355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Блейк Пирс » Обретая » Текст книги (страница 2)
Обретая
  • Текст добавлен: 25 апреля 2020, 17:30

Текст книги "Обретая"


Автор книги: Блейк Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Специальный агент Джейк Криваро с досадой уставился на свою яичницу.

«Я должен был пойти на этот выпускной», – думал он.

Он сидел в кафетерии здания ОПА в Квантико и думал о Райли Суинни, своей юной протеже. Она закончила Академию ФБР два дня назад, и он жалел, что пропустил это событие.

Конечно, он придумал себе оправдание: скопилось слишком много бумажной работы. Но правда заключалась в том, что он ненавидел подобные церемонии и просто не мог собраться с духом прийти и, сидя в толпе, выслушивать речи, которые он уже слышал в бесконечном числе вариаций.

Если бы он сходил, он мог бы лично сказать ей, что организовал её перевод из Вашингтона в Отдел поведенческого анализа в Квантико.

Вместо этого пришлось переложить эту задачу на курьера.

Но, конечно же, она рада переводу в ОПА. В конце концов, её уникальные таланты найдут здесь гораздо лучшее применение, чем в Вашингтоне.

Тут Джейку пришло в голову, что Райли, возможно, ещё не знает, что он назначил её своей напарницей.

Он надеялся, что новость о том, что они будут работать вместе, станет для неё приятным сюрпризом. Они уже хорошо сработались, расследовав три довольно сложных дела. Девчонке временами случалось ошибаться, но её необыкновенная проницательность поражала его.

«Надо было хотя бы позвонить ей», – упрекнул он себя.

Джейк посмотрел на часы и понял, что Райли уже должна ехать сюда в свой первый рабочий день.

Только он глотнул кофе, как зазвонил его мобильник.

Когда он снял трубку, голос произнёс:

– Привет, Джейк. Это Гарри Карнес. Я тебя не отвлекаю?

Джейк усмехнулся, услышав старого друга. Гарри был отставным полицейским детективом из Лос-Анджелеса. Несколько лет назад они вместе работали над делом о похищении знаменитостей. Они хорошо поладили и с тех пор поддерживали связь.

– Вовсе нет, Гарри, – ответил Джейк. – Очень рад тебя слышать. Как дела?

– Есть кое-какая проблемка, – вздохнул Гарри. – Я надеялся, что ты сможешь мне помочь.

Джейк встревожился.

– Буду рад, приятель, в чём дело?

– Помнишь прошлогоднее дело об убийстве в Колорадо? Женщина, которую убили в Дайсон-парке?

Джейка удивило, что Гарри заговорил об этом. Уволившись из полиции Лос-Анджелеса, Гарри со своей женой Джиллиан переехали в Глэдвин – крошечный городок в Скалистых горах рядом с Дайсон-парком. И там, на туристической тропе, нашли тело молодой женщины. Несмотря на свой статус гражданского Гарри безуспешно пытался помочь полиции раскрыть это дело.

– Конечно, помню, – ответил Джейк. – А почему ты спрашиваешь?

Наступило короткое молчание.

Потом Гарри сказал:

– Ну… Мне кажется, это случилось снова.

– Что ты имеешь в виду? – переспросил Джейк.

– Я думаю, убийца вернулся. Убили ещё одну женщину.

– И что, прямо там, в Дайсон-парке? – удивлённо спросил он.

– Нет, на этот раз в Аризоне. Сейчас я всё объясню. Ты же знаешь, что мы с Джиллиан любим зимой ездить на юг? Так вот, мы сейчас в Аризоне, в кемпинге недалеко от Финикса. Сегодня утром по местным новостям сообщили, что на пешеходном маршруте где-то к северу отсюда нашли тело девушки. Я позвонил местным копам, и они поделились со мной некоторыми подробностями.

Гарри прокашлялся.

– Джейк, у неё все запястья были порезаны. Должно быть, она истекла кровью, но не там, где нашли её тело. Совсем как жертва в Дайсон-парке! Готов поклясться, что это тот же самый убийца.

Однако Джейк был настроен скептически.

