355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Бабкин » Цена бессмертия » Текст книги (страница 5)
Цена бессмертия
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:00

Текст книги "Цена бессмертия"


Автор книги: Борис Бабкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Кто это? – спросил по телефону Шон.

– Я не могу прийти на встречу, – по-арабски проговорил мужской голос. – Грозовая Туча подчиняется Автулу. Палестинец.

– Понятно, – кивнул Шон. – Надеюсь, тебе ничего…

– Я приеду в Англию через неделю, – перебил его голос, и телефон отключился.

– Черт! – буркнул Шон. – Но кто купил этого палестинца? Улетаем, – он посмотрел на племянника, – и чем быстрее, тем лучше.

– Проверьте всех, кто прилетел вчера, – приказал по телефону Джек. – Один лет пятидесяти, англичанин. Второй…

– Ты думаешь, о чем говоришь? – насмешливо спросил мужчина. – Надеюсь, ты помнишь, что мы просто туристы, и…

– Я плачу вам! – заорал Дервинг. – И вы должны…

– Да иди ты! – прервал его абонент и отключил свой телефон.

Англия, Лондон

Ричард и Маргарет, сидя в гостиной, опять вернулись к местонахождению Шона.

– Интересно все же, где они?

– Это вообще-то легко узнать, – усмехнувшись, проговорила Маргарет. – Прижать водителя Конрадов – и узнаем.

– А ты представляешь, что будет потом? – спросил Ричард. – Шон придет в ярость, а я бы не хотел попасть ему под горячую руку.

– Но мы можем не сами делать это, – предположила она. – У меня есть знакомые бандиты, и они…

– Даже не думай об этом, – прервал ее Ричард.

– А ты трус, Дик, – заметила Маргарет. – Я, например, была просто поражена, когда узнала, что ты договорился с мадам Леберти насчет сравнения камней втайне от Шона. А если он все-таки узнает и…

– Если этот алмаз действительно окажется одним из семи камней бессмертия, – перебил ее Ричард, – мы просто продадим его. И заверяю, ни Шон, ни Квентин не будут против.

– Но я против, – заявила Маргарет. – В конце концов, Шон и так, можно сказать, забрал у нас сорок процентов капитала.

– Ему отдал отец, – возразил Дик. – И кстати, надеюсь, ты помнишь, что именно Шон принес этот камень. Так что он вполне может продать его сам. Собственно, поэтому я и хочу проверить этот алмаз на…

– Подожди, – остановила его сестра. – Значит, они уехали за вторым камнем. Помнишь, Шон говорил, что…

– Точно, – кивнул Ричард, – тогда тем более надо выяснить, так ли это.

– А ты не согласишься на подмену? – вкрадчиво спросила сестра. – Ведь я…

– Мы уже говорили об этом, – холодно напомнил он. – И ты знаешь мое мнение.

– Да вот в том-то и дело, что я тебя не пойму, – капризно сказала Маргарет. – То вроде ты соглашаешься, то нет.

– А ты постарайся понять, – вздохнул Дик. – Шон и Квентин наши друзья и компаньоны. И ведут себя по отношению к нам честно. Даже доверили алмаз, хотя Шон прекрасно знает, на что ты способна. Значит, он доверяет мне, и я просто не могу обмануть его доверие.

– Тогда почему он не говорил, что собирается на поиски? – спросила она. – Точнее, почему не предложил поехать с ними? Он просто…

– Да хотя бы потому, – перебил ее он, – что там опасно, и Шон рассчитывает только на свои силы и на Квентина. А мы бы просто мешали ему.

– Мешал бы ты, – поправила его Марго. – Я не раз бывала в сложных ситуациях и в отличие от тебя умею обращаться с оружием, причем не только защищаться, но и нападать. Давай продадим этот камень той же мадам Леберти, – предложила она брату, – а Шону отдадим подделку. Камень-подделка уже готов, и остается только…

– А если обман раскроется? – не дал договорить ей Ричард. – Я никогда не пойду на это.

«Идиот! – подумала Маргарет. – По правде говоря, еще рано менять, мне не понравилась копия, – призналась она себе. – И если мы правы, то Конрад привезет еще один алмаз. Тогда я не стану брать в союзники тебя, придурок, – скользнула она взглядом по фигуре Ричарда. – Хотя ты сумел договориться. И вполне может быть, что мадам Леберти захочет купить камень. Ведь два будут стоить в несколько раз дороже. В общем, даже хорошо, что Дик отказался. Интересно, как встретит Шон известие о том, что Дик возил камень во Францию?»

Франция, Лион

– И что вы нам скажете, инспектор? – спросила Инель.

– К сожалению, нам даже установить личности нападавших не удалось, – вздохнув, признался сидевший перед ней средних лет мужчина в сером костюме. – Отпечатки пальцев тоже ничего не дали. Мы обратились в Интерпол, но тоже безрезультатно. Но я могу сказать вам одно, мадам, – уверенно добавил он. – Это была спланированная провокация. Именно провокация, а не акция или попытка захватить алмаз. Кто-то просто проверял готовность вашей охраны к отражению возможного нападения. А теперь, если вы позволите, мадам… – Он посмотрел на Эндрю. – Я бы хотел спросить вас, месье. Сколько действительно было налетчиков?

– А почему вы меня спрашиваете об этом, инспектор Жабен?

– Мы считаем, что ваши люди не всех нам отдали, – пояснил свой вопрос инспектор. – По крайней мере наши эксперты утверждают, что там был еще один человек, и он был ранен. Как вы объясните это?

– А вы не допускаете, что ваши специалисты могли ошибаться? – спокойно спросил Эндрю. – Налетчиков было…

– Месье Фуш, – усмехнулся инспектор, – вы слишком много на себя берете. Если мы установим, что вы захватили одного из нападавших…

– Инспектор, – немного раздраженно заговорил Эндрю, – я надеюсь, вы помните правило: мой дом – моя крепость и не будете делать из Франции Россию, где оказавший сопротивление преступнику предстает перед судом в качестве обвиняемого. Там такие случаи нередки. Я вам заявляю, что нападавших было двое.

– Вы просто расписываетесь в своем бессилии, – заметила Инель. – Не можете выяснить, кто те нападавшие, и…

– Разговор перестает быть добрым, – поднялся инспектор. – Извините меня и до свидания. Но подумайте о том, что я сказал. Я вообще-то на вашей стороне, но если вы все-таки захватили одного из налетчиков и, допросив, убили, вы совершили преступление. Честь имею, мадам и месье! – Кивнув, он пошел к выходу.

– Ты понял, – прошептала Инель, – что…

– Я просто лишний раз убедился, что рассчитывать надо только на себя, – отрезал Эндрю.

– Марсия уже учится стрелять из пистолета, – вздохнула Инель.

Марсия в наушниках, вытянув правую руку, нажала на курок. Чуть погодя еще дважды. Вздохнув, включила передвигающее мишень устройство.

– Я попала в десятку! – весело прокричала она.

*

– Бесполезно, – недовольно проговорил темнокожий крепкий мужчина. – Там все просматривается, и охрана постоянно начеку. Чтобы забрать камень, надо по крайней мере…

– И все равно ничего не получится, – перебил его загорелый детина. – Полиция будет там через четыре с половиной минуты. Единственный шанс – это похитить дочь этой мадам, – предложил он. – И то сделать это будет очень и очень трудно. Ее сторожат постоянно три вооруженных охранника. Взять, конечно, можно, но трудно, – закончил он.

– Не думаю, что полковник пойдет на похищение, – сказал темнокожий.

– Сам он похищать, разумеется, не станет, – усмехнулся загорелый, – а нами рискнуть может. Хотя мы же его люди, и тогда он окажется организатором, – добавил он.

– Хватит болтать, – резко вмешался узкоглазый атлет. – Вас, кажется, срисовали, – недовольно добавил он. – Там парочка у входа ведет наблюдение и фотографирует всех, кто попадается им на глаза. И вас там видали уже трижды. Тут, собственно, и последний болван поймет, что вы интересуетесь музеем. Поэтому надо немедленно уходить. Вниз через черный ход, – скомандовал он. – И налево по улице. Там уже ждет такси, отвезет вас в Бордо. Оттуда вы летите самолетом в Париж и возвращаетесь в Штаты. Вперед!

– А вещи? – вскочил темнокожий.

– Вперед, я сказал! – заорал узкоглазый. – Документы и деньги не забудьте.

Прикурив сигарету, молодая женщина вышла на балкон.

