Текст книги "Кто стрелял в шерифа (рассказы)"
Автор книги: Борис Стрельников
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Через час Коцебу на той же лодке поплыл к своим "джипам", чтобы радировать полковнику Адамсу. На этот раз лодку отнесло еще дальше, и Коцебу со своими солдатами... попал в плен к советским конным разведчикам, возвращавшимся с задания. Наши конногвардейцы решили, что это бегущие с того берега немцы, и насторожились, К счастью, недоразумение быстро выяснилось,
Коцебу беспокоило то, что связь с его полком была односторонней. Как реагирует начальство на его донесения? Что его ждет за нарушение приказа? Он решил отправить два "джипа" в штаб. Их-то и встретил отряд майора Крейга, посланный на поиски Коцебу. Сверили карты, и майор догадался, что первый лейтенант от волнения сообщил неверные координаты. Оттого и самолет-разведчик вернулся ни с чем.
Вдруг солдаты в "джипах" закричали: "Русские, русские!" Крейг взглянул направо и увидел, что к ним мчатся конники в кубанках и мотоциклисты. Сержант Эдвард Ланг вспоминает: "Я был так возбужден, что все происходящее воспринимал, как в замедленном кино. Я не спускал глаз с мотоциклиста. Он увеличивался и увеличивался в размере. Но, казалось, двигался все медленнее и медленнее. Наконец, он остановился около нашего "джипа". Русский парень заглушил мотор, взял под козырек, улыбнулся и протянул мне руку. Только тут я пришел в себя".
Как вспоминает Крейг, это был отряд разведчиков первого гвардейского Житомирского кавалерийского корпуса, шедшего на Дрезден.
Майор Крейг повел свой отряд дальше к Эльбе по следам Коцебу. А в это время в Торгау второй лейтенант Робертсон...
Второму лейтенанту Робертсону было тогда 20 лет. В то утро, 25 апреля, он получил приказ произвести разведку дорог, идущих на восток от немецкого города Вурцен. Он взял с собой трех солдат – Джеймса Макдональда, Пола Стаубе и Фрэнка Хаффа. За рулем "джипа" сидел сам Робертсон. К 10 часам утра они закончили разведку трех дорог. Шоссе были пустынными. Осталось проверить дорогу, ведущую к городу Торгау на реке Эльбе. Здесь, в пяти километрах от позиций, которые занимала 69-я американская дивизия, они встретили колонну немцев. Передние размахивали белыми флагами – шли сдаваться. Разведчики понимали: с востока на фашистов безудержно наваливались советские войска,
– Советские войска были близко,– вспоминает Роберт-сон,– и мы понимали, что война близится к концу, мы были возбуждены и, наверно, поэтому увлеклись и нарушили приказ начальства не удаляться дальше чем на десять километров от основных сил дивизии. Да к тому же здесь натолкнулись на группу эсэсовцев. Эти не хотели сдаваться. Одного мы поймали, связали ему ноги, посадили на капот "джипа" и так поехали дальше. Расчет оказался правильным: боясь попасть в своего, немцы перестали стрелять.
Так с пленным эсэсовцем на капоте они и вкатили в город Торгау. И тут попали под обстрел засевших в домах немецких снайперов. Эсэсовец скатился с капота, то ли убитый, то ли раненный немецкой пулей. Уходя из под огня, "джип" на бешеной скорости колесил по пустынным улицам Торгау, Неожиданно влетели на территорию лагеря военнопленных. Охрана разбежалась.
И вдруг стрельба снайперов прекратилась. Еще не понимая, что случилось, Робертсон каким-то чутьем угадал: что-то грозное и неотвратимое наполнило души немцев ужасом и заставило их прекратить огонь. Недалеко разорвался противотанковый снаряд. "Русские!" – услышал Робертсон возглас из толпы военнопленных. И сразу толпа зашумела.
– Советские! Красная Армия! – кричали военнопленные, показывая руками на Эльбу. Многие плакали.
Из-за реки била советская артиллерия.
Сорвав с веревки сушившуюся простыню, Робертсон ударом ноги вышиб дверь аптеки и ринулся к полке с лекарствами. Зазвенели, посыпались на пол бутылки и склянки. Наконец младший лейтенант нашел то, что искал: коробки с порошками красного и синего цвета. В каких-то чашках Робертсон развел порошки и стал изображать на простыне что-то похожее на американский флаг.
– Это было не бог весть какое произведение искусства,– улыбаясь, вспоминает сейчас Робертсон.– Но ведь надо было сообщить русским, что в Торгау не только немцы.
Он забрался на башню городского замка и вывесил свой "флаг". Стрельба из-за реки прекратилась. Оттуда взвилась красная ракета.
– Я едва не заплакал от досады,– вспоминает Роберт-сон.– По уговору между союзниками я должен был ответить зеленой ракетой, но у меня ее не было. Ведь, отправляясь в разведку, мы не думали, что встретим передовые советские части. По нашим расчетам, они еще не должны были выйти к Эльбе.
Он начал кричать: "Америка! Россия!" Вспомнил единственное русское слово: "Товарищ!" Тот берег настороженно молчал. На том берегу не спешили принять на веру звезды и полосы, нарисованные на белой простыне. Уже были случаи, когда эсэсовцы размахивали американским флагом, а потом стреляли по нашим бойцам в упор.
Тот берег требовал доказательства. Оттуда взвилась уже не одна красная ракета, обозначающая: "Я советский". А у Робертсона не было с собой зеленых ракет, чтобы ответить; "Я американец".
Волнуясь, Робертсон перешел на немецкий язык. Тот берег ответил огнем.
– Я в изнеможении опустился на пол,– рассказывает Робертсон,–тоска сдавила мое сердце. Так все нелепо получилось! Вдруг на лестнице внизу я услышал русскую речь. Оказывается, мои солдаты разыскали в лагере военнопленных русского солдата. Через минуту он уже стоял рядом со мной и что-то кричал своим.
На том берегу ему поверили. Из-за леса появились советские солдаты. Они бежали к мосту, накануне взорванному немцами. Скрюченные взрывом пролеты висели над самой водой. Не помня себя от радости, Робертсон тоже побежал к мосту.
– Этот снимок нигде не публиковался,– говорит Роберт-сон, протягивая мне фотографию.– Его сделал с башни замка один из моих разведчиков.
На снимке река. Лес на том берегу. Исковерканные фермы моста. С восточного берега на западный плывут на лодках, на плотах, на досках советские воины 58-й гвардейской дивизии. А на самой середине моста – две человеческие фигуры: американского младшего лейтенанта и советского солдата, имени которого, увы, Робертсон не помнит.
– В тот момент мы не думали, что творим историю,– вспоминает Робертсон,– не говорили возвышенных слов. Мы просто протянули друг другу руки, обнялись, похлопали друг друга по спине. Радость была необыкновенная. Потом уже я узнал, что в это же самое время километрах в шестидесяти южнее Торгау с наступающими советскими войсками встретился американский патруль, которым командовал лейтенант Коцебу из Техаса.
Вот так оно было. Так оно запомнилось Уильяму Робертсону. Произошло это, как ему помнится, около половины четвертого дня. А в 9 часов вечера американские разведчики и четыре представителя Советской Армии: майор Ларионов, капитан Неда, лейтенант Сильвашко, сержант Андреев – были уже в расположении 273-го американского полка.
Оказывается, разведчиков уже считали пропавшими без вести. Робертсон признался полковому начальству в нарушении приказа и тут же угодил под арест. Дисциплина есть дисциплина. Правда, в опале он был не больше двух часов: из штаба армии лично ему передали поздравление от генерала Ходжеса. Уже доложили выше, вплоть до генерала Эйзенхауэра. Примчались представители прессы. Здесь и был сделан снимок, обошедший потом всю прессу антифашистской коалиции. Обнявшись, стоят два боевых друга – лейтенант Александр Сильвашко и лейтенант Уильям Робертсон. Американец в стальной каске, обвитой маскировочной сеткой, в видавшем виды комбинезоне, небритый. Наш – в полевой гимнастерке, медаль "За отвагу" на груди. Оба сильные, красивые. Обоим по двадцать лет.
– Жив ли он? – спрашивает Робертсон о Сильвашко.– Для нас, американцев, война в Европе тогда практически окончилась. А он, наверное, брал еще штурмом Берлин, освобождал Прагу.
Робертсон листает свой старый офицерский блокнот. На пожелтевших страницах автографы наших офицеров: генерал-майор Русаков... Майор Рогов... Полковник Гребенников... Майор Годовиков... Лейтенант Иванов.
– Напишите, что я их всех помню,– говорит мне Роберт-сон.– Такое не забывается.
Узкая горная дорога привела меня в маленький поселок с единственной улицей, расположенной в отрогах Аппалачей. Здесь живет фермер и автомеханик Фрэнк Хафф, бывший разведчик из группы второго лейтенанта Робертсона, кавалер советского боевого ордена Славы. В его доме на видном месте висит в рамке огромная, увеличенная в несколько раз фотография: он, молодой, счастливый, пожимает руку советскому солдату. Стоят они на берегу Эльбы.
– Это самая дорогая вещь в моем доме,– сказал мне Хафф.– Эта фотография со мной уже скоро 30 лет. Я не снимал ее со стены никогда, даже в самые худшие годы "холодной войны". Я верил и верю: дружба, скрепленная кровью, вечна.
Я просил его рассказать о встрече на Эльбе, а он засыпал меня вопросами. Как поживает сержант Николай Андреев? Вот он на другой карточке. В кожаной куртке, пистолет на животе, как носили разведчики. Голова обмотана бинтами через подбородок. Как фамилия того солдата, который обнял на мосту Робертсона? (Я обещал узнать. Надеюсь, что ветераны 58-й гвардейской дивизии помогут мне.)
Из трех разведгрупп в тот вечер лишь группа Робертсона вернулась в расположение своей части да еще в сопровождении представителей Советской Армии. А через несколько дней четверо разведчиков были уже в ставке генерала Д. Эйзенхауэра в Реймсе.
– Мы рассказали ему, как было дело,– вспоминает сейчас Хафф.– А генерал вдруг встал из-за стола, прошелся молча по кабинету, остановился около нас и как-то по-особому сказал: "Знаете, ребята, всякое у меня бывало, а вот такого, как у вас, не было. Завидую я вам, хотел бы я быть с вами в тот день на Эльбе".
Потом Эйзенхауэр вызвал адъютанта и продиктовал письмо командиру 69-й дивизии. В архивах дивизии я нашел копию этого письма. "Сейчас,– писал Эйзенхауэр,– в моей ставке я беседую с молодым лейтенантом из вашей дивизии, которого сопровождают трое солдат. Они подарили мне самодельный американский флаг, с которым они встретили русских на Эльбе. Я был так тронут их энтузиазмом и их общим боевым подъемом, что я тут же повысил каждого из них на одну ступеньку в воинском звании".
А еще через несколько дней на торжественной церемонии в Лейпциге командир 58-й гвардейской стрелковой дивизии генерал-майор В. Русаков вручил советские ордена Робертсону и трем его разведчикам, а также Коцебу, Крейгу и многим солдатам из их отрядов.
...Вот так все это было к западу от Эльбы.
...Лос-Анджелес разлился под холмом, как огненное море. В темном небе над аэродромом мигают бортовые огни самолетов. Мы поднимаем бокалы с калифорнийским вином в память советских и американских парней, павших в боях за общее дело.
Неожиданно в комнате звонит телефон. Доктора Робертсона спрашивают, не может ли он приехать в больницу, нужна его консультация.
– Я завезу вас в гостиницу,– предлагает он мне.– Это по пути.
Он ведет машину уверенно, но осторожно. Говорит, что в последние годы стал ездить тише. Вздыхает: "Старею, видно". Я смотрю на него и сравниваю с тем молодым разведчиком, который три десятилетия назад, нарушив приказ, гнал свой "джип" все дальше и дальше на восток, полностью подчинившись охватившему его ощущению, что он поступает правильно. Конечно, время оставило свой след и на нем. Нет больше младшего лейтенанта Робертсона, есть профессор Робертсон. И все-таки что-то осталось в нем от тех лет. Что? Наверное, умение ценить дружбу и всегда стремиться к проявлению ее. И, как будто угадав мои мысли, он говорит:
– Спроси у меня сейчас всевышний: "Уильям, какой день из своей жизни ты хотел бы пережить снова?" – я бы ответил: "Тот, когда я обнял русского солдата на середине взорванного моста через Эльбу...".