– Ну, не знаю, Гарри, не знаю, – протянул он. – После убийства в Колорадо прошло много времени. Велика вероятность, что сходство между этими двумя преступлениями – всего-навсего совпадение.

Гарри становился настойчивей:

– А что, если нет? Что, если тип, совершивший преступление в Колорадо, повторил это здесь? Что, если на этом он не остановится?

Джейк подавил вздох. Он понимал тревогу друга. Гарри рассказывал ему о своём горьком разочаровании из-за того, что не смог помочь полиции Глэдвина и патрулю штата Колорадо поймать местного убийцу. Неудивительно, что новое похожее убийство задело Гарри за больное.

Но людей, путешествующих в одиночку по дикой местности, иногда убивали. И люди продолжали упорно ходить туда, несмотря на все предупреждения.

Джейку не хотелось говорить Гарри напрямик, что, по его мнению, он ошибается.

«Но что я могу ему сказать?»

Этого Джейк не знал.

– Джейк, я тут подумал… – продолжал Гарри. – Ты не мог бы заняться этим делом от лица ОПА? Я имею в виду, ведь теперь произошло два убийства в двух разных штатах.

Джейку становилось всё более неловко.

– Гарри, обычно всё делается не так. Полиция в Аризоне должна попросить ФБР о помощи. Насколько я знаю, они этого ещё не сделали, а до тех пор это не наше дело. Может быть, если ты заставишь их позвонить в ФБР…

Гарри перебил его.

– Я уже пытался. Я не могу убедить их, что убийства связаны. И ты знаешь, как местные копы относятся к тому, что ФБР вторгается на их территорию. Они не в восторге от этой идеи.

Джейк подумал: «Конечно, не в восторге».

Он легко мог представить реакцию полиции Аризоны на попытки отставного полицейского убедить их, что они упустили что-то важное. Но в одном Гарри прав: если убийца совершил убийства в нескольких штатах, ФБР не нужно ждать приглашения, чтобы взяться за дело. Если это действительно один и тот же убийца, ФБР может начать расследование.

Если Гарри прав.

Джейк сделал долгий, глубокий вдох.

– Гарри, я правда не знаю, смогу ли я что-либо сделать со своей стороны. Заставить начальство сделать это официальным делом ФБР ой как непросто. Во-первых, ты прекрасно знаешь, что ФБР не возьмётся за дело, если местные копы уверены, что это одиночное убийство. Но…

– Но что?

Джейк поколебался, потом сказал:

– Дай мне подумать. Я перезвоню тебе.

– Спасибо, приятель, – сказал Гарри.

Они повесили трубки.

Джейк поморщился, гадая, почему ему вздумалось что-то обещать Гарри. Он прекрасно понимал, что никогда не сможет убедить ответственного специального агента Эрика Леля, что этим делом должно заняться ФБР. Оснований недостаточно.

«Чёрт, да я и сам в это не особо верю».

Но он сказал то, что сказал, и теперь Гарри сидит в Аризоне и ждёт, что в любую минуту Джейк перезвонит ему. И единственное, что Джейк мог ему сказать, это то, что он должен был сказать ему сразу: он никак не может вовлечь ФБР.

Джейк на мгновение уставился на мобильник, пытаясь собраться с духом для ответного звонка. Но он не мог заставить себя сделать это, по крайней мере, пока.

Вместо этого он принялся основательно завтракать. Ещё один стакан кофе мог помочь ему найти наилучший выход из ситуации.

«Если такой выход есть».

Джейк знал, что в последнее время он не особенно дальновиден. Когда Гарри позвонил ему, он уже был подавлен, и не только потому, что пропустил выпускной Райли Суинни.

То дело, которое они с Райли раскрыли несколько недель назад – отвратительное дело убийцы с колючей проволокой, – утомило его. По мере того, как он старел, такое случалось всё чаще. Уровень его энергии уже не восстанавливался, как раньше. И он подозревал, что его коллеги в ОПА знают об этом. Более того, Эрик Лель мог именно поэтому не давать ему полевых заданий с того раза.

Может быть, это и к лучшему.

Может быть, он ещё не готов к новому делу.

Или вообще больше не готов к делам, теперь уже никогда.

Он вздохнул в свою кофейную чашку и задумался…

«Наверное, мне действительно пора на пенсию».

Последнее время эта мысль не давала ему покоя. Это была одна из причин, почему он заморочился переводом Райли Суинни в ОПА, почему он назначил ещё совсем зелёного агента своей напарницей. За долгие годы работы профайлером он ещё ни разу не встречал никого с таким же талантом, как у него самого, – способностью проникать в сознание убийцы.

Когда он всё-таки выйдет на пенсию, он хотел оставить после себя такого человека – яркого молодого агента, способного занять его место. Но он боялся, что подготовить Райли к этому будет нелегко. Он часто называл её «необработанным бриллиантом».

И это действительно было так. Даже теперь, когда она закончила Академию, Джейк был уверен, что ей придётся немало поработать над своими острыми углами: поспешностью, склонностью обходить и даже нарушать правила вместо выполнения приказов и недисциплинированностью, когда приходилось использовать её дар.

«Ей ещё многому предстоит научиться», – подумал Джейк.

И он должен понять, действительно ли он в состоянии научить её всему, что она должна знать, особенно теперь, когда его силы, похоже, идут на спад.

Одно казалось несомненным: он не должен быть слишком к ней снисходителен. Не то чтобы он особенно баловал её. Ему часто было трудно держать себя в руках, когда она совершала сумасшедшие, новичковые поступки. Но она ему очень нравилась, хотя он старался не слишком это показывать. Она напоминала ему его самого в молодости.

Поэтому он иногда испытывал искушение побаловать её.

Но он не должен этого делать.

Он должен старательно работать с ней и как можно скорей довести её до ума.

Покончив с завтраком, Джейк поймал себя на мыслях о Гарри Карнесе, который, скорей всего, прямо сейчас ждал его ответного звонка.

«Неужели я совсем ничего не могу сделать для этого парня?»

При мысли о том, чтобы выбраться из этого места, его настроение немного поднималось.

А почему бы и нет?

Эрик Лель, похоже, не горит желанием сейчас поручать ему какие-либо дела.

Конечно, он мог сидеть в своём кабинете и перекладывать бумажки, если только…

В голове Джейка сформировалась идея.

У него накопилось много неиспользованных отпусков. Он мог попросить у Леля два-три выходных, съездить в Аризону и лично выяснить, сможет ли он чем-то помочь Гарри.

Правда, Райли Суинни уже едет сюда, чтобы явиться на службу.

Но какой ей смысл начинать работать в ОПА, если её старший напарник выходит в отпуск, так что…

«Почему бы ей не поехать со мной?»

Для новичка это отличная возможность безопасно потренироваться.

Он улыбнулся этой мысли.

Выходя из кафетерия и направляясь в кабинет Эрика Леля, Джейк подумал: «Кто знает? Возможно, это будет даже весело».

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

К тому времени, когда Райли подъехала к штабу ОПА в Квантико, она была в ужасном настроении. Путь из квартиры в Вашингтоне оказался ещё хуже, чем она ожидала. Утреннее движение было таким плотным, что она едва не проехала свой поворот.

«Если бы я ехала в другую сторону, было бы ещё хуже»,– сказала она себе.

Тем не менее, перспектива стоять в пробках каждое утро её не очень радовала. А будет ли легче возвращаться после рабочего дня?

Теперь, добравшись, наконец, до парковки ОПА, она увидела два входа – один для посетителей и один для персонала.

Каким входом ей воспользоваться?

Никто ей не сообщил. По правде говоря, она вообще ни от кого не получала вестей с тех самых пор, как позавчера, после окончания школы, из записки узнала, что должна явиться на службу в Квантико, а не в Вашингтон.

Получив записку, она решила, что идея перевода принадлежит агенту Криваро, но теперь она уже не была так уверена. В конце концов, они вместе работали над сложными делами. Разве агент Криваро не попытался бы связаться с ней, чтобы обсудить новое назначение?

Между тем, она действительно не имела ни малейшего представления о том, что этот день может ей уготовить – или, если уж на то пошло, её обозримое будущее.

Тут Райли поняла, что каким бы ни было это будущее, все её действия за последний год привели её в эту точку. Когда она ввязалась в расследование убийств в общежитии колледжа, когда работала с Джейком над делами, когда училась – всё это вело именно сюда.

Она не гостья.

Она – агент ФБР.

Райли подъехала к служебным воротам, достала значок и показала его в будку охранника.

Тот кивнул и сказал:

– Вас уже ждут.

Он вручил ей бирку с разрешением на парковку и жестом пригласил внутрь.

Райли почувствовала прилив возбуждения. Она в первый раз показала свой значок ФБР, и это было очень важно.

«У меня даже есть где припарковаться!»

Однако волнение быстро прошло, пока Райли ездила в поисках свободного места. Воспоминания о вчерашнем дне прокрались в её сознание.

После всех этих недель жизни в общежитии она наконец-то смогла провести две ночи и всё воскресенье с Райаном. Их первая ночь была очень волнующей, ведь они так долго были порознь, но следующий день прошёл не особенно приятно. Райан был очень не доволен новым назначением Райли и теми неудобствами, которые оно вызывало.

«Неудобства!»

Райли усмехнулась вслух.

Главным неудобством для Райана было то, что теперь Райли нужна была машина для ежедневных поездок, а он должен был добираться на работу и с работы на метро. Это был удар по его самолюбию. Его «Форд Мустанг» был одним из немногих предметов роскоши в его жизни, и он любил свои ежедневные поездки на нём на работу. Она знала, что так он чувствует себя крутым адвокатом, которым надеялся когда-нибудь стать.

Райан не жаловался открыто на транспортные проблемы, но и не скрывал своих чувств. Он чересчур выставлял напоказ своё великодушие и самопожертвование, пытаясь создать впечатление, что идёт на всё, чтобы поддержать её в новой карьере.

«И всё из-за этой дурацкой машины», – подумала она, въезжая на свободное парковочное место и выключая двигатель.

Она вышла из машины и некоторое время стояла, глядя на неё. Она вспомнила, как впервые увидела этот «Мустанг». Они с Райаном были студентами колледжа и собирались на своё первое свидание. Она была очень впечатлена, когда он подъехал к её общежитию на этой машине и галантно открыл перед ней дверь.

Теперь, глядя на машину, она вздохнула.

Те головокружительные дни, когда они с Райаном только узнавали друг друга, казались ужасно далёкими. «Мустанг» больше не производил на неё впечатления, и ей хотелось, чтобы Райан тоже перестал считать его таким уж важным.

«И вообще, что плохого в метро?»

Летом, проходя стажировку в ФБР, она каждый день добиралась на метро. Это занимало совсем немного времени, и ей даже нравилось ехать с массой самых разных пассажиров.

Но, с другой стороны, у неё нет мужской гордости, которую это может задевать.

Она вошла в здание и предъявила документы. Охранник прочитал её имя и сказал, что она должна идти прямиком в офис агента Криваро.

Поднимаясь на лифте, Райли уже точно знала, что её первоначальное предположение о том, что именно агент Криваро – инициатор её перевода в Квантико, оказалось верным. Она невольно почувствовала гордость от того, что нужна ему здесь. Криваро был не просто хорошим старшим агентом, в ФБР о нём слагали легенды.

Но какое задание он даст такому новичку, как она, в первый рабочий день?

«Наверное, бумажную работу», – решила она.

Звучало скучно, но она знала, что служба в ФБР не будет сплошными приключениями. Хотя у неё было больше опыта, чем у обычного новичка, она тем не менее была новичком. Торопиться ей совершенно не хотелось. Меньше подвигов, но и меньше риска.

Будет неплохо хотя бы какое-то время поработать в обычном режиме. Спокойный график облегчит их отношения с Райаном, дать им шанс снова привыкнуть друг к другу.

Она вышла из лифта и, подойдя к кабинету Криваро, постучала в его дверь. Знакомый грубый голос пригласил её войти.

Когда она открыла дверь, Криваро стоял возле своего стола. На нём были шляпа и куртка. У его ног лежала дорожная сумка.

Он взглянул на часы и сказал:

– Долго же ты добиралась.

Райли посмотрела на свои часики и поняла, что нисколько не опоздала. Более того, она пришла даже раньше. Но она была слишком ошарашена, чтобы сказать об этом.

– Где твоя дорожная сумка? – спросил Криваро.

– Эм, осталась в машине.

Хотя она мало что знала о работе агента ОПА, в одном она была уверена: важно всегда быть собранной и готовой в любой момент отправиться в путь. Хотя так скоро воспользоваться своей сумкой она точно не ожидала.

– Ты припарковалась на стоянке для персонала? – спросил Криваро.

Райли кивнула.

– Ну ладно, – сказал он, закидывая свою сумку на плечо. – Заберем её по пути к моей машине.

Криваро мимо Райли вышел из кабинета. Райли поспешила вслед за ним.

– Н-но куда мы едем? – заикаясь, спросила она.

– У нас дело в Аризоне, – сказал Криваро. – Мы летим коммерческим рейсом в Финикс, так что я отвезу нас в аэропорт.

От такого внезапного развития событий у Райли закружилась голова.

– И как долго мы пробудем в Аризоне? – спросила она.

– Столько, сколько потребуется, – ответил Криваро. – Такие вещи не предугадаешь.

Райли подавила вздох. Это было последнее, чего она ожидала.

И это, конечно же, разрушало её надежды снова жить с Райаном.

– Не могли бы вы дать мне несколько минут, прежде чем мы выдвинемся? – спросила Райли у Криваро. – Я должна позвонить жениху и сообщить ему.

Продолжая идти, Криваро спросил:

– У тебя есть сотовый телефон?

– Да, – сказала Райли, стараясь не отстать от него.

– Ты же можешь ходить и говорить одновременно?

Пока Райли и Криваро шли дальше по коридору, Райли достала мобильник и набрала Райана.

Дозвонившись до него, она сказала:

– Райан, тут кое-что изменилось. Я сегодня вылетаю в Финикс. Точнее, прямо сейчас.

Она услышала, как Райан ахнул.

– Ты что?

– Да, для меня это тоже был сюрприз, – сказала Райли, входя с Криваро в лифт.

Райан уже гневно кричал:

– Но Райли, это безумие! Сегодня твой первый рабочий день!

– Я знаю, – сказала Райли. – Мне очень жаль.

– И как долго ты собираешься там пробыть?

Райли сглотнула.

– Я… Я понятия не имею.

– Что значит, ты понятия не имеешь? И вообще, что ты собираешься делать в Аризоне? Ты хоть к Рождеству вернёшься домой? До него всего несколько дней, если ты забыла.

«Хороший вопрос», – подумала Райли.

Вместо ответа она сказала:

– Послушай, как только я узнаю, когда вернусь, я дам тебе знать.

– Ты что, туда на машине поедешь, что ли? – спросил Райан.

– Конечно, нет. Мы летим коммерческим рейсом.

– Кто это «мы»?

– Я и агент Криваро.

Райли и Криваро вышли из лифта и направились к выходу из здания.

– Если ты летишь туда, то что с моей машиной?

Вопрос застал Райли врасплох. О машине она не успела подумать.

– Она на стоянке ОПА здесь, в Квантико, – сказала она. – Не волнуйся, она тут в безопасности.

– И как долго мне придётся обходиться без неё?

Райли рассердилась.

– Уж как-нибудь справишься, Райан, – сказала она.

– Да, но как долго?

– Я же уже сказала: я позвоню тебе, как только сама узнаю.

Выходя из здания вместе с Криваро, она продолжала болтать по телефону.

«В основном о его машине», – не могла не отметить для себя Райли.

Чем больше он говорил, тем больше раздражал её.

Они шли по парковке, когда Райли наконец сказала:

– Послушай, Райан, мне сейчас не очень удобно разговаривать. Я перезвоню тебе, как только смогу, обещаю. Я люблю тебя.

Вешая трубку, она всё ещё слышала жалобы Райана.

Открывая дверцу машины для Райли, агент Криваро спросил:

– Дома всё в порядке?

– Лучше не бывает, – проворчала Райли, забираясь на пассажирское сиденье.

Её гнев угас, и теперь ей было неловко из-за того, что Криваро невольно подслушал её слова, обращённые к Райану.

Криваро сел в машину и завёл мотор.

Затем он слегка улыбнулся Райли и сказал:

– Кстати, если я ещё не говорил об этом – мы теперь напарники.

«Да, я уж догадалась», – подумала Райли, когда Криваро выруливал со стоянки.

Так что хотя бы что-то прояснилось.

Она агент ФБР.

И напарница Джейка Криваро.

И они едут в Аризону.

Жаль, что она не имеет ни малейшего представления о том, чего ещё можно ожидать от сегодняшнего дня.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Райли невольно задумалась…

«Он что, злится на меня?»

По пути из Квантико в аэропорт имени Рейгана агент Криваро почти не разговаривал с ней.

«Но за что...?»

Она знала, что Криваро мог проявлять нетерпение и даже злиться всякий раз, когда она ошибалась или не подчинялась приказам, что, к сожалению, случалось слишком часто. Но что она могла сделать не так за то недолгое время, что они провели вместе этим утром?

Он просто вытащил её из офиса ОПА без особых объяснений, не дав времени даже остановиться и сделать звонок Райану тет-а-тет. Конечно, теперь Райан злится на неё, и у него есть на то причины.

Но что может быть не так с агентом Криваро?

«Может быть, это не имеет ко мне никакого отношения», – с надеждой подумала она.

Возможно, его тревожило что-то личное.

В любом случае, Райли решила, что не должна его расспрашивать.

Поэтому она просто тихо сидела в машине, пытаясь сосредоточиться на удивительных моментах сегодняшнего дня: она агент ФБР, она на деле, и она напарница одного из самых уважаемых агентов в ОПА.

Когда они добрались до аэропорта, Криваро торопливо провёл их через стойку регистрации. Ей пришлось торопиться, чтобы не отстать, поскольку они практически бежали до самого выхода.

Задыхаясь от бега через вестибюль, они добрались туда как раз к последнему звонку для пассажиров их рейса. Райли вспомнила, как Криваро посмотрел на часы, когда она пришла к нему в офис, и проворчал: «Долго же ты добиралась».

Теперь она понимала, почему Криваро так волновался из-за времени.

Если бы они прибыли к выходу на посадку на пару минут позже, то просто-напросто пропустили бы рейс. Почему бы ему не объяснить ей всё, чтобы она не просто послушно следовала за ним?

Он упоминал, что ему трудно работать с напарниками. Итак, что же это меняет для неё теперь, когда она его напарница, а не просто стажёр?

Райли напомнила себе, что Криваро, должно быть, спланировал эту поездку наспех. Возможно, он и сам не знал о ней до последней минуты.

«Должно быть, это что-то очень срочное», – подумала она с лёгким волнением.

Поднявшись на борт, Криваро сел у окна и уставился на удаляющуюся взлётную полосу. Сидя рядом с ним, Райли всё ещё гадала, что у него на уме и почему они так спешат. Когда самолет набрал крейсерскую высоту, Криваро, не отрываясь от окна, откинулся на спинку сиденья. Свет на его лице высветил морщины, оставленные долгими годами тяжёлых расследований.

Райли была уверена, что каким бы ни было это дело, она совсем скоро многое узнает о выслеживании преступников. Когда она работала с агентом раньше, её отрывали от привычной деятельности: колледж, стажировка, обучение в Академии… Теперь, когда это её официальная работа, у неё будет больше времени, чтобы понять, что происходит.

Но когда же она узнает, в чём дело? Ведь теперь у неё больше прав на информацию.

Наконец, она набралась смелости и спросила его:

– Э-э, вы не расскажете мне что-нибудь о деле, над которым мы будем работать?

Губы Криваро слегка скривились. Он выглядел так, словно не знал, как ответить на этот вопрос.

Потом он ответил:

– Возможно, только возможно, что нам нужно поймать серийного убийцу.

Райли показалось, что она уловила в его голосе нотку скептицизма, как будто он сам в это не особенно верил.

Криваро помедлил и продолжил:

– Около года назад на пешеходной тропе в Дайсон-парке в Колорадо было обнаружено тело молодой женщины. Вчера на другой туристической тропе в Аризоне нашли тело ещё одной девушки. Она умерла при… скажем, похожих обстоятельствах. Мы едем в Аризону, чтобы проверить, действительно ли есть связь между убийствами.

Криваро снова уставился в окно, словно ему больше нечего было добавить.

– И это всё? – переспросила Райли.

– По большому счёту, да, – ответил Криваро, всё ещё глядя в окно.

Теперь Райли была совершенно сбита с толку. Хотя сегодня и её первый рабочий день, однако она прекрасно понимала, что Криваро известно больше, чем то, что он только что озвучил. Она знала, что у него должна быть папка, полная материалов, которые он мог показать ей, чтобы ввести её в курс дела. Они должны сейчас штудировать этот материал.

Она спросила:

– Как звали жертв?

Криваро слегка пожал плечами.

– Я не помню имени жертвы в Колорадо. И никто не назвал мне имя той, что в Аризоне.

Райли не могла поверить своим ушам.

«Что значит, никто ему не сказал? Что значит, он не помнит?»

Он конспирируется или что?

Её глаза расширились, когда она поняла, в чём всё дело.

– Это не официальное дело ОПА, да?

Криваро слегка прорычал:

– Это не имеет значения.

Райли почувствовала вспышку гнева.

– Я думаю, что это имеет значение, агент Криваро. Сегодня мой первый день в качестве агента ОПА. Что я вообще здесь делаю? Я имею право знать больше, чем то, что вы мне говорите.

Криваро покачал головой и закатил глаза.

– Райли Суинни, однажды твои инстинкты доведут тебя до серьёзных неприятностей.

Затем он повернулся к ней на сиденье и, понизив голос, начал объяснять:

– Ну слушай, сегодня рано утром мне позвонил старый друг Гарри Карнес. Он был копом в Лос-Анджелесе, мы вместе работали там над одним делом. Он вышел на пенсию и переехал в Колорадо. Год назад неподалёку от его дома была убита женщина – первая из двух женщин, о которых я только что упоминал. Он пытался помочь местным копам, но они так и не раскрыли дело.

– И что дальше? – переспросила Райли.

– Так вот… Гарри и его жена этой зимой путешествуют по юго-западу, и тут он услышал об этом новом убийстве в Аризоне, и подумал, что это может быть связано с тем, что произошло в Колорадо. Поэтому он позвонил мне и попросил приехать и всё проверить.

С каждой секундой Райли была всё более сбита с толку.

– Идентичные убийства… – повторила она. – Так почему же это не дело ФБР?

Криваро покачал головой и сказал:

– Я не пошёл по официальному пути. Я не думаю, что ФБР станет в это ввязываться. Я даже не уверен, что они так уж идентичны, а некоторые детали и вовсе обычные. Более того, я подозреваю, что между этими двумя убийствами нет никакой связи.

Райли пристально посмотрела на Криваро и сказала:

– То есть вы хотите сказать, что полетели в Аризону только для того, чтобы оказать услугу старому другу?

– Бинго!

Райли изо всех сил пыталась разобраться в происходящем.

– Зачем тогда вы потащили меня с собой?

– Ты моя напарница, – сказал Криваро.

– Но ведь это даже не настоящее дело!

Криваро пожал плечами.

– Этого мы не можем знать наверняка. Может быть, мы поймём, что Гарри прав, и эти два убийства связаны, а тогда нам придётся выслеживать настоящего серийного убийцу. В таком случае, это всё-таки станет делом ОПА. Ты же не хочешь такое пропустить, правильно? В любом случае, я подумал… Что уж, я подумал, что это отличный шанс для нас привыкнуть работать друг с другом.

Райли чуть не выпалила вслух: «Но ведь мы уже три убийства расследовали вместе!»

Но она быстро напомнила себе о многочисленных конфликтах, возникающих между ними во время тех расследований. А ведь тогда она ещё не была агентом.

Возможно, агент Криваро прав.

Возможно, им действительно нужно время, чтобы привыкнуть работать вместе на своих новых ролях. Но подходит ли для этого неофициальное, возможно, даже несуществующее дело?

– А кто вообще оплачивает эту поездку? – поинтересовалась она.

– Я, понятно? – хмыкнул Криваро. – Конечно, я получу компенсацию, если дело станет официальным.

– Вы хотите сказать… – начала Райли. – Что мы вроде как в совместном отпуске?

Криваро смущённо усмехнулся.

– Слушай, погода в Аризоне в это время года намного лучше, чем в Виргинии. Не благодари меня за смену обстановки.

– Это не смешно, – сказала Райли, стараясь не выдать своего раздражения. – Вы могли бы, по крайней мере, с самого начала рассказать мне обо всём!

– Ну, я немного торопился, – стал оправдываться Криваро. – К тому же не похоже, что у тебя будет какая-то работа в Квантико в моё отсутствие. С таким же успехом ты можешь быть со мной, хотя бы попытаешься что-то сделать. Мы действительно там будем заниматься расследованием. Это даже может послужить тебе хорошим уроком. Так что не так?

– Я скажу вам, что не так. У меня дома жених, который очень зол из-за того, что я так внезапно уехала. Как вы думаете, он будет меньше злиться, когда узнает, что я даже не занимаюсь настоящим расследованием?

Криваро виновато вздохнул.

– А ты собираешься сказать ему об этом?

Вопрос застал Райли врасплох. Она даже не думала о том, чтобы не рассказывать Райану обо всех своих занятиях вдали от него.

– Конечно, – отрезала она.

– Мне очень жаль, – проговорил Криваро. – Наверное, ты права, мне следовало сначала спросить тебя.

– Да, следовало.

Криваро посмотрел на неё с сочувствием.

– Послушай, если ты захочешь отказаться от всего этого, я пойму. Когда мы доберёмся до Финикса, можешь вернуться первым же рейсом, если захочешь. Я даже заплачу за билет. Хочешь?

Райли ошеломило его предложением, она не знала, что и сказать.

«Не стоит ли согласиться на это?» – гадала она.

Какое-то мгновение выбор казался очевидным. Криваро не имел права тащить её через всю страну по этому, возможно, бессмысленному поручению. А вернувшись домой, она может всё-таки наладить отношения с Райаном, особенно если у неё будет ещё пара дней до начала работы в Квантико. Возможно, это как раз то, что нужно им с Райаном.

Но она быстро вспомнила гнев в голосе Райана: «А как же моя машина? Как долго мне придётся обходиться без неё?»

Райли подавила стон раздражения.

«Проклятая машина», – подумала она.

Её отсутствие играло для Райана большую роль, чем отсутствие Райли, и это её очень злило.

Райли внезапно поняла, что она не в настроении улаживать отношения с Райаном. А что касается Криваро…

«Ну, по крайней мере, он проявляет ко мне хоть какой-то интерес».

Кроме того, Криваро прав в одном: они определённо проведут небольшое расследование, даже если оно покажет, что расследовать нечего. В конце концов, это хороший опыт. Она действительно может чему-нибудь научиться.

Наконец, Райли сказала:

– Всё в порядке. Я остаюсь.

Глаза Криваро заблестели.

– Ты уверена? – спросил он.

Райли слегка усмехнулась и сказала:

– Я дам знать, если передумаю.

Криваро широко улыбнулся.

– Что ж, предложение остаётся в силе, если ты захочешь убраться от меня подальше. По крайней мере, из этой поездки. Когда мы начнём вместе работать над официальными делами, ты будешь привязана ко мне.

– Буду иметь в виду, – сказала Райли.

Криваро откинулся на спинку стула и закрыл глаза, явно собираясь вздремнуть.

Райли достала из кармана переднего сиденья журнал и стала его листать.

Она поймала себя на размышлениях о своём поступке.

«Я предпочла работу Райану».

И, к своему удивлению, она была этому рада.

«Что это говорит обо мне? – задумалась она. – И о нашем будущем?»

Затем её мысли обратились к настоящему.

«Аризона».

Она не знала о ней ровным счётом ничего.

Большую часть своей жизни она провела в зелёных холмах Виргинии. Что может ожидать её в такой непохожей части страны?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю