Текст книги "Чалдеронские монахи"
Автор книги: Брайан Эллиот
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
VII
Стелла Кантон томилась на первом этаже виллы. В эту ночь ее разбудили надрывные женские крики. Хлопнула дверь, и крики прекратились.
Через некоторое время отворилась дверь в комнату Стеллы. В дверном проеме показался Тино Салварин.
Последние две недели он навещал Стеллу Кантон каждый день. И каждый день Стелла повторяла свой отказ. Она сопротивлялась, как раненая тигрица, когда Тино попытался овладеть ею силой. У мафиози до сих пор было исцарапано все лицо.
После этого он рыдал, валялся у нее в ногах, молил о прощении. Не было никакого сомнения, Тино Салварин был без памяти влюблен в Стеллу Кантон. Он отказался от применения силы, испугавшись ее реакции. Мафиози хотел, чтобы Стелла отдалась ему добровольно.
Что было у него на уме?
– Это бессмысленно, Тино, – устало сказала Стелла Кантон. – Между нами ничего нет и никогда не будет. Уходи, оставь меня в покое.
Тино Салварин покачал головой.
– Нет, Стелла, в этот раз тебе не удастся отказать мне. Я предоставляю тебе выбор. Ты можешь выбрать меня, или... в общем, ты сама увидишь. Пойдем!
Гороподобный телохранитель протиснулся в комнату вслед за Тино, и Стелла, поняв, что сопротивляться бесполезно, безропотно пошла за мафиози. Он подвел ее к лифту. Хозяин и пленница поднялись на второй этаж.
В комнате, где они очутились, стоял какой-то странный телевизор. Тино включил его и стал нажимать на многочисленные кнопки.
– Почти во всех комнатах этого здания вмонтированы скрытые камеры, – объяснял он Стелле Кантон. – В апартаментах Степана тоже стоит камера. И микрофон. Сейчас ты увидишь на экране, что там в данный момент происходит.
Экран осветился. Стелла услышала стоны и всхлипы. Девушка не раз видела Паолу Лачесту. В этот момент злополучная беглянка лежала на кровати, а на ней распростерся Степан. Его тело ритмично двигалось.
– Нет, – простонала Стелла, – этого не может быть.
– Да-да, – возразил Тино Салварин. – Это еще один пример тому, что покой и регулярное питание могут возродить мужчину.
Стелла Кантон отвернулась и заткнула уши. Через некоторое время Тино потряс ее за плечо.
– Смотри, – потребовал он, – смотри, чтобы знать, что тебя ожидает, если ты и впредь будешь мне отказывать.
Степан впился в шею Паолы Лачесты. Он жадно пил красную кровь.
Стелла Кантон услышала булькающие звуки за своей спиной. Гориллоподобного телохранителя, грубого и жестокого мужчину, имевшего на своей совести не одну загубленную душу, неудержимо рвало прямо на ковер.
– Я или Степан, – повторил Тино. – Спрашиваю тебя последний раз. Решай, Стелла.
Стелла Кантон склонила голову. Ее глаза наполнились слезами, девушка была сломлена. Она была готова принять любые муки, лишь бы не попасть в когти Степану.
– Да, Тино, – сказала Стелла безжизненным голосом. – Я сделаю все, что ты скажешь, только не отдавай меня Степану.
VIII
Между профессором Салварином и Ренато Андоррой началась самая настоящая война. На сторону Салварина переходило все больше преступных элементов. Его власть и влияние росли не по дням, а по часам. Но Ренато Андорра не сдавался.
Он созвал генеральное совещание в своем бункере в Гран-Сассо. Главарь мафии восседал в инвалидной коляске перед пятью мужчинами, составлявшими столпы его державы. Они прибыли из Рима, Милана, Венеции, Корсики и Сардинии.
Ренато Андорра, король преступного мира, был маленьким, старым, высохшим человечком. Его лицо покрывали тысячи морщин, голова давно облысела, голос был пронзительным, как у кастрата.
Но каждый, кто хоть раз заглядывал в его холодные, абсолютно бесчувственные водянистые глаза, сразу понимал, что за человек сидит перед ним. За комической внешностью скрывались незаурядный ум, изобретательность и стальная выдержка. Андорра был одной из самых замечательных личностей, посвятивших себя планированию и исполнению преступлений.
– Итак, что вам удалось узнать? – спросил он на высоких тонах.
Чернокожий слуга Андорры стоял за креслом своего хозяина, он выпрямился во весь свой огромный рост и скрестил на груди волосатые ручищи. Негр был безраздельно предан господину.