– Франция, – прошептала она. – Это не Париж, но все равно Франция, – мечтательно проговорила она.

Раздался звонок домофона. Потушив сигарету и, застегнув короткий халатик, она вернулась в комнату и быстро подошла к двери.

– Кто там? – спросила она.

– Вам телеграмма, мадам, – по-французски ответил мужской голос. – Вам удобнее будет спуститься, или вы позволите мне подняться?

– Поднимайтесь, – посмотревшись в зеркало, кокетливо улыбнулась она.

– Опаздываете, – усмехнулся сидевший в машине узкоглазый. Трое мужчин вышли из здания и подошли к стоявшему напротив джипу, машина сорвалась с места.

– Ушли! – зло бросил Эндрю и отшвырнул мобильник. – Странно, вы мне говорили, что они не почувствовали слежки. Значит, был еще кто-то, а вы пропустили! – гневно посмотрел он на молодую женщину и длинноволосого парня. Те, переглянувшись, промолчали. – Значит, посылают не только глупцов, – процедил Эндрю.

– Капитан, – несмело начал появившийся в кабинете молодой мужчина, – она умерла.

– Кто? – непонимающе посмотрел на него Фуш. – Черт вас побери! – сообразив, о ком говорит мужчина, заорал он. – Не можете справиться с женщиной. Уволю всех! – гневно выкрикнул он и, выходя, плечом отбросил вошедшего.

– Да я только ей рот зажал, чтоб не визжала, – оправдывался вошедший. – А она раз – и обмякла. Я пульс проверил, а она мертва. Посылают сердечников на такие дела, – недовольно отметил он.

– Ты про русскую? – спросила женщина.

– Да, – подтвердил он.

– Она уже трижды была у врача, – заметила женщина. – Значит, действительно была больна. Может, перемена климата повлияла плюс постоянный страх. Она же понимала, что ее могут вычислить. Собственно, хорошо, что она умерла у тебя, – усмехнулась она, – а не перед Капитаном. Он бы обвинил нас, мол, привезли больную, – добавила она.

– Вам весело, – недовольно проворчал вошедший.

– И что ты сделал? – спросил длинноволосый.

– Вызвал «скорую», – вздохнул тот, – но поздно. Ее увезли и…

– Может, откачают, – обнадежил длинноволосый.

– Чудес не бывает, – махнул рукой мужчина.

– Наши тоже ушли, – успокоил его длинноволосый.

– Я просто вынужден был отправить их, – доложил по телефону узкоглазый. – Иначе бы это плохо кончилось для них, да и для вас тоже. Они бы не выдержали и признались, на кого работают.

США, Вашингтон

– Значит, ничего сделать нельзя? – недовольно спросил полковник.

– Есть вариант, – услышал он голос узкоглазого. – Но его надо хорошо проработать. Однако это, пожалуй, единственный шанс заполучить камень.

– Так проработай, Куи Лонг, – требовательно проговорил Дональд. – Я должен получить этот алмаз, – добавил он.

– Что случилось, Дональд? – спросила Жаклин.

– Звонил Куи Лонг, – отключив телефон, ответил мужчина. – Своих помощников он отправил назад. Их засекли. Похоже, ничего у нас не выйдет. А так хотелось получить этот камушек. И не для того, чтобы продать, – вздохнул он. – Просто хотелось бы иметь у себя подобный алмаз, любоваться им и, вполне возможно, черпать от него энергию. Я, разумеется, не верю в бессмертие, – проговорил полковник, – но просто видеть алмаз, один из семи камней, которые называют камнями бессмертия, и то необыкновенная удача…

– Я не понимаю, почему мадам Леберти выставила алмаз в музее, – вздохнула Жаклин. – Неужели она не понимает, что рискует?

– Скорее всего хочет собрать все семь, – усмехнулся полковник. – Сейчас, после газетного бума, на поиск остальных шести бросилось множество авантюристов и просто бандитов, – объяснил он. – Потому что знают, кому можно предложить камень на продажу. Кроме того, число посетителей музея во много раз увеличилось. Ведь хочется видеть камень, который лечит и даже обещает бессмертие.

– Это действительно так, – подтвердила Жаклин. – В «Фигаро» отмечено, что число посетителей музея многократно увеличилось. Кроме того, сейчас говорят о какой-то легенде, начало которой было помещено в Интернете, и пытаются найти источник этой информации.

