355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Джексон » Укротить мустанга » Текст книги (страница 1)
Укротить мустанга
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:49

Текст книги "Укротить мустанга"


Автор книги: Бренда Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Бренда Джексон
Укротить мустанга

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кейси Уэстморленд вошла в конюшню и замерла, услышав, как ласковый мужской голос что-то тихо нашептывает черному словно ночь жеребцу. Ей даже показалось, что огромный конь просто загипнотизирован и потому стоит, не шелохнувшись. Девушка отлично его понимала, ведь она тоже чувствовала себя словно под гипнозом.

Маккиннон Куин.

Кейси уже давно решила, что ни один мужчина не имеет права выглядеть так сногсшибательно, ведь его магнетизм просто парализовал женскую волю. Во всем виновата кровь его предков, среди которых были и европейские колонизаторы, и африканские негры, и даже индейцы, снова подумала она, не сводя с него глаз.

Маккиннон взял все лучшее от них; женщины теряли голову от одного только его взгляда. И теперь, когда Кейси снова увидела этого высокого, мускулистого мужчину с длинными волнистыми волосами того же цвета воронова крыла, что и грива его жеребца, сердце ее бешено забилось. Маккиннон наклонился за гребнем, и девушка беззвучно ахнула, впиваясь взглядом в его изношенные джинсы, которые обрисовывали упругие ягодицы.

Черты его лица она помнила наизусть – стоило ей закрыть глаза, и она снова видела перед собой угольно-черные глаза, отливающую бронзой кожу, жесткий рисунок скул, упрямо выдвинутую вперед челюсть, прямой нос. При мысли о полных губах, которые могли бы прикоснуться к ее телу, ей с трудом удалось подавить стон.

Кейси попыталась вспомнить, что ей еще известно о Маккинноне, кроме того, что ему тридцать четыре года и он считается самым завидным женихом в окрестностях города Бозмен, штат Монтана. По крайней мере, в этом Кейси уверял Дюранго Уэстморленд, ее недавно остепенившийся кузен, лучший друг Куина. Если верить слухам, Маккиннон дорожит своей холостяцкой свободой и расставаться с ней не спешит.

Впервые Кейси увидела его два года назад. Тогда ее больше поразила исходящая от него спокойная уверенность и сдержанная сила, нежели его красота. Складывалось впечатление, что именно он выбирает себе друзей, а не наоборот. Иногда она ловила на себе его взгляд – такой же осязаемый, как прикосновение...

– Ну, и долго ты там будешь стоять? – раздался в тишине пустой конюшни его глубокий голос, в котором проскальзывали насмешливые нотки.

От неожиданности Кейси вздрогнула. Она была уверена, что не издала ни звука, а он стоял к ней спиной и потому не мог ее заметить.

Глаза у него, что ли, на затылке?

– Ты был занят, и я не хотела мешать, – после недолгого молчания произнесла она.

Маккиннон обернулся, и девушка велела себе не забывать дышать. В его черных глазах мелькнуло удивление.

– Так, так... Кейси Уэстморленд, – внимательно глядя на нее, сказал он. – Кажется, Дюранго говорил, ты приедешь навестить отца.

Отца. Кейси еще не привыкла к тому, что у нее есть отец. Причем живой, вопреки тому, о чем ей твердили на протяжении долгих двадцати восьми лет. Даже спустя два года после такой ошеломляющей новости ей было еще трудно произнести слово «отец» – в отличие от ее братьев, которые быстро привыкли к такому положению дел.

– Не совсем так. Я решила перебраться в Бозмен насовсем, – сказала Кейси, желая, чтобы Маккиннон перестал так пристально ее разглядывать.

На миг рука с гребнем замерла. Затем Куин бросил его на пол и повернулся к ней лицом, засунув руки в карманы брюк.

– Насовсем? – он удивленно вскинул брови.

– Да.

– Почему?

Вопрос был задан недовольным тоном. Интересно, подумала она, а с какой стати его это волнует?

– Кори... я хочу сказать, отец считает, если я поселюсь рядом с ним, нам будет легче привыкнуть друг к другу.

Мужчина кивнул, не сводя с нее внимательных глаз.

Конечно, подумала Кейси, чувствуя себя немного неуютно под его пронзительным взглядом, он знает моего отца намного лучше, чем я сама. Они ведь с ним не только соседи, но и друзья, они знакомы тысячу лет.

– Кори так считает? А чего хочешь ты? – вторгся в ее мысли его голос.

В данный момент я хочу, чтобы ты перестал на меня смотреть как энтомолог, который вдруг понял, что открыл новую букашку, мысленно ответила девушка.

– Я решила, ничего плохого не случится, если я переберусь сюда, хотя всю жизнь я провела в Техасе. Город Бьюмонт, слышал о таком? Владелец здания, в котором размещался мой магазин одежды, не захотел продлевать договор аренды, и я подумала, что могу перебраться куда-нибудь еще. Я была в Монтане всего несколько раз, но мне здесь очень понравилось, – она пожала плечами. – Тогда и подоспело предложение Кори. В общем, все совпало. Ну вот, я и подумала, а почему бы и нет?

– Понятно.

Кейси в этом сильно сомневалась. Даже ее братья не знали, что творилось в ее душе с тех пор, 'как она узнала правду об отце. Благодаря рассказам матери у нее сложился образ этакого сказочного героя, который трагически погиб на родео, а еще через несколько месяцев у мамы родилась тройня.

Со слов Кэролайн выходило, что Кори – самый замечательный мужчина на свете и они с ним составляли идеальную пару. Поэтому она словно умерла сама, когда узнала о его гибели. Только мысль о его детях – троих детях, — которых она носила, дала Кэролайн мужество смириться с утратой. Дети выросли, окруженные беззаветной любовью матери и незабываемой памятью об отце.

До чего же горько сознавать, что это была всего лишь ложь! Во-первых, родители никогда не были женаты, и получается, фамилию отца она с братьями носила не совсем законно. Во-вторых, родители расстались, и Кори не знал о беременности Кэролайн, потому что она от него это утаила. Но самое обидное заключалось в том, что он никогда не любил мать. Кори всю жизнь любил только Эбби, на которой и женился два года назад...

– Есть еще одна причина, – добавила девушка. – Я хочу сменить работу и заняться тем, что мне всегда очень нравилось.

– И чем же?

– Работать с лошадьми. Я знаю, ты ищешь кого-нибудь, кто умеет с ними управляться. Я пришла, чтобы предложить свои услуги.

Он окинул ее взглядом, и это не заняло много времени. Кейси выпрямилась, чтобы казаться немного выше своих ста шестидесяти пяти сантиметров (на каблуках), и вздернула подбородок. Стараясь не обращать внимания на выражение насмешливого изумления в его глазах, она продолжала молча стоять и ждать, что он скажет.

– Это шутка? – наконец недоверчиво спросил Маккиннон.

– Нет! – Кейси сделала шаг вперед и была вынуждена задрать голову, чтобы поглядеть ему в лицо. – Не шутка. Я хотела бы получить эту работу.

Он окаменел. Только сощуренные глаза и желваки на скулах выдавали в нем живого человека.

Боже мой, такой сексуальной статуи я еще не видела! – невольно подумала Кейси.

– Ты не справишься, – ровно сказал он.

– С чего ты взял? – нарочито спокойно отозвалась она, но внутренне напряглась, как натянутая струна. – Мое резюме и рекомендательное письмо, – она протянула ему несколько листов бумаги. – Здесь сказано, что у меня отличная квалификация и достаточный опыт.

– Может быть, – не стал он спорить. – Однако это дела не меняет. Я не могу принять тебя на работу.

Резюме он так и не взял. Кейси медленно закипала, но пока старалась держать себя в руках.

– Есть какая-то объективная причина?

– Несколько, если быть точным, – любезно отозвался Маккиннон. – Но у меня нет времени, чтобы вдаваться в подробности.

– Подожди! – Кейси повысила голос. – Пожалуйста, – уже с явной неохотой добавила она.

Маккиннон скрестил руки на груди и оттого стал казаться еще выше. Хотя куда уж выше, раздраженно подумала девушка, взирая на двухметрового великана, стоящего перед ней.