Совещание проходило в огромном зале. Обращенная на юг стена представляла собой толстое бронестекло. Через нее была видна панорама города. Напротив располагалась выключенная в данный момент система экранов. Каждая комната, любое помещение виллы и вся окружающая местность просматривались. В центре возвышался письменный стол из высоколегированной стали, напоминавший пульт управления межзвездной ракеты. Посетители расположились в ультрасовременных полукруглых креслах вокруг стола из черного стекла.
Вторую особенность этого помещения составляла инвалидная коляска Ренато Андорры. При необходимости из ее ручек вылетали крошечные ракеты с огромной убойной силой. Кроме Андорры и его слуги, об этом никто из присутствующих не знал.
– Вы до сих пор не знаете, как справишься с Салварином? – еще раз проверещал Андорра.
– Салварин не опасен сам по себе, – сказал гангстер из Рима. – Профессор ничего из себя не представляет без своей правой руки, убийцы Степана. У Степана кошмарная слава. Говорят, он пьет кровь и неуязвим. От него нет спасения. Он организовал группу мертвецов-вампиров. Ни одна пуля не может убить их.
– Сказки! – смех Ренато Андорры походил на шипение змеи. – Каждый человек смертен. Салварин химик. Вполне возможно, что он накачал своих людей сильнодействующим наркотиком, позволяющим им сохранять боеспособность даже при очень тяжелых ранениях. Но их, конечно же, можно убить. Мы должны в первую очередь вывести из игры Степана.
Пятерка мафиози молча кивнула. Ренато Андорра ненадолго задумался.
– Хорошо, – сказал он. – Сообщите профессору, что я хочу начать переговоры. Выберете какое-нибудь нейтральное место для встреч. Он должен будет взять с собой Степана и его группу. Устройте мне рандеву! Тогда останется только уничтожить эту нечисть...
Все разом заговорили.
– Мы изрешетили пулями машину, в которой сидел Степан, – воскликнул мафиози с Сардинии, – но он выжил.
– Один из моих людей бросил ему под ноги ручную гранату, – вступил в разговор дон из Венеции, – и безуспешно.
– Он пережил двенадцать ударов ножом, – пожаловался корсиканец. – Мой лучший агент сложил голову в этом деле.
Но Ренато Андорра только кивал в ответ.
– Вы не догадываетесь, почему меня называют королем преступного мира и почему я могу приказывать вам? – спросил он. – Просто я классом выше вас. Так что не беспокойтесь. Мы прикончим Степана и положим конец всем сказкам. Огнем ли, ядом, кислотой или пулями, но мы сживем его со свету, будьте спокойны.
IX
Встреча состоялась в два часа ночи в отеле «Амбассадор» в Риме. От имени профессора Салварина прибыл Степан со всеми полномочиями и телохранителями. Вся делегация носила темные очки поверх мертвых глаз.
Джакомо Лупо, римский мафиози, представлял на переговорах Ренато Андорру. Он приказал эвакуировать весь отель и разместил в его закоулках добрую сотню своих людей. За короткое время отель, и особенно зал переговоров, превратился в хитроумную ловушку.
Степан поприветствовал Джакомо Лупо коротким кивком головы. Представители шаек сразу перешли в зал переговоров. Кроме Степана и Джакомо, в комнате находились еще трое: один – телохранитель Степана, один – Джакомо и переводчик, так как Степан не мог говорить и объяснялся на языке жестов. Однако он уже достаточно знал итальянский, чтобы следовать за мыслью собеседника.
– Позвольте мне от имени Ренато Андорры и от себя лично приветствовать вас в Риме, – произнес Джакомо Лупо. – Я счастлив, что профессор Салварин и вы достаточно здраво мыслите, чтобы обсудить сложившееся положение трезво и спокойно, как и подобает донам. Эту войну надо прекратить.
Степан неподвижно сидел в своем кресле.
– Можно предложить вам выпить? – спросил Джакомо. Пальцы Степана, затянутые в черные перчатки, быстро забегали.
– Он не употребляет спиртного, – перевел переводчик, – но исключительно из уважения к вам отступит сегодня от своих правил.
– Это большая честь для меня, – достойно ответил Джакомо Лупо.
Ему потребовалось приложить массу усилий, чтобы не показать, какое облегчение он испытал в тот момент. Все произошло проще, чем он ожидал. Джакомо Лупо дружески улыбнулся Степану. Этот человек с гладкой кожей и в темных очках не вызывал у него симпатии. Мафиози обладал тонким инстинктом, присутствие Степана причиняло ему почти физические страдания. Нечто тревожное исходило от человека в темном костюме.
Телохранитель смешал два коктейля и поставил их на маленький столик, за которым сидели главы делегаций.
– Мой фирменный, – похвастался Лупо. – За ваше здоровье!
Дон выпил. Степан тоже одним глотком опустошил свой бокал. Джакомо Лупо пил чистое виски. Степан же получил виски с такой огромной дозой цианистого калия, что она могла в одну секунду уложить слона. У Джакомо Лупо чуть глаза не вылезли из орбит, когда яд не оказал на Степана никакого действия.
Дон с трудом проглотил комок в горле.
– Давайте перейдем к делу, – с усилием произнес он и нажал кнопку на обратной стороне столика.
Контакты замкнулись, и через металлический стул, на котором восседал Степан, побежал ток такой мощности, что по оправе темных очков вампира побежали электрические заряды. Запахло озоном.
Джакомо Лупо мертвенно побледнел, когда обнаружил, что Степан спокойно сидит на своем месте. Что за адский выродок находился перед мафиози?
Пальцы Степана задвигались. Переводчик побледнел.
– Он сказал, что вы дважды совершили покушение на его жизнь и что за это он сейчас убьет вас.
Джакомо Лупо вскочил на ноги. Его телохранитель тоже. Оба выхватили оружие.
– Умри и будь проклят! – заорал Лупо и нажал на курок.
Пуля попала Степану точно в лоб. Вампир поднялся, нехотя вытащил свой пистолет и прикончил Джакомо тремя прицельными выстрелами. Телохранитель дона дважды попал в грудь спутнику Степана. Одетый несмотря на жару в белый свитер с высоким горлом, монстр спокойно извлек стилет, медленно подошел к замершему телохранителю и вонзил лезвие прямо в его сердце.
Переводчик с воплем ретировался.
Четверо телохранителей Степана, расположившиеся в другом помещении, встали, не спеша достали оружие и двинулись к двери. В отеле завыла сирена. Мафиози Андорры перекрыли все выходы.
Степан попробовал открыть дверь зала переговоров. Она оказалась запертой. В потолке открылось отверстие, раздалось шипение, и комната наполнилась белесым туманом.
Это была сильно концентрированная кислота. Дымясь, расползлись ковры и одежда на Степане. В коже и мясе его телохранителя появились большие дыры.
Степан поднял дуло пистолета и несколько раз выстрелил в замок. Потом вампиры вдвоем навалились на дверь и выломали ее.
Степан вышел в коридор. Одежда, парик и очки растворились: вампир был голый и с его гладкой кожи скатывались капельки кислоты.
– Вот он! – заорал кто-то. – Скорее огнеметы!
Длинные снопы огня осветили коридор и окутали Степана рыжим облаком. Он уверенно направился в сторону огнемета. За ним, качаясь, брел телохранитель – вернее, труп, наряженный Степаном в одежду телохранителя. Кислота разъела его тело, тут и там вылезали голые кости.
Степан поравнялся с первым огнеметом. Эластичное покрытие его тела почернело, но не обуглилось. Парни, державшие огнемет, в панике разбежались.
По всему отелю раздавались крики, гремели выстрелы. Степан завладел огнеметом и направил его на людей Лупо. Огонь охватил их одежду, несчастные стали выпрыгивать в окна.
Степан неотвратимо шагал через пламя. Его мертвые телохранители следовали за ним. Да, в них попадали пули, но они не умирали. Вид обгорелых, изъеденных кислотой трупов был настолько непереносим, что закоренелые убийцы мафии бросали оружие и разбегались, как стайка испуганных детей.
Огонь быстро разгорался, нижние этажи отеля были полностью объяты пламенем. Мафиози на верхних этажах не успели спастись, их крики еще долго были слышны на улице.
Когда Степан вышел из здания, один из пожарных накинул ему на плечи одеяло. Вампир позволил довести его до машины «скорой помощи», он и в мыслях не имел спасать своих «телохранителей». Их тела пострадали в схватке, а Черный Епископ не хотел привлекать всеобщее внимание к своей персоне.
Вампиры остались по приказу Степана в огне. От них остались только обгорелые останки. Монстр спокойно лег на носилки. Когда его оставили одного, он надел белый халат, случайно оказавшийся на переднем сиденье, и смешался с толпой.
X
Была полночь. Звезды ярко сияли на ясном небе. Ренато Андорра, затаив дыхание, слушал доклад своих людей.
– Значит Степан жив? – прошептал он. – Он выдержал огонь, яд, кислоту и высокое напряжение? Пули не смогли убить его?
Мафиози молча кивнули.
– Он не только в союзе с сатаной, – молвил корсиканец, – он, вероятно, сам дьявол во плоти. Мы имеем дело не с человеком, – это или демон, или боевой робот.
Пока Андорра выслушивал своих вассалов, на плоскую крышу виллы приземлился вертолет. Из него выпрыгнуло несколько мужчин и женщин в темной форме с черными очками на незрячих глазах.
Их возглавлял Степан. Еще до того, как охранники заметили, что в парке чужие, несчастных настигла смерть. В центральной зале одновременно вспыхнули все экраны, замигала красная лампочка.
– На нас напали, – прокричал охранник на экране. – Диверсанты уже проникли на виллу. Наши пули не убивают их, и они... Аааххх!
Экран погас.
Ренато Андорра перебегал от одного экрана к другому. Его доверенные люди, все те, кто был обязан ему карьерой и влиянием, смотрели на экраны, как на не очень интересную пьесу в театре.
– Сюда они не доберутся, – сказал Ренато Андорра. – Это помещение отгорожено стальными, герметически закрытыми дверями. Я немедленно отдам приказ.
– Вы этого не сделаете, – произнес один из четырех мафиози.
– Ах так? – взвился Андорра. – И как же вы намерены помешать мне это сделать?
Дон из Сардинии медленно поднялся и вынул оружие. Остальные доны последовали его примеру. Ренато Андорра так же медленно развернул свою коляску.
Андорра прицелился, навел на бунтовщиков скрытые в коляске ракеты и нажал на красную кнопку. Но ничего не произошло. Он с остервенением нажимал снова и снова.
– Не стоит трудиться, сеньор Андорра, – сказал черный Геркулес за его спиной, – все кончено.
Старик понял, что игра проиграна. Все отвернулись от своего крестного отца и покорились профессору Салварину. Даже верный слуга предал его.
Ренато Андорра не произнес ни слова. Его холодные водянистые глаза уставились на убийц. Он безропотно принял пули. Так умер в своей инвалидной коляске Ренато Андорра, многолетний король итальянской мафии.
Через минуту открылась дверь, появился профессор Салварин. За ним вошел Степан.
– Добрый вечер, господа, – поздоровался профессор. – Наш план удался. Охрана Андорры до последнего момента полагала, что вертолет доставил подкрепление из Венеции, как и обещал дон Калабрезе. Война окончена. Преступный мир признал нового короля, меня – профессора Салварина.
Четыре дона засвидетельствовали ему свою лояльность. Профессор Салварин некоторое время еще побеседовал с ними и отпустил их. Он остался один на один со Степаном. Два мертвеца, пробившись через охрану, вошли в зал.
Профессор Салварин поспешил испробовать функционирование всех рычажков и кнопок, вмонтированных в стальной письменный стол. Он выпустил антенну из крыши бункера, автоматически загерметизировал дверь, включил-выключил экраны.
Профессор полностью углубился в эту деятельность.
Вдруг могучие трупы схватили его и заломили руки за спину. Степан приблизился к Салварину и вытащил из его кармана рацию, контролирующую серебряную капсулу.
– Немедленно отпустите меня! – заверещал профессор. – Ты мое орудие, Степан, не забывай об этом!
– Ты – несчастный глупец! – монотонно проговорил последний из Чалдеронских монахов. – Это ты все это время был моей игрушкой, а не наоборот. Ты предоставил мне возможность жить при дневном свете и перемещаться в любую необходимую мне точку планеты. Ты научил меня всему, на что ты способен. Теперь ты мне больше не нужен. Я, Степан, буду во главе мафии. Скоро мои создания завоюют весь мир. И ты, червяк, будешь одним из них.
Степан растоптал рацию и, оскалив зубы, подошел к профессору, Салварин тонко завизжал, когда зубы епископа прокусили его сонную артерию.
XI
Харвей Сондра сидел в камере и ждал смерти. Он лишился последней надежды. У американца были две альтернативы: или покончить с собой, или присоединиться к свите Степана в качестве еще одного вампира. Он больше не сомневался, что профессору Салварину удастся захватить власть над всем преступным миром Италии.
Харвей Сондра знал, что соперничество Салварина и Ренато Андорры вступило в свою решающую фазу. Он с минуты на минуту ожидал возвращения профессора, Степана и его оживших трупов.
Когда в замке повернулся ключ, Харвей уже приготовился к самому худшему. Но в дверях появился не профессор и не Степан, а Стелла Кантон. Она была смертельно бледна, выглядела усталой и изможденной.
Девушка знаком показала, чтобы молодой человек молча последовал за ней. Только в коридоре она осмелилась заговорить.
– Профессор Салварин и Степан улетели в Гран-Сассо. Они хотят нанести последний сокрушительный удар Ренато Андорре. На вилле остались только Тино с тремя телохранителями. Нам надо немедленно бежать.
Стелла Кантон хорошо изучила план виллы. Она прожила здесь целых четыре недели. За это время многое изменилось.
Девушка вывела Харвея в подземный гараж.
Автопарк профессора Салварина составляли «мерседес-600», «мазерати» и «порш». Стелла Кантон вытащила из кармана своего светлого брючного костюма ключ от «мазерати».
– Садись за руль, – сказала она, – я открою ворота.
Харвей Сондра залез в машину и завел мотор. Ворота медленно, со скрипом отворились. Харвей Сондра подъехал, Стелла села рядом с ним на переднее сиденье.
Внезапно Сондра услышал крик. В открытых воротах появились Тино с телохранителем. В руках они держали пистолеты.
– Тебе не убежать от меня, Стелла, – прокричал Тино. – Сдавайтесь, Сондра, сопротивление бесполезно.
Харвей Сондра скрипнул зубами.
– Ложись! – скомандовал он Стелле Кантон. Американец налег на руль и нажал педаль газа. Мотор мощной спортивной машины дико взревел. Плоский «мазерати» птицей ринулся вперед. Послышались выстрелы, в лобовом стекле появились маленькие дырочки.
Харвей Сондра отчетливо видел перекошенное лицо Тино Салварина. Машина сбила бандита и отбросила к стене гаража. Передние и задние колеса раздробили ему грудную клетку.
«Мазерати» помчался по асфальтированной дороге к главному входу. Охранник несколько раз выстрелил вслед, но промазал. После этого он нагнулся к Тино и увидел, что перед ним труп. Единственный сын профессора Салварина умер.
– Держись крепче! – приказал Харвей.
Машина со всего размаха уткнулась капотом в кованые ворота виллы. Раздался душераздирающий треск, это отвалился бампер и разбились фары. Наконец место длительного и мучительного заточения осталось позади. Погони не было.
Через два километра Харвей Сондра свернул направо в перелесок. Он остановил машину, опустил окно и с наслаждением вдохнул свежий лесной воздух. Харвей был на свободе и дамоклов меч не висел больше над его головой.
– Стелла, – задыхаясь, произнес молодой человек, – моя любимая Стелла! Я уже оставил всякую надежду.
Стелла обвила руками его шею и положила голову на плечо возлюбленного.
– Это было ужасно, – вздохнула она. – Степан, это адское чудовище, каждый день создавал все новых и новых кровожадных вампиров, не живых и не мертвых. И Тино заставил меня подчиниться своей воле под угрозой отдать меня Степану. О, Харвей, сможешь ли ты это когда-нибудь забыть.
– Мы оба живы и свободны, – ответил Харвей Сондра. – Только это сейчас важно. Я слыхал, что Степан надругался над многими женщинами. Это правда?
Стелла кивнула.
– Паола Лачеста тоже побывала в его руках. Она превратилась в ходячего мертвеца.
– Мы должны отправить этого монстра туда, откуда он пришел в наш мир – в ад, – твердо сказал Харвей Сондра. – Пока Степан бродит по земле, покоя нам не будет. Он страшен для всего человечества.
XII
Харвей Сондра послал телеграмму в Цадар Дувлеку. Инспектор сумел найти одного из высоких чинов морского флота, с которым ему довелось познакомиться во время операции «Чалдерон». Уже в шестнадцать часов того же дня с регулярной машиной прибыли в аэропорт снятые на пленку доказательства существования Степана и чрезвычайно секретное досье об итогах операции «Чалдерон». Вместе с документами прибыли специальный курьер и два агента Тайной Службы.
При первом же контакте с местной итальянской полицией Харвей Сондра натолкнулся на полнейшее неверие. Еще немного, и он оказался бы за решеткой в сумасшедшем доме. Но после предъявления официальных документов из архива югославской полиции последние сомнения исчезли.
Поздно вечером состоялось решающее совещание. Присутствовали: Харвей Сондра, оба югославских агента, три офицерских чина итальянской полиции и два военных полковника. Они составили план операции «Салварин». Харвей Сондра начертил подробный план виллы профессора.
– Сегодня мы уже не успеем напасть, – сказал Харвей Сондра. – приготовления еще не завершены. Кроме того, скоро полночь, и вампиры выйдут на поверхность из могил. Десантникам не стоит встречаться с ними.
Седой подтянутый полковник десантных войск Риенци согласно кивнул.
– Это очень непростое дело, оно может иметь смертельный исход для любого из нас. В этот раз Степана настигнет справедливое возмездие.
Подготовка операции шла полным ходом. Час «ноль» был назначен на восемнадцать часов следующего дня. Полицейские кордоны отрежут виллу профессора Салварина от города. Десантники спустятся прямо в сад на вертолетах. Они будут вооружены серебряными кортиками и автоматами с серебряными пулями. Таким образом вилла будет взята. Присутствовавший на совещании полковник военно-воздушных сил обещал поддержку с воздуха, чтобы ни профессор Салварин, ни Степан не смогли улететь на вертолете. Каждый точно уяснил себе свою задачу в предстоящей операции.
– У меня вопрос, – подал голос один из офицеров полиции. – Почему Степан активен круглые сутки, а не как другие мертвецы – с полуночи до рассвета?
Харвей Сондра наморщил лоб.
– Это вероятно, связано с пластиком, которым профессор Салварин покрыл его тело. Благодаря ему Степан не чувствует влияния окружающей среды. Неудобства, связанные с ночным образом жизни, теперь для него устранены. Во всяком случае, так объяснил мне происшедшее профессор, когда я сидел у него в камере. При многочисленных ранениях, полученных Степаном во время диверсий, профессору приходилось постоянно латать дыры в пластиковом скафандре Степана Мумифицированное тело Степана быстро регенерирует без всякого вмешательства извне.
– И это чудовище живет, питаясь человеческой кровью, и даже спит с женщинами, – добавил полицейский офицер и перекрестился.
В комнату вошел карабинер. Он принес телеграмму и рапорт.
Старший по чину полицейский офицер принял оба пакета.
– Все готово, господа, – торжественно объявил он, внимательно прочитав бумаги. – Только что мне сообщили, что профессор Салварин в честь своей победы взорвал бункер в Гран-Сассо, принадлежавший ныне покойному великому мафиози Ренато Андорре. В данный момент профессор Салварин вновь находится на своей вилле. Его вертолет приземлился полчаса назад. – Офицер оглядел всех собравшихся. – Таким образом, нам предстоит сразиться не только с адскими созданиями, но и с самой мощной преступной организацией в Италии, имеющей опорные пункты во всех крупных городах страны. Помните, все мы, наше государство, да и весь мир – в опасности.
Заседание закончилось несколько позже. Был час ночи. Харвей Сондра с удовольствием покинул помещение, там было трудно дышать от сигаретного дыма. Американец отправился по ночному Неаполю в свой отель.
Над заливом сверкали звезды. Легкий бриз принес с моря запах соленой воды и водорослей. Харвей Сондра настежь распахнул дверь машины и задумался.
Молодой человек устал. Стелла Кантон освободила его вчера утром, значит он не отдыхал уже двадцать четыре часа, а это были далеко не самые легкие часы в его жизни.
Сондра припарковал машину около отеля и прошел в холл. Он уже собирался нажать кнопку своего этажа, но тут ночной портье окликнул молодого человека.
– Что такое? – устало отозвался Сондра.
– Вы разве разминулись с сеньорой?
– Почему вы так решили?
– Видите ли, полчаса назад ваш посланец принес сеньоре записку, она немедленно направилась в полицейский президиум. Машина ждала ее у дверей отеля. Десять минут назад сеньора села в машину и отбыла.
Усталость сразу как рукой сняло.
– Как выглядел мужчина, принесший записку?
Харвей Сондра уже проклинал себя за медлительность!
Заливом он, понимаете ли, залюбовался!
– Это был обыкновенный, ничем не примечательный человек, – растерянно произнес портье. – Единственное, что меня удивило, так это красный женский платок на его шее. И еще: его глаза. На какой-то момент он снял темные очки, когда говорил со мной. Его глаза казались неподвижными и остекленевшими, как у мертвеца.