– Даже так? Не знал. Мне минус, – вздохнув, признал он. – Я как-то не обращаю внимания последнее время на прессу. Хорошо, что у меня есть ты. – Подойдя, он, обняв, поцеловал Жаклин. – И что еще интересного ты узнала?

– Хотя бы то, – улыбнулась она, – что в двух мелких, мало кому известных изданиях высказывается предположение, что профессора Чайза убили, потому что у него был алмаз, найденный профессором Товасоном. Ведь профессор Чайз как раз в это время был там, – напомнила она. – И полиция почти полгода подозревала в этом его брата, Тома Чайза. Но сейчас подозрения сняты, хотя ни преступники, ни мотив убийства не установлены.

– Постой, милая, – задумчиво произнес Дональд, – а ведь это вполне возможно. Я говорю про алмаз, – уточнил он. – Профессор Чайз, я говорю про убитого, ибо его брат тоже профессор и, кстати, историк, – вспомнил он, – коллекционировал дорогие редкие вещи. Его коллекция была предметом зависти многих. В данное время она стоит где-то миллиона два, если не больше, – уточнил он. – Так что его брат имеет полное право на все это, ведь у профессора не было детей. Кроме того, их отношения, я говорю о братьях, были испорчены после смерти родителей тем, что они никак не могли поделить наследство. Так что полиция небезосновательно подозревала младшего Чайза. Поэтому вполне возможно, что профессор и был убит из-за этого. Кстати, несколько дней назад в Вашингтоне был убит Дэйв Урберг. Его давно подозревали в связях с мафией. Он поставлял киллеров в Европу, и у него была довольно обширная сеть наемных убийц. И вполне возможно, что его гибель как-то связана с убийством профессора в Монголии, а сейчас и профессора Чайза. А где живет его брат?

– Том Чайз в Чикаго, – ответила Жаклин, – вместе со своей женой Элен. Он читает платные лекции по истории восточноазиатских стран. Но кстати, вот уже почти год не делает этого. Собственно, сейчас он может себе это позволить. Все, что оставили родители, теперь отойдет ему. А это довольно приличная сумма. Кроме того, так как у его старшего брата не было детей, он получит все, что оставил Робби Чайз.

– А его жена чем занимается? – поинтересовался Дональд.

– Помогает мужу, – улыбнулась Жаклин, – как я, – добавила она и чмокнула его в щеку.

– Муж добытчик, а жена хранительница очага, – констатировал Дональд. – Ну что ж, – недовольно проговорил он, – первая часть операции, можно сказать, провалилась. Хорошо, что Лонг вовремя среагировал. Этих болванов я поставлю охранять ворота. Идиоты! Похищение дочери мадам Леберти, – продолжил полковник, – это, конечно, шанс, хотя и призрачный, – признал он. – Во-первых, у нас нет в Лионе базы и даже места, где можно было бы держать девушку. Во-вторых, увезти мы ее не сможем, нужна основательная подготовка, а это займет много времени. Черт, – посетовал Дональд, – а камушек очень хотелось бы заполучить…

– Извини, дорогой, – вмешалась Жаклин. – Но почему ты так настроен именно на Лион? Я понимаю, вот он алмаз, один из семи, здесь не может быть никаких сомнений. Но похищенный в Монголии алмаз ведь есть у кого-то. И почему бы не проверить версию, что этот алмаз или другой был у убитого профессора Чайза? Робби Чайза, – уточнила она. – И может перейти его брату, Томми Чайзу. Надо выяснить, кто убил профессора Товасона…

– Койот, – ответил Дональд. – Отто Торман. По слухам, он вроде как погиб в Индии, по крайней мере документы на имя Тормана были у одного из пассажиров разбившегося автобуса, и его останки опознала подруга, Беата Хольц. Заказывал алмаз Вилли Гейдрих. Старый солдат удачи, Адмирал, как его прозвали после проведенной им операции по захвату двух судов у берегов Африки. Но алмаза Адмирал не получил. Койот пытался продать его кому-то другому и был ранен. Его искала монгольская полиция, но он наделал там трупов и ушел. Кстати, покупатель был из России.

– Россия?.. – пробормотала Жаклин. – В Тель-Авиве был убит переехавший в Израиль русский. И, по мнению полиции, из-за алмаза. Кроме того, в России в тот период произошло несколько преступлений, и, кстати, были арестованы немцы, – вспомнила она. – Подожди, как же я могла забыть. Пошли, – позвала она и вышла из кабинета. Полковник, удивленно посмотрев ей вслед, поднялся и направился за Жаклин. – Вот! – Она вытащила из кипы газет одну и, развернув, положила на стол. – В Ярославле похищен человек, и знаешь из-за чего? – усмехнулась она.

– Я не понимаю по-русски, переводи.

– Здесь говорится о находящемся в России алмазе, то есть еще одном камне бессмертия, – уточнила Жаклин. – Конечно, это написано с долей иронии, но тем не менее по-другому похищение этого молодого человека объяснить никто не смог. И вот что еще. – Жаклин подошла к столику и, выдвинув ящик, достала газету «Вашингтон пост». – Приложение, – она многозначительно посмотрела на полковника, – на русском языке. Так сказать, для русскоязычных мигрантов. Оказывается этот парень, которого похитили, заявил, что знает, где может быть еще один камушек. В Сибири, – добавила она.

– На этого русского фантазера можно выйти? – спросил он.

– Разумеется, просто ты тогда отказался от поисков.

– Слишком много пролилось крови, и наши погибли, – напомнил он, – поэтому я решил остановиться. Но сейчас, – усмехнулся он, – я собираюсь пройти сей путь до конца. Как говорится, или бессмертие, или смерть. И если ради того, чтобы получить хотя бы один камушек, надо кого-то убить, пусть так и будет. Воевать я умею, поэтому объявляю войну, как говорят, до победного конца. Я найду все эти семь камней.

– Знаешь, милый, – вздохнула Жаклин, – я не верю, как и ты, в бессмертие, а нашему сыну вполне хватит и одного камушка-алмаза. И я не хочу, чтобы этот камушек достался ценой смерти многих. Да, – подтвердила она, – я тоже умею воевать, и ты это знаешь, но я не хочу, чтобы сын потом, глядя на алмаз, представлял, как…

– Жаклин, – перебил Дональд, – да ему будет все равно, как эти алмазы оказались у нас, главное, что у него окажутся эти камушки бессмертия. Собственно, заявив, что я соберу все камни, я, разумеется, преувеличил, но хотя бы один у нас будет, я очень постараюсь.

– Я так понимаю, что мне надо ехать в Россию, – предположила Жаклин. – Я хорошо говорю и читаю по-русски, и к тому же…

– Перестань, – резко прервал он. – Об этом не может быть и речи. В России, как и в любой поменявшей строй стране, резко подскочила во всех своих проявлениях преступность. А учитывая кризис, там вообще опасно. Если у нас даже в благополучных городах, таких как Нью-Йорк, резко возросла преступность, то что говорить о России. Поэтому забудь об этом, – решительно сказал он.

– Но согласись, – убеждала Жаклин, – эту версию с русским фантазером необходимо проверить. Кроме того, как ты сам говорил, Койот имел дело с кем-то из русских. Желательно выяснить, с кем, – добавила она. – А кроме меня, надежных людей со знанием языка нет.

– Обижаешь, милая! – возразил полковник. – Неужели ты думаешь, я не найду владеющих русским языком людей? Просто они солдаты, – тут же признал он. – И разумеется…

– Ну вот, тем более мне просто необходимо поехать в Россию. Кстати, сколько себя помню, всегда хотела побывать в этой загадочной и непредсказуемой стране, которая имеет огромные природные богатства, а население живет очень плохо, разумеется, за исключением тех магнатов, которые прибрали к своим рукам природные ресурсы. Хотя некоторых из них и сажают в тюрьмы, – усмехнулась она, – за неуплату налогов. Вот этого я вообще не понимаю. Иметь миллионную прибыль и не платить налоги – это не жадность, а просто несусветная глупость, я так думаю. Когда я лечу в Россию? – тут же спросила она.

– Как только я подберу команду, – нехотя проговорил полковник.

– Получается, – огорченно сказала Элен, – что я приехала совершенно зря. А вы уверены, что легенды о семи камнях бессмертия здесь нет?

– Абсолютно, мисс, – вздохнул сутулый, невысокий, с профессорской бородкой пожилой мужчина. – Я сам пытался что-нибудь выяснить об этом. Хотелось просто из любопытства узнать, отчего пошла волна этих поисков так называемых семи камней бессмертия. И увы, – с сожалением проговорил он, – ничего выяснить не удалось. Правда, я многое узнал о Персии как о государстве, – добавил он. – И был немало удивлен, что Персия…

– Извините, – смущенно произнесла она, – но у меня нет времени. Простите еще раз и до свидания. – Поднявшись, Элен пошла по залу к выходу. Сутулый, провожая ее взглядом, вздохнул.

– А ты не так глупа, как кажешься, – прошептал он.

– Я совершенно напрасно прилетела сюда, – сказала Элен по телефону. – История Персии меня не интересует, а здесь все только на древних языках. О легенде, разумеется, никто даже не слышал. Собственно, мне еще повезло, – вспомнив, добавила она. – Один пожилой мужчина, кажется, какой-то служитель музея, подсказал, что здесь нет ответа, с чего все это началось. Так что я съездила зря.

– Ничего не бывает зря, – успокоил ее Том. – Ведь когда не везет в чем-то одном, обязательно повезет в другом. Ты проведай дом Робби, – попросил он. – Очень скоро он будет нашим, и поэтому я хотел бы знать твое мнение о нем.

– Хорошо, – легко согласилась она. – Я поеду и посмотрю.

*

– Кто же убил Урберга? – недоуменно спросил худощавый мулат. – И видно, что тщательно обыскивали дом. Пропали все деньги и драгоценности, и некоторые документы. Кто это мог быть?

– Труп нашли утром, – рассуждал вслух мужчина в очках. – Пришли водитель и повар. У них свои ключи, поэтому они вошли свободно. Увидели, что в кабинете горит свет, зашли и обнаружили труп хозяина. Кстати, охранников тоже застрелили, – вспомнил он, – и собак отравили. И сделал это человек, который прекрасно стреляет и дерется. Рядом с телом Урберга валялся пистолет, значит, он просто не успел им воспользоваться. Исходя из этого, понятно, что убийца – подготовленный человек. И Урберг знал его. Потому что, судя по бокалам, они выпивали и курили. То есть был разговор. Урберг тянул время, а потом попытался пристрелить незваного гостя, а тот убил его.

– Каких документов нет? – спросил крупный загорелый мужчина с сигарой в зубах.

– Всех, что касались мадам Леберти, – ответил мулат, – и по русскому, Зудину, – уточнил он. – Мы так и не сумели…

– И как ты думаешь, Чемпион? – перебил его полный по кличке Кубинец. – Кого могли интересовать эти документы?

– Только того, кто заинтересован в нахождении камней бессмертия.

– Таких сейчас немало, – фыркнул Кубинец и потушил сигару. – Выходит, мы даже приблизительно не знаем, кто это сделал. И это настораживает. Кого мы вообще знаем из тех, кто может заниматься поиском камней бессмертия?

– Сейчас, наверное, легче сказать, кто этим не хочет заниматься. По крайней мере у нас в Штатах охотников полно. Но, собственно, я вот о чем подумал, – сказал Чемпион. – Урберг работал с Койотом, и именно он, когда тот появился после своей мнимой гибели, пытался через своих людей в Монголии убрать его. Но Койот сумел уйти, потом где-то еще отметился. Его опять пытались убить. А вдруг он жив? – предположил Чемпион.

– Но останки опознала его подруга, – напомнил Кубинец. – Документы, деньги… Нет, Койот – труп. Хотя, – тут же передумал он, – Койот и не из таких ситуаций выкручивался. Собственно, он мог организовать свою гибель. И человек, который убил Урберга, хорошо знал расположение его дома, – добавил он, – а Койот не раз бывал у него. Вообще-то, больше и некому так профессионально убрать Урберга. Надо послать человека к Адмиралу и разузнать насчет Койота. Хотя Койот, если это он, не появится у него, – сделал вывод Кубинец. – Вот что, – решил он, – надо поговорить с соседями. Наверняка кто-то видел человека, который крутился рядом с домом. В конце концов, может, сигареты покупал или еще что. Колбаса! – вспомнил он. – Он наверняка купил ее рядом. Собак он отравил колбасой. Так что найдите фото Койота и поговорите в магазине с продавцами.

США, Чикаго

«Значит, по легенде ничего нового узнать не удалось, – размышлял, сидя на складном стульчике около ворот, Том. – А я надеялся, что Элен что-нибудь узнает. Впрочем, главное, чтобы нам скорее отдали бумаги Роба. И дай Бог, чтобы у него хранился камушек бессмертия. Я бы придержал его некоторое время, а потом продал. И все, – вздохнул Том, – можно спокойно продолжать жить. Открыть свое дело… Собственно, даже если алмаза нет, то состояние родителей и деньги Робби – уже немало. Так что спасибо тем, кто убил Роба и его жену».

Прозвучал вызов телефона. Он снял трубку:

– Да, я слушаю.

– Я уже дома, – весело проговорила входившая с телефоном в руке Элен.

– А я уже начал беспокоиться. – Положив трубку и поднявшись, он шагнул к ней. – Как впечатления от дома? – поцеловав жену, спросил Том.

– Прекрасные, – ответила Элен. – И знаешь, – она села на стул и, вытянув ноги, пошевелила ступнями, – мне понравились слуги. Горничная и садовник. Кстати, Тураг, садовник, он негр, говорил, что у хозяина был какой-то алмаз, который он привез из Монголии. Так что ты прав, – счастливо засмеялась она, – и мы будем обладателями драгоценности.

– Но это может быть другой алмаз, – осторожно заметил Том.

– Нет, – возразила она, – не другой. И убили твоего брата именно из-за алмаза и…

– Но тогда и нам угрожает опасность, – перебил ее Том. Ее веселье сразу пропало.

– Я не подумала об этом, – прошептала Элен. Он рассмеялся.

– Извини, дорогая, что напугал, – продолжил он, – но подумай сама, кто знает, что алмаз в банковской ячейке Робби? Если бы так думали, то попытались бы забрать ключ и код от ячейки.

– Знаешь, Том, – пристально посмотрела она ему в глаза, – а я подумала, что это ты кого-то нанял, чтобы получить наследство…

– Да ты что! – заорал он. – Как тебе такое могло прийти в голову?! Я…

– Извини, милый, – фыркнула она, – я просто пошутила.

– Ну и шутки у тебя, дорогая, – облегченно выдохнул он.

Колумбия, Барранкилья

– За успешную сделку, – приподняв стакан с бразильской текилой, предложил полный лысоватый темнокожий мужчина лет пятидесяти.

– И пусть и дальше нам сопутствует удача, – добавил сидевший напротив загорелый крепкий мужчина, Мигель Фередо.

– А ты удачливый, сукин сын, – отпив пару глотков, сказал полный. – И как только тебе все удается? Ты сумел доставить партию в Штаты, а ведь сейчас под замком. Этот свиной грипп перекрыл нам все каналы, – заметил он. – Друзья из Мексики в панике. Они теряют большие деньги. Заказы есть, а вывезти товар невозможно. А ты, сукин сын, – повторил он, – смог переправить в Штаты почти…

– Я вас уважаю, Луагро Буферо, – прервал его Мигель, – но не стоит называть меня сукиным сыном. Я уважаю память о своей покойной матери, – он поднял голову вверх и коснулся груди пальцами левой руки, – и поэтому мне неприятно…

– Да перестань, Мигель, – усмехнулся Луагро, – ведь я имею в виду, что ты хитер, как дьявол, и бешено удачлив. Только поэтому я и говорю «сукин сын». Но если тебя это задевает, не буду, – согласился он. – Как ты посмотришь на то, чтобы помочь нашим мексиканским друзьям? – спросил он. – Ты получишь очень хорошие день…

– Мой муж не будет помогать, – не дала договорить ему смуглая красивая женщина. – Зачем рисковать, выполняя не свою работу? – добавила она. – Мигель не любит, когда ему платят, он сам зарабатывает деньги. К тому же, уважаемый Луагро, конкуренция всегда неприятна для тех, кто занимается одним делом. Я надеюсь, вы правильно поймете наш отказ.

– Тобой командует женщина? – насмешливо спросил Фередо.

– Послушайте, уважаемый, – недовольно ответил Мигель, – вы у меня дома, поэтому не смейте непочтительно отзываться обо мне и моей супруге. Я не потерплю этого.

– Даже так? – усмехнулся Луагро. – Ну, значит, разговора не будет. А зря, Мигель Фередо. Ты бы мог приобрести хорошие связи с деловыми людьми и…

– Я что-то не пойму, Буферо, – остановил его Мигель. – Неужели ты забыл правило нашего братства? Мы не помогаем нашим конкурентам, и сейчас все довольны, что Мексику закрыли и они не могут поставлять товар. Ты забыл о недавней войне, которая была в Бразилии? Я сообщу об этом куда надо, – сказал он. – А сейчас убирайся и больше никогда не подъезжай к моему дому ближе чем на милю.

– А я обязательно расскажу, что ты под каблуком своей жены, – пригрозил, поднимаясь, Луагро.

Мигель, вскочив, потянулся к висевшему на ремне ножу. Жена левой рукой сжала его запястье.

– Убирайся, Луагро Буферо, – требовательно проговорила она.

– Ты пожалеешь об этом, Мигель Фередо! – крикнул тот.

– Убирайся, или я скормлю тебя собакам! – заорал Мигель.

– Может, я пристрелю его, отец? – спросил вошедший с револьвером на изготовку смуглый парень.

– Сантас! – метнулась к нему женщина. – Ты с ума сошел?! – сердито воскликнула она и выхватила из его руки «кольт».

– Но он оскорбительно говорил о тебе и папе, – угрожающе глядя на явно нервничавшего Луагро, сказал сын.

– Убирайся, Луагро Буферо, – показал на выход Мигель. – И молись Богу, что Эдельмира остановила мою руку. Вон! – повторил он.

Луагро бросился к выходу.

– Зачем ты так? – вздохнув, спросила Эдельмира мужа. – Он не стоит этого. Ты же знаешь, что убийство в доме…

– Извини, дорогая, – ответил Мигель. – Но сначала он называет меня сукиным сыном, затем оскорбляет тебя и меня как мужчину. Подлый пес! – процедил Мигель. – А ты, сын, молодец, – поощрительно проговорил он. – И вел себя, как и подобает настоящему мужчине.

– Значит, я могу выходить к друзьям? – робко спросил Сантас.

– Об этом даже не думай. Я еще не забыл, как ты чуть было не втравил меня в историю с похищением дочери мадам Леберти. И только боги уберегли от того, что могло произойти.

– Прости, отец, – виновато сказал Сантас. – Я просто хотел…

– Я сказал, год ты будешь под домашним арестом, – сухо проговорил Мигель. – Когда будешь учиться, я прослежу, чтобы ты, кроме университета, никуда не ходил. За свои поступки надо отвечать сполна, Сантас.

– Хорошо, папа, – опустил тот голову и вернулся в дом.

– Еще и за револьвер схватился, – строго заметила Эдельмира. – Неужели думал, что отец не сможет ответить на оскорбление?

– Перестань, – возразил Мигель. – Он проявил характер, и я горжусь сыном.

– Хозяин! – Поклонившись, невысокий темнокожий мужчина подошел к открытой террасе. – Приехал Карлос Лусиато.

– Зови его, – кивнул Мигель. – Наконец-то объявился! – Он протянул руку мускулистому мужчине в ковбойской шляпе.

– Мир вашему дому, – поздоровался тот с Эдельмирой. – Собственно, хороших новостей у меня нет, – произнес он. – Убийство профессора ничего не дало. Мы обыскали каждую щель в доме, но ничего не нашли. Мы не взяли ни цента, – добавил он, – и ни одного украшения, чтобы не подумали, что это ограбление.

– Теперь его брат Том, – сказала Эдельмира, – вступит в права наследования. И он наверняка найдет алмаз. Скорее всего камень хранится в банковской ячейке. ФБР и полиция продолжили расследование убийства, и именно то, что в этом деле занято ФБР, убеждает меня в том, что у Роба Чайза был алмаз. И он перейдет к Тому. Том Чайз не Робби, – вздохнув, проговорила она, – он хороший солдат, и у него есть свои люди. Поэтому будет трудно заставить его отдать нам алмаз. Конечно, при условии стопроцентной уверенности, что камень у него, мы найдем способ заставить его отдать нам камушек. Поэтому нам необходим человек из окружения Тома Чайза, – добавила она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache