355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Богдан Сушинский » Рыцари Дикого поля » Текст книги (страница 11)
Рыцари Дикого поля
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:27

Текст книги "Рыцари Дикого поля"


Автор книги: Богдан Сушинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

31

Весь следующий день отряд Хмельницкого провел в стычках с польскими разъездами, цель которых была – перехватить его уже на подходе к Сечи. Теряя людей, полковник прорывался через скованные тонким льдом притоки Днепра, исчезал в густом снежном тумане степных балок, отсиживался в прибрежных камышах, с боем переправлялся через поросшие ивняком речные лиманы.

И лишь у самого острова Буцкого – на котором, как утверждал их проводник Ордань, стояли теперь лагерем жалкие остатки запорожского братства, – полковнику наконец-то удалось смять и развеять последний заслон, составленный из реестровиков Корсунского полка (у которых не было особого желания вступать в схватку), и окончательно уйти от погони.

Ордань оказался прав: сечевики действительно зимовали на Буцком, и собралось их там чуть больше двух сотен. Но это был костяк запорожского рыцарского ордена, и от того, примет он беглого полковника-реестровика или же потребует оставить остров и искать себе иное пристанище, зависело слишком многое, чтобы отнестись к встрече с сечевиками, как к обычной, случайной встрече с казачьим отрядом.

Полковник оставил своих спутников на небольшой, обрамленной деревьями и кустарником, косе и пешком, без коня, приблизился к воротам небольшого казачьего форта, за валами которого виднелись острия частокола и скрепленных между собой повозок.

– Кто такой, что-то я никак не признаю тебя?! – сурово спросил его приземистый кошевой атаман, взобравшись на вал у ворот и одной рукой держась за эфес турецкого ятагана, другой опираясь на ствол привратного фальконета.

Вся остальная казачья братия тоже не узнавала стоявшего перед воротами с оголенной головой полковника, поэтому мрачно посматривала то на него, то на укрывавшихся на косе казаков, которые оставались под командой сына Тимоша.

– Я – полковник Хмельницкий! Вот уже несколько суток я пробиваюсь к вам через заслоны коронного польского войска и корсунцев-реестровиков.

– Слышали о таком, Хмельницком, слышали! Говорят, неплохой был казак, в походы ходил, у турок в неволе пота соленого испил.

– Так оно, братья, и было!

– Но что-то в последнее время сторониться начал Сечи и казачьего братства нашего, – с нескрываемой иронией басил кошевой.

– Еще бы: из рук самого короля чины получает! – подбросил хвороста в костер какой-то тщедушный казачишка-отрок, изорванная свитка которого была наброшена на такую же изодранную рубаху – все нажитое им за время славных походов.

– А не тебе ли король сабельку дарил, с нарочным из самой Варшавы посылал? Говорят, ты обещал испытать ее на казаках-сечевиках, – смачно причмокивал погасшей люлькой кошевой.

– Что вы его, братцы, у ворот измором берете? – то ли впрямь сжалился над полковником седовласый рубака, доселе мирно восседавший на старой турецкой пушке по другую сторону ворот от кошевого, то ли просто язык решил почесать. – Может, ему белый королевский харч так осточертел, что кулеша милой стала? Откройте ворота да впустите.

– Пусть сначала скажет, зачем пришел! – твердо стоял на своем кошевой.

Хмельницкий терпеливо ждал. Слова казаков задевали и ранили его, но он не мог не признавать, что многое в них было справедливым. К тому же полковник знал: в Сечь нужно приходить, как в монастырь. Не с гордыней своей, а с покаянием. Не с намерением установить здесь свои порядки, а с желанием постичь давние законы этого боевого братства. Словом, он знал, на что шел, направляясь в эти края.

– Коль уж меня прибило к этому берегу и к этим воротам, то скажу обо всем, что привело меня сюда! – Хмельницкий еще ближе подступил к воротам, вновь поклонился кошевому атаману и всем остальным казакам, по обе стороны от ворот стоявшим. – Вы, славное рыцарство сечевое, видите перед собой старого казака Хмеля, который многое познал и многого натерпелся.

– Только воевал не за волю казацкую, а за польскую корону! – выкрикнул кто-то из сечевиков, однако атаман приказал ему попридержать язык и набраться терпения.

– Коль уж человек пришел на Сечь, – назидательно молвил кошевой, – надо его выслушать да порасспрашивать, как обычай велит, а тогда уже думать, какой ответ давать. А ты говори, Хмель, говори…

– Прежде чем явиться к вам, я вдоволь повоевал и за землю нашу, и за поляков, и за короля и хотел только одного – спокойно дожить немногие годы свои на доставшемся мне от отца, такого же казака, как вы и я, клочке земли.

– И доживал бы! Чего тебя на Сечь принесло? – фальцетом прокричал все тот же, на язык нетерпеливый. Однако полковник даже не попытался отыскивать его взглядом, чтобы не отвлекаться и не терять времени.

– Но как же польская шляхта отблагодарила меня за тяжкую, верную службу? Да точно так же, как отблагодарила многих других реестровых старшин, как готова отблагодарить каждого из вас, кто положится на слово короля, коронного гетмана или воеводских старшин. Шляхтичи захватили мою усадьбу, нагло захватили все, что отцом моим и мною за столько лет нажито. Но и этого им показалось мало. Они забили до смерти моего десятилетнего сына…

– Неужто и сына до смерти забили?! – не сдержался казак, восседавший на турецкой пушке. – Осатанели, ироды!

Но Хмельницкий не поддался на его сочувствие. У полковника был большой опыт общения с казаками, особенно с запорожцами, поэтому он понимал: одна неверно, неискренне сказанная фраза, и договорить ему уже не дадут: как предоставили слово, так и лишат его. Поэтому пытался сказать все, что должен был. Причем сказать следовало так, как мог только он, хорошо знавший душу казака и казачьи нравы. На Сечи неудачников не любили еще больше, чем в Чигирине, Киеве или Варшаве.

– Забив до смерти моего младшего сына, они увели и принудили к замужеству с чигиринским подстаростой Чаплинским мою жену. Заарканили моего боевого коня.

– Да последний грабитель так не поведет себя, чтобы у казака коня увести! – не сдержался теперь уже кошевой. – Вся эта история с сыном и похищенной женой его как-то не очень тронула. Но конь… Увести у своего земляка боевого коня – это ему по-мужски, по-казачьи, было очень даже понятно, такое прощать трудно.

– Они оставили меня без земли, без семьи, без коня – нищим посреди поля. И вместо того, чтобы сжалиться, наконец, и позволить найти хоть какой-нибудь приют, схватили, пытали и приговорили к казни. И вот теперь я перед вами. Пришел и стою на коленях, прося у вас того последнего пристанища, которое только и может дать казаку наша славная мать-Сечь. И в котором вы мне, своему старому рубаке-товарищу, по доброте своей и милости душевной, просто не сможете отказать. Смилуйтесь же над старым казаком: примите меня лично, сына моего и нескольких побратимов в свое святое казачье братство. С тем и стою перед вами на коленях.

Он сначала медленно опустился на одно колено, затем на второе, но кошевой, знавший цену казачьей гордости, пощадил генерального писаря.

– Что перед товариществом сечевым на колени готов стать, от этого гонора твоего не убудет. Но я тебе так скажу: не ты перед нами на колени становиться должен, – натужно, астматически прохрипел он. – Это пусть враги наши стоят перед тобой и всеми нами на коленях!

– Спасибо, отец.

– Откройте ворота, – обратился атаман к тем, что дежурили у входа на Сечь. – Не видите разве? Казак Хмель с побратимами своими пришел к запорожскому товариществу нашему, прибиться желая!

32

Адъютант главнокомандующего встретил их у двери, пытливо осмотрел с ног до головы и, задержав осуждающий взгляд на полковнике Гяуре, задумчиво потер подбородок.

– Я понимаю: вы прямо с поля боя, господин полковник. Как понимаю и то, что принц ждет вас, тем не менее…

Гяур не дослушал адъютанта, резким жестом отстранил его, причем сделал это с таким безразличием, словно отклонил ветку куста, и спокойно вошел в мрачный, грубо сработанный из дикого камня дворец, прилепившийся к крепостной стене замка Шарлевиль, проложенной вдоль скалистого обрыва.

– Где принц де Конде? – спросил он первого попавшегося ему на глаза офицера-гонца, куда-то спешившего по коридору.

– Во внутреннем дворике, мсье, – на ходу ответил тот.

– В этой конюшне есть еще и внутренний двор?!

– Не советую так отзываться о ставке, мсье. Даже если вы прямо из боя.

Как ни странно, в этой «конюшне» действительно был небольшой внутренний двор, окаймленный мраморной галереей с небольшими ложами для зрителей. Одного взгляда на это строение было достаточно, чтобы понять, что когда-то двор использовался для театральных представлений, шутовских забав да пеших рыцарских турниров. Ну, еще, возможно, для дуэлей.

Похоже, что принц решил объединить все эти лицедейства воедино. Два офицера, облаченных в старинные рыцарские доспехи с решетчатыми забралами, сражались тяжелыми двуручными мечами. Но вот беда: офицеры оказались слишком хлипкого телосложения. После пятиминутного поединка их привыкшие к легким шпажкам руки уже едва удерживали основательно поржавевшее оружие предков, а техника боя больше напоминала петушиную схватку, при которой рыцари чаще сталкивались кирасами, грудь в грудь, чем рубились мечами.

– Тот, что сидит рядом с принцем, – успел шепнуть прорвавшийся вслед за Гяуром капитан де Пловермель, – и есть принц Ян-Казимир.

Гяур небрежно скользнул взглядом по исхудавшему лицу, козлиной бородке принца Вазы, и вновь перевел взгляд на сражавшихся.

– Это шуты или воины? – властно спросил он, не желая ждать, пока его заметят.

Принц де Конде медленно повернулся к нему лицом и свирепо уставился на человека, осмелившегося столь дерзко оценивать достоинства выпущенных им на арену гладиаторов. Но, узнав Гяура, благоразумно решил вначале изрядно отпить из серебряного кубка, потом наполнить еще один, для полковника, и лишь затем проворчал:

– Желаете сразиться?

Бойцы восприняли появление князя как спасение от позора. Опустив мечи, они приподняли забрала и, униженно истекая потом, дышали так натужно, словно только что вырвались из гущи кровопролитного сражения. При этом они стояли, почти опираясь друг на друга плечами, ибо никакой особой вражды между ними эта схватка не породила.

– С вами? – спокойно спросил Гяур.

Принц де Конде замер с двумя кубками в руках. Лицо его вытянулось и побледнело. Поняв, что произошло что-то не то, к чему стремился хозяин ставки, его гость Ян-Казимир метнул взгляд на Гяура, на главнокомандующего и тоже поднялся из-за стола. Он отлично понимал, что своим предложением принц де Конде загнал себя в угол. Теперь ему не оставалось ничего иного, как принять предложение полковника или же продемонстрировать перед всеми присутствующими свою, деликатно выражаясь, нерешительность.

– Вы с ума сошли, полковник! – прошипел капитан де Пловермель. – Сражаться с принцем?! Да вам не дадут выйти из этого замка.

– После него я сражусь с вами, – обронил Гяур, не глядя на капитана. Однако достаточно громко для того, чтобы сидевшие неподалеку принцы, французский и польский, отчетливо могли слышать его.

– Мы здесь с принцем де Конде испытывали вооружение предков, – неожиданно рассмеялся Ян-Казимир. – Их сатанинские мечи и облачение показались нам довольно неуклюжими, вот и решили посмотреть, какими они будут восприниматься в схватке. Главнокомандующий действительно предположил, что, может быть, вы тоже желаете испытать тяжесть одного из этих мечей. Но речь шла не о схватке. – Он умоляюще взглянул сначала на Гяура, затем на принца де Конде. – «Некстати все это, господа, ох как некстати!» – предупреждал этот взгляд.

– Ах, вы всего лишь намерены были испытать тяжесть мечей? – отлично понял его Гяур. – Я-то думал, что меня решили превратить в гладиатора, сражающегося на потеху гостям и домочадцам.

Он подошел к ближайшему из воинов, выхватил у него из рук меч и, подняв его одной рукой, несколько минут выделывал такие пируэты, словно отбивался от целой стаи наседавших на него врагов. Первыми же движениями он разогнал только что сражавшихся солдат по разным уголкам дворика, и те даже не помышляли высунуться из-за колонн. Они, как и принцы, были потрясены легкостью, с которой Гяур орудовал этим страшным оружием. Откуда им было знать, что первые уроки фехтования боевым оружием Одар-Гяур получал именно на таких, двуручных мечах. И получал он эти уроки еще в четырнадцать лет.

Когда разминка была окончена, князь занес меч так, как обычно заносят для метания копье, и с невероятной силой метнул его в деревянный обвод галереи. Оружие с треском проломило толстую старую доску почти над головой принца де Конде, несколько раз качнулось в ней, приподнимая своей тяжестью всю обивку, и рухнуло на землю.

– Ну вот, а вы говорите, что оружие слишком тяжело и неуклюже, – воинственно улыбнулся наследник великокняжеского престола Острова Русов, завершая свой «выход на арену». – По-моему, очень даже удобная вещь. В случае надобности можно метать, как нож, копье или легкий македонский дротик.

Принц де Конде все еще стоял с кубком в руке и казался каменной статуей. Он отлично понимал, к чему клонит Гяур, но никак не мог решить, как же ему вести себя в этой ситуации. Не зря же о его солдатской грубоватости и неповоротливости при французском дворе ходили легенды. Он действительно растерялся, но именно его медлительность позволила Яну-Казимиру хоть как-то сгладить остроту противостояния двух рыцарей.

– Что вы застыли, как изваяния? – наконец обрел дар речи де Конце, обращаясь к солдатам, выступавшим в роли гладиаторов. – Унесите эту ржавчину, – кивнул он в сторону лежащего рядом с ним меча, – и сами тоже убирайтесь вон.

Несостоявшиеся гладиаторы вдвоем метнулись к мечу и вскоре исчезли в переходе, ведущем в другой, еще более тесный дворик, очерченный стенами четырех башен.

– Садитесь, полковник Гяур, – обратился принц теперь уже к своему гостю. – А вы, капитан, свободны. Вы не так поняли меня, князь. Я вовсе не собирался превращать вас в потешного фехтовальщика, а, зная о вашей силе и выносливости, намеревался увидеть то, что вы, собственно, уже продемонстрировали.

– В свою очередь, примите и мои извинения. Как видите, я прямо из боя, причем очень тяжелого, – примирительно развел руками Гяур, оглядывая свое изжеванное, а местами изорванное в клочья платье. И принц обязан был воспринять это замечание как сдержанную попытку оправдания.

– Одежду вам сейчас подберут. Камердинер, мундир полковнику. Переройте все наши запасы, но чтобы по росту. Прошу к столу. У нас есть о чем поговорить.

Пока Гяур приближался к своему креслу, принц осматривал его могучую фигуру с нескрываемой завистью. Еще недавно вся интересовавшаяся военными делами Франция говорила о нем – «французский Македонский», «юный Ганнибал», «первый рыцарь Парижа»… Молва и газетчики на высокопарные слова и несравненные сравнения не скупились – во Франции это умеют.

Теперь же легендой становились Гяур, Сирко, украинские казаки, не только сумевшие взять штурмом Дюнкерк, несколько других городов и укреплений, но и показавшие французам, как, очевидно, и испанцам, совершенно иную войну, о которой они не имели раньше ни малейшего представления. Удивительное бесстрашие, презрение к смерти, азиатская военная хитрость, необычные по своему замыслу рейды и операции в тылу врага… Такое не могло оставаться незамеченным. Но больше всех говорили, естественно, о полковнике Гяуре. Будь князь французом, он уже наверняка стал бы национальным героем.

– Где вас обнаружил капитан Пловермель?

Гяур в нескольких словах рассказал все, что только можно было рассказать о последней операции против испанцев. Обо всем, что поддавалось словесному описанию.

Главнокомандующий выслушал его молча, и даже когда Гяур закончил свое повествование, еще несколько минут пребывал в безмолвии, подперев руками подбородок и глядя куда-то в пространство перед собой.

– Вы опасный противник, полковник Гяур, причем не только для испанцев.

– Понимаю вас, принц. Скажите прямо: мне нужно уйти из армии? Оставить границы Франции? Я восприму это с пониманием. Мне не хочется доставлять вам огорчение. Я ценю вас как полководца – говорю это искренне, – и не желаю, чтобы вы видели во мне соперника.

– Вы – мой соперник?! – попытался снисходительно рассмеяться главнокомандующий, но вдруг осекся, сник и залпом осушил свой кубок.

– Нет, князь, я не дам повода для того, чтобы вы видели во мне завистника. Я обязан оценить ваши заслуги, как они того заслуживают, – резко молвил он. – Но об этом мы поговорим вечером, на небольшом балу, на который будет приглашен генералитет и все дамы местного высшего света. У вас есть еще время для ванны, переодевания и нескольких часов сна.

– Эт-то мне не помешает, – улыбнулся Гяур. – До встречи на балу, мессир.

33

Как оказалось, бал задумывался в честь последних побед французских войск и высокого гостя главнокомандующего – польского принца Яна-Казимира. Но получилось так, что, с появлением облаченного в новый офицерский мундир красавца-богатыря Гяура, все внимание сразу же переключилось на него. И не только потому, что князь позволил себе явиться лишь ко второму танцу. Вместе с полковником Гяуром в танцевальный зал Шарлевиля ворвались ветры всех тех легенд, которые уже витали над здешними краями и которые были подогреты рассказами офицеров-наемников, участвовавших в недавнем великом избиении испанцев в селении Ипрвиль.

Большой отряд испанского полковника Иставелла, в составе которого действовал особенно зверствовавший эскадрон лучников-мавров, наводил ужас на все окрестные селения, и избавление от него воспринималось обитателями местечка Шарлевиль и его замка с той же благодарностью, с какой было бы воспринято избавление от чумы.

Как только камергер принца де Конде огласил: «Полковник, великий князь Одар-Гяур, командир полка восточных рейтар», оркестр умолк вместе с голосами готовящихся к танцу аристократов. И теперь Гяуру приходилось пробираться к небольшой ложе, в которой восседали принц де Конде и князь Ваза, сквозь частокол оценивающих глаз, сквозь шепотки и вздохи, через завистливое покряхтывание офицеров.

– Шарлевиль приветствует вас как победителя, князь, – с ироничной грустинкой в голосе проговорил главнокомандующий.

– Победителем в любом случае будете вы. Я всего лишь наемник армии Его Величества короля Франции. И, ради бога, прекратите эти массовые смотрины, прикажите этому праздному люду танцевать или убираться вон.

Принц де Конде вначале ошарашенно уставился на Гяура, а затем вдруг рассмеялся и понимающе похлопал его по предплечью.

– Лично мне они осточертели не меньше, чем вам, – проговорил он слишком громко для того, чтобы кто-то из близстоящих к нему аристократов, в том числе и хозяйка замка виконтесса Антуанетта де Сюрнель, умудрились не расслышать его слов. – Но что поделаешь, появление в любой провинции главнокомандующего – огромное событие. Не так ли, досточтимая виконтесса?

Виконтессе было за сорок. Невысокого роста, пышногрудая, она все еще сохраняла на округлом бледноватом лице признаки той девичьей смазливости, которая в свое время позволила ей пройти путь от сиротствующей домашней воспитательницы до супруги барона, а после того как барон стал жертвой странного нападения лесных разбойников, осчастливить себя титулом виконтессы.

– Вы слишком молоды для той славы, которая гуляет с вами по полям битв в обнимку со смертью, – потянула к Гяуру свое красивое личико де Сюрнель.

Отчаянное покачивание головой должно было подчеркивать почти материнскую озабоченность виконтессы судьбой молодого полковника.

– Главное, чтобы слава оказалась достойной воина, пусть даже «в обнимку со смертью».

– Он прав, виконтесса, он прав, – упредил возражение дамы принц де Конде. – И вообще, будьте милосердны: сегодня этот воин – герой бала. Случается же такое. По-моему, нас уже приглашают к столу, – улыбнулся он величественной королевской улыбкой.

– Вы тоже правы, – поспешно согласилась виконтесса. – Сейчас пригласят. А что касается героя бала, который, надеюсь, станет также героем Франции, то, как любого другого героя, его ждет награда.

Гяур и принц вопросительно посмотрели на хозяйку замка, но она загадочно промолчала. Все раскрылось, когда, после заметно затянувшегося молчания, камергер вдруг зычно объявил:

– Графиня Диана де Ляфер де Корнель! Графиня просит извинения у всех собравшихся за некоторое опоздание.

– Как видите, я сдержала свое слово, – порывисто сжала руку полковника виконтесса де Сюрнель. – Теперь дело за вами. Господа, – обратилась она к высокому собранию, – прошу всех в зал для пиршеств. Нам есть за кого поднять наши кубки с вином.

Присутствие большого количества людей совершенно не смущало графиню де Ляфер.

– Наконец-то я снова вижу вас, – направилась она прямо к Гяуру. Причем произнесено это было таким тоном, словно они в самом деле не виделись целую вечность, а все эти сцены с недавней покупкой дворца полковнику попросту причудились. – Это невыносимо, князь.

И когда предусмотрительная де Сюрнель, не забывшая, что графиня – женщина замужняя, уводила ее под руку, все оглядывалась на Гяура, словно их опять насильно разлучали.

– Вы меня озадачиваете, князь, – вполголоса доверился полковнику принц Ян-Казимир. – Впервые слышу и даже вижу, чтобы несравненный де Конде уступал кому-либо первенство: будь то на поле брани или на пиру. Не знаете, из каких побуждений он прибегает к этому?

– Я-то считал, что при этом он уступает вашему натиску, – иронично предположил князь.

Ян-Казимир почти растерянно взглянул на него и, уже входя в ярко освещенный зал, решился:

– Теперь вам трудно будет поверить, князь, но вынужден признать, что в какой-то степени вы правы. Я действительно хочу, чтобы во время возвращения в Варшаву меня сопровождал один из героев Франции, а не просто полковник-наемник.

– Оказывается, Шарлевиль – по-настоящему сказочный замок, способный дарить целые вечера заслуженных сюрпризов и незаслуженных наград.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю