я Дарницки, – ответил тот, как показалось Натаниэлю, с облегчением. Парень – его щеки покрывала недельной давности щетина, – не скрывал своего недовольства появлением незнакомца.

– Подожди, а? – предложил-приказал парень. – Мы закончим разговор, и ты подойдешь.

– А мы уже закончили, – заявил Дарницки. – Ничего рабби Элиэзер, благословенна будь его память, не передавал. И не оставлял. Все. Будь здоров, Игаль, передай привет маме. Как она?

– Нормально, – буркнул Игаль нехотя. – Мы ей ничего не говорили. Ей нельзя волноваться. И вы ей ничего не говорите.

– Я не скажу, – пообещал Дарницки. – Но ведь объявления на каждом шагу расклеены, – он указал на памятные листки с именем рабби Элиэзера Каплана в траурной рамке, какие обычно извещают о чьей-либо смерти.

– С нашего дома я сорвал, – заявил парень, как показалось Натаниэлю – вызывающим тоном. – Кому надо – и так узнает. А матери нервничать незачем.

– Не знаю, Игаль, не знаю, – сказал шамес, поджав губы. – Она все равно узнает. И обидится на то, что ей не сказали. Так что хуже? – он пожал плечами и всем корпусом повернулся к Натаниэлю, давая понять парню, что разговор действительно окончен.

Игаль постоял немного, мрачно глядя в землю.

– Ладно, я пошел, – сказал он. – Но ты позвони, если найдешь.

У калитки Игаль немного замешкался. С улицы к нему подошел мужчина постарше – он стоял у большого темно-синего автомобиля, чуть в стороне от калитки. Натаниэлю обратил внимание на внешнее сходство между этими людьми: рост, сложение (правда, с поправкой на возрастную разницу). Черты лиц – насколько можно было судить с этого расстояния. Они вполне могли быть отцом и сыном. Или братьями.

Игаль что-то коротко бросил ожидавшему, тот посмотрел на Натаниэля, похлопал парня по плечу, направился к машине. Когда он поворачивался, неожиданно ярко блеснула золотая цепочка на шее.

Во время этого короткого малозначащего на первый взгляд события дворик почти опустел – к вящей досаде сыщика, собиравшегося побеседовать не только с шамесом. Остались лишь двое стариков на лавочке, с живым интересом наблюдавших за ним.

– Вы из полиции? – спросил Дарницки.

– Нет, я частный детектив, – ответил Розовски. – Натаниэль Розовски. Господин Каплан – Давид Каплан, – уточнил он, – господин Давид Каплан попросил меня кое-что выяснить. Я задам вам несколько вопросов, а вы, если захотите, на них ответите.

– А если не захочу? – ехидно прищурился Дарницки.

– Не захотите – не ответите. Я ведь уже объяснил: я не полицейский, а на отвечать вопросы частного сыщика вас никто не может заставить.

Иосиф Дарницки хмыкнул:

– Скажите пожалуйста! Полная свобода! Коммунизм! Капитализм! Еврейское счастье! Хочу – говорю, не хочу – не говорю. А потом вы мне скажете: ага, ты не захотел отвечать – значит, тебе есть, что скрывать. А ну-ка пойдем, поговорим в полиции. А мне скрывать нечего. Так что спрашивайте. Полиции я все рассказал, можете узнать и там. Если они записывают то, что им говорят.

– Ну, узнавать там я ничего не буду. Я лучше послушаю вас.

Снедаемые любопытством, два старика поднялись с лавки и приблизились к ним. Натаниэль вежливо кивнул.

– Они нам не помешают? – поинтересовался шамес.

– Нет-нет, – заверил его Розовски. – Наоборот, очень кстати, я хотел бы кое-что спросить и у них.

– У нас? – спросил первый старик. – Надо же, какая честь!

Его лицо было безмятежно спокойным, седая борода аккуратно подстрижена, серая кепка – в тон костюму-тройке – чуть сдвинута набок. Вообще, старик больше походил на молодого ехидного парня, для смеха приклеившего бороду и расчертившего лицо десятком морщин. Виной тому были светлые озорные глаза. Правда, вряд ли молодой заработал бы такое количество орденских планок, приколотых над левым карманом.

– А вы кто? – спросил второй, в черном костюме и с кипой на голове.

– Он – частный детектив, – объяснил шамес. – Наш еврейский Шерлок Холмс. А что? Холмс, по-моему, тоже был из наших… Во всяком случае, нос его выдает. И на скрипке играл. Что, нет? Так может быть, мы сядем?

Они вернулись к лавочке, уже вчетвером. Старики сели, Натаниэль остался стоять.

– Спрашивайте, – сказал шамес. Его товарищи синхронно кивнули.

– Расскажите, что произошло в тот вечер и что он увидел в синагоге, – попросил Розовски.

Дарницки монотонно изложил историю, уже известную Натаниэлю из газетной статьи и рассказа Давида Каплана.

– Вам что-нибудь бросилось в глаза? – спросил детектив, когда шамес закончил. – Вот вы говорите: книги были сброшены с полок. Почему, как вы думаете?

– Не знаю, – ответил Дарницки. – Мало ли… Может быть, рабби Элиэзер – благословенна будь его память – что-нибудь искал в тот момент, когда на него напали.

– Ну-ну… – пробормотал Розовски. – И какое же расстояние от стеллажа до места, где нашли тело?

– Метра четыре, – ответил шамес. – Я вам покажу, хотите?

– Да, конечно, – ответил Розовски, но не двинулся с места. – Что же это за Шварценеггер такой – отшвырнул крупного мужчину на такое расстояние… – он вспомнил щуплого Цедека и покачал головой.

– Не Шварценеггер, – поправил шамес. – Совсем другой…

– Скажите, господин Дарницки, а среди тех, кто молился вечером, не было ли кого-нибудь незнакомого?

Дарницки отрицательно качнул головой.

– Нет. Незнакомых не было.

– А вообще? – спросил Натаниэль. – Вообще, часто ли в синагоге появляются незнакомые люди?

– Бывает, – ответил шамес. – Знаете, опаздывает кто-то на минху, забежит, помолится – и уходит. Вообще-то редко, в основном тут бывают свои. Из нашего района. Район маленький, все друг с другом знакомы.

– Да, – сказал Натаниэль, – как и во всей нашей стране. Все друг с другом знакомы… А кто заменит рабби Элиэзера? Вы уже знаете?

– Конечно, – Дарницки тяжело вздохнул. – Его сын и заменит. Рабби Давид Каплан. Он и живет тут рядом. Через две улицы… – шамес повернулся к старику с колодками и его соседу, выглядевшему несколько моложе. Сосед был смуглым, в иссиня-черных волосах – ни единого седого волоса. Оба внимательно слушали разговор шамеса с детективом.

– Они видели, как раввин Каплан возвращался в синагогу, – сказал шамес. – Вернулся, а потом покинул ее и прошел мимо них.

Старики кивнули одновременно.

– Как вас зовут? – спросил Розовски седобородого.

– Михаил. Михаил Зайдель. А он – Арон. Из Самарканда.

– Господин Зайдель, так вы говорите, рабби Элиэзер возвращался в синагогу?

– А вы думаете – нет? Как же его, в таком случае, убили? – старик насмешливо взглянул на сыщика.

– Действительно, – Розовски засмеялся. – Я хотел спросить: вы уверены, что видели именно его?

– Я еще на зрение не жалуюсь, – обиженно ответил Зайдель. – Слава Богу, телевизор без очков смотрю. И газету без очков читаю. И Арон тоже видел. Мы сидели вон там, – он махнул рукой на противоположную сторону улицу. Там стояла скамейка, которую сейчас занимали несколько женщин, внимательно наблюдавших за происходящим во дворе «Ор Хумаш». – Рабби прошел мимо нас вон оттуда, – он показал на дорожку, огибавшую скамейку позади и выходившую к пешеходному перекрестку. – Прошел в двух шагах от нас. Остановился прямо под фонарем и поздоровался. Поздравил нас с праздником.

– Вежливый, – вставил Арон, напряженно ждавший момента встрять в разговор.

– Да, вежливый, – повторил Зайдель. – Потом перешел через дорогу, вошел сюда, во двор.

– И долго он здесь пробыл? – спросил Натаниэль.

– С полчаса, наверное, – поспешно ответил Арон. – С полчаса, не больше.

– А потом?

– Потом вышел, попрощался с нами и ушел.

– Опять прошел мимо вас? – уточнил Розовски.

– Нет, зачем ему проходить мимо нас? Он же домой шел. А живет он вон там, – Зайдель махнул рукой в сторону новостроек. – Так что прошел он по противоположной стороне.

– Вы же говорите, что он попрощался, – напомнил Натаниэль. – Что же он – крикнул: «До свиданья»? Или как?

– Зачем кричать? На земле и так шума много, – назидательно заметил Зайдель. – Помахал рукой – дескать, пока, ребята. И дальше пошел. Он всегда так прощается.

– Как? – заинтересовался Натаниэль. – У него что – какой-то особенный жест, что ли?

– Особенный, – ответил Зайдель. Арон подтверждающе кивнул. Зайдель вдруг резко поднялся, отошел на несколько шагов назад, вздернул вверх руку с растопыренными пальцами – задвигал ею так, словно воздух был водой, а рука – веслом.

– Вот так, – сказал он. – Правда, смешно?

– Да, смешно… – рассеянно повторил Розовски. Почти наверняка старики видели убийцу. Только это ничего не дает. Он шел по противоположной стороне мостовой, а они сидели под фонарем. Единственное, что можно сказать: в момент совершения преступления убийца был одет точно так же, как и жертва. В черном сюртуке и широкополой шляпе. И еще этот прощальный жест. Похоже, он неплохо знал убитого. Во всяком случае, знал характерные для рабби Элиэзера жесты… Что же получается? Выходит, пришел он другой дорогой? Или права полиция? Преступник был в синагоге до того, как ее заперли. Был на вечерней молитве, а потом забрался внутрь бимы. Вполне мог это сделать, поскольку в такой момент люди не особенно следят за происходящим. Хотя – шамес утверждает, что в тот вечер не видел ни одного незнакомого человека.

– Скажите, а когда вы ушли оттуда? С той лавочки? Не помните?

Зайдель посмотрел на Арона из Самарканда.

– В половине одиннадцатого, – уверенно сказал тот. – Мне отсюда до дома идти – пять минут. Я когда пришел, на часы посмотрел. Тридцать пять было. Значит, ушли в половине одиннадцатого.

– Понятно. – Натаниэль повернулся к шамесу.

– Давайте войдем внутрь, – попросил он. – Покажете мне, как вы нашли тело, – он водрузил на голову старенькую ермолку из потертого бархата.

Народу здесь оставалось немного – человек десять-пятнадцать, все те же пожилые мужчины. Они разбились на две группы: меньшая толклась у книжного шкафа, большая окружала биму. В этой группе что-то негромко обсуждали.

Розовски ненадолго остановился у входа, затем в сопровождении шамеса двинулся вперед. Сыщика заметили, мгновенно замолчали и расступились.

Дарницки выжидающе посмотрел на него.

– Расскажите-ка мне еще раз, как, где и когда вы нашли тело рабби Элиэзера, – попросил Натаниэль.

Дарницки нахмурился.

– Все-таки я не понимаю, – сказал он. – Полиция же арестовала кого-то. Что же вы здесь делаете? – спросил Дарницки.

– Во-первых, я не полицейский, – ответил Натаниэль. – Во-вторых, я хочу составить для себя полную картину происходящего. Привычка такая, с давних времен. Кроме того, рабби Давид Каплан попросил меня еще раз поговорить с вами, кое-что уточнить… Впрочем, если у вас нет желания со мной разговаривать – ваше право. Я еще раз повторяю: я не полицейский, а потому отвечать на мои вопросы вы не обязаны.

Мужчины, стоявшие вокруг них с Дарницки негромко загудели. Йосеф шикнул, они отошли. Шамес поманил Натаниэля и отошел в угол.

– Значит, рабби Давид не верит в то, что полиция арестовала настоящего убийцу? – спросил он, понизив голос. – Очень хорошо. Я тоже. Спрашивайте.

Натаниэль спросил:

– Припомните, пожалуйста, действительно ничего не пропало, кроме «Мегилат Эстер»?

– Ничего, – не задумываясь ответил шамес. – Меня уже сто раз спрашивали. Все было выброшено из хранилища свитков и из книжного шкафа. Но ничего не пропало.

Натаниэль окинул взглядом дверцу хранилища рядом с арон-кодешем. Дверь была новой. Он повернулся к книжному шкафу. Смутная мысль, еще не оформившаяся, не давала ему покоя.

– Когда вы вошли… – он сделал паузу. – Тогда, в тот злосчастный вечер… Вы сразу увидели рабби Элиэзера? Покажите еще раз, где лежало тело?

Йосеф Дарницки еще больше помрачнел, а худощавое его лицо побледнело – видимо, страшная картина недавнего события встала перед глазами.

– Вот здесь, – реб Йосеф указал на место рядом с бимой. – Лица его не было видно от двери, так что я не сразу понял, что это рабби.

Натаниэль окинул взглядом помещение синагоги. По мнению полиции, дело обстояло так. Пеле пришел сюда на вечернюю молитву, затем улучил момент и забрался внутрь помоста.

Розовски наклонился и заглянул под лесенку, ведущую на биму. Да, в эту нишу можно было бы забраться – имея комплекцию подростка. Собственно, Цедек как раз и имел такую комплекцию.

Сыщик выпрямился. Дождавшись, пока синагога опустеет, преступник выбрался из бимы и попытался взломать арон-кодеш. Не удалось. Тогда Пеле взломал второе хранилище. Тут неожиданно вернулся раввин, зажег свет, увидел грабителя. Дальше произошла драка – кто на кого напал первым, пока неясно. Результатом стало убийство раввина и бегство грабителя…

Розовски покачал головой. Все это было шито белыми нитками. Спрятаться внутри помоста мог только недомерок вроде Пеле. Но вот сдавить горло крупного и высокого раввина Элиэзера такой недомерок не мог. Для этого, во-первых, рабби Каплан должен был наклониться и терпеливо ждать, пока короткие и слабые ручки наркомана как следует обхватят его шею.

И еще одно смущало Натаниэля. Выброшенные из шкафа книги. Если вор побывал здесь ранее (иначе и быть не могло – выбрал же он заранее объект, иначе не лез бы в хранилище), то должен был знать: ничего ценного среди здешних книг не было. Ценного – с прикладной точки зрения, разумеется. Молитвенники, которые продаются на каждом шагу. Разрозненные тома Талмуда. Пятикнижие – в том числе, с параллельным русским переводом. Нет, это не добыча для взломщика.

– А как валялись эти книги? – спросил Натаниэль.

– Что значит – как валялись? – шамес недоуменно взглянул на него. – Так и валялись – по всей синагоге… – он задумался. – Ну, вот тут лежала книга, вот тут, – он принялся показывать пальцем. – Даже на рабби Элиэзере, благословенна будь его память, прямо на его правом плече тоже был молитвенник.

Розовски снова посмотрел на шкаф, потом на место, где лежало тело убитого раввина. Еще раз окинув взглядом внутреннее убранство синагоги, он подошел к одному из двух окон и выглянул из него.

Окно выходило во двор, на стену соседнего здания. Серая нештукатуреная стена была почти глухой, только на уровне второго этажа Натаниэль заметил небольшое окошко.

Небольшое, но вполне достаточное, чтобы в него пролез человек. Детектив внимательно осмотрел окна синагоги.

– Вы их часто открываете? – спросил Розовски шамеса, который неотступно следовал за ним и повторял его жесты: выглянул во двор, задрав голову уставился на окно соседнего дома, затем чуть ли не носом провел по оконным рамам. – В тот вечер они были открыты?

– Не помню, – шамес развел руками. – Полиция тоже спрашивала. То есть, я помню, что утром накануне я их открывал. Помню, что закрывал. не помню только, закрывал ли на защелку. Они тут тугие, – подняв одну из рам, он тут же продемонстрировал это Натаниэлю.

– Вот тут, по-моему, была открыта, – сказал шамес, указывая на своеобразную полунишу в дальнем конце зала. – В том закутке. Я оттуда звонил в полицию.

Натаниэль прошел на указанное место. Здесь окно могло быть и открытым и закрытым – его размеры не позволяли проникнуть даже такому миниатюрному вору, каким был Пеле. Детектив окинул взглядом высокий – до потолка – стеллаж с какими-то папками, тетрадями.

– Что вы здесь храните? – спросил он.

– Архив, – ответил Дарницки. – Пинкосы, письма. Просьбы. Мало ли…

Они вернулись в основной зал.

– Ладно, – сказал Розовски. – Значит, из свитков и утвари, кроме «Мегилат Эстер», ничего не пропало. А как насчет книг?

– Тоже ничего.

– Скажите, реб Иосиф, вам знакомо имя Даниэль Цедек?

Шамес задумался.

– Цедек… Цедек… Что-то знакомое… Да! – его лицо просветлело. – Это такой шлимазл, маленький, на мальчишку похожий? Вспомнил. Тощий, в чем только душа держится… Он за рабби Элиэзером как собачонка привязанная бегает, – тут Дарницки помрачнел и добавил упавшим голосом: – То есть, бегал. А-а… – он яростно махнул рукой. – Да… А что вы о нем спрашиваете?

– В тот день, накануне убийства он тут был?

– Тут? В синагоге? Так он в синагогу очень редко заходил. Он рабби Элиэзера на улице ждал, на углу. Рабби обычно приходил пешком. Так вот этот… Дани, да? Так этот Дани его встречал и провожал до калитки. А после уходил, да. Рабби мне рассказывал, что этот Цедек чуть ли не пять раз в тюрьме сидел. Наркоманом был. А потом все бросил. Рабби Элиэзер с ним как раз в тюрьме и познакомился. Он часто навещал заключенных, наш рабби, особенно тех, кто в этом квартале вырос. Да.

– И все-таки, – повторил Натаниэль, – в тот день он тут был? Не в синагоге, может быть, во дворе или на улице?

– По-моему, нет… Дня за два до того – был. Я запомнил, потому что Цедек зашел в синагогу. Редкий случай, я же говорю. Он рабби не дождался – просто рабби пришел в тот раз минут на двадцать раньше.

– И что же? – спросил Розовски. – Вы вспомните, вспомните, реб Иосиф, он при вас зашел?

– При мне, а как же. Так а что я должен вспомнить? Зашел и зашел.

– Как он себя вел? У вас не сложилось впечатления, что он присматривается к чему-то? К шкафам, к биме? К двери?

– Стойте-стойте! – воскликнул шамес. – Стойте-стойте, вы что имеете в виду, молодой человек? – оглянувшись и увидев, что все напряженно вслушиваются в разговор, Дарницки подхватил Натаниэля под руку и потащил во двор. – Вы что имеете в виду? – яростно зашептал он, хотя во дворе никого кроме них не было. – Вы думаете, этот сморчок убил рабби Элиэзера? Да он от слабого ветра с ног валился!

Это Розовски и сам знал.

– Успокойтесь, – сказал он. – Давайте присядем.

– И потом: я же вам говорю, – шамес все не мог успокоиться, – он же бегал за рабби хвостиком, как щенок, ей-Богу!

– Ладно-ладно, реб Иосиф, – Натаниэль подтолкнул шамеса к лавочке. – Бегал хвостиком… – он вздохнул. – Знаете, иногда человек с такой силой начинает ненавидеть собственного благодетеля, что готов не только задушить, а разорвать его на куски. Правда, это зависит от характеров обоих. Бывает, один другому поможет – по-настоящему, без дураков, – но потом все напоминает да напоминает об этом. Дескать, забыл кем ты был? И кем стал? Ничего мне от тебя не надо, только благодарность. И так все это обставляет, словно приговаривает к пожизненной благодарности. А это, знаете ли, такой наказание – особенно для самолюбивого человека! – Розовски огорченно покрутил головой. – Уж поверьте мне, как ни дико это звучит, но благодетелей и оскорбителей иные ненавидят примерно с равной силой… Однако что же мы стоим, давайте присядем, – он указал на пустую скамейку, рядом с которой они стояли.

– Давайте, – согласился шамес, мгновенно остыв. Они сели. Натаниэль вытащил из кармана пачку сигарет, закурил. Дым медленными струйками вился перед его лицом, поднимаясь вверх и растекаясь в прозрачном воздухе.

Было во всей этой истории несколько странностей, пока что выглядевших второстепенно, но, тем не менее, казавшихся детективу важными.

Предположим, что здесь действовали двое. Один – миниатюрный воришка Пеле, второй – громила-медвежатник. Пеле забрался в биму, потом, дождавшись, пока синагога опустеет, выбрался, открыл дверь сообщнику, ожидавшему во дворе. Тот попытался вскрыть арон-кодеш, не смог. Тут вернулся раввин. И схватился не с Пеле, а с его сообщником, физически сильным…

Натаниэль вспомнил показания двух свидетелей. Человек, вышедший из синагоги, по крайней мере, ростом был не ниже убитого. Иначе они бы не приняли его за рабби Элиэзера. Значит – если версия верна – они видели настоящего убийцу. И этот убийца был знаком с убитым. Жест. Жест, характерный для Каплана. Таковыми были и Пеле и, например, Иосиф Дарницки.

Натаниэль осторожно покосился на сидящего в глубокой задумчивости шамеса. Маловероятно, конечно, но разве не он первым оказался возле трупа?

Розовски и сам понимал, что подобное предположение абсурдно – отчасти по тем же причинам, которые заставляли его сомневаться в виновности Цедека. Он вернулся к мысли о соучастии. Что-то в ней есть. Но вопрос: куда, в таком случае, делся Пеле? Ведь второго выхода нет…

Его взгляд упал на здание, глухая стена которого с одной стороны ограничивала двор. Интересно, подумал он, вот такое количество недоштукатуреных, неготовых зданий в Израиле – это почему? По безалаберности? Или по старинному еврейскому обычаю, согласно которому при строительстве дома следовало одну стену оставлять неотштукатуреной – дабы показать Мессии, когда тот явится, что на зов его трубный бросил все дела, включая устройство собственного жилья, временного, как все в этом мире.

– Как много у нас в стране, оказывается, людей, ждущих прихода Мессии… – пробормотал он вслух.

– Что? – не расслышал шамес.

– Нет, ничего. А что в этом доме?

– Спортзал, – ответил Дарницки. – Клуб какой-то. Зал тренажеров. Я знаю?

– В тот вечер там никого не было?

– В тот вечер? – шамес задумался. – Может быть, Игаль был, с друзьями. Он занимается какой-то там борьбой, я в них не понимаю. Хотя нет, когда я запирал синагогу, там уже никого не было, свет не горел…

– Игаль? – Натаниэль вспомнил небритого парня, спорившего с шамесом. – Ах да, это парень… Чего он от вас добивался? Когда я подошел? Вы спорили о чем-то.

– Спорили? Вовсе нет, – шамес махнул рукой. – Что-то ему обещал передать рабби Элиэзер, благословенна будь его память. Не знаю, что. Какую-то вещь. Так он всю неделю сюда ходит, спрашивает, не нашел ли я чего-нибудь, предназначенного для него. Какой-то пакет, и чтобы на нем было написано его имя – Игаль Хаскин.

– А в пакете что должно было быть? – спросил Натаниэль на всякий случай.

– Говорит: «Сам не знаю». Говорит, рабби Элиэзер вроде бы собирался ему что-то передать. И как раз накануне.

– Интересно… – пробормотал Розовски, закуривая новую сигарету. – А с ним кто был сегодня? Ждал у машины, на улице? Брат? Мне показалось, что они похожи.

– Нет, не брат. Дядя. Младший брат матери. Похожи, потому что Игаль – копия мать. Не отец, слава Богу.

– А почему – слава Богу? – спросил Натаниэль. Машинально спросил, не потому, что его так уж интересовали родственники Игаль и его дядя. Просто он не любил недоговоренности. А такая недоговоренность в голосе Дарницки прозвучала.

– Отец был нестоящим человеком, – коротко ответил шамес. – Не спрашивайте меня подробностей, его уже нет на свете. Умер полгода назад. Жил не по-людски, и умер по-собачьи.

– Это как – по-собачьи?

– А так. Под машину попал. По пьяному делу. Да он трезвым и не ходил никогда, – шамес покачал головой. – Человек может выпить, кто против? Иногда даже должен выпить. Но пить и напиваться – две большие разницы. Знали бы вы, как как часто Юдит с Игалем приходилось вытаскивать его из забегаловок! Не в обиду покойному будь сказано, тогда и парню перепадало и жене! Он таким буйным становился!

– Они тоже посещают вашу синагогу? – спросил Розовски. – Юдит и Игаль?

– Иногда, – коротко ответил Дарницки. – После одной истории… – он замолчал. Розовски внимательно посмотрел на потемневшее лицо шамеса.

– После какой истории? – спросил сыщик.

Шамес отвернулся.

– Знаете, что я вам скажу? – произнес он после долгой паузы, отводя глаза в сторону. – Полиция никого не найдет. Поверьте мне.

Мнение Натаниэля о способностях полиции было немногим лучше, но он счел своим долгом заступиться за бывших коллег.

Дарницки слабо махнул рукой.

– Я же не спорю, – сказал он. – Насчет воров, грабителей. Я не спорю. Это они могут. Но тут – особый случай.

Розовски насторожился.

– Что же особого в этом случае? – поинтересовался он.

Дарницки наконец повернулся к собеседнику, и Розовски обнаружил, что взгляд у шамеса вполне безумен. На всякий случай детектив немного отодвинулся. Дарницки не заметил его движения. Он вообще ничего не замечал.

– Я знаю, кто убил рабби Элиэзера… – еле слышно прошептал он. – Поэтому и говорю…

– И кто же по-вашему его убил? – спросил Натаниэль. Шамес настороженно огляделся по сторонам, поманил детектива пальцем. Розовски наклонился к нему. Дарницки цепко ухватил Натаниэля за ворот куртки, притянул его ближе и шепнул на ухо:

– Диббук. Рабби Элиэзера убил диббук.

* * *

Сарра Розовски позвонила через неделю вечером, в десять часов. За это время квартира, как обычно, превратилась в нечто среднее между проходным двором и городской улицей во время забастовки муниципальных работников (иными словами, мусорщиков). Услышав голос матери, Натаниэль тут же вспомнил, что все вечера отключал телефон, каждый раз рассчитывая вновь включать «через полчасика», и каждый раз забывал это сделать. Сам же позвонить в Москву он не мог никак, потому что на второй день отсутствия госпожи Розовски напрочь пропала телефонная книжка ее сына.

– Где ты пропадаешь? – встревожено спросила Сарра Розовски.

– Я тебе каждый вечер названиваю, никто не отвечает.

Исполненный раскаяния Натаниэль начал нести какую-то чепуху насчет плохой связи с Россией и некачественного аппарата. К счастью, его мать не имела обыкновения слушать оправдания сына. По ее собственным словам, это сохраняло ей в среднем час жизни в день, что позволяло надеяться на долгую продолжительность пребывания на этом свете – лет до ста двадцати, как принято желать у евреев. Поэтому, выдав парочку укоризненных фраз, она переключилась на нормальный разговор:

– Тебе привет! Привет от Верочки и дяди Кости! Они меня встретили с машиной, так хорошо было! Да, тут холодно, так они мне Верочкину шубу прямо в аэропорт привезли, представляешь? Догадались, правда, молодцы? Ты обедаешь дома?

– Где же еще? Ты не волнуйся, – ответил Натаниэль. – Все у меня в полном порядке. Главное, отдохни, развлекись как следует. Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросил он. – Тебя в самолете не укачало?

– Ты не поверишь, – мать засмеялась, – я-таки уснула. И проснулась только в Москве, в Шереметьево! И слава Богу, а то моя соседка сказала – так болтало над морем, так болтало! А я уснула – и хоть бы что.

– И слава Богу, – сказал Натаниэль. – Как там Саша?

Сашу – сына Веры Николаевны и Константина Сергеевича, давних друзей семьи, – он видел в последний раз за год до репатриации. То есть, двадцать пять лет назад. Даже больше. Двадцать шесть.

– Саша – профессор, – торжественно сообщила мать. – Он ездил в Америку, читал какие-то лекции. Но теперь он стал такой бизнесмен! Он совладелец фирмы «Сахар», ты представляешь?

– Очень интересно, – вежливо заметил Натаниэль. – Они торгуют сахаром?

– Вот и нет! – мать засмеялась. – «Сахар» – это сокращение. От «Савельев» и Харазин». Лешу Харазина ты тоже должен помнить, это Сашенькин одноклассник. Вот они и сделали из своих фамилий название. Правда, красиво?

– Да, очень. Очень красиво, передавай им всем привет и пожелания, – сказал Розовски. – Всем-всем передай от меня приветы и пожелания.

– Передам, не волнуйся. Так они очень удивились, что ты стал частным детективом. Саша говорит, ни за что бы не поверил. Я думал он будет филологом, литератором…

Тут в разговор вплелись равномерные гудки, свистки, невнятица чужих голосов; он громко и торопливо попрощался с матерью.

Положив трубку, Натаниэль рассеянно посмотрел на подернутый мерцающей рябью экран телевизора, пробормотал:

– Есть в этом высшая правда – недоучившийся филолог и несостоявшийся литератор превратился в литературного героя…

Он вышел в кухню, поставил на плиту зеркально сверкающий чайник. Быстрее было бы включить электрический, но Натаниэль предпочитал плиту. Ему нравилось сидеть в полумраке кухни, смотреть на голубое пламя конфорки и слушать постепенно усиливающийся шум вскипающей воды.

Вытащив из полупустой пачки «Бонд-стрит» сигарету, он тщательно размял ее, но так и не закурил, отложил в сторону.

Чайник мелодично засвистел. Розовски приготовил несколько бутербродов с сыром, заварил крепкого чая.

Сказанное шамесом Дарницки больше походило то ли на бред, то ли на сказку. По его словам выходило, что в смерти раввина Каплана виновно какое-то потустороннее существо, называемое диббук, природу которого Розовски так и не понял. Само слово «диббук» вызывало у Натаниэля смутные ассоциации с виденным им когда-то фильмом, то ли польским, то ли чешским. Там шла речь о вселении в тело некоей юной красавицы души ее покойного жениха, которому, видите ли, не нравилось, что его живая невеста решила все-таки, выйти замуж. Естественно, за другого кандидата.

Дарницки утверждал, что этот самый диббук способен задушить человека. Натаниэль плохо представлял себе, как может диббук это сделать – разве что руками того, в чье тело бесцеремонно вселился.

Единственной причиной, по которой Натаниэль не отмел сразу абсурдные утверждения шамеса, было то, что он вспомнил вдруг, что примерно полтора месяца назад газеты писали о странном происшествии в синагоге. Правда, Розовски, мало интересовавшийся мистикой вообще и газетными спекуляциями на ней в частности, не запомнил ни названия синагоги, ни имени раввина, упоминавшегося тогда в связи с происшествием. Выходило так, что раввином этим был убитый рабби Элиэзер, а происшествие имело место быть именно в синагоге «Ор Хумаш». Натаниэль решил уточнить детали у господина Каплана-младшего, а заодно попробовать разыскать старые газеты и внимательно прочитать.

Гораздо больше его интересовала в данный момент судьба Даниэля Цедека и упорное нежелание последнего представить полиции и суду алиби. Разумеется, и история с обнаруженным в шкафу среди старых вещей свитка «Мегилат Эстер», украденного из синагоги, выглядела чересчур надуманной и даже немного детской: «Где взял?» – «Нашел». Впрочем, в такую версию – особенно с учетом появления накануне загадочного посетителя из института национального страхования, детектив верил больше, чем в потусторонние страшилки Иосифа Дарницки.

Ни чай, ни долгое бдение в полумраке не дали никаких результатов. Так что, едва забрезжил рассвет, мрачный и невыспавшийся Розовски отправился на работу, не имея ровным счетом никаких идей относительно дальнейшего хода расследования – кроме разве что планируемых в неопределенном, но ближайшем будущем встреч с клиентом и Арье Фельдманом, бывшим приятелем и сообщником Даниэля Цедека по кличке Пеле. Непосредственно же сегодня он решил, после короткого появления на работе, встретиться с Пеле и попытаться вытянуть из него хоть какую-то информацию.

– Черт-те что… – пробормотал Розовски. – Тебе же, дураку, помочь пытаюсь…

В том, что Пеле уже накануне вышел под залог, Натаниэль не сомневался: при всей смехотворности объяснений арестованного версия полиции выглядела не более серьезной.

Утро настолько походило на предыдущее, что мешало нормальному восприятию времени. Точно так же, как накануне, моросил мелкий дождь, точно так же разносил водяную пыль короткий порывистый ветер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю