Текст книги "Возвращение корабля-призрака"
Автор книги: Брайан Джейкс
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
Глава 19
Магуда Разан и её приспешники жили в пещерах высоко в Пиренеях, на испанской стороне границы. Магуда не доверяла ни одному из мужчин, а женщин, ютившихся в пещерах, считала низшими существами, безголовыми распутницами, жадными до шёлков и драгоценностей. Взгляд Магуды Разан обладал мистической силой, и все, кто служил ей, боялись её, любого из них она могла подчинить своей воле. Этот гипнотический взгляд и набор известных ей ядов, снадобий, порошков, а также заклинаний делали Магуду Разан единовластной правительницей её горного государства. Овдовев в ранней юности, она целиком полагалась на четырёх своих братьев, снабжавших её сведениями о внешнем мире. Это были мрачные молчаливые мужчины, закоренелые разбойники и опытные убийцы.
Небольшие пещеры и извилистые туннели пронизывали горы и вели в главную пещеру, где глубоко, в самом сердце своего каменного царства Магуда принимала подданных. Пещера была огромная и своим убранством вселяла ужас в души невежественных воришек и впечатлительных крестьян. В ней стояла могильная тишина, стены были покрыты изображениями каких-то зловещих идолов: змеи и свирепые звери с лицами мужчин, женщины со множеством рук и ног и с жестокими, пристально смотрящими глазами. У ног этих фигур пылали разноцветные – у каждой фигуры свой – огни: сатанинский жёлтый, кроваво-красный, маслянисто-чёрный и ещё много других оттенков адского пламени. Все вместе они порождали ядовитое облако, висевшее под потолком пещеры, словно гробовой покров. Среди скопища давно умерших, запечатлённых в пещере созданий восседала Магуда на сказочном троне, по слухам привезённом из дворца какого-то эмира. Трон был задрапирован шкурами и увешан бусами. Магуда Разан, даже вытянув руки, с трудом могла достать до конца его подлокотников. Она была похожа на ядовитого паука, сидящего в центре паутины. Маленькая, закутанная в тончайшие чёрные, голубые и красновато-коричневые шали, она красила волосы в оранжевый цвет, но у корней они оставались седыми, и она взбивала их так, что казалось, будто на голове у неё корона. Кожа её бескровного, с резкими чертами лица была покрыта чёрными кабалистическими татуировками. Но больше всего тех, кто её видел, поражали глаза Магуды – грязновато-жёлтые зрачки будто испускали какие-то насквозь пронизывающие лучи глубоко запрятанного света. Взгляд этих глаз никогда не оставался спокойным, он блуждал из стороны в сторону, как взгляд охотящейся кобры.
* * *
Перед ней, стоя на коленях, склонился человек, поддерживаемый одним из братьев Магуды. Несчастный безутешно рыдал. Магуда, не двигаясь, смотрела на него сверху вниз и говорила свистящим шёпотом:
– Почему ты не отдал ожерелье, ты привёз его с трофеями из форта Вендрес? – вкрадчиво спрашивала она. – Отвечай мне, Луис.
Старательно отводя от неё глаза, Луис всхлипнул:
– Мадам Разан, это же дешёвый пустяк, грош ему цена. Но я знаю, моя жена любит такие безделушки.
– Безделушка или нет, она все равно принадлежит Разанам, – рассудительно проговорила Магуда. – Где теперь это ожерелье?
Один из братьев Разан протянул ей украшение. Это и впрямь была дешёвая вещица в виде змеи, сплетённая из нескольких ниток мелких бус. Магуда слегка пошевелила пальцами с необычайно длинными ногтями.
– Надень ожерелье ему на шею. Да подними ему голову, чтобы я видела его лицо.
Застегнув ожерелье на шее Луиса, один из братьев схватил его за волосы и оттянул голову назад. Луису пришлось смотреть прямо в глаза Магуды.
Теперь её голос напоминал шелест скользящего кусочка льда по смазанному маслом шёлку.
– Посмотри на меня, гляди прямо в глаза… гляди долго… долго… долго! Я не причиню тебе вреда, Луис. Змейка, которую ты украл у меня, яркая. Знаешь ли ты, что такие змейки всегда приносят смерть? Разве не такая же змейка когда-то давным-давно лишила жизни египетскую царицу? Чувствуешь, вор, как она сжимает свои кольца вокруг твоей поганой шеи? Ищет, где у тебя вена? Хочет найти место, куда можно впиться маленькими ядовитыми зубками…
Магуда вскинула руки, согнула пальцы, как когти, её голос поднялся до пронзительного крика:
– Ты умер! Умер!
Кровь залила лицо Луиса, он схватился рукой за шею, ужасно вскрикнул и опрокинулся набок. Ноги судорожно задёргались, спина изогнулась. Потом тело обмякло. Он был мёртв.
Раздался голос Магуды, глухой и равнодушный:
– Сними с него ожерелье. Отдай его жене. Брат потянулся было к телу, но заколебался. В голосе Магуды послышалось презрение.
– Тебя змейка не укусит. Это всего лишь дешёвое ожерелье. Сними его.
Брат неохотно повиновался. Магуда уничижающе смотрела на него.
– Погляди на его шею. Там нет следов укуса. Это все воображение. Дурень умер из-за своего же глупого воображения.
Её брат снял ожерелье и выскользнул из пещеры, процедив сквозь зубы:
– Воображение и твои глазищи, сестрица, вот от чего умер этот парень.
К его удивлению, ему вслед раздался голос, эхом отозвавшийся в ведущих к пещере переходах:
– Ты прав, брат, но берегись, уши у меня так же чутки, как зорки глаза. От Магуды ничто не укроется.
Растеряв остатки храбрости, он бросился бежать, пролетев, как молния, мимо самого старшего из братьев, который направлялся к Магуде.
Колдунья наблюдала, как он входит в пещеру, и заметила, как в его глазах мелькнул страх, когда он проходил мимо тела Луиса. Её голос остановил старшего брата ещё до того, как тот подошёл к трону.
– Рассказывай, как ты побывал на ярмарке в Вероне. Что нового узнал о графе Брегоне. Подумай как следует, Раус, и говори то, что есть.
Старший брат по имени Раус Разан стал докладывать:
– Я не видел старика говорят, он никогда не выходит из дома.
Магуда раздражённо прошипела:
– Это я без тебя знаю. Незнакомцы какие-нибудь, чужеземцы были у него?
– Провели туда несколько молодых людей, – покачал головой Раус. – Их арестовали за то, что они не заплатили за вход на ярмарку. И не получили разрешения торговать.
Магуда с силой ударила по ручкам трона.
– Расскажи про них. Что стоишь как истукан? Я же тебе сказала, что хочу знать все!
Раус не слышал этих слов от своей сестры, но не хотел с ней спорить, он знал, что случалось с теми, кто осмеливался перечить Магуде.
– Я видел, как их вели стражники. Сейчас они, наверное, в тюрьме. Двое мальчишек – одному лет четырнадцать, волосы светлые, глаза голубые, другой вроде тех же лет, красивый, похож на испанца. Девушка выглядит старше, но ненамного. Думаю, она из цыган. Хорошо поёт. На ступенях графского дома она зазывала всех, кто хочет, чтобы испанец их нарисовал.
Он замолчал.
– Ага, значит, это Ликотворец, – вслух размышляла Магуда. – А что второй, с голубыми глазами?
– Ах, этот, – пожал плечами Раус, – он ничего не делал, просто стоял рядом с собакой.
– С собакой? – перебила Магуда брата. – Про собаку ты не говорил. Что за собака? Рассказывай!
– Такую породу называют «Лабрадор», – стал рассказывать Раус про Неда. – Большой чёрный пёс А почему ты спрашиваешь?
Магуда взмахом руки прервала его.
– Чёрный пёс… Это может быть предзнаменованием. Пошли-ка наблюдателей, пусть ждут возле стен Верона, пока этих юнцов не освободят. Надо побольше узнать, кто они, откуда и куда направляются. А теперь оставь меня. Хочу побыть одна. Надо подумать.
Когда Раус ушёл, Магуда встала с трона. Тяжело опираясь на посох, она обошла каменных идолов, стоявших вдоль стен пещеры, бросая цветные благовония в огонь, горевший у ног статуй, и что-то бормоча себе под нос. Дым возносился к высокому потолку, и облако вверху становилось ещё плотнее. Наконец она вернулась к трону. Положив рядом с собой на сиденье человеческий череп, Магуда Разан разбросала вокруг его макушки кости, палки и обломки камней, испещрённые бороздками. Рассматривая, в каком порядке легли эти предметы, Магуда затянула громкую монотонную песню:
Воздух, соль, пода и пламя,
Разговариваю с нами!
Вы глаза мои возьмите,
Прочь отсюда умесите!
Духи тьмы и глубины,
Служит вам Разам от пека,
И да будут мне видны
Таймы и сердце человека!
Некоторое время она сидела, созерцая череп и беспорядочно набросанные вокруг него камни и кости, потом, раскачиваясь из стороны в сторону, закрыла глаза. Вдруг Магуда Разан тихо застонала, стон перешёл в громкий вопль, напоминающий вой раненого животного. Эхом отдаваясь в недрах горы, он достиг других пещер, всполошив все разановское племя – и мужчин, и женщин. Они собрались у входа в главную пещеру и с ужасом смотрели, как Магуда поднимается со ступеней, на которые она упала с трона.
– Идите, идите все! – закричала она им, и в её визгливом голосе слышалось раздражение, даже ярость. – Найдите тех, кого арестовали в Вероне. Схватите их – двух мальчишек, чёрного и светлого, девушку и чёрного пса. Приведите их сюда. Ступайте, выполняйте мой приказ!
Пошатываясь, она вернулась к трону и стала ждать, когда затихнут шаги её удаляющихся подданных. Губы Магуды искривились в раздосадованной гневной ухмылке. Она в сердцах смахнула с трона свои колдовские принадлежности. Череп, кости и камни рассыпались по ступеням. Череп упал стоймя и скалил зубы, уставившись на колдунью невидящими пустыми глазницами. Магуда плюнула в него. То, что ей привиделось, было непонятно. Перед ней мелькнул «Летучий голландец», но только мелькнул. Зло, видом которого она упивалась, лишь показалось и сразу исчезло. Потом возник светловолосый мальчик – хозяин чёрного пса, – в его глазах она ещё увидит все о «Летучем голландце». Магуда Разан содрогнулась от дурного предчувствия. Ничего, когда этого мальчишку приведут к ней, она подчинит его своей воле, и тогда… тогда…
* * *
Ярмарка закончилась. К вечеру с затянутого тучами неба стал накрапывать дождь. Торговцы спешно разбирали палатки, складывали товары, чтобы уехать, пока не начался ливень. Укрывшись под плащами с капюшонами, Бен и его друзья стояли у зарешечённых ворот возле двери, ведущей в туннель. Граф Винсент Брегон в последний раз погладил Неда, поцеловал Кэрей в щеку и обнял молодых людей.
– Теперь идите, мои юные друзья, дождь послужит вам защитой. Герас, проводи их до самых ворот, ты знаешь, что нужно делать. Никто не должен догадаться, что они мои гости, а не арестанты. Надеюсь, что, когда мы встретимся снова, засияет солнце и мы будем улыбаться. Да хранит вас Господь! Да убережёт, он вас от беды!
Лишь немногие прохожие были свидетелями того, как Герас замахивался кнутом над головами арестантов и строго приговаривал:
– Цыганкам и ворам здесь не место! Благодарите свою счастливую звезду, что мой хозяин был в хорошем настроении. Идите, идите, убирайтесь из Верона! Если вас когда-нибудь ещё увидят в этих стенах, вас привяжут к тележке и будут гнать плетьми до самой испанской границы!
Каждый раз, когда щёлкал кнут, Нед поднимал лай, потом и он исчез за воротами следом за своими друзьями.
* * *
Сквозь пелену дождя Бен, прищурив глаза, поглядел на горы.
– Нам лучше держаться вон тех заросших склонов. Там будет легче укрыться от дождя.
Вдали раздался раскат грома, а они вышли за стены Верона и, шлёпая по лужам, двинулись вниз по травянистому склону. Доминик всё оглядывался на ярмарочных торговцев, которые расходились по своим домам.
– Я вот что думаю, сколько там обычных зевак, а сколько шпионов, посланных Разанами, чтобы узнать куда мы пойдём?
Бен не долго думая ответил:
– А мы их перехитрим, пойдём в другую сторону.
По предложению Бена они срезали угол и уходили по прямой дороге, все дальше и дальше от заросшего лесом подножия гор. После полудня они не встретили ни одного человека. Мрачный пейзаж освещался вспышками молний, раскаты грома все приближались. Вдруг Кэрей остановилась возле вздувшейся речки, сбегавшей через лес с возвышенности.
– Уж не знаю, много ли остаётся следов под дождём, но никто не проследит за нами, если мы пойдём по реке.
Держась за руки, чтобы устоять на ногах, они вошли в речку и оказались по колено в ледяной воде.
Нед ворча последовал за ними. «Уф, от дождя мокнешь сверху, от речки – снизу. Я видал лучшие дни для путешествий. Во всяком случае, в Южной Америке дождь и лес были тёплые. Что скажешь, приятель?»
Стараясь помочь псу, Бен схватил его за ошейник. «Ну как же! Там очень милые грязные речки, кишащие змеями, да ещё самые разные насекомые – кусачие, жалящие, сосущие кровь. А рыбы пираньи?
Вот уж и впрямь добрые старые времена! Ты бы сейчас на них поменялся?»
Нед скорбно взглянул на Бена: «Я понял!»
* * *
Только в сумерках, окончательно продрогшие, они вошли в лес. Все мечтали об одном: обсушиться и хоть немного согреться. Если не обращать внимания на стук дождя по сплетавшимся верхушкам деревьев, в лесу было тихо и угнетающе мрачно. Толстый ковёр из сосновых иголок скрадывал все звуки. Наверное, никакой дождь не мог бы просочиться в эту густую чащу. Прекрасное место для лагеря и ночлега нашёл Нед. Он умчался куда-то, скрылся за деревьями и, вернувшись с высунутым языком, похвастался Бену: «Ха-ха-ха! Я нашёл шикарное место! Теперь до самого утра мы уже не промокнем. Да, и если вы разведёте костёр, я, так и быть, окажу вам честь и посижу с вами!»
Нед привёл друзей к глубокой расщелине в скальном выступе. Бен ласково похлопал пса. «Здорово придумал, друг. Это же как настоящая пещера!»
Доминик подобрал немного сухих сосновых иголок, чиркнул стальным лезвием ножа по кремню, высек искру и развёл огонь, осторожно дуя на занявшиеся иглы. Он вгляделся в окружавшие их скалы.
– Художники побывали здесь гораздо раньше нас. Смотрите!
И действительно, на неровных скальных стенах они увидели грубые изображения танцующих людей – чёрные, красные, коричневато-жёлтые мужчины на негнущихся ногах, женщины и дети, пляшущие вокруг подобия костра.
– Когда-то я видела такую же пещеру, – проговорила Кэрей, подкладывая в костёр хворост. – Это тоже было в горах. Одна цыганка объяснила мне, что этим рисункам больше тысячи лет, их сделали племена пастухов и углежогов.
Её слова подтвердились, когда молодые люди нашли в узком конце пещеры кучку древесного угля. Бен и Кэрей бросили его в костёр. Когда угли разгорелись, потеплело и стало светлее. Доминик разложил их одежду на ближайших к костру скалах на просушку. По телу разлилось приятное тепло, от волос поднимался пар. Бен развязал один из мешков, заботливо приготовленный Матильдой, достал хлеб, ветчину и сыр, а также фляжку белого вина, смешанного с водой.
Тепло и сытный ужин окончательно сморили всю компанию, даже Неда. Но пёс изо всех сил боролся со сном, добровольно встав на ночную вахту, – мало ли кто забредёт к ним.
Вскоре после полуночи дождь прекратился. От костра в пещере остались лишь тлеющие угли. Бен проснулся от тихого повизгивания Неда, вокруг стояла гнетущая тишина. Он погладил пса. «Что с тобой, дружище?» Нед лизнул руку хозяина. «Наверное, я на какое-то время заснул, Бен, но могу поклясться, что видел лица Вандердеккена и его команды, они следили за нами из-за деревьев».
Бен поскрёб мягкую шерсть под подбородком у пса. «Ты просто устал, Нед. Поспи. Я посторожу. Хотя я уверен – Вандердеккен не мог последовать за нами сюда, он же обречён вечно быть в море. Но я тебя понимаю. Мне и самому привиделся нехороший сон, но тут ты разбудил меня. Иди поспи и постарайся увидеть во сне более приятные вещи».
Нед положил голову на передние лапы и закрыл глаза. «Как скажешь, Бен, но мне эти места не нравятся, и я чую, что здесь много чего случится, прежде чем мы найдём Разанов. Другого и ждать не следует, приятель. Не забывай, я ведь читаю твои мысли и знаю, что и ты думаешь о том же. Ты боишься. И я тоже. Мы оба боимся. Эти леса и горы кажутся какими-то зловещими. Такого мы ещё не видели».
Бен наблюдал, как черным Лабрадором овладевает сон. Полный дурных предчувствий, он со страхом думал о том, что Нед прав.
Глава 20
Первые слабые лучи рассвета проникли в пещеру, у входа в которую на страже лежал Нед. Чёрный Лабрадор был во власти странной полудрёмы, у него в голове ещё мелькали обрывки снов. Откуда-то издали прозвучал голос, который он сразу узнал, – это был голос Ангела:
Среди видений злобных
Ты пройдёшь сквозь тьму.
Не видишь ты, что видят все,
Верь глазу своему.
И тут же прогремел другой голос:
– Кто это? Выйди вперёд, чтобы мы тебя разглядели!
С Неда сон как рукой сняло, он сразу понял, что этот голос ему не приснился. К счастью, он прозвучал где-то очень далеко, так что только пёс и мог его услышать. Бен, Кэрей и Доминик ещё спали. Нед выполз из пещеры узнать, что происходит, и тут до него донёсся ещё один голос:
– Опусти дубинку! Это же я – клоун Карманник!
Нед на животе прополз под кустами и бесшумно двинулся дальше, пока не увидел, откуда доносятся голоса.
Группа из десяти человек – все в цыганских лохмотьях, все вооружённые дубинками, ножами и мушкетами – ждала, когда из-за деревьев выйдет какой-то человек. Возле этих людей Нед увидел свирепого мастиффа и бурого медведя. На обоих были ошейники с шипами и длинные цепи, чтобы они не убежали. Взгляд Неда остановился на человеке, который только что присоединился к группе. Нед его сразу узнал – им оказался тот самый толстяк-мерзавец, привязавший Кэрей цепью к тележке. Сильно хромая, он появился из-за деревьев, тяжело опираясь на самодельный костыль.
Главарь шайки – косоглазый и, судя по лицу, подлый негодяй, презрительно усмехаясь, смотрел на клоуна.
– Ха-ха! Что это с тобой, Карманник?
Сморщившись от боли, толстяк отложил костыль, прислонился к дереву и с горечью поведал свою историю:
– На прошлой неделе я вообразил, что мне привалило счастье. Я поймал девицу, она пела, голос у неё был хороший, но из-за неё нас обоих забрали в полицию за воровство. Мы с ней выбрались из тюрьмы и украли тележку. И знаете, что сделала эта девка? Украла тележку и была такова!
Лигран Разан – главарь банды и второй по старшинству брат Магуды – презрительно посмеялся над незавидным положением Карманника:
– А ещё сломала тебе ногу, правда ведь? Эх ты, жирный грязный болван!
– У меня сломана лодыжка, а не нога, – скорчив жалобную гримасу, захныкал Карманник. – Я упал и сломал её, когда пустился ловить девчонку!
Лигран с отвращением посмотрел на Карманника.
– Как ты попал к Разанам, я так и не понял. Подбери свой костыль и давай двигайся. И лучше поторопись. Мы не ждём отставших. Перестань ныть и корчить рожи. Пошли, плакса.
Лигран двинулся первым, с трудом удерживая цепь, которую тянула собака. Трое других ухватили цепи, обвязывавшие медведя, и потащили его за собой. Длинными палками они подгоняли несчастное животное, а медведь жалобно подвывал.
Нед, подождав, пока все они не скрылись из виду, бросился бежать в пещеру и носом растолкал спящего Бена. Пёс передал ему все, чему был свидетелем. Немного подумав, Бен беззвучно ответил: «Не будем будить Кэрей и Доминика. Давай выйдем, мне кое-что пришло в голову. Не беспокойся, друг, я тебе верю».
* * *
Когда Нед с Беном быстро вошли в пещеру, чтобы разбудить Кэрей и Доминика, те уже сидели, протирая глаза.
– Куда вы оба запропастились? – озадаченно спросил Доминик.
– Говори тише, – предостерёг художника Бен. – Мы с Недом вышли на какой-то шум, и как ты думаешь, что мы увидели? Целую банду. По-моему, они из клана Разанов, с виду – настоящие головорезы и вооружены хорошо. У них с собой собака и медведь. Да, Кэрей, угадай-ка, кто с ними ещё? Тот жирный грязный тип. А теперь ещё и хромой. Забыла, как огрела его по лодыжке его же дубинкой?
Девушка злобно скрипнула зубами.
– Надо было убить его, мерзавца. А все ты, жалостливый нашёлся.
Бен поднял руку.
– Не кричи. Звуки здесь разносятся далеко. Что сделано, то сделано. Я рад, что ты тогда не прикончила этого негодяя.
Кэрей вызывающе выпятила губу.
– Он заслужил смерть, эта мерзкая крыса. Чего ты радуешься, что он остался жив?
– Да потому, что сейчас он тащится вместе с Разанами, – стал объяснять Бен. – Он ранен, из-за него они пойдут не так быстро. И нам будет легче следовать за ними. Куда им ещё направляться, как не в убежище Разанов?
– Верно, – согласился с ним Доминик. – Держу пари, они могут привести нас к Адамо. Вот позавтракаем и сразу отправимся по их следу.
* * *
Ночной ливень прекратился, взошло солнце и, нагревая напитавшуюся водой землю и деревья, превратило лесистые склоны в царство густого тумана. Друзья шли цепочкой, один за другим. Впереди шествовал Нед, как самый лучший следопыт. Идти за бандитами было нетрудно. Собака, медведь и одиннадцать человек оставили множество следов. Прошло не больше часа, и Нед почуял, что банда совсем близко. Он остановился и доложил Бену: «Нам лучше идти помедленней, я их уже слышу. Не стоит подходить к ним слишком близко».
Бен показал друзьям на Неда.
– Посмотрите на его уши. Похоже, он уже слышит их!
Голос Кэрей упал до шёпота.
– Туман и дым заглушают звуки. Что если мы подошли чересчур близко? Давайте немного подождём.
Нед снова обратился к Бену: «Оставайтесь здесь. А я пойду и разнюхаю, что они затевают. Скоро вернусь».
Бен не успел и слова вымолвить, как пёс исчез в тумане. Нед скользил среди деревьев, как чёрная безмолвная тень. Увидев банду, он резко свернул влево и пополз за бандитами, навострив уши.
Лигран Разан оглянулся через плечо:
– Куда делся этот, никому не нужный жирный Карманник? Опять отстал? Приведите его сюда, я заставлю его шевелиться.
Двое вытолкнули Карманника вперёд, он упирался и умолял:
– О-о-о! Осторожней, у меня же лодыжка сломана! Лигран, оставь меня здесь, я немного отдохну, потом догоню вас.
На лице Лиграна зазмеилась жестокая ухмылка:
– Как же, тебя оставишь, а ты быстро выложишь кому-нибудь, где наша пещера. Давай, топай вперёд, Гурц тебе поможет.
Лигран взялся за конец цепи, на которой он вёл мастиффа. Грубо схватив Карманника, он продел цепь под поясом толстяка и закрепил её.
– Хо-хо-хо! Только попробуй задержать Гурца, он тебя сожрёт на завтрак! Вперёд, вперёд, Гурц, иди вперёд!
Карманник едва успел схватиться за цепь, как пёс потащил его вперёд, толстяк запрыгал на одной ноге, захромал, чуть не упал, а огромный мастифф, не останавливаясь, волок его за собой.
Следом три человека тащили за собой несчастного медведя. На нём был ошейник с шипами, и когда шипы впивались ему в шею, медведь завывал, как будто его душат. Остальные бандиты шли сзади и, подгоняя беднягу, стегали его гибкими прутьями.
Нед нагляделся досыта и убежал, пока медведь его не учуял.
* * *
К полудню туман рассеялся, и солнце стало припекать. На опушке леса была неглубокая впадина, которая переходила в долину, а дальше, словно могучие часовые, высились увенчанные снежными шапками горные пики. Бен с друзьями прятался на опушке, наблюдая за Разанами, которые остановились в долине. Они разбили там лагерь возле прозрачного горного озера и развели костёр. Бен лёжа в укрытии все прекрасно видел.
Толстый Карманник, совсем выбившийся из сил, лежал на самом берегу озера, опустив в воду повреждённую ногу. Он всё ещё был привязан к огромному мастиффу Гурцу и явно до смерти боялся свирепого пса, рычавшего возле него. Лигран зачерпнул из котла большой ковш дымящейся горячей каши, половину вывалил на землю и наблюдал, как мастифф поедает её.
Легонько пнув Карманника, Лигран ухмыльнулся.
– Решил накормить пса, иначе он стал бы грызть твою лодыжку. Слушай, Карманник, а почему у тебя нет миски? Ничего, съешь свою порцию оттуда, куда нальют! – И оставшуюся в ковше кашу он просто вылил Карманнику на грудь.
Остальные разбойники, глядя на растерянное лицо Карманника, покатились со смеху.
– Перестань скулить, – улыбнулся Лигран. – Ешь, пока не остыло.
Карманник уже собрался было отправить в рот кашу пальцами, как вдруг на него зарычал Гурц. Карманник отдёрнул руку и замер в ужасе. Мастифф доел свою порцию, встал над перепуганным толстяком и стал слизывать кашу, клейкой лужицей растёкшуюся по животу бедняги.
Лигран громко хохотал, упиваясь этим зрелищем. Но тут его окликнул один из тех, кто вёл медведя.
– Лигран, а мне своего надо покормить?
Главарь обернулся и снова зачерпнул каши из котла.
– Говорят, этот медведь плясун, вот пусть и попляшет, тогда и ужин заработает. Давай, медведь, пляши! Подними свой зад, потопай!
Бен отвернулся.
– Видеть этого не могу! Отчего они такие жестокие и бессердечные?
– Это же Разаны, – отозвался Доминик. – Убийство, воровство, жестокость и злоба – они этим живут. Вот почему они такие сильные, вот почему и нагоняют страх на обычных людей.
Кэрей взглянула вниз, но тоже сразу отвернулась, вытирая рукой повлажневшие глаза.
– Несчастный медведь! – проговорила она дрожащим голосом. – Если выдастся хоть какой-то случай, освобожу его непременно.
Прислушиваясь к испуганным стонам медведя, Нед повернулся к Бену: «Я тоже освобожу его, если смогу, бедный медведь!»
Только в полдень разбойники свернули лагерь и двинулись дальше. Бен с друзьями оставались в укрытии, пока Разаны не скрылись из виду за выступом горы.
Спустившись в долину, друзья подошли к озеру и постояли на берегу, глядя на грозные скалы.
Доминик заслонил глаза рукой:
– Они обошли вон те зубцы и стали подниматься. Нам лучше поспешить. На голых скалах нам их следов не найти.
* * *
Подняться в гору прямо из долины было не так уж трудно. Ко второй половине дня друзья добрались до зубчатой скалы, на которую показывал Доминик. Здесь всё было покрыто каменной осыпью, сквозь которую проросли гравилат и вика.
– Куда же теперь? – оглядевшись, в нерешительности пожала плечами Кэрей.
Нед тщательно обнюхал все вокруг и беззвучно доложил Бену: «Идите за мной, я чую, что этот большой вонючий мастифф сейчас в миле от нас».
Чёрный Лабрадор потрусил вперёд и вскочил на широкий выступ, напоминающий зуб доисторического чудовища. Остальные последовали за ним, прыгая с утёса на утёс. Нед помедлил, наставив уши.
Бен уловил сообщение пса: «Ага, вот они, чуть выше и справа».
Быстро надвигалась ночь, на вершинах было светлее, но и они одна за другой погружались в густые сумерки. Щебень и сланец сменились гладкой неподатливой скалой. Друзья с трудом поднимались по извилистой тропинке, старательно нащупывая безопасные места, куда можно было поставить ногу. Поднялся резкий, пронизывающий ветер.
Кэрей шмыгала носом и дула в сложенные ладони, стараясь их согреть.
– Надо найти какое-нибудь пристанище. Могу поспорить, что эта банда уже разбила лагерь где-то впереди.
Лучшее, что друзьям удалось найти, были заросли засохшего папоротника под нависающей скалой – неудобное место, продуваемое с двух сторон ветром.
– Другого ничего не найдём, – удручённо проворчала Кэрей, садясь на землю. – Пещер вокруг нет.
Доминик достал нож и стал срезать папоротник.
– Я покажу вам, как в горах поступают охотники. Надо собрать как можно больше папоротника и свалить его возле скалы.
Они собирали папоротник, пока руки у них не онемели от холода. Доминик поджёг внушительную копну, велел всем повернуться лицом к огню и прижаться друг к другу, а плащи накинуть на себя так, чтобы получилось нечто вроде навеса. Нед протиснулся между Беном и Кэрей. А Доминик объяснил:
– Раз над нами нависает скала, а плащи выполняют роль щита, свет от тлеющего огня будет незаметен.
Бен с удовольствием согревал руки.
– Я не думаю, что Разаны высунут нос из своих пещер в такую ночь. Здесь мы в безопасности. Погодите, сейчас я достану еду.
Они поужинали сыром и остатками ветчины с хлебом. Доминик отломил кусок хлеба, поджарил его на огне и разделил на четыре части. Было очень вкусно.
* * *
Ночь окутала четыре фигуры, скорчившиеся вокруг костра на не защищённом от ветра склоне горы. Папоротник горел недолго, слишком он был сухой и ломкий.
Когда они наконец устроились и прижались друг к другу, Нед переполз через Бена и улёгся перед Кэрей. «Вот так ей будет теплее! Ой, Бен, караул, к нам кто-то приближается! Быстро скажи им, пусть закроются плащами и молчат!»
Нед отполз назад и спрятался под плащом Кэрей. Через некоторое время постукивание посоха по скале услышали и остальные. Нед оказался прав – к ним кто-то приближался. Бен осторожно выглянул из-под плаща, прикрыв рукой рот, чтобы не был заметён пар от дыхания.
Он увидел старуху, согнувшуюся почти вдвое – не то из-за преклонного возраста, не то под тяжестью целого вороха рваных шалей, шарфов и одеял, накинутых на спину, – Бену оставалось только догадываться. Она опиралась на длинную клюку, с которой была ободрана вся кора, отчего клюка стала совсем белой. Старуха остановилась недалеко от того места, где сидели наши путники, потом медленно повернулась, так что стало видно её лицо.
Бен затаил дыхание, но тут же успокоился. Старая женщина была слепая. На глазах у неё темнела чёрная повязка. Бен услышал Неда: «Не бойся, друг, она нас не увидит, хотя я в жизни не встречал каргу, так похожую на ведьму».
Бен вгляделся в старуху. Ему пришлось согласиться с Лабрадором: кожа у неё была словно измятый, сморщенный пергамент, а из странных шишек, усеивавших лицо, во все стороны торчали пучки волос, крючковатый нос под провалившимся беззубым ртом почти касался вздёрнутого подбородка. И правда, вылитая ведьма. Когда она заговорила, голос оказался резким и хриплым.
– Кто здесь? Друг или враг?
Все молчали затаив дыхание. Старуха метнула посох. Бен содрогнулся – посох пролетел всего в нескольких дюймах от его лица.
Ведьма сделала шаг вперёд и снова крикнула:
– Я Гизаль, подруга Разанов. Я знаю, вы здесь. Отзовитесь!
Друзья продолжали молчать. Раздался отвратительный смех.
– Прикосновение моего посоха превращает людей в летучих мышей, жаб и червей. Так что, дети мои, если не заговорите, быть вам мерзкими тварями. Даю вам последний шанс. Отзовитесь!
Доминик почувствовал, как Кэрей сжала его руку. Ведьма сделала ещё шаг вперёд, снова крепко схватила посох крючковатыми пальцами и замахнулась. Банг! Деревянный посох с такой силой ударился о скалу, что старуха сотряслась всем телом, руки от боли разжались, она опрокинулась на спину и выпустила палку из рук.
– Ой-ой-ой, – завывала она от боли.
Бен сжал руки Доминика и Кэрей, призывая их не двигаться.
Гизаль перевернулась, прижимая стиснутые кулаки ко рту, и продолжала кричать от боли:
– У-у-у!
Потом встала на колени и поползла, вытянув руки, нащупывая потерянный посох. А он упал между Беном и Кэрей, один конец упирался в скалу, другой в землю. Гизаль неуверенно ползла, хватаясь руками за воздух, и постепенно приближалась к тому месту, где прятались Бен и его друзья. Нед решил рискнуть. Высунув морду из-под плаща, он головой вытолкнул палку наружу. Клюка упала, ударив старуху по плечу. Инстинктивно она схватила её и медленно встала на ноги, злобно шипя беззубым ртом: