355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чандра Райан » Сопротивляющаяся пара (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Сопротивляющаяся пара (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2017, 21:30

Текст книги "Сопротивляющаяся пара (ЛП)"


Автор книги: Чандра Райан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

4 глава

Джексон не был удивлен, обнаружив то, о чем догадывался. Ее желание скользнуло по его языку и покрыло своей сущностью. Ее вкус, необычайно подавляющий и захватывающий, манил его, и он восхищался ею.

Он снова опустил пальцы в ее упругую горячую киску, лаская клитор своим языком. Эйми потянулась к его волосам, тело изогнулось, чтобы он мог скользить пальцами по ее телу, а упругие мышцы ее киски обернулись вокруг его пальцев.

Когда Джексон нашел точку G вверху киски, он потер кончиком пальца чувствительную область, пока она не застонала. Джексон объединил ласку с постоянным давлением своего языка на клитор, и она закричала его имя.

Ее тело дрожало вокруг него, когда Эйми задыхалась. Время было идеально, чтобы трахнуть ее. Он вытащил из нее свои пальцы и поблагодарил вселенную за то, что его пара была оборотнем. Поскольку им не нужно было беспокоиться о беременности или ЗППП, вскоре его голый член будет окутан ее жаром и заключен в тиски ее шелкового лона.

Джексон поднялся по ее телу и положил свою эрекцию на холмик внизу ее живота. Он так сильно хотел ее, что это причиняло боль.

– Теперь я собираюсь трахнуть тебя, – прошептал он, прежде чем погрузить в нее член.

Она застонала, ее тело дрожало от толчков ее освобождения.

– Да. Пожалуйста. Мне нужно почувствовать тебя внутри меня.

Эти слова заставили его сдаться. Он врезался в ее сердцевину, но ему хватило контроля, чтобы сжать зубы, и не укусить ее за шею. Возможно, ее волчица отметила его, но он не был готов справиться с выпадом, возвратить ей жест. Из всего, что она сказала, Джексон предположил, что в ее списке не так много обязательств. Он должен был дать Эйми время и пространство, если есть хоть какая-то надежда на что-то, вроде отношений между ними.

Джексон ускорил темп. Он должен был. Все его тело, не говоря уже о его волке, требовало, чтобы он овладел ей. Тем более, что человеческая его часть отказалась от радости отметить ее. Мужчина хотел убедиться, что каждый другой волк в стае почувствует его запах, если они подойдут слишком близко. По его мнению, всё в радиусе квадратной мили было бы слишком близко.

Когда она снова закричала его имя, он отпустил себя. Время остановилось. Часы превратились в секунды. Его мышцы напряглись, когда жар охватил позвоночник, прежде чем он кончил внутри нее.

Джексон занимался сексом с другими женщинами, как она указала ранее. Возможно, он не был благородным или идеальным, но и случалось это редко. Он мог сказать, без сомнения, секс никогда не был таким хорошим. Быть внутри Эйми было похоже на то, что быть дома. Его волк успокоился под ее прикосновением, и его душа была в мире в ее присутствии. Даже когда его сердце билось, и дыхание приводило в безумие, он был безмятежным.

– Итак… – После нескольких минут молчания Эйми поерзала под ним. – На самом деле я не отслеживала тебя в баре Джи, чтобы заманить тебя в мой дом.

Он засмеялся.

– Я никогда бы так не подумал. – Джексон укусил ее, а затем приложил руку к ее шее, чтобы прижаться к ней.

– Мне нужно было назначить встречу для ремонта моей машины.

– Дорогая, ты могла бы позвонить. – Он наклонился, чтобы лизнуть мочку ее уха.

Когда она оттолкнула его, он начал волноваться.

– Я хочу сказать, что не планировала, чтобы это произошло.

– Я тоже этого не делал. Но рад, что так случилось. – Когда она ничего не сказала, его желудок сжался от страха. – Хорошо.

– Мне понравилось….

– Трахаться со мной? – Мужчина скривился, заполняя пробел. Ее молчание показало, что она даже не хотела говорить.

Эйми прочистила горло, и на ее лице пробежал темный румянец.

– Да.

– Ладно. – Он не мог допустить, чтобы его пара продолжала свою неловкую речь. Если они собирались поговорить, они сделают это по-другому. – Я не могу лежать здесь, и обниматься с тобой. Как бы то ни было. Нам нужно выяснить, что происходит между нами. Я не могу заставить себя держаться подальше от тебя в течение нескольких дней подряд, чтобы ты цепляла меня в баре Джи и бросалась на меня. Либо ты хочешь меня, либо нет.

Эйми зарычала, и это прозвучало, как разочарование. Хорошо. Она предпочла бы, чтобы ее раздражали, чем смущали.

– Я тебя хочу. Но не хочу тебя хотеть.

– Разве ты не собираешься легко разобраться с эго парня? – Он должен был быть более расстроен, но она призналась, что хочет его. Джексон принял ее уступку, как победу. Он боялся, что она откажется от всей привлекательности отношений после того, как поток эндорфинов и гормонов покинет ее тело.

– Ты большой мальчик. Ты сможешь справиться с этим.

Джексон не смог остановить себя, и рассмеялся над непреднамеренным намеком.

– Тебе лучше верить, что смогу.

– Это не то, что я имела ввиду.

– Я знаю. – Он крепче обхватил ее за руку, чтобы втянуть в нежные объятия. – Я понимаю. Мне это тоже нелегко. – Когда Эйми фыркнула, он снова засмеялся. – Веришь или нет, ты не та, кого я представлял в качестве своей пары.

– Меня? Я безумно занята.

– Когда ты не хватаешься за меня, отталкивая меня или избегаешь меня, как чуму. Да. Ты не так уж плоха.

– Я не избегала тебя. Я была занята.

Если она намеревалась уколоть его, могла бы хотя бы придумать лучшее оправдание, чем занятость.

– Ага.

– Это правда. – Эйми вырвалась из объятий взглянуть на него. – Ты будешь удивлен, сколько времени уходит на поиск себя.

У нее действительно была точка. Он понятия не имел, сколько времени нужно для поиска себя в новой жизни. Кроме того, не похоже на то, что она была нечестна в своих чувствах с самого начала. Джексон знал, что это будет проблемой с того момента, как Эйми убежала от него в баре Джи.

– Все нормально. Я понял. И это не похоже на то, что ты делала какой-то секрет из того, что чувствуешь по поводу того, что я являюсь твоей парой.

– Я не хочу пару. – Тем не менее Эйми прижалась к груди Джексона.

– Так ты мне и сказала. Но я не собираюсь бросать попытки образумить тебя.

– В самом деле? Ты думаешь, что сможешь изменить мое мнение?

– Может быть. Хотелось бы подумать, что я довольно хорош в этом. Если ты узнаешь меня…

– Сегодня ты был на свидании. Не слишком хорошее начало, чтобы заставить меня передумать.

– Видела нас вместе, не так ли?

Она ахнула.

– Вот почему ты привел ее в стаю? Чтобы я достаточно ревновала, чтобы спать с тобой?

Это зашло достаточно далеко. Она была симпатичной, когда сильно злилась, но Джексон не хотел, чтобы кто-то думал, что он использовал одну женщину, чтобы заставить другую ревновать. Он не был мудаком.

– Нет. Я привел ее в стаю, потому что она моя семья. Я хотел, чтобы она встретила мою новую семью.

– Что? Она твоя семья? – Эйми отстранилась от него, но прикрывала тело простыней. – О Боже мой. Вы женаты?

Ему пришлось сражаться с гневом, чтобы не причинить ей боль. Думала ли она, что он будет с ней в постели, если у него была жена дома? Или разбираться с ней в баре перед своей супругой? Его желудок сжался, и кислота сожгла горло при этой мысли.

– Эрика – моя сестра. Она в отпуске. – Боль сделала его голос сиплым.

– Ради бога! Если ты собирался соврать мог бы, по крайней мере, придумать историю получше. – Девушка бросила на него дерзкий взгляд. – Я почувствовала ее. Она человек.

– Да. – Джексон глубоко вздохнул и заставил себя расслабиться. Она ничего не знала о нем, и он не мог винить никого, кроме самого себя. Он был так занят, пытаясь добиться ее расположения, что ничего не рассказал о своей жизни. Если Эйми считала его худшим, это потому, что он позволил ей сделать собственные выводы о своей жизни. – Помнишь, когда я сказал тебе, что у меня нет стаи?

Она выглядела неловко, но, по крайней мере не вскочила с кровати.

– Да.

Словно лейкопластырь с раны. Срывай! Он позволил себе глубоко вздохнуть, прежде чем сказал:

– Мои родители умерли, когда я был ребенком.

– Мне очень жаль. – Она положила ладонь ему на ногу, и все его самообладание потребовалось, чтобы не поцеловать ее снова. Но ему надо, чтобы выслушать его рассказ.

– Они умерли давным-давно. Но для меня это не стало проще. Их спаривание не было санкционировано ни одним из их Альф. Их выгнали из их стай.

– Я знаю кое-что о политике стаи. – Ее выражение смягчилось.

– И, будучи продуктом несанкционированного спаривания, меня не приветствовали.

– Это ужасно. – Ее пальцы ласкали его щеку в знак поддержки.

Однако Джексон не мог остановить свое тело от реакции на нее. Его член мгновенно стал пульсировать, несмотря на желание игнорировать ощущение. Она хотела показать ему сострадание. Последнее, чего он хотел, это пытаться использовать эмоции для чего-то более глубокого.

– Жизнь для них не была плохой. Родители стали близкими друзьями с человеческой парой. Так близки, что поделились с ними своей тайной. Когда они узнали, что ждут меня, попросили людей быть моими крестными родителями.

– Итак, когда они умерли, ты был воспитан людьми.

– Меня усыновили. А потом через пару лет у них родился свой ребенок и у меня появилась младшая сестра.


* * *

Эйми секунду смотрела на него, пытаясь примирить историю с человеком, лежащим рядом с ней. Он выглядел таким большим и сильным. Представление его как молодого, потерянного волка в мире людей было слишком чуждо.

– Что ты сделал, когда изменился?

– Когда началось половое созревание, они забрали меня из государственной школы и отвезли на ранчо в прерии, где я жил в течение нескольких лет. Должен сказать, что контроль над изменениями был намного легче, чем нам эмоциями и поступками, которые приходят с волком. – Он засмеялся. – Моя бедная мама, могла с легкостью разбить лагерь в офисе директора, когда они вернули меня в государственную школу. Ее вызывали в школу, по крайней мере, три раза в неделю.

Эйми улыбнулась, представляя это. Она не могла себе представить, как трудно людям воспитывать волка.

– Твоя мама, должно быть, потрясающая женщина.

– Так и есть. – Он вздохнул. – Но бедной Эрике было хуже всего. Не думаю, что она ходила на свидания, пока не стала учиться в колледже.

– Ты распугивал всех мальчиков? – Она не могла не рассмеяться. У ее подруг были старшие братья, и этого достаточно, чтобы девушка помнила, какими могут быть братья. Но у ее подруг были когти и зубы, чтобы держать своих братьев и сестер под контролем.

– Тебе лучше поверить. Моим любимцем был парень, которого я поймал, бросая камни в окно в два часа ночи.

– О нет! Что ты сделал?

Его торс дрогнул, когда он засмеялся.

– Я любезно попросил его покинуть нашу собственность. – Джексон сделал паузу, и она знала, что в этой истории было больше, чем он рассказал. – В форме волка. Таким образом, слова вышли, как сплошной лай и рычание, и ты знаешь, как оскал. Но он получил суть сообщения. Бедный парень. В последний раз, что я о нем слышал – он все еще посещает психотерапевта.

– Ты плохой. – Эйми прижалась к его груди, но жест был пустым. Она прикоснулась, чтобы дразнить его. Эта история сжимала ее сердце. Он так много потерял, но позволил людям стать его собственной стаей. Людям, чтобы занять место в стае, требовалось дозволение волка. Она не хотела признавать это, но ей нравился мальчишка из истории.

– Ага. Я большой плохой волк. – Он злорадно улыбнулся, когда толкнул ее на спину. Необъяснимая сексуальность выражения заставила ее сердце пропустить удар, и ее дыхание сбилось. – Я тот, о ком тебя предупреждала мама.

Ее волчица завыла, одобряя, когда он связал свое тело с ее. Но на этот раз Эйми не была готова перевернуться и быть покорной. Если он хотел бросить вызов волчице, ему лучше доказать свою ценность.

Эйми зарычала и набросилась на него, обхватывая его, поэтому он был тем, кто растянулся на матрасе. Они не прояснили ничего, кроме непонимания всей ситуации. Но, по правде говоря, она не хотела думать о своих чувствах, не говоря уже о том, чтобы определить их для него. Эйми хотелось трахнуть его. Секса должно быть достаточно.

– Или, может быть, ты та, о ком моя мать предупредила меня, – сказал он.

– Ни в коем случае. – Она покачала головой. – Хорошие матери не знают, что такие женщины, как я, существуют. – Они запутались среди одеял и простыней. Перед тем, как она смогла пойти дальше, нужно было преодолеть препятствие. Ему потребовалось несколько буксиров, но, когда они, наконец, были свободны от постельных принадлежностей, она могла восхищаться его телом.

– И так? Тебе нравится то, что ты видишь?

Она улыбнулась на дерзкий вопрос. Все, что касалось этого волка, имело определенную степень чванства. Но она тоже могла хвалиться. Годы стояния перед судьей научили ее.

– Я не вышвырнула тебя из постели, не так ли? – Она опустила ноги, чтобы подчеркнуть это заявление. – Его молчание, буквально, кричало. Она потрясла его. – Что? Думаешь, я не смогу справиться с кем-то вроде тебя? – Она наклонилась и лизнула его туловище, начиная с пупка и кончая грудью. Когда Эйми посмотрела ему в глаза, там пылали жар и страсть. – О, я знаю, что тебе нравится. – Она подмигнула, затем пошевелила бедрами. На этот раз он низко рыкнул. – И твоему волку.

– Ты играешь с огнем, дорогая.

Эйми подалась вперед, чтобы поцеловать его.

– Я думаю, ты больше лаешь, чем кусаешь. – Она не должна дразнить его. Он волк. Но черт возьми, она была счастлива, дразня его, хотя не знала почему. Ей нравилось беспокоить его.

Когда Джексон бросился вперед и повернулся, чтобы пригвоздить ее спиной к кровати, она рассмеялась. И это было не вежливое хихиканье. Смех, вырвавшийся у нее был насыщенным. Она не могла вспомнить когда смеялась в последний раз, но ей это нравилось.

– Ты хочешь проверить свою теорию? – Джексон с тоской посмотрел на ее шею, когда спросил.

Разговор не казался таким смешным, как когда-то. Она ожидала, что он отметит ее раньше. Когда он этого не сделал, она испытала необъяснимую боль в груди. Почему он не хочет ее отмечать? Она могла только догадываться, что он не хотел оставлять никаких доказательств своей неприязни к ней. По какой еще причине он мог отказаться укусить ее?

Поставить метку не было чем-то серьезным. Знак показал бы, что большинство из них уже должно было знать. Они были близки. Но знак со временем исчезнет. Как и притяжение. Или, по крайней мере, она надеялась, что химия между ними исчезнет.

Однако, как только он спросил, действие оказалось намного глубже, чем она думала, судя по голоду в его глазах и, по крайней мере, дрожащему голосу. Ловким изменением предмета станет более безопасный вариант. Ее волчице не понравилась идея играть в нее безопасно. Она хотела напасть и бросить ему вызов.

– Думаю у тебя кишка тонка.

Слова сорвались, прежде чем она поняла, что хочет сказать ими. Как только они покинули ее губы, она не могла вернуть их, даже если бы захотела. Его зубы были на ее шее, прежде чем она сделала свой следующий вздох.

Все остановилось, когда поток электричества охватил ее тело. Его зубы на коже, казалось, коротко замыкали ее мозг. Ей все равно. Она хотела чувствовать его везде. Она обняла его за плечи и потерла свое тело против него. Грубые волосы на груди прижимались к ее соскам и заставляли их ныть. Но ей нужно было больше.

Эйми обвила его бедра ногами и потерлась своей киской против него. Более того, хотела, чтобы он снова погрузился в нее. Однако она не могла найти слова, чтобы сказать ему.

К счастью, мужчина, казалось, нуждался в ней с таким же отчаянием.

Как только его зубы оставили шею, он погрузил в нее член. Трение его кожи скользило в ней, растягивая, приспосабливая к его толстому члену, ввергнув ее в другой оргазм.

У мужчины был дар. По мере того, как он продолжал покачиваться, иголочки желания нагревали ее кровь, снова заставляя тлеть. Она никогда не хотела, чтобы кто-то прикасался к ней так, как ей хотелось.

Он был наркотиком. Реальность сильно ударила по ней. Даже когда ее киска сжалась вокруг него в освобождении, Эйми знала, что попросит его взять ее еще раз до того, как ночь закончится. Даже зная правду, она поняла, что ничего не сможет с этим поделать. Эйми боялась, что пристрастилась к нему.


5 глава

На следующее утро Эйми проснулась с ощущением солнца на щеке и теплой мускулистой руки, переброшенной через талию. Воспоминания о прошедшей ночи вернулись и заставили ее волчицу вздохнуть от удовлетворения. Конечно, животное было счастливо. Она была полностью любима. Каждый дюйм ее тела был зацелован, обласкан и нес запах ее пары. Да, ее волчица была в состоянии блаженства в течение нескольких дней. Однако, Эйми не была настолько счастлива.

Что она сделала? Паника заставляла ее горло сжиматься, а глаза горели от слез. Рука Джексона, нежно лаская, медленно скользила по ее боку, и ей стало хуже.

– Все в порядке. – Его теплое дыхание щекотало ей шею и вызывало дрожь желания, скользящую по ее позвоночнику. – Ты теплокровная волчица. Тебя нужно трогать.

Он пытается меня утешить? Вероятно, парень думал, что секс расстроил ее? Если бы проблема была такой простой. С сексом она бы смогла справиться. Страстное физическое влечение сгорело ярко и быстро. Но все изменилось, когда она узнала о его детстве.

Нет, если быть честной с самой собой, Эйми признала, что перемена началась, когда она увидела его скульптуру. Художник в нем ушел от стереотипного мышления к реальному человеку. Человеку, который имел общий интерес. Тем не менее, история его детства увлекла ее сердце. И его нежное прикосновение, и настоящая забота заключались в том, чтобы посадить там корни. Это чувствовалось гораздо сильнее, чем секс. Эйми не могла больше заниматься сексом. Ее сердце принадлежало другому. Она отказалась отбросить воспоминания в сторону, как это делали многие из ее стаи.

Эйми глубоко вздохнула и отодвинула все свои страхи и опасения. Она позаботится о них позже. Ей пришлось сосредоточиться на том, чтобы встать с постели, прежде чем она нанесла дополнительный урон.

– Я знаю. – Она была счастлива, что ее голос был сильным и уверенным. – Ты напрасно волнуешься, но вчера я не чихала. У меня проблемы с аллергией. Глупая пыльца заставляет меня чувствовать себя несчастной сегодня утром.

– О. – Джексон почувствовал облегчение. Это означало, что он принял ее оправдание. – Могу я достать тебе платок или стакан воды?

Ее решимость растаяла еще немного. Черт бы побрал его догадливое сердце. Она здесь размышляла, как заставить его встать с постели, и он хотел заставить ее чувствовать себя лучше. Если ей не удастся по-быстрому уйти отсюда, есть опасение, что она никогда не уйдет. – Нет. Спасибо. Я почувствую себя лучше, как только встану и начну двигаться. – Она перевернулась и уставилась на него.

– Это та часть, в которой ты выкидываешь меня из постели и говоришь, что позвонишь?

Она ожидала услышать нотки горечи в словах, но их не было. Казалось, он дразнил ее. Его хорошее настроение вызвало у нее улыбку, она кивнула. Ей нравилось, как он дразнил ее.

– Ненавижу торопить тебя, но сегодня у меня планы в городе.

Он поднял голову, и его улыбка исчезла.

– Когда ты собираешься привезти свою машину? Мне не нравится, что ты совершаешь так много поездок, когда этот датчик все еще нуждается в замене.

– Я не смогу сегодня. У меня планы. – Она признала, что забота о ее машине важна. И барахлящий датчик начал сводить ее с ума. – Завтра? Первое, что я буду делать с утра?

– Я не знаю. Завтра я хорошенько позавтракаю.

– Да? – В Лос-Лобосе было мало автомобилей. Казалось невероятным, что в тот же день им всем понадобится ремонт.

– Ага, полюбому. – Блеск в глазах Джексона и легкий изгиб губ говорили о иронии. – Но ты могла бы провести ночь у меня. Я мог бы убедиться, что ты будешь работать по графику при таких обстоятельствах.

Она указала ему в грудь.

– Я так не думаю.

– Я могу заставить тебя позавтракать. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и ее охватил трепет. – Я делаю средний французский тост. И обещаю, что положу всю грязную одежду в корзину

Когда он переместился, накрыв ее своим телом, Эйми инстинктивно вытянулась. Она хотела его над ней. Желание почувствовать его вес было болезненным. Но у нее все еще был хороший повод остановить его.

– Это не очень хорошая идея.

– Почему? – Спросил он на ней

– Потому что ты сказал мне, что у тебя есть магазин, полный машин, нуждающихся в ремонте, и у меня есть планы в городе.

Джексон грациозно приподнялся, смущенно улыбаясь ей.

– О, да. Это… – Он отодвинулся от нее. Этот шаг должен был помочь ей. Вместо этого она прижалась к его телу. Не хороший знак.

– Да? Что?

– Хорошо. Но обещай, что позвонишь, когда вернешься.

Если обещание заставит его уйти до того, как может быть нанесен еще больший вред, она даст ему его.

– Обещаю.

– Тогда поговорим позже.

Эйми кивнула, когда он поднялся с кровати. Остатки здравого смысла, которые у нее еще остались, заставили ее отвернуться. Вглядываться в его четко выделяющийся пресс и идеальные линии его задницы, когда он одевался, должно было быть худшей идеей, которая когда-либо приходила ей в голову. Итак, почему она не могла оторвать от него взгляд?

Джексон повернулся лицом к ней в последний раз, прежде чем уйти, и поймал ее, разглядывающую его – она поняла это по нахальной улыбке. Однако, он не дразнил ее.

– Не забудь позвонить мне, когда вернешься.

Но через час, когда выехала из маленького городка, она уже пыталась найти выход не сдержать обещание. Просто не будет звонить. В последний раз он работал, забыв о ней.

Но сразу же она увидела недостаток в плане. С тех пор, как она не позвонила ему, все изменилось между ними. Если на этот раз она попытается проигнорировать его, он станет разыскивать ее. Волки были связанны с человеком, с которым они делили свою кровать. Даже зная, что ей нужно определить какое-то эмоциональное расстояние между ними, она чувствовала себя территориальной, когда думала о нем.

Она ехала по небольшим грунтовым дорогам, ведущим в сторону Лос-Лобос, пока не добралась до межгосударственной трассы. Когда ее колеса коснулись гладкого асфальта, она с облегчением вздохнула. Постоянное кидание из стороны в сторону, когда ее машина пробиралась по колеям и выбоинам дорог из гравия, действовало ей на нервы. Остальная часть поездки будет плавной.

Или, по крайней мере, Эйми верила, что все будет проще. Оказалось, что не нужно сосредотачивать все свое внимание на дороге, освободившей ее разум, чтобы задуматься о других вещах. И ее мысли застряли на ночи, проведенной с Джексоном. Ей хотелось, чтобы ее увлечение было сосредоточено на идеальной ямочке на левой щеке или широком плече. Она была бы счастлива смаковать его физические характеристики вдали от ее сердца. Вместо этого она не могла перестать думать о нем как о бедном потерянном волке, выросшем в одиночестве в человеческом мире.

Когда она наконец подошла к картинной галерее своей подруги, то была готова для привязки – и не в хорошем смысле. Она превратилась в один огромный шаткий шар разочарования и напряжения.

Дженни прокомментировала ее настроение, когда Эйми бросила свои новенькие мелкие рисунки на стойку.