– Сожалею, но нет времени, – Куин почти с удовольствием посмотрел на нее с высоты своего роста и вытащил руки из карманов. – Как-никак это ранчо, и у некоторых сейчас полно дел. Советую поискать работу где-нибудь еще.

Он взял щетку и принялся чистить коня, больше не обращая на Кейси никакого внимания. Упрямство заставило ее продолжить.

– Ты даже не посмотрел мое резюме! Ты просто обязан сказать мне, по какой причине я не гожусь для этой работы, – сдерживаясь из последних сил, произнесла она.

Куин молча продолжал заниматься своим делом. Томительные минуты грозили превратиться в часы, но Кейси решила: она не двинется с места, пока не добьется от него вразумительного ответа.

Сообразив, что так просто ему от Кейси не избавиться, Маккиннон глубоко вздохнул и повернулся к ней, твердо уверенный, что уж ей-то он ничего не должен. В глаза ему сразу бросились ее сердито поджатые губы. Те самые, которые в первую их встречу показались ему такими зовущими и – он еще тогда был готов поклясться – сладкими на вкус. Стоило ему об этом подумать, как нить рассуждений оказалась потерянной.

Боже милостивый, она что, не замечает, как его тянет к ней? Хотя она в ярости, но он все равно с трудом сдерживался, чтобы не зацеловать ее до смерти, таким образом заставив ее забыть о своем безумном желании работать с лошадьми. Когда он краем глаза заметил, как она вошла в конюшню, из его легких словно вышибли весь воздух, а кровь закипела от избытка тестостерона.

Ее красота затмевала даже яркость летнего солнца. Ни вызывающая поза, ни сердитый блеск глаз не могли притупить исходивших от нее волн чувственности. Даже гримаска, исказившая ее лицо, удивительно ей шла.

Он окинул взглядом ее коротко подстриженные каштановые волосы, нежный овал лица, загорелую кожу, огромные глаза цвета горячего шоколада. Горячего шоколада, который способен затянуть любого мужчину в свои глубины, способен заставить его забыть обо всем на свете!..

В последний раз Маккиннон видел Кейси на дне рождения Делани – сестры его лучшего друга Дюранго. С каждой новой встречей ему казалось, что красота этой девушки, а вместе с ней и ее притягательность увеличиваются в геометрической прогрессии. Иначе как объяснить, что он возжелал ее, как только она вошла в конюшню? Запах ее духов нарушил обычную ясность его мысли. Жаль, что в темноте конюшни он не мог вдоволь налюбоваться красотой ее ног – длинных, стройных, и...

– Ну так как? – нетерпеливо спросила Кейси.

– Пожалуйста, – ему с трудом удалось вспомнить, о чем они говорили. – Вот тебе одна из причин, – он откинул щетку в сторону и посмотрел в колдовские глаза Кейси. – У нас на конюшне ты не встретишь пони, мы занимаемся скаковыми лошадьми. Кори никогда не простит мне, если с тобой что-нибудь случится. – При мысли об этом он внутренне содрогнулся. – Лошадь, за которой мне поручен уход, нужно подготовить к скачкам за девять недель. Для этого мне нужен помощник. Ты не знаешь, насколько коварен и силен Черный Принц. Такой малышке, как ты, с ним не справиться.

– Ты уверен в этом только потому, что у меня нет твоих мышц и ты можешь смотреть на меня сверху вниз? – гневно спросила девушка.

– Если бы ты была на моем месте, то согласилась бы, что это веская причина, – возразил Куин.

– Шовинист!

– Думай, как тебе нравится, но на работу я тебя не беру. Думаю, в Бозмене ты сможешь найти для себя что-нибудь более подходящее. Кстати, почему бы тебе не открыть там магазин одежды? Ты ведь этим занималась, верно?

Кейси чуть не задохнулась, так возмутил ее его снисходительный тон.

– Всего хорошего, – выдохнула она в его невозмутимое лицо и поспешно направилась к выходу.

Мужчина смотрел ей вслед, похлопывая по шее забеспокоившегося коня.

Только когда Кейси покинула конюшню, Маккиннон позволил себе вздохнуть и расслабиться.

Она ушла, но ее гнев все еще витал в воздухе.

Может, я был не совсем справедлив по отношению к ней? Нет, не важно, что у нее там написано в резюме, на работу я ее не возьму. И точка.

Он вернулся к чистке Шторма, думая при этом о Черном Принце. За ним нужен глаз да глаз и твердая рука. Миниатюрной женщине не справиться с этим вороным арабским жеребцом, чья шкура блестит на солнце, отливая черным перламутром, и чей характер тоже черен, только без блеска. Маккиннон в который раз подумал, что кличка «Черный Дьявол» подошла бы этому жеребцу куда лучше.

У арабов крайне редко встречается вороная масть, и уж совсем несвойствен им подобный норов. Маккиннон склонялся к мысли, что причиной злобного нрава Черного Принца стало дурное обращение. Только терпение и доброта превратят его в араба не только по крови, но и по характеру.

Когда бизнес расширится, у нас могут появиться другие, не менее непредсказуемые лошади.

Маккиннон снова подумал о Кейси. Конечно, она родилась в Техасе и – он готов это допустить – даже разбирается в лошадях и тренерской работе, но работать у него она не будет. Потому что такую ответственность на себя он брать не желает.

У Маккиннона была на это и другая, более личная причина. После того как Линетт Фрэнклин бросила его, он решил, что женщинам на его ранчо не место. Он любил эту женщину настолько, что доверил ей свою тайну. Но не прошло и двое суток, как ее и след простыл. Ее предательство стало для Куина сильным ударом, и он решил, что строить прочные, длительные отношения не имеет смысла. Небольших интрижек время от времени вполне достаточно, чтобы не забывать, что ты все еще мужчина.

Другое дело Кейси. Она притягивала его к себе куда больше, чем Линетт. Проклятье, да разве может нормальный мужчина противиться ее обаянию, глубины которого она даже не осознает? Хуже всего то, что она дочь Кори и кузина Дюранго – Ренджи, как называл своего лучшего друга Маккиннон. Один только этот факт способен поставить крест на их гипотетических отношениях.

– И плевать, что она там себе думает, – бормотал Маккиннон, яростно натирая бок Шторму и безуспешно пытаясь выкинуть из головы волнующую походку Кейси.

Он поступил правильно. Если женщина согласна удовлетворить обоюдную страсть и после этого ничего не требовать взамен – отлично, никаких проблем. Но ведь у Кейси на лбу написано, что она не относится к такому типу женщин!

Семья, домашний очаг, дети... Я ничего не забыл? Это то, что нужно ей, но не мне. Именно поэтому следует держаться от нее подальше.

* * *

Все еще кипя от негодования, Кейси выскочила из полумрака конюшни на теплое июньское солнце. Пролетев несколько метров, она заставила себя замедлить шаг и постаралась успокоиться. Даже слов нет, как он с ней обошелся! Грубый, примитивный мужлан – пусть и красивый! – но с прямыми извилинами. Он мысли не допускает, что женщине по силам справиться с мужской работой!

Она оглянулась и забыла про свой гнев, невольно восхитившись красотой величественных гор, видневшихся позади дома Маккиннона, который тоже оставлял самое приятное впечатление. Не такой огромный, как у ее отца, его построили совсем недавно, но в нем, как и в его владельце, была какая-то изюминка.

Услышав ржание и фырканье, Кейси оторвалась от созерцания гор и увидела группу лошадей, которых вели к загону. Ее внимание привлек вороной жеребец. Красиво изогнутая шея, маленькая изящная голова и почти вертикально поставленный хвост, развевающийся на ветру, выдавали в нем чистопородного араба.

Конюх, ведущий гнедого жеребца, вдруг споткнулся на ровном месте и, чтобы удержать равновесие, повис на поводе. Гнедому это не понравилось, и он остановился, взбрыкивая задними ногами перед самой мордой вороного. Черный как смоль жеребец взвился на дыбы, задев опешившего конюха копытом, и вырвал из его рук повод.

Никто не успел толком ничего понять, как оказавшийся на свободе конь уже сорвался в бешеный галоп.

Подоспевшие работники фермы быстро завели гнедого в загон и бросились ловить вороного жеребца, который ураганом несся на Кейси. Она шла прямо на него, протягивая руку, словно предлагая лакомство, и что-то негромко говорила мелодичным успокаивающим голосом...

Внезапно Шторм навострил уши и заржал. По его поведению Маккиннон понял: снаружи что-то случилось. Он выскочил из конюшни и на миг замер, когда увидел Черного Принца, на полном скаку несущегося прямо на Кейси. Почти в ту же секунду он бросился вперед, не особо надеясь успеть и неосознанно молясь о чуде.

Почему она идет навстречу этой черной молнии вместо того, чтобы прижаться к ограде? Он ведь снесет ее и не заметит!

Жеребец вдруг перешел на легкую рысь и, сделав еще несколько шагов, остановился прямо перед Кейси. Ноздри его трепетали, он беспокойно косил глазом, фыркал, прядал ушами, однако безропотно позволил хрупкой девушке взять повод. Казалось, он внимательно прислушивается к тому, что она говорит.

Маккиннон ошеломленно посмотрел на запыхавшихся работников фермы и заметил, что у некоторых глаза буквально полезли на лоб от удивления. Не будь он сам очевидцем, он не поверил бы, что такое возможно.

– И кто эта отчаянная малышка? – услышал он рядом с собой голос невесть откуда взявшегося главного конюха, Норриса Лейна.

– Дочка Кори Уэстморленда, – почти не разжимая губ, ответил Маккиннон.

– Старика Кори?

Маккиннон кивнул. Он смотрел, как Кейси подошла к ограде и привязала к ней Черного Принца. Напоследок она ободряюще похлопала его по шее. Жеребцу это явно понравилось, и он тихо заржал.

Наконец Маккиннону удалось оторвать от земли ноги, словно налившиеся свинцом, и подойти к Кейси. Она выпрямилась, и ее глаза гневно вспыхнули. Не сказав ему ни слова, она села в свою машину и уехала.

Когда ее автомобиль исчез из виду, Маккиннон выругался. Его сердце наконец успокоилось и перестало биться как сумасшедшее.

Он провел рукой по вспотевшему лбу и еще раз подумал, что если бы Черный Принц затоптал Кейси, он бы себе этого никогда не простил.

ГЛАВА ВТОРАЯ

На следующее утро Маккиннон сидел на кухне за чашкой кофе. Ему предстоял долгий рабочий день. В его кабинет вошел Норрис, против обыкновения не постучавшись, и Маккиннон внимательно взглянул в его хмурое лицо.

– Доброе утро, Норрис.

– Навряд ли. Бекман уволился.

Маккиннон был огорошен этим известием.

– Слинял ночью, никому ничего не сказав. Вчера получил аванс – и был таков. Парень-то он, оказывается, хлипкий, – Норрис усмехнулся. – Драпанул сразу, как только смекнул, с кем ему придется иметь дело. – Он плюхнулся на стул и налил себе кофе.

Маккиннон негромко чертыхнулся и с грохотом поставил свою кружку на стол. Кофе пролился, и черная жидкость растеклась по голубой скатерти.

Маккиннон даже не заметил этого. Он клял себя за недальновидность.

У Гейла Бекмана были отличные рекомендации из Вайоминга. Как ему вообще удалось их получить? Может, они поддельные? В тот момент Маккиннон был так загружен работой, что не удосужился их проверить. А кроме того, Бекман показался ему отличным малым.

Черт, да хоть бы и поддельные! Но ведь парень должен был понимать, на что идет! Чистопородные лошадиэто вам не фунт изюма.

Ну и где нам взять еще одного человека? – ворвался в его мысли грубоватый голос Норриса. – Сейчас самая горячая пора, днем с огнем никого не сыщешь. Парни уже просто с ног валятся, а тут еще эта новая лошадь! Сущее наказание.

Маккиннон нахмурился еще больше, потому что главный конюх озвучил его собственные тревожные мысли.

Несколько лет назад Маккиннон и его лучший друг Дюранго Уэстморленд основали что-то вроде небольшого конного завода. Ими двигала любовь к этим благородным животным. На Маккиннона ложилась большая часть работы с лошадьми и тренировочный процесс, в то время как всю бумажную волокиту взял на себя Дюранго, который, помимо всего прочего, еще работал егерем в Йеллоустонском национальном парке11
  Первый в мире национальный парк, основанный в 1872 году на северо-западе США. Здесь обитают такие животные, как бизон, черный и бурый медведи, лось и др.


[Закрыть]
.

Шейх Джамал Ари Ясир, родом откуда-то с Востока, женился на кузине Дюранго, Делани. От нее шейх узнал, что Дюранго и Маккиннон занимаются скаковыми лошадьми, и примерно два месяца назад предложил им подготовить к осенним скачкам недавно купленного в Штатах Черного Принца. Ознакомившись с родословной лошади, друзья поняли – это их шанс закрепиться в новом для них бизнесе, а потому согласились без долгих раздумий. Однако с тех пор прошел уже месяц, а они все никак не могли сдвинуться с мертвой точки. А все потому, что Черный Принц не переставал над ними издеваться. То он никого к себе не подпускал, то на одной из тренировок вдруг показывал рекордный результат, а на следующий день пересекал финишную черту последним...

Маккиннон откинулся на спинку стула и задумался над тем, как выйти из сложившегося положения.

– Можно попробовать договориться с дочкой Кори Уэстморленда, – внес предложение Норрис.

Задумчивое выражение мигом слетело с лица Маккиннона.

– О чем договориться? – агрессивно выдвинутая вперед челюсть говорила яснее всяких слов.

– Ну, она так классно справилась с этим дьяволом, и я подумал: может, ей будет интересно с ним поработать? – прихлебывая кофе, отозвался Норрис. – Ей вчера сразу удалось наладить с ним контакт, хотя она только в первый раз его увидела. Мы уже месяц с ним бьемся, а результата – ноль. Может, стоит ее пригласить? Работы-то у нее сейчас все равно нет.

Маккиннон решил не говорить Норрису, что именно за работой Кейси вчера и явилась.

– Это не играет никакой роли. Тебе известно – пока я владелец ранчо, ни одна женщина здесь не появится, – холодно сказал он.

Норрис внимательно посмотрел на него, сокрушенно покачал головой и заметил:

– Это не дело, Маккиннон. С тех пор столько воды утекло... Неужели ты до сих пор не можешь забыть ту ведьму?

– Хотя тебя это не касается, – мужчина сжал зубы, – но о Линетт я уже давно позабыл. Я не хочу брать Кейси по другой причине.

Норрис только сочувственно посмотрел на него. Он один из немногих знал, что случилось с Маккинноном несколько лет назад. Именно Норрис был с Маккинноном в тот день, когда, вернувшись с дальнего выгона, вместо Линетт тот обнаружил наспех нацарапанную записку.

Агрессивный тон Куина ничуть не напугал Норриса. Как-никак, он знал его чуть ли не с пеленок.

– Тебе так только кажется, – невозмутимо сказал он.

Маккиннон не смог подавить ругательство.

– Неужели ты действительно хочешь, чтобы я нанял Кейси? И как ты себе это представляешь? – он повысил голос. – Дочка Кори Уэстморленда будет работать на моей конюшне, а жить на ранчо отца, так? Да, вчера она произвела впечатление. Но ты ведь знаешь, мне не нужен человек на сезон! И дело тут не только в Черном Принце. А ты подумал, что может произойти, если у нас появится какая-нибудь горячая нервная чистокровка? Она же враз затопчет такую малышку!

– Во-первых, я слышал, она ищет квартиру в городе. Что-то не похоже, чтобы это было на один сезон, – не глядя на него, сказал Норрис. – Во-вторых, ни одна горячая нервная чистокровка и близко не стояла с Принцем, а эта малышка сладила с ним, словно перед ней пушистый котенок. Ни одному из наших парней подобное не удалось.

Маккиннон сверлил Норриса взглядом.

Похоже, он действительно под впечатлением, раз ему известно о квартире в городе. Хотя со вторым доводом, конечно, не поспоришь.

Мужчина резко поднялся со стула и подошел к окну, засунув руки в карманы. Все обстояло именно так, как говорил Норрис, но вчера Маккиннон испытал настоящий ужас и почувствовал себя беспомощным, чего раньше с ним не случалось. Вот и сейчас он содрогнулся, представив, что могло случиться, если бы по какой-то причине Черный Принц не остановился, и...

– Решать, конечно, тебе, – не унимался Норрис, – но будь я на твоем месте, я бы ее взял. Вдруг что-нибудь да выйдет. Как-никак, до скачек осталось меньше двух месяцев, а в ее жилах течет кровь старика Кори.

Маккиннон свирепо посмотрел на своего помощника.

– Должен же быть другой выход!

– Может, он и есть, – Норрис склонил голову. – Только желаю тебе найти его как можно скорее.

Тихо насвистывая, он вышел, оставив Куина сжимать кулаки от собственного бессилия.

Как оказалось позже, иного выхода, кроме как пригласить Кейси, у Маккиннона не осталось.

Он пустил в ход все свои связи, но безрезультатно – соседи обещали помочь, но не раньше чем через пару недель. Так долго он ждать не мог: некоторые ребята грозились уйти, если им не предоставят выходной.

Поэтому тем же вечером Маккиннон отправился на ранчо к отцу Кейси. Когда вдали показалась крыша черепичная крыша дома Кори, мужчина грустно улыбнулся. С этим огромным просторным особняком, окруженным высокими соснами, у него было связано много воспоминаний – как хороших, так и не очень. Но в том, что Монтана – самое лучшее место на земле, а небо здесь самое голубое, Маккиннон никогда не сомневался.

Этот дом стал для него родным, когда еще подростком он вместе с одиннадцатью племянниками Кори каждый год проводил здесь летние каникулы. Как Кори справлялся с такой оравой детей, для Маккиннона, признаться, и сейчас оставалось загадкой.

Жаль только, что эти беззаботные дни неограниченной свободы и вседозволенности прошли, и теперь о них Маккиннону лишь изредка напоминала аллергия на ежевику. Теперь на его плечах лежала забота о ранчо и лошадях. А скоро еще добавится беспокойство о женщине, от которой ему вообще следует держаться подальше. Если, конечно, она согласится работать на него. Как-никак, вчера он задел ее гордость, подвергнув сомнению ее способность работать с лошадьми и изо дня в день выдерживать тяжелый, изнуряющий труд...

Маккиннон подъехал к дому и спешился. Привязав лошадь под навесом, он внимательно оглядел загон и расположенные за ним пастбища. Все-таки жаль, что трое детей Кори росли в Техасе без отца, в то время как все свободное время он уделял своим племянникам. Однако, хорошо зная его характер, Маккиннон не сомневался – сосед сделает все возможное, чтобы наверстать упущенные годы.

Ветер донес до него голоса. Куин на мгновение замер, затем решительно направился к конюшням.

Он еще не успел зайти за угол дома, как в глаза ему бросилась фигура женщины верхом на лошади в окружении мужчин, среди которых он заметил Кори. Лица женщины было не разглядеть, но сердце его екнуло.

Понятно, кто это. Чтобы почувствовать присутствие Кейси, мне даже глаза не нужны.

Когда он обошел дом, весь загон предстал перед ним как на ладони. Прислонившись к стене, Маккиннон, не отрываясь, смотрел на Кейси. В первый раз он увидел ее рядом с этим самым загоном в окружении Дюранго и его братьев, Джареда и Спенсера. Это случилось в день свадьбы ее кузена и его друга Стоуна Уэстморленда. Тогда они и познакомились. Нескольких минут, которые оставались до начала церемонии, ему хватило, чтобы понять – Кейси совершенно не похожа на других женщин. Уже через секунду после того, как их представили, он никого, кроме нее, не видел и не слышал. Он любовался ее красотой и наслаждался звуком ее голоса.

И сейчас она сидела верхом на лошади уверенно и непринужденно, словно родилась в седле. Куин ощутил, как его охватывает возбуждение. Он уже забыл, что привело его сюда.

Словно почувствовав его взгляд, Кейси медленно повернула голову. Увидев Маккиннона, она застыла и пропустила вопрос отца мимо ушей.

Тень мелькнула по ее лицу, но она справилась с собой и через силу улыбнулась Кори.

Что ж, угрюмо подумал мужчина, чего-то подобного и стоило ожидать. Однако он продолжал смотреть на Кейси, не в силах отвести от нее глаз.

Когда Кейси не ответила на вопрос и уставилась куда-то через его плечо, Кори обернулся. При виде Маккиннона на его лице появилась широкая улыбка. Он энергичной походкой направился к Куину.

Маккиннон пошел навстречу человеку, которого считал своим третьим отцом. Ему посчастливилось с ним познакомиться благодаря своему отчиму – их с Кори связывала многолетняя дружба.

Кори был всего лишь на пару сантиметров ниже Маккиннона – настоящий гигант с большим добрым сердцем и щедрой душой, он беззаветно любил землю и обожал свою жену. Его счастье было беспредельно, когда он узнал, что у него есть дочь и два сына.

– Маккиннон! Рад тебя видеть, – Кори заключил мужчину в свои медвежьи объятья. – Давненько тебя не было в наших краях. Чему обязаны?

– Ей, – Маккиннон кивнул в сторону Кейси. – Она вчера приходила ко мне.

– Знаю, – кашлянув, сказал Кори и при этом совсем не выглядел удивленным. – Она мне все вчера рассказала.

– Я пришел, чтобы сказать, что беру ее на работу, если она еще не передумала.

– Задай этот вопрос ей. Думаю, вчера ты немного погорячился, – с присущей ему прямотой сказал Кори.

– Так и есть, – кивнул Маккиннон. – Что происходит? – он удивленно поднял брови, прислушиваясь к громкому ржанию беснующейся лошади и крикам людей.

– Вишес-Гланса выводят из конюшни. Кейси решила, что настало время показать ему, кто в доме хозяин.

– Ты должен ей запретить! – Маккиннон так резко повернул голову в сторону Кейси, что чуть не свернул себе шею.

– Если бы я мог! – усмехнулся Кори. – Она отказывается меня слушать, хотя знает, на что он способен.

– И ты ей позволишь?! – недоверчиво воскликнул Маккиннон, поворачиваясь к нему.

Слава Вишес-Гланса – лучшего производителя, который когда-либо находился в конюшнях Кори, – была дурной. Отличный племенной жеребец, чье потомство регулярно побеждало на самых престижных скачках, он еще как-то терпел седло на своей спине, но стоило ему почувствовать на себе всадника, глаза его загорались огнем злобы и ненависти, за что он и получил свою кличку22
  Vicious Glance (англ.): vicious – порочный, норовистый, ужасный; glance – взгляд.


[Закрыть]
. Разные жокеи пытались приручить его. Некоторым это стоило сломанных конечностей.

– Я не могу запретить ей, – пожал плечами Кори. – Моя дочь – взрослая женщина, и у нее есть голова на плечах. Я предупредил, на что она идет, но она и слышать ничего не хочет. Она сказала: «Я прекрасно понимаю, конь опасен, и если бы не была уверена в своих силах, то не стала бы и пытаться». И добавила: «К этому негоднику просто нужен особый подход». Вот мои ребята и собрались, чтобы посмотреть, про какой такой подход она толкует. – Он ухмыльнулся. – Заодно увидишь, какова она в деле.

Маккиннон судорожно сглотнул. Неужели у Кори помутился рассудок? Ведь это его дочь, и она сейчас, как пить дать, сломает свою чертову шейку! Он открыл было рот, чтобы попытаться образумить Кори, но в этот момент тяжелая рука опустилась на его плечо.

– Успокойся. С ней ничего не случится.

Однако Маккиннон успел заметить, как по лицу Кори пробежала легкая тень озабоченности. Видимо, сам он был далеко не так в этом уверен.

Маккиннон ничего не понимал. Ведь ясно же, Кори волнуется за дочь. Почему же не отговорить ее, пока не стало слишком поздно? Куин провел рукой по лбу, чтобы вытереть испарину.

Кому, а главное, зачем этой девчонке потребовалось что-то доказывать?

Когда мужчины подошли к загону, Кейси недовольно посмотрела на Маккиннона, но ничего не сказала. Кори заметил это и хмыкнул:

– Кажется, она еще дуется на тебя.

Маккиннон промычал себе под нос нечто неразборчивое, потому что в этот момент подвели оседланного Вишес-Гланса. Двое здоровых конюхов с трудом держали его, пока Кейси ласточкой взлетала в седло. Почти сразу же они отпустили поводья и бросились за ограду, где уже собралась приличная толпа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю