355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даллас МакКорд "Мак" Рейнольдс » Договор » Текст книги (страница 1)
Договор
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:18

Текст книги "Договор"


Автор книги: Даллас МакКорд "Мак" Рейнольдс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Рейнольдс Мак
Договор

Мак РЕЙНОЛЬДС

ДОГОВОР

Пер. М. Коркина

– Мисс Фулбрайт,– укоризненно проговорил Мортимер Даулинг, с неимоверным усилием открывая один глаз,-мы ведь, кажется, договаривались: когда у меня совещание – не беспокоить!

– Снимите ноги со стола – полировку попортите, – хладнокровно парировала Милли. – И вообще, секретарь я или нет?

– Ладно, ладно... Только, ради Бога, исчезни. Вчера я изрядно нагрузился, и...

– Однако мои обязанности подразумевают представление...

От удивления Даулинг даже умудрился открыть второй глаз.

– Ничего подобного,– перебил он. – Почаще разгадывайте кроссворды. Представление – суть идея, формирующаяся в результате аналогичных или многократных действий, относящихся к одному и тому же объекту или подобным объектам. Ясно? А секретарь – это что-то совсем другое. Вот только не помню, что. А теперь уходите. Я устал,– и он снова смежил очи.

– Когда ко мне являются посетители, настаивающие на встрече с руководителем Департамента по делам индейцев, то моя прямая обязанность докладывать вам об этом.

Даулинг снова разомкнул веки.

– Не говорите ерунды.

– Причем их трое,– не сдавала позиций Милли.

– Трое – кого!-сонно вопросил Даулинг. – И почему бы им не уйти? И вообще, занялись бы вы лучше кроссвордами или чем-нибудь в этом роде..

– Трое индейцев просят вас принять их,– перешла на строго официальный тон мисс Фулбрайт.

Глава Департамента незамедлительно распахнул успевшие уже самопроизвольно закрыться глаза.

– Между прочим, мне вовсе не до шуток, мисс Фулбрайт. Вам не хуже моего известно, что понятие "индеец" в наши дни относится к числу мифических. Последний индеец почил в Бозе больше десяти лет назад, и президент объявил по этому случаю день национального траура. Я сам выступал тогда с речью – очень прочувствованно получилось. Исчезнете вы наконец или нет?

– Посетители уверяют, что являются самыми что ни на есть чистокровными индейцами. И, кстати, очень на них похожи, совсем как в кино.

Проговорив это, Молли отступила на шаг и замерла, поджав губы.

– Так это не шутка? – растерянно заморгал Даулинг.

– Разумеется, нет. Я при исполнении..

– Трое индейцев у меня в приемной? – в голосе Даулинга радостное волнение еще не до конца вытеснило недоверчивость.

Мисс Фулбрайт сухо кивнула.

– Великий Боже! Я уже полтора десятка лет сижу в этом кресле – а до меня его занимал отец: Департамент по делам индейцев должен существовать до тех пор, пока существуют Соединенные Штаты, дабы всякий индеец мог свободно и невозбранно обратиться сюда– так гласит последнее Соглашение с племенами. И тем, кто его подписывал, в голову не могло придти, что когда-нибудь индейцы ассимилируются окончательно. Последнее дело рассматривалось Департаментом полвека назад. Вы уверены, что все правильно поняли, мисс Фулбрайт? Ведь мне теперь следует что-то предпринять..

– Да, сэр,– подтвердила Молли, потрясенная не меньше, чем ее шеф. Что им передать?

– А что им, собственно, нужно? – спросил Даулинг, выпрямляясь в кресле и принимая деловой вид.

– Чтобы вы их приняли.

Глава Департамента задумался.

– О'кей, я приму их, мисс Фулбрайт. Разумеется, приму.

Решительный тон шефа произвел на секретаршу неизгладимое впечатление.

– И вот еще что, Милли: отметьте-ка этот день в календаре.

– Хорошо, сэр. Когда вы сможете их принять?

Некоторое время Даулинг пребывал в задумчивости.

– Немедленно,– решился он наконец.

– Сию минуту?

– Именно. Иначе они могут взять да уйти. Причем навсегда.

– Понятно, сэр.

Трое посетителей и впрямь оказались индейцами – причем разительно отличались друг от друга. В одном было добрых шесть футов росту при весе в триста фунтов. Другой был на фут ниже и тянул фунтов на девяносто. Третий являл собой что-то промежуточное.

– Вы представить себе не можете, до чего я рад вашему, приходу, парни! – воскликнул, глава Департамента, пожимая им руки. – Ведь согласно официальным данным, со дня смерти последнего чистокровного индейца минуло уже десять лет. Где же вы прятались? Присаживайтесь! Стулья для джентльменов, мисс Фулбрайт!

Наконец все расселись, и Мортимер Даулинг смог внимательно рассмотреть гостей: все они производили впечатление стопроцентных индейцев. И были ими – ни об ошибке, ни о маскараде речи быть не могло.

– Итак, джентльмены, рад вас видеть. Чем могу служить? Департамент по делам индейцев в вашем распоряжении.

– Мы семинолы,– заговорил тот, что серединка-наполовинку..– И мы пришли заключать договор.

– Семинолы? – мягко выражаясь, удивленно переспросил Даулинг. Договор?

Вся троица дружно кивнула – лица их при этом хранили каменную неподвижность черт. Воистину индейцы! Даулинг кашлянул, прочищая горло.

– Однако, джентльмены, федеральное правительство Соединенных Штатов урегулировало все территориальные проблемы с индейским населением еще сотню лет назад! С каждым племенем было подписано соглашение...

– Но не с семинолами,– хладнокровно прервал "серединка-наполовинку",а мы семинолы и есть. Чарли-Конь,– он жестом указал на трехсотфунтового верзилу, я Фуллер-Бык, а...

– Что-что?..

– Не что, а кто,– холодно поправил индеец. – Меня зовут Фуллер-Бык.

– Прошу прощения, мне послышалось.... Ладно, оставим. Извините. Даулинг перевел взгляд на третьего посетителя и, чтобы несколько разрядить сгустившуюся атмосферу, Шутливо заметил: – А вы, должно быть, Цыпленок?..

– А это,– невозмутимо продолжил Фуллер-Бык,Оцеола Восемнадцатый. Мы зовем его Младшим.

– Кстати,– подал голос Восемнадцатый-Младший, – мы трое являемся магистрами права Гарварда и располагаем полномочиями представлять всех уцелевших семинолов, каковых на сегодняшний день насчитывается пятьдесят пять человек.

– Пятьдесят пять? – Даулинг был поражен. – Вы имеете в виду, что помимо вас существует еще пятьдесят пять чистокровных семинолов?

– Совершенно справедливо,– подтвердил хранивший до сих пор молчание Чарли-Конь. – А теперь мы пришли, чтобы подписать соглашение между племенем семинолов и Соединенными Штатами Америки.

Даулинга аж в пот бросило. Он нервно повернулся к секретарше.

– Будьте любезны досье племени семинолов, мисс Фулбрайт.

– Слушаюсь, сэр,– отозвалась Милли.

Она вышла и тут же вернулась с тоненькой папкой, которую и торжественно возложила на массивный стол главы Департамента. Даулинг принялся перелистывать немногочисленные бумаги, попутно стараясь припомнить давным-давно забытые за ненадобностью сведения, имеющие хоть какое-то касательство к делу. Наконец он отодвинул документы и поднял взгляд на посетителей.

– Вот что,-твердо проговорил он,– не знаю, джентльмены, что у вас на уме, но смею заверить: фокус не пройдет. Уже больше века назад во всем мире окончательно урегулированы все проблемы с национальными меньшинствами. К тому времени общественное мнение приобрело уже такое влияние, что игнорировать его не могла ни одна страна, в том числе – и Соединенные Штаты. В результате были пересмотрены соглашения, заключенные со всеми индейскими племенами. Разумеется, Государственное Казначейство было отнюдь не в восторге, но зато индейцы были удовлетворены полностью – каждое племя и каждый егочлен. – Глава Департамента возвел очи горе, выдержал паузу и продолжил: – Насколько мне известно, наибольшие трудности представляло соглашение с делаварами – их оставалось все-таки триста семьдесят пять человек. Но в итоге каждый получил по миллиону долларов.

– Гроши! – презрительно уронил Чарли-Конь.

– Простите?

– Гроши! – спокойно повторил индеец.

Даулинг постучал пальцем по лежащему перед ним досье.

– Департамент по делам индейцев предпринял попытку заключить соглашение и с семинрлами, однако выяснилось, что племени больше не существует. Оно исчезло, если не считать тех, кто продавал туристам сувенирчики из крокодильей кожи на берегу СильверКрик. Но, к несчастью, эти честные труженики оказались на поверку армянами, а сувениры – товаром японского .происхождения. Было признано, что семинолы полностью вымерли.

– Не вымерли,– вмешался Восемнадцатый-Младший. – Ушли в подполье.

– Куда? – воззрился на него Даулинг.

– В подполье,– гордо повторил юный Оцеола. – Мы осознали, что чем позже подпишем соглашение, тем выгоднее для нас оно окажется. Вспомните историю: все великие страны, захватывая и присоединяя новые территории, начинали с уничтожения аборигенов. По прошествии времени они стали ощущать муки совести и кинулись спасать уцелевшие остатки этих народов. Их сентиментальность дошла до того, что на последних представителей коренного населения хлынул прямо-таки поток почестей, должностей и привилегий, какие и пригрезиться не могли остальным жителям этих стран. Возьмите для примера англичан – и маорийцев, тасманийцев, австралийских аборигенов... Или швейцарцев...

Милли робко кашлянула.

– А что случилось со швейцарцами, мистер Оцеола?

– Они полностью растворились в заполонивших страну туристах. Это было как во времена Чингисхана: орды туристов смешались с местными жителями и: в результате некоторое время спустя оказалось невозможно отыскать ни единого чистокровного швейцарца. Последний мастер умер в Берне двадцать лет назад.

– Давайте придерживаться темы,– официальным голосом предложил Мортимер Даулинг.

– Суть в том,– проговорил Чарли-Конь,– что соглашения между Соединенными Штатами и народом семинолов не существует. .В отличие ото всех остальных мы никаких договоров не подписывали. Мы пришли к выводу, что гораздо больше выиграем, если скроемся. Уйдем в подполье. Исчезнем, отложив заключение соглашения минимум на век.

Даулинга вновь прошиб пот.

– Полагаю,– нерешительно проговорил он,– вы располагаете документами, подтверждающими вашу принадлежность к племени семинолов?

– К.этой акции мы готовились целое столетие,отозвался Оцеола Восемнадцатый-Младший. – Мы учли абсолютно все. У Департамента по делам индейцев нет ни единого шанса отказать в наших требованиях. Соединенные Штаты являются единственным на планете государством, полностью не урегулировавшим свои отношения с национальными меньшинствами. Можете вы представить, что скажет мировая общественность, если эта проблема станет достоянием гласности?

– Вот договор,– хрипло проговорил Даулинг, взяв, в руки один из документов,– который был подготовлен сто лет назад. Согласно этому проекту каждый член племени семинолов получит сто тысяч долларов, отказавшись от любых иных притязаний.

По лицу Фуллера-Быка скользнула ироническая улыбка, тогда как двое других его соплеменников вообще никак не прореагировали на эти слова.

– Я беру на себя смелость увеличить эту сумму, – решительно заявил Даулинг. – Вы получите столько же, сколько получили в свое время делавары. Миллион каждому из членов племени – мужчине, женщине, ребенку...

Посетители в упор рассматривали его, не произнося нИ слова.

– Чего же вы добиваетесь? – не выдержал в конце концов глава Департамента по делам индейцев.

– Флориды,– спокойно проговорил Оцеола Восемнадцатый.

– Флориды?

– Флориды,– повторил тот. – Эта земля исконно принадлежит нам, и мы не подписывали никакого договора о ее продаже.

– А вам известно, что сегодня во Флориде живет миллиард человек? Вы знаете, сколько капиталов и усилий вложили граждане Соединенных Штатов в благоустройство полуострова? За три века... Да что там – один лишь Гаванский мост...

– Мы сделаем проезд по нему платным,– удовлетворенно заметил Фуллер-Бык.

– И реституируем каждый дом, всякий мотель, любое апельсиновое дерево на территории штата,– добавил Чарли-Конь. – Мне, например, отойдет Майами.

– Майами? – не поверил собственным ушам Даулинг.

– Такова моя доля,-охотно подтвердил ЧарлиКонь.

– О Господи! – только и сумел проговорить Мортимер.

– А всех бледнолицых мы заставим покинуть территорию штата,– с явным удовольствием продолжал гнуть свое Чарли-Конь.

– Повторяю, этот фокус у вас не выйдет! – взорвался Мортимер Даулинг. – Это невозможно!

– Если нас вынудят, мы поставим вопрос перед Союзом Наций,– пригрозил Фуллер-Бык.

Даулинг даже застонал.

– Перед Союзом Наций? Тогда все пропало. Все cтраны – члены Союза Наций давным-давно покончили с империализмом и колониализмом... Сами эти слова успели уже стать бранными...

Индейцы спокойно восседали перед ним, самодовольно улыбаясь. Даулинг взглянул на часы.

– О'кей, джентльмены. Только давайте не торопиться.

– А разве мы торопимся? – по лицу Оцеолы Младшего скользнула мимолетная улыбка. – Мы ведь ждали сто лет...

– Вот и отлично. Значит, спешить некуда. Позвольте пригласить вас пообедать со мной – за счет дяди Сэма[ Этот бытовой, фольклорный символ американского государства знаком едва ли не каждому: поджарый пожилой джентльмен с козлиной бородкой, облаченный во фрак и брюки в полоску и при неизменном цилиндре; нередко костюм его раскрашивают вдобавок в цвета американского флага. Менее известен тот факт, что дядя Сэм – лицо историческое. Звали его Сэмюэл Уилсон, и вв время англо-американской войны 1812 года он был государственным инспектором мясных поставок в действующую армию. На каждую бочку с солониной он ставил клеймо "U. S. – Е. А." аббревиатуру Соединенных Штатов и инициалы некоего поставщика Е. Андерсона. Именно благодаря этому обстоятельству первая половина букв клейма и приобрела неофициальную расшифровку "дядя Сэм" (Uncle Sam).], разумеется.... – Даулинг деланно рассмеялся.Это же уникальный случай! За пятнадцать лет, что я возглавляю Департамент, мне впервые выпадает пообедать за казенный счет!

Семинолы переглянулись.

– Почему бы и нет? – философски заметил Восемнадцатый.

На следующее утро Мортимер Даулинг с неимоверным трудом разлепил веки воспаленных глаз.

– Умоляю, мисс Фулбрайт, уходите. Я умираю...

– Снимите ноги со стола. И как вам только не стыдно!

– Не стыдно. Только исчезните, ради Бога – мне необходимо придти в себя.

– Нет, вы только полюбуйтесь,– продолжала возмущаться Милли. – Впервые за полтора десятка лет у него появилась работа – и что же? Вместо того, чтобы решать проблему, он напился! Вы же вдрызг надрались, сэр! И в который уже раз!

Даулинг с ворчанием снял ноги со етола и ткнул пальцем в документ, на котором они только что покоились.

– А это вы видите, мисс Фулбрайт? За последние сто лет ни один государственный служащий не выполнил задания с таким блеском!

– Договор? Боже мой, договор! И подписи... Все три! Как вам удалось?..

– Мисс Фулбрайт,– самодовольно улыбнулся Мортимер Даулинг.

– Вам никогда не доводилось слышать старинной поговорки, гласящей, что хороший индеец – это мерт...

– Мистер Даулинг! – испуганно вскрикнула Молли, прижав ладони к лицу. – Вы... Вы хотите сказать... Вы убили этих несчастных семинолов? Но ведь есть же еще пятьдесят пять... И всех вам убить не удастся!

– Не перебивайте,-взъярился Даулинг. -Я имел в виду: "хороший индеец это мертвецки пьяный индеец". А эти краснокожие так и не научились пить – с тех самых пор, как голландцы купили у них Манхэттен за нитку бус и галлон яблочного бренди[ Губернатор заокеанской голландской колонии Новая Голландия в 1646-1664 годах Питер Стайвезант (1592-1672) действительно приобрел у индейцев алгонкинского племени манхэттен остров, за которым закрепилось это название. Стайвезант – личность не только вполне историческая, но и довольно популярная по сей день в Нью-Йорке, городе-наследнике Нового Амстердама, на 14-й улице, неподалеку от Ист-Ривер существует даже мемориальный городок Стайвезанта. А вот насчет нитки бус и яблочного бренди (по другой версии – двадцать четыре доллара и ящик, виски) – это все-таки, похоже, легенда... ]. Так что идите-ка и займитесь разгадыванием кроссвордов. Или чем-нибудь еще в этом роде...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю