Текст книги "Семейные тайны"
Автор книги: Чингиз Абдуллаев
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 7
Все четверо сидевших в гостиной людей повернулись и увидели входившую Анну. У нее было уставшее лицо. Она подошла к столу и демонстративно села рядом со своей сестрой.
– Не нужно орать, – снова повторила она. – Ева спит наверху. Она и так напугана, не понимает, что именно здесь произошло, а вы кричите изо всех сил друг на друга. Ты, Эмма, могла бы подумать о Еве или тете Сюзанне, у которой может случиться нервный припадок, если она осознает, что именно произошло. Поэтому говорите тише.
Затем взглянула на Лесю:
– А тебе вообще должно быть стыдно. Здесь произошла трагедия, умерла мать моего мужа, а ты кричишь, как базарная торговка, и чуть ли не обвиняешь нас с Эммой в ее смерти. Постыдись, ведь тебя могут услышать Мадлен или Берндт, которые понимают твой русский язык.
Леся хотела что-то сказать, но в последний момент сдержалась, увидев, какой взгляд метнул на нее Арнольд.
– В общем, давайте не будем спорить, – предложила Анна. – Может, Марта умерла от инфаркта, а вы здесь обвиняете кого-то в ее смерти. И учти, Леся, что мы дружили с твоим мужем еще с первого класса, и поэтому тебе не удастся нас поссорить.
– Слишком тесно дружили, – пробормотала Леся.
Муж, нахмурившись, взглянул на нее.
– Тебя заносит, – сказал он раздраженно.
– Тесно, – согласилась Анна, – очень тесно, учитывая, что мы знакомы столько лет. А ты замужем только один год и уже пытаешься нас поссорить. Некрасиво это, Леся, и глупо.
– Я ничего не сказала, – оправдываясь перед мужем, произнесла Леся и посмотрела на него. – И вообще, давай поедем домой. Я очень устала. Все эти семейные тайны не для меня.
– Это самые мудрые твои слова за весь вечер, – сказала Анна. – И давай договоримся: ты больше не будешь высказывать свои версии случившегося. Это и в твоих личных интересах.
Леся видела, как Пастушенко смотрит на нее, и поэтому не стала ничего говорить, чтобы окончательно не выводить из себя мужа. Она только сказала:
– Почему мы должны здесь оставаться? Уже все закончилось. Давай наконец уедем.
– Поедем, – согласился муж, – только ты заткнись и перестань молоть всякую чепуху.
Леся, видя, как покраснел Пастушенко, на этот раз промолчала. Она кивнула на прощание обеим сестрам и вышла из гостиной.
– До свидания, – сказал Арнольд. – Мы будем дома. Если понадобимся, вы можете позвонить.
Он вышел следом за своей супругой. Эмма посмотрела им вслед.
– Как он мог выбрать эту суку? – неожиданно спросила она. – Нашел, кого выбирать себе в жены.
– Эмма, перестань, – поморщилась Анна, – твой максимализм начинает меня утомлять. Он выбрал того, кого выбрал. Значит, она ему понравилась. И не будем ее обсуждать. Слишком много чести. Ты говорила, что твой знакомый является сыщиком. Я правильно поняла? Вы действительно известный сыщик? – обратилась она к Дронго.
– Очень известный, – подтвердила Эмма. – Можешь сама посмотреть в Интернете. Только найди слово «Дронго», без этих птиц.
– Меня обычно так называют, – сказал сыщик.
– И вы можете нам помочь? – спросила Анна. – Если Марту действительно отравили, то кто это мог сделать? Я ведь не дура и понимаю, что подозрение вызываем в первую очередь я и моя сестра.
– Не только, – возразил Дронго. – Еще и некоторые другие, которые сегодня были с нами в гостиной.
– Кто? – удивленно спросила Анна. – Неужели еще кто-то может быть под подозрением?
– Ваша младшая сестра говорила мне, что какая-то дальняя родственница семьи Крегер завещала тете Сюзанне довольно крупную сумму денег.
– Зачем ты рассказываешь об этом посторонним людям? – нахмурилась Анна, обращаясь к своей младшей сестре. – Это очень глупо с твоей стороны.
– Я хотела предупредить Дронго о том, что к тете Сюзанне относятся с таким пиететом именно потому, что она такая богатая, – пояснила Эмма. – Иначе твоя бывшая свекровь давно сдала бы ее в какой-нибудь дом для престарелых.
– Перестань, – прервала старшая сестра, – это не твое дело. Марты уже нет в живых, не будем подозревать ее в дурных намерениях. Но я хотела бы понять, какое отношение имеют деньги тети Сюзанны к смерти Марты?
– Ваша свекровь была ее наследницей, – пояснил Дронго – и в случае смерти Марты наследниками становятся Герман и Мадлен. А я понимаю, что речь идет о довольно крупной сумме.
– И вы хотите сказать, что сын или дочь могли отравить собственную мать ради денег? – с недоверием спросила Анна. – Неужели вы думаете, что такое может быть?
– Иногда люди идут ради денег на подобные убийства, – сообщил Дронго, – но не в этом случае. Здесь вы меня просто не поняли. Чтобы Герман и Мадлен стали основными наследниками не совсем дееспособной тети Сюзанны, нужно было устранить Марту. Устранить в интересах ее детей. А кто мог быть заинтересован в подобном убийстве? Жена и муж детей Марты. То есть основными подозреваемыми не обязательно должны стать ваш муж и Мадлен, а как раз наоборот. Этими подозреваемыми будете вы и Берндт Ширмер, который как раз очень неплохо разбирается в финансовых вопросах.
Наступило неловкое молчание.
– Вот так, – горько произнесла Анна, – твой друг, Эмма, тоже считает, что я основная подозреваемая. Можешь себе представить, что будут думать сотрудники полиции и прокуратуры? Они просто затаскают меня по допросам. И еще учитывая, что именно я предложила сделать заказ в русском ресторане Берлина и заказала этот торт, на котором она даже не захотела потушить свечи.
– Не нужно об этом вспоминать, – посоветовала Эмма. – Никто тебя не подозревает. Просто господин Дронго говорит, что это могло быть выгодно тебе и Берндту.
– Учитывая, что Берндт был любимым зятем Марты, а я не самой любимой невесткой, то вывод более чем очевиден, – заключила Анна, – только я не совсем понимаю, как можно доказать причастность к этому преступлению конкретного лица.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Эмма.
– Если даже кто-то бросил яд в бокал Марты, – предположила Анна, – как это можно доказать, если не видел своими глазами человека, бросающего в напиток яд? Погас свет, и никто ничего не видел.
Эмма посмотрела на Дронго.
– А действительно, как можно выявить убийцу, если погас свет и никто не видел? – спросила она. – Ведь можно подозревать кого угодно?
– Существует много способов изобличить настоящего убийцу и выявить того, кому выгодно было это сделать, – пояснил Дронго.
– Но вы сказали, что выгодно прежде всего Анне и Берндту, – напомнила Эмма.
– Они могли быть заинтересованы в устранении Марты, – согласился Дронго, – но это не значит, что убийцы обязательно они.
– Спасибо и на этом, – кивнула Анна. – Надеюсь, что у Марты был обычный сердечный приступ и сотрудники полиции сюда больше не приедут. Спасибо тебе, Эмма, что сегодня ты нашла время приехать на день рождения Марты и даже привезла своего друга. Представляю, какие колкости говорила бы Марта, если бы ты появилась одна. И вам спасибо, господин эксперт, что согласились приехать с моей сестрой. Извините, но я должна закрыть за вами двери и подняться к дочери.
– Мы сейчас уйдем, – кивнула Эмма.
Дронго молча поднялся. Он только кивнул на прощание Анне, не сказав больше ни слова. И пошел к выходу. За ним поспешила Эмма, успевшая пробормотать своей сестре:
– Не нужно было так его обижать.
Когда они вышли из дома, снова начался дождь. Оба поспешили к автомобилю Эммы. Уселись в автомобиль, пристегнулись ремнями.
– Вы извините, что все так получилось, – сказала Эмма, – просто Аня ужасно переволновалась. Испугалась за дочку. Если кто-то мог отравить Марту, когда потушили свет, то точно так же могли отравить и маленькую Еву. И вообще любого из нас.
– Я понимаю ее состояние, – кивнул Дронго, – не нужно оправдываться. Не каждый день происходит такое событие.
– Вы думаете, что ее убили?
– Почти наверняка отравили, – задумчиво произнес Дронго. – Симптомы были более чем очевидные. Учитывая, что вино и шампанское, которое она пила, были из общей бутылки и, кроме нее, их пили все остальные, то можно предположить, что яд кто-то положил в ее бокал. При этом убийца не решился бросить яд в бокал с белым вином и подождал, пока разольют шампанское, чтобы пузырьки газа могли скрыть наличие в бокале возможной отравы.
– Неужели кто-то мог решиться? – поежилась Эмма. – Нет, поймите меня правильно. Конечно, она была страшным человеком, мучила всех, кто был с ней рядом. Но такая смерть… Значит, кто-то ее так сильно ненавидел. Интересно, кто это мог быть? Рядом с ней сидели ее младшая сестра и дочь. А с другой стороны – сын…
– И ваша старшая сестра, – безжалостно проговорил Дронго.
– Вы все-таки подозреваете Анну? – дрогнувшим голосом спросила Эмма. – Неужели вы считаете, что она была способна на подобную жестокость? Даже учитывая ее непростые отношения со свекровью.
– Я просто перечисляю людей, которые сидели ближе всех к погибшей, – возразил Дронго, – и не сказал, что это была обязательно Анна. Но в том, что убийца был среди нас, нет никаких сомнений.
Раздался телефонный звонок. Эмма достала телефон.
– Да, это я. Слушаю тебя. Скажи, что случилось? Да, я все поняла. Конечно, кошмар. Нет, я не поеду никуда. Завтра утром буду у тебя. Да, конечно. Не нужно так переживать. Я все поняла. И завтра утром буду у тебя. Нет, я останусь ночевать у Риты. Не беспокойся, я все поняла.
Продолжая вести машину, она убрала телефон, ничего не сказав своему спутнику. Затем неожиданно резко взяла вправо, съехала с основной дороги и остановилась у бензоколонки. Затем взглянула на Дронго.
– Вы хотите заправиться? – спокойно спросил он.
– Я уверена, что вы уже все поняли, – сказала Эмма. – Не нужно делать вид, что вы не слышали мой разговор.
– Позвонили из морга? – спросил Дронго.
– Значит, вы все слышали?
– Нет. У вас хороший телефон, и ничего не было слышно. Но по вашим ответам и восклицаниям я мог догадаться, что именно случилось. Позвонили из морга и подтвердили, что Марта была отравлена?
– Да. Позвонил Герман. Полиция провела вскрытие. Вернее, их эксперты. Такое длинное немецкое название…
– Патологоанатомы?
– Правильно. Они сказали, что там нашли какой-то яд. И теперь утром к ним домой, в Потсдам, приедут сотрудники полиции и прокуратуры. Они попросили Германа собрать всех, кто там сегодня был. И еще отправили на экспертизу изъятые бокалы и бутылки.
– Бутылки будут чистыми, – задумчиво произнес Дронго, – а в ее бокале найдут остатки яда. Теперь в этом можно не сомневаться. Вы же видели, как Арнольд обходил гостей сначала с бутылкой вина, а потом – с бутылкой шампанского. Кстати, чья идея была ставить по два бокала для гостей?
– Конечно, самой Марты. Она строила из себя аристократку.
– Это ей не помогло.
– Вы с самого начала знали, что все так и закончится?
– Я могу задать вам тот же вопрос.
– Нет, не знала. Я вам уже несколько раз объясняла. Или вы думаете, что я вас взяла специально, чтобы вы увидели, как ее будут убивать?
– Не думаю. Но ее убили. Теперь нужно понять, кто и зачем это сделал. У вас есть конкретные подозреваемые?
– Вы издеваетесь? Я до сих пор не верю, что ее могли отравить. Может, она съела какую-нибудь гадость или ей нельзя было пить шампанское?
– Не говорите глупостей. Мы с вами тоже пробовали это шампанское. И она почти ничего не ела. Даже не прикоснулась к торту, который заказала ваша сестра. Ее убили, и сделали это намеренно. А убийца находился среди тех, кто был с нами в гостиной.
– Но там не было чужих! – чуть не сорвалась на крик Эмма.
– Предают только свои, – напомнил Дронго. – Не обязательно, чтобы убивали чужие. Иногда убивают и свои.
– Опять намекаете на Анну?
– Нет. Это известная французская пословица: «Предают только свои». Чужой человек не может вас предать.
– Тогда кто это сделал?
– Если бы я знал, то прямо сейчас поехал в полицию.
– И сдали бы этого человека? – мрачно поинтересовалась Эмма.
– Это моя профессия.
– А если бы убийцей оказалась я или моя сестра, вы бы все равно отправились выполнять свой долг?
– Думаю, что да.
Эмма снова осторожно посмотрела на Дронго.
– Вы нехороший человек, – неожиданно сказала она. – Сестра Мукана ошибалась. Неужели вы можете так спокойно предавать своих знакомых? И вам совсем не стыдно?
– Если моим знакомым не стыдно убивать, то почему мне должно быть стыдно их разоблачать? – поинтересовался Дронго.
– А если я вас позвала, чтобы вы нам помогли и защитили? А вы, наоборот, готовы нас сдать. И еще гордитесь этим.
– Я не сказал, что горжусь. Но если бы убийцей были вы или ваша сестра, то мне было бы очень неприятно. Хотя поиски убийцы в данном случае не мое дело. Но я все равно бы разоблачил человека, который решился на такой скверный поступок. В свое время был такой английский король Генрих Восьмой, который говорил, что он в ответе за красоту всего мира. Может, я тоже в ответе за красоту нашего мира.
– Только не так пафосно, – поморщилась Эмма. – Получается, что Марта была красотой всего мира? Да она была злыдней и злюкой, каких мало. Видимо, сказывалось ее трудное детство. Она не могла простить людям то, что когда-то в детстве расстреляли ее отца, их семью перевезли в товарном вагоне для лошадей в Северный Казахстан и она росла в бараке. А потом, переехав сюда, не смогла смириться с тем, что почти сразу потеряла своего мужа. И осталась с больной младшей сестрой. Она отыгрывалась все время на Германе и на Анне. А вот Мадлен она все прощала и к ее мужу относилась намного лучше. Ведь Берндт был настоящим немцем, который родился в Западной Германии, стал банкиром и всю свою жизнь жил в этой стране. У нее была куча комплексов, неужели вы сами не видели?
– И поэтому ее убили?
– Наверно, поэтому, – кивнула Эмма. – Хотя если честно, то я не знаю почему.
– Если бы мы могли знать, мы бы легко вычислили возможного отравителя, – сказал Дронго.
– Завтра утром следователь и полицейские приедут домой к Анне. Они просили собрать всех гостей.
– Это я уже понял, – кивнул Дронго. – Могу задать вам личный вопрос?
– По-моему, вы уже узнали все наши семейные тайны, – усмехнулась Эмма. – Что вы хотите спросить?
– Кто такая Рита, к кому вы должны поехать сегодня ночью? – неожиданно спросил Дронго.
– Моя подруга, у которой я обычно остаюсь, когда приезжаю в Берлин. Мне не очень хочется оставаться у Марты, поэтому я и ночую у моей подруги. У Марты в большом доме оставались только ее дети, для каждого из которых она держала комнату.
– И где живет Рита?
– В Восточном Берлине. Рядом с бывшим Восточным вокзалом. А почему вы спрашиваете?
– Уже поздно, – пояснил Дронго, – а нам еще нужно ехать в мой отель. Может, я сниму вам номер в «Бристоле», и вы там останетесь? А завтра утром мы вместе вернемся в Потсдам, чтобы вы не ездили туда и обратно.
– Хорошее предложение, – улыбнулась Эмма. – Вы действительно снимете мне номер? Или предложите остаться в вашем?
– Если бы я хотел оставить вас в своем номере, я бы так и сказал.
– А вы не хотите?
– Хочу. Но не оставлю. Это было бы нечестно.
– По отношению к кому?
– По отношению ко всем нам. В любом случае Марту убил кто-то из ваших родственников или знакомых. И в любом случае после обнаружения отравителя вы будете на меня обижены. Кто бы им ни был. А я должен иметь свободу действий.
– Как много ненужных слов, чтобы не встречаться с женщиной, – иронично заметила Эмма. – После стольких оправданий я просто принципиально должна уехать к Рите. Но я останусь в отеле и даже соглашусь переночевать в соседнем с вами номере. Надеюсь, там не будет внутренней двери между номерами.
– У меня в номере нет такой двери, – сообщил Дронго.
– Тогда поехали, – согласилась Эмма, выруливая на дорогу. – И, честное слово, вы все время меня удивляете. Нет, не так. Вы меня просто поражаете. Только учтите, что я тоже не буду вас защищать, если выяснится, что именно вы отравили фрау Марту Крегер.
– Договорились, – согласился Дронго.
Глава 8
Он сдержал слово. Снял ей номер, который оказался на другом этаже. Утром Эмма постучала в номер Дронго, когда он уже побрился и оделся, готовясь спуститься к завтраку. Он открыл дверь. Она стояла на пороге.
– Хорошо, что в отеле дают зубную щетку и пасту, – сообщила Эмма. – Но плохо, что вы даже не попытались мне позвонить или узнать, как я устроилась. А я слишком гордая женщина, чтобы вам навязываться. Вы, наверно, были уверены, что ночью я буду к вам стучаться или звонить.
– Нет. Я был уверен, что после вчерашних потрясений вы устали и хотите спать. Как, впрочем, и я.
Эмма озадаченно взглянула на Дронго, не понимая, шутит он или говорит серьезно. Затем спросила:
– Вы так относитесь ко всем знакомым женщинам? Или только к тем, которые бывают под подозрением у полиции?
– Ко всем, – сообщил он. – Мне казалось, что вчера мы уже все обговорили.
– Я просто забыла. Вы идете завтракать?
Он кивнул. За завтраком они молчали. Когда уже выходили из ресторана, Эмма наконец сообщила:
– Герману звонили полицейские. В бокале тоже нашли яд. Вы были абсолютно правы насчет бокала.
– Несложно догадаться. Если яда нет в бутылках, то он должен быть в ее бокале.
Они вышли из отеля. Швейцар протянул ключи от машины Эммы. Автомобиль уже был припаркован у входа. Они уселись в машину и поехали в сторону Потсдама.
– Даже не представляю, как мы снова соберемся, – призналась Эмма, – будем смотреть друг другу в глаза и вычислять, кто из нас возможный отравитель. Это невыносимо.
– Сначала нужно найти отравителя, – возразил Дронго. – Чем больше я думаю над этим вопросом, тем больше не понимаю, кто и зачем мог отравить Марту. Все гораздо запутаннее, чем вам кажется.
Эмма, соглашаясь, кивнула и прибавила скорость. Но до Потсдама они доехали за полчаса, сказывались утренние автомобильные пробки – все спешили на работу. В доме их уже ждали. Инспектор Нерлингер и следователь Менцель попросили всех усесться за столами так, как они сидели накануне во время юбилея. Кроме маленькой Евы, все остальные были на своих местах. И только место Марты пустовало. На него никто не решился сесть. Следователь Менцель устроился у входа. Калерия Яковлевна села на стул, который принесла из кухни. И испуганно смотрела на присутствующих.
– Герр Нерлингер, вы можете рассказать нам, что именно нам удалось установить, – попросил следователь, – чтобы все присутствующие знали о вчерашнем отравлении.
При этих словах Герман нахмурился, Леся вздрогнула – она впервые услышала о том, что здесь действительно произошло убийство. Эмма переводила слова инспектора Дронго.
– Вчера патологоанатомическое исследование подтвердило, что фрау Марта Крегер была отравлена, – сообщил Нерлингер. – При этом экспертиза бутылок, из которых вы пили, показала полное отсутствие яда. А вот в бокале умершей мы нашли остатки яда. Если она сама не положила туда яд, то получается, что это сделал кто-то из присутствующих. Как мы поняли, никого из посторонних в доме не было, если не считать господина Дронго, которого привезла сюда фрау Эмма Буземан.
– Называйте меня Эммой Вихерт, – попросила женщина. – Мы пока не оформили наш развод с моим бывшим мужем.
– Простите. Госпожа Вихерт, – поправился Нерлингер. – Теперь у нас нет никаких сомнений, что яд попал в бокал погибшей именно потому, что его положили во время вашей вчерашней встречи.
Все потрясенно молчали.
– Мы разрешили девочке остаться наверху, чтобы ее не тревожить, – продолжал Нерлингер, – а остальных попросили собраться здесь, чтобы понять, кто и зачем мог отравить фрау Марту. Мы проверяли токсичность яда, и, возможно, это был порошок, которым обычно травят крыс.
– Никто не мог бросить яд в бокал, – подал голос Герман. – Я думаю, бокал был плохо вымыт, и в нем оказались остатки крысиного яда. Насколько я знаю, у нас на кухне работала целая бригада из профдезинфекции, которая раз в год проводит обработку всего помещения. Это единственное разумное объяснение, которое возможно в данном случае.
– Не совсем, – возразил следователь Менцель. – У нас есть бокал вашей погибшей матери с отпечатками пальцев другого человека.
Установилась тишина. Теперь уже все с некоторым недоверием и опаской смотрели друг на друга.
– Я вымыла все бокалы и сама их протерла, – неожиданно подала голос Калерия Яковлевна. – Там не могло быть никаких отпечатков пальцев. И никаких остатков яда. Фрау Марта сама все проверяла. Она была очень требовательной и чистоплотной женщиной.
– Подождите, – снова вмешался Менцель, – все совсем не так просто, как вам кажется. Вчера мы разговаривали с герром Крегером, и он сообщил нам, что сам выключил свет, когда сюда вносили торт. Как мы поняли из его объяснений, он нарочно потушил свет, чтобы сюда внесли торт со свечами, которые позже фрау Марта отказалась потушить. Я ничего не перепутал?
– Нет, – ответил Герман, – все так и было. Я потушил свет, и через несколько секунд Калерия Яковлевна внесла торт.
– А потом вы не сразу включили свет? – уточнил Нерлингер.
– Не включил, – подтвердил Герман. – Я попросил мать задуть свечи, но она отказалась. Ей не нравился торт, который мы заказали в русском ресторане. И поэтому она отказалась задувать свечи. И вместо нее свечи задула наша тетя Сюзанна.
– И все это время в гостиной было темно, – сделал вывод Менцель.
– Да, – подтвердил Герман. – Только потом мы включили свет. Мы можем узнать, наконец, чьи отпечатки пальцев вы нашли на бокале моей матери?
– Этого мы не знаем, – ответил следователь. Сейчас мы возьмем отпечатки пальцев у всех присутствующих, а затем с помощью компьютера сверим их с теми, что нашли на бокале. Эта несложная процедура займет не так много времени. Тогда станет известно, кто именно трогал бокал вашей матери. Собственно, поэтому мы вас здесь и собрали. Так что уже через пятнадцать-двадцать минут мы будем знать, кто отравитель. Но мы хотим дать шанс этому человеку самому признаться в убийстве фрау Марты Крегер.
Он поднялся и подошел к столу. Посмотрел на всех присутствующих. Все молчали. Менцель повернулся к инспектору Нерлингеру.
– Скажите, чтобы принесли компьютер, – попросил он. – Мы сверим отпечатки прямо сейчас.
Нерлингер позвал своего сотрудника, который вошел с компьютером и машинкой для снятия отпечатков. Это был специалист по дактилоскопии. Он сел за стол на место Марты и взглянул на инспектора.
– Приступайте, – разрешил тот.
– Тогда начинайте прямо с меня, – нервно произнес Герман. – Это я потушил свет, я предложил ей задуть свечи. Я не включал свет несколько минут. И я сидел ближе всех к моей матери. Но я никогда в жизни не пытался ее отравить.
Он протянул руку, и автомат зафиксировал его отпечатки пальцев. Результат был отрицательный. Эксперт взглянул на Нерлингера и покачал головой.
– Следующий, – сказал Нерлингер.
– Давайте по кругу, – предложил Менцель.
Все посмотрели на Анну.
– Это обязательно? – Голос у нее предательски дрогнул.
– Все находившиеся в доме люди должны пройти эту экспертизу, – строго сказал Менцель. – Мы просим сделать это в добровольном порядке. В случае отказа у нас могут появиться сомнения в вашей искренности.
– Получается, что вы меня подозреваете? – спросила Анна.
– Мы проверяем всех, фрау Крегер, – возразил Нерлингер.
– Не нужно возражать, Анна, – вмешался Герман. – Просто положи руку, пусть они снимут отпечатки. Это совсем не больно.
– Но это унизительно. Они считают, что я могла быть убийцей, – нервно произнесла Анна.
– Вы отказываетесь? – спросил Менцель.
Неприятное молчание длилось несколько секунд. Наконец Анна протянула руку, и в компьютере были зафиксированы отпечатки ее пальцев. Все напряженно ждали.
– Нет, – сказал эксперт.
Анна выдернула руку и поморщилась.
– Все равно это унизительно и неприятно, – убежденно произнесла она.
– Фрау Вихерт, – предложил Нерлингер, обращаясь к Эмме.
– Я совсем не боюсь, – сказала Эмма, протягивая руку. – Честное слово, я совсем не боюсь.
Эксперт зафиксировал ее отпечатки и отрицательно покачал головой.
– Герр Дронго, – сказал инспектор, – теперь ваша очередь.
Дронго спокойно протянул руку. Компьютер зафиксировал отпечатки его пальцев, и эксперт снова отрицательно покачал головой.
– Очень хорошо, – сказал инспектор. – Давайте дальше.
Калерия Яковлевна поднялась и подошла к эксперту-дактилоскописту. Взволнованно на всех посмотрела.
– Она мыла все стаканы и посуду, – напомнил Герман, – и это вполне могли быть ее отпечатки пальцев. Но это ничего не значит.
– Мы должны проверить, – сказал следователь Менцель.
– Мне нужно положить руку на эту машинку? – спросила Калерия Яковлевна.
– Да, – кивнул Нерлингер.
Калерия Яковлевна испуганно положила руку на специальную плоскость и сразу ее убрала.
– Слишком быстро, – сказал эксперт. – Еще раз положите ладонь и задержите руку на пять секунд.
Калерия Яковлевна посмотрела на Германа, и тот, подбадривая ее, кивнул. Она протянула руку, зажмурилась и продержалась пять секунд.
– Все, – сказал эксперт. – Результат отрицательный.
– Следующий, – предложил Нерлингер.
Эксперт обошел стол и встал перед Пастушенко.
– Какой-то сумасшедший дом! – пробормотал Арнольд. – Как можно требовать в демократической стране сдавать отпечатки пальцев!
– Вы отказываетесь? – поинтересовался следователь.
– Нет, конечно. Но я не понимаю, почему нужно проверять всех присутствующих. Вам не кажется, что вы практикуете не совсем законные методы? Для получения наших отпечатков пальцев вы должны были получить решение суда, который может обязать нас дать наши отпечатки рук. Но вы хотите, чтобы мы сделали это добровольно.
– Именно так, – подтвердил Менцель. – Поэтому мы и собрали всех вас в этой гостиной. Мы хотим точно знать, кто дотрагивался до бокала погибшей.
– Сумасшедший дом, – снова раз повторил Арнольд, протягивая руку.
Эксперт зафиксировал его отпечатки, но почему-то помедлил с оглашением результата. Что-то произошло с компьютером. Арнольд нахмурился.
– Почему он молчит? – спросила по-русски Леся. – Или его дурацкий компьютер показывает, что это ты отравил Марту?
– Подожди, – прервал ее муж, – посмотрим, что он скажет.
Они увидели, как эксперт застучал по клавишам и затем поднял голову. Результат был отрицательным.
– Теперь ты можешь подарить им на память свои отпечатки, – предложил Арнольд супруге.
Леся пожала плечами и нервно хохотнула. Затем положила руку на специальную плоскость, и почти сразу эксперт покачал головой. Она убрала свою ладонь и громко рассмеялась.
– Я была уверена, что не отравила фрау Марту, но эта машинка вызывает у меня неприятное чувство, – призналась Леся.
Эксперт прошел дальше. Он остановился рядом с Берндтом Ширмером. Тот спокойно, без лишних слов протянул свою ладонь и задержал ее на плоскости целых десять секунд.
– Можете убрать руку, – сказал эксперт. Результат отрицательный.
Берндт удовлетворенно кивнул и убрал ладонь.
– Напрасно вы затеяли этот эксперимент, – сказал Герман. – Получается, что в гостиной был чужой человек. Который и отравил нашу мать. Ведь других людей здесь просто не было. А на кухне установлены очень крепкие решетки.
– Мы не проверили еще двух женщин, – показал Менцель на сидевшую с опухшим от слез лицом Мадлен и Сюзанну, которая с интересом рассматривала узоры на скатерти.
– Вы будете проверять отпечатки пальцев и у них тоже? – не поверил Герман. – Неужели вы думаете, что несчастная тетя Сюзанна могла кого-то отравить? Или это сделала моя сестра? Посмотрите на ее лицо, она держится из последних сил. Вы считаете, что она могла отравить собственную мать?
– Простите, герр Крегер, но мы обязаны проверить отпечатки пальцев всех людей, находившихся вчера в вашем доме, – вежливо, но твердо заявил Нерлингер.
– Тогда разбудите и позовите мою дочь, – разозлился Герман, – она тоже сидела рядом с нами и могла отравить свою бабушку. Вам не кажется, герр инспектор, что вы несколько увлеклись техническими новинками и не хотите думать. Ведь понятно, что ваш эксперимент провалился. Наверно, отпечатки пальцев оставил кто-то из ваших офицеров, когда забирал этот бокал. Уверяю вас, что здесь не было никого из посторонних. И никто из чужих не мог оказаться в гостиной в тот момент, когда я потушил свет. А в привидения, которые травят хозяев, я не верю.
– Разрешите нам проверить отпечатки пальцев вашей сестры, – упрямо сказал Нерлингер.
– Это уже совсем неприлично, – поддержала мужа Анна. – Учтите, герр инспектор, и вы, герр следователь, что мы будем жаловаться. Мой муж – родственник известного юриста Фридриха Зинцхеймера. И боюсь, что у вас будут проблемы из-за ваших методов работы.
– Возможно, – сказал Нерлингер, – но мы доведем нашу проверку до конца. Пусть ваша сестра положит свою ладонь на специальную площадку, и мы проверим ее отпечатки пальцев.
– Мадлен любила свою мать, – подал голос и Берндт Ширмер, – может, вы избавите ее от оскорбительной проверки.
– Позвольте мне настаивать на нашей просьбе, – вновь повторил Нерлингер.
– Тогда нам придется вызывать ее специальной повесткой в суд, чтобы получить разрешение на снятие отпечатков пальцев. Это займет слишком много времени. И у вас, и у нас, – пояснил Менцель.
– Не нужно спорить, Берндт, – сказала потухшим голосом Мадлен.
Она протянула руку. Пальцы немного дрожали. Эксперт показал ей, куда нужно положить ладонь. Мадлен положила руку и отвернулась. Через несколько секунд эксперт тихо предложил ей убрать руку. Она убрала руку и, даже не глядя на него, отвернулась.
– Какой результат? – поинтересовался Нерлингер.
– Отрицательный, – сообщил эксперт.
– Вот видите, – удовлетворенно произнес Герман. – Вам обязательно нужно позориться? Неужели вы ничего не понимаете? Она в таком состоянии, а вы снимаете у нее отпечатки пальцев, подозревая Мадлен в убийстве своей собственной матери. По-моему, это очень жестоко и непрофессионально, герр инспектор.
– Продолжаем проверку, – потребовал Нерлингер.
– Может, хватит? – предложил уже сам Менцель, видя, как Сюзанна разглядывает узоры на скатерти. – По-моему, все ясно. Возможно, мы действительно ошиблись. Нужно будет еще раз все проверить.
– Остался еще один человек, – напомнил Нерлингер, показывая на Сюзанну.
– Не нужно, инспектор, – снова повторил следователь. – Вы же видите, в каком она состоянии. Я думаю, нужно будет все проверить еще раз у вас в управлении.
– Последний подозреваемый, – упрямо произнес Нерлингер. Он обладал бульдожьей хваткой полицейского.
– Какой неприятный тип, – сказала Эмма, переводившая их слова для Дронго. – Никак не хочет успокоиться.
– Если все результаты будут отрицательными, нужно будет проверить девочку, – неожиданно предложил Нерлингер.
– Нет, – возразил Менцель, – это не обязательно. Эксперты считают, что это были отпечатки взрослого человека, а никак не ребенка.
– Мы проверим и девочку, – повторил Нерлингер.