– Тяжелая ночь? – Ее взгляд последовал за рукой Эйми, когда та коснулась кончиками пальцев отметки Джексона. – Ой. Понимаю. Ты была с молодым человеком.

Возможно по человеческим меркам ей было не много лет, но женщина была острой на язычок, как бритва. У нее была мудрость пожилых людей. Ее мудрость была одной из многих причин, по которым Эйми привлекла ее, когда они встретились на фестивале искусств год назад. Но на этот раз Дженни пришла к неверному выводу.

– Нет. Я этого не делала.

– Значит, это не красивый молодой человек оставил след на твоей шее? Не говори мне, что керлинг сжигает тебя. Я тебе не поверю. – Дженни уставилась на синяк.

– Да. Это засос. Но это не то, что ты думаешь.

Глаза Дженни стали большими, и по ее губам распространилась сияющая улыбка.

– Подождите. Может быть, не парень оставил засос, в конце концов. Это была девушка? Скажи.

Это заставляло правду казаться просто обычной.

– Нет. Это был парень.

– Господи, в самом деле? Ты не говорила. – Дженни покачала головой, а затем начала метаться по всему пространству, проверяя, все ли готово к открытию галереи. – Это, для записи, то, что я думала, случилось.

– Я не нашла парня и связалась с ним. Это сложнее. Он хочет отношений. – Эйми потерла свой нос кончиком пальца.

– Вы, молодые люди, всегда волнуетесь о самых смешных понятиях. Признать очевидное – это какая-то темная тайна. – Она подошла к портфолио Эйми и просмотрела рисунки. – Конечно, он хочет отношений. Мужчины не оставляют следов на даме, если хотят сохранить тайну.

Она вспомнила метку, которую оставила на Джексоне, и ее живот сжался.

– Иногда люди могут увлечься в разгар момента.

– Только когда речь идет о сердце. И если сердце задействовано, они захотят отношений. – Дженни разложила рисунки на две стопки, пока говорила. – Полагаю, у тебя такое впечатление, что ты не хочешь отношений с этим молодым человеком?

– Нет. Я не чувствую никакого впечатления. Я знаю, что не хочу отношений.

Она не подняла глаза.

– Ага.

– Нет.

Дженни поместила пять мелких рисунков на столешницу. На каждом из них был изображен Джексон под другим углом.

– Тогда я бы сказала, что у тебя проблема. О, и я возьму их. Возможно, ты не захочешь смотреть на него весь день, но я держу пари, что могу найти покупателя, который будет.


* * *

Джексон большую часть своего времени работал над скульптурой. Уйти от нее утром было больно. «Аллергия на мою задницу.» Она излучала волны боли. Это было не хорошо. Он хотел удержать и поцеловать ее. Однако Эйми хотела пространства. Поэтому он уважал ее желания. В то время уход казался лучшим способом. Джексон мысленно пнул себя.

Эйми сказала, что у нее нет проблем с сексом, и он поверил ей. Это означало, что что-то еще беспокоило ее. Если делать ставки, Джексон поставил бы на ее мужа. Это был самый очевидный ответ. Тем более, если вспомнить, что она кричала ему в первую ночь, когда он встретил ее.

Это все еще мучает ее. Джексон приварил другой кусок металла на базу, пытаясь найти какое-то чувство спокойствия. Он не виноват. Ее стая сделала выбор, отказавшись помогать мужу. Джексон не имел никакого отношения к их решению. Хотя, не мог ни чувствовать облегчения, они не вылечили этого человека. Джексону нравилось думать, что он хороший парень. Но как парень, он был желанным. Мысль о том, что другой человек отправился домой с Эйми, заставляла его хотеть что-то разрушить голыми руками.

Это не всегда так. Он покачал головой. Казалось сумасшествием, но, когда она впервые показала ему свое обручальное кольцо, он был готов позволить ей уйти из его жизни. Теперь нет.

Звонок телефона вырвал его из его мыслей. Он ответил на него. Когда Эйми произнесла его имя на другой линии, у него сдавило горло.

– Все в порядке? – Он надеялся, что она не услышала трепещущих нервов в голосе.

– Да, я в порядке. Машина в порядке. Я звоню, как и обещала. – Эйми сделала паузу. – Могу я привезти ее около 9:00 утра?

Она не собиралась переночевать у него. Его желудок сжался.

– Итак, ты отказываешься от французского тоста на завтрак.

На секунду между ними висела тишина.

– Мне нужно кой-что сделать.

Она снова устанавливала пространственные рамки между ними. Даже после всего, что они разделили прошлой ночью. Если страсти и связи между ними не хватило, чтобы она сделала первый шаг, то у него не было идей.

– Не волнуйся. Я понял. Не буду приставать к тебе. Завтра привези свой автомобиль, и я его отремонтирую. – Он провел руками по своим волосам от разочарования. – Или отдай его кому-нибудь в городе, если так тебе будет комфортно. Это не имеет значения. Просто исправь.

Она вздохнула.

– Нет. Ты не понимаешь. Все происходит слишком быстро. Слишком многое меняется, и я не знаю, чего хочу.

– Наверное, это вопрос перспективы. Похоже, для меня это заняло целую вечность. И я знаю, чего хочу. То, что ты даже не хочешь попробовать, говорит мне, что ты тоже это поняла. – Он повесил трубку, прежде чем смог смутиться, попросить или заорать.

На остальную часть дня он попытался избавиться от меланхолии, вызванной ее звонком. Джексон работал над скульптурой и изо всех сил старался не сосредотачиваться на желании увидеть ее утром. Если говорить с ней по телефону, больно, и это плохо, он мог бы представить, какую боль вызовет разговор при личной встрече. Ему нужно двигаться дальше. Забыть, что она его пара. Легче сказать, чем сделать.

Его сердце болело от необходимости быть рядом с ней, и его волк беспокойно ждал. Он всегда думал, что найдет свою пару, а не найти ее, самое страшное чувство в мире. Он ошибся. Найти ее, но не позволить себе быть рядом с ней, было гораздо хуже.

Когда часы достигли пяти, он решил закрыть мастерскую и отправиться в бар Джи. Алкоголь не исправит его проблемы, но поможет немного притупить боль и разочарование.

Через четыре часа и несколько порций виски, Джексон заключил, что употребление алкоголя не помогло. Резкая боль пронзила грудь. Вместо того, чтобы притупить чувство потери, он признал, что время, проведенное в баре, только ухудшало ситуацию. Ему некуда было ехать, кроме дома, в одиночество и уныние, с достаточным количеством алкоголя в крови, чтобы жалеть себя.

Джексон расплатился и вышел в ночь. Однако, выйдя из бара на ночную прохладу, он почувствовал запах Эйми. Аромат походил на соль в ранах и заставлял его волка выть от боли. Как человек, Джексон понимал потребность Эйми в терпении и пространстве. Его волк не мог понять этого. Он жаждал присутствия своей пары.

Прежде чем он смог лучше подумать об этом, он начал отслеживать запах. Джексон ожидал найти ее у себя дома. Надеялся, что Эйми, может быть, могла бы при встрече, позволить ему войти. Но ее след пошел в противоположном направлении. Она пошла в лес. Зачем?

Ему не нужно было беспокоиться о ее безопасности. Ее волчица могла позаботиться о ней, если бы что-то ночью навредило ей. Но ей не нужно было быть в опасности, чтобы быть холодной, усталой или грустной. Мысль о том, что они оба одиноки, граничила с идиотизмом. Если бы он мог ее найти, тогда они могли бы вместе грустить от одиночества. Вздрагивая всем телом, он решил позаботиться о своей проблеме, и поклялся, что найдет способ помочь им обоим.

Земля была грязной и скользкой, когда он сошел с дороги в подлесок. Несколько сучьев поцарапали его и тянулись к волосам, когда он прошел мимо них. Но он не позволил отвлечь свое внимание, пока не заметил ее. Впервые за этот день он снова почувствовал смысл жизни.

Каждый его шаг был тихим, но, когда звук приглушенного крика впереди него достиг его ушей, он остановился и присел. Крик разорвал его сердце. Джексон должен был это исправить. Он понятия не имел, как, но должен что-то сделать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю