355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бэт Риклз » Бросок наудачу » Текст книги (страница 4)
Бросок наудачу
  • Текст добавлен: 1 февраля 2021, 16:00

Текст книги "Бросок наудачу"


Автор книги: Бэт Риклз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 7

Прошло всего несколько минут, но школа уже похожа на муравейник: толпы учеников хлынули через двери внутрь и наводнили все коридоры.

Мы с Брайсом еще не добрались до моего шкафчика. Школьники быстро заполняют холл; звуки возбужденной болтовни и смеха отражаются от стен. Шкафчики с грохотом открываются, но большинство подростков просто тусуется возле них и обсуждает прошедшие каникулы.

Подобное мне доводилось видеть каждый год. Все были рады снова встретиться с друзьями, поговорить, обменяться историями, посмеяться и пошутить. И каждый год я стояла у своего шкафчика, прокручивала песни на айподе, пытаясь выглядеть занятой, и подчеркнуто не замечала всего, что происходило вокруг.

Теперь, однако, я стою без спасительных наушников рядом с потенциальным собеседником. И ощущаю себя потерянной. У меня начинается клаустрофобия.

Ничего не могу с собой поделать: очутившись в знакомой ситуации в первый учебный день посреди коридора со шкафчиками, наполненного школьниками, я цепенею. Даже если теперь мое положение в обществе изменилось, воспоминания еще слишком свежи. Я помню тот первый учебный день в год, когда Дженна уже окончила школу.

Я опаздывала на классный час. Ужасно разнервничалась из-за того, что старшей сестры больше нет рядом и некому за мной приглядеть, и пряталась в туалете, закрывшись в кабинке. Я была готова даже получить замечание за опоздание, лишь бы только держаться подальше от людей.

Это не помогло.

Меня толкнули к шкафчику, врезав локтем по позвоночнику.

– С дороги, – буркнул парень, который налетел на меня.

Мне следовало промолчать. Я не собиралась говорить громко, просто пробормотала:

– Мог бы и обойти. Не обязательно переть напролом.

К сожалению, меня услышали. Какие-то девчонки захихикали. Я даже не разобрала, кто этот парень, для меня все они были на одно лицо. Задиры. Однако мельком я увидела спортивную куртку и догадалась – он спортсмен. Конечно, кто же еще.

– Обойти? – переспросил он, издевательски смеясь, и у меня свело живот. Я была рада, что не позавтракала и вырвать нечем. – Это довольно сложно сделать, когда ты перегородила собой весь чертов коридор, Толстуха Мэдди.

Мои щеки едва не вспыхнули, но я не отрывала взгляда от шкафчика и делала глубокие вдохи, не собираясь показывать им, как сильно меня это ранит. Именно это их и заводило; слезы мне бы не помогли, и уж точно ни от кого я не получила бы сочувствия.

– Хрю, хрю, – изобразил мой обидчик свинью. Я сгорбилась и сжала кулаки. Одного наушника было недостаточно, чтобы заглушить их всех, хрюкающих и фыркающих в попытке вывести меня из себя. Когда они наконец поняли, что я не собираюсь рыдать, то сдались и прошествовали мимо, толкая плечами и локтями, а один даже подставил подножку, стремясь повалить меня на шкафчик. Я уже практически задыхалась. Все, чего мне хотелось, – побежать в туалет или даже домой. Но я удержалась. Забрала несколько книг, пролежавших все лето, закрыла дверцу шкафчика и вставила в ухо второй наушник, прибавив громкость на айподе.

Теперь меня снова переполняет желание убежать в туалет или даже в наш новый дом.

Но я держусь.

Делаю вдох и догоняю Брайса, который здоровается со всеми и даже не заметил, что я отстала.

– Брайс! Привет, чувак, как провел лето?

– Эй, Брайс!

– Привет, Брайс!

Я ожидаю, что он забудет обо мне и примется болтать с приятелями, но Брайс лишь кивает и отвечает на приветствия, договариваясь увидеться позже. Он останавливается возле предположительно моего шкафчика. Так как мне не нужно ничего в него класть, я даже не собираюсь его открывать.

Раздается звонок, и толпы учеников расходятся по классам.

Брайс смотрит в мое расписание и говорит:

– Поднимись по лестнице и сверни в коридор налево. Кабинет 27б.

– Э-э, ладно…

– Как-то неуверенно ты это сказала, – смеется он.

– Вовсе нет.

– Хочешь, чтобы я тебя проводил?

– Н-нет, – заикаюсь я, но тут кто-то врезается в меня, и я, теряя равновесие, заваливаюсь на шкафчики. Сглатываю. – Нет, – повторяю. – Все нормально.

– Давай я провожу тебя. – Брайс хватает меня за руку.

Я следую за ним к лестнице. Толпа редеет, пока мы поднимаемся и сворачиваем в коридор, и Брайс останавливается у кабинета 27б.

– Пришли.

– Спасибо. – Меня накрывает волна облегчения. – Я очень тебе благодарна.

– Без проблем. Слушай, э-э, увидимся позже, ладно?

Брайс сверкает одной из своих сногсшибательных улыбок, и я ловлю себя на том, что улыбаюсь в ответ.

– Конечно. Да. Еще раз спасибо.

– Не стоит благодарностей, Модница. – Он произносит это с усмешкой и идет обратно тем же путем, каким мы недавно пришли. Когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, как он уходит, – сама не знаю зачем, – то обнаруживаю прямо за собой какую-то девушку.

Первая мысль при виде нее – это угроза. Все дело в позе девушки: одна рука с идеальным маникюром лежит на бедре, другая грациозно опущена вдоль тела, одна нога чуть отставлена, голова высоко поднята, – и ее облике. В джинсовых шортах и обычной майке каким-то образом незнакомка умудряется выглядеть моделью с обложки глянцевого журнала; я по сравнению с ней просто погулять вышла.

Следующая мысль: насколько же она красива – из тех красавиц, которым девчонки завидуют и с которыми в то же время отчаянно хотят дружить. У нее темно-коричневая кожа, круглое лицо с мягкими, будто кукольными, чертами и большие карие глаза. Подозреваю, что передо мной весьма популярная особа.

– Откуда ты знаешь Брайса? – Даже в ее голосе звучит высокомерность представительницы элиты общества.

– Э-э… я, э-э, познакомилась с ним на… на пляжной вечеринке… – с трудом произношу я и сглатываю.

Непонятно, разозлило ее мое общение с Брайсом или вызвало любопытство.

– Ты ведь новенькая? – На этот раз ее голос звучит мягче, дружелюбнее.

Я киваю и проглатываю комок волнения, возникший в горле.

Затем происходит неожиданное. Она широко улыбается и говорит:

– Я – Тиффани.

– Мэдисон.

– Откуда ты?

– Из штата Мэн. Переехала летом.

– Класс.

– Вообще-то, нет, – возражаю я. – Не знаю, почему все так думают.

Она смеется и перебрасывает волосы через плечо, прежде чем закинуть на него сумочку. Похоже, это дизайнерская вещица. Пытаюсь разглядеть металлическую застежку спереди – я почти уверена, что это Gucci.

Тиффани перехватывает мой взгляд и снова улыбается, поворачиваясь так, чтобы было лучше видно.

– Нравится? Я купила ее в Милане в июле. И, предвосхищая твой вопрос, это не копия. Запоздавший подарок на день рождения от тети.

– Не сомневаюсь в ее подлинности, – честно отвечаю я. Не удивлюсь, если все, от сережек до джинсовых шортов, окажется дорогим и дизайнерским.

– Классный пирсинг, – кивает она на меня. – Выглядит мило. Особенно с твоей прической. Типа такой панк-рок. Полный улет.

– О-о… – Я улыбаюсь во весь рот, польщенная комплиментом. А еще чувствую облегчение: сделала пирсинг и подстриглась не напрасно. – Спасибо.

Внезапно раздается многозначительное покашливание, мы поворачиваемся и видим учителя, который стоит со скрещенными на груди руками и хмурит седые брови.

– Девушки, вы вообще в класс заходить собираетесь?

– Это Мэдисон, – произносит Тиффани бодрым, веселым тоном, хватая меня за руку, словно старую подругу. – Она новенькая.

– Ах, вот оно как. Что ж, Мэдисон, – обращается учитель ко мне, – давай не будем в первый же день портить о тебе впечатление прогулом уроков?

– Простите, – тихо отвечаю я, слегка пригибая голову. Я не получала замечаний в Пайнфорде – но, опять же, я там почти ничего не делала. Но мне не хочется в этом году брать за правило раздражать учителей, пусть даже я – новая Мэдисон.

Класс гудит, как встревоженный улей, и шум слегка затихает, когда я в сопровождении Тиффани появляюсь в дверях. Вопреки моим ожиданиям, это не превращается в мерзкую многозначительную паузу. Никто не пялится, не обсуждает шепотом, не ухмыляется. Просто в разговорах наступило затишье: люди смотрят на меня и гадают, кто я такая. Самое неприятное, что на меня все глазеют; от этого сердце болезненно колотится о ребра. Но затем гул голосов возобновляется, и я перестаю быть центром внимания.

– Тифф! Сюда! – звонко окликает мою спутницу какая-то девушка, и, оглянувшись, я вижу, как она выдвигает стул из-за парты, которая находится в среднем ряду. Парта, стоящая перед этой, тоже свободна.

– Пойдем… – манит меня Тиффани и проходит мимо. Она грациозно опускается на выдвинутый стул рядом с окликнувшей ее блондинкой. Я иду следом, но медленно, нерешительно. Ноги дрожат и ступают нетвердо, а каблуки совсем не облегчают жизнь.

– Это, – объявляет Тиффани достаточно громко и четко, чтобы слышал весь класс, хотя обращается только к блондинке, – Мэдисон. Мэдисон, это Мелисса.

– Э-э, привет, – улыбаюсь я.

У Мелиссы прекрасные кудри и загорелая кожа, и одета она почти так же хорошо, как Тиффани. Я слегка завидую их умению превратить повседневный образ в… в бомбу.

Она оглядывает меня с головы до ног, не упуская ни одной детали. Внезапно я замечаю пятнышко грязи на своих туфлях и опускаюсь на стул перед партой Тиффани, лицом к девчонкам.

– Привет, – говорит Мелисса. – Добро пожаловать в Мидсоммер, Обитель гончих.

– Итак, внимание, – начинает учитель. Я поворачиваюсь к нему. – Здесь у меня расписание ваших занятий. Раздай это, – обращается он к ближайшему мальчику и кладет на стол стопку бумаг.

Мальчик вздыхает и встает, чтобы раздать всем расписание. Все тут же начинают сравнивать, и либо ворчат по поводу учителей, либо вздыхают с облегчением – все в порядке.

Везет же некоторым.

Я просто сижу и жду звонка на первый урок, задаваясь вопросом, как так получилось, что со мной в одном классе учатся две, пожалуй, самые популярные девушки в школе, а в моем расписании значится углубленный курс физики.

И не могу решить, то ли жизнь новой Мэдисон превращается в полный отстой, то ли реально становится потрясающей.

Глава 8

Утро я провела довольно неплохо – по крайней мере, лицом вниз больше не падала.

Войдя в кабинет живописи и фотографии на третьем уроке, я вижу человека со знакомыми жидкими, мышиного цвета волосами и полутора бровями в окружении мольбертов и столов, уставленных вазами с цветами или чашами с фруктами.

– Картер! – бросаюсь я к нему через весь класс. По пути натыкаюсь на стол с деревянной чашей, в которой лежат два яблока и несколько виноградин. Подпрыгиваю, пытаясь сохранить равновесие, и ухитряюсь придержать стол и одно яблоко. Все остальное слетает на пол.

– Извините, – бормочу я и наклоняю голову, но – сюрприз – за длинной завесой волос мне больше не спрятаться. Я чувствую себя такой уязвимой: все собравшиеся в классе смотрят на странную новенькую, которая только что уничтожила экспозицию.

Собирая виноградины, слышу скрип стула и приближающиеся шаги. Кто-то опускается на колени, чтобы помочь поднять чашу и второе яблоко.

– Эффектное появление, – замечает Картер.

– Все видели? – бормочу я и качаю головой, складывая виноград и яблоко в чашу, которую он вернул на место.

– Почти весь класс. Но мисс Огастен еще нет, так что тебя ругать не будут.

Я перекладываю виноградины для большей гармоничности экспозиции, а затем иду за Картером к его стулу. Занимаю мольберт рядом с ним.

– Ну как первый день? – спрашивает он меня.

– Э-э, по-моему, хорошо.

– Подружилась с кем-нибудь?

– Думаю, да. В моем классе есть пара приятных девчонок. Тиффани и Мелисса? – Я произношу имена вопросительным тоном, чтобы побудить его рассказать мне о них.

– Ух ты… стоп – Картер поворачивается ко мне всем телом. – Тиффани? Та, которая Тиффани Бланш?

– Э-э, наверное… Темные волосы, очень красивая…

Я замолкаю, потому что Картер выглядит потрясенным. И слегка растерянным. А как еще это назвать: широко раскрытые глаза, нахмуренные брови, полуоткрытый рот, словно в нерешительности, говорить ли мне о чем-то.

– А что? Что…

Прежде чем я успеваю закончить свой вопрос, а Картер – рассказать о Тиффани, кто-то хлопает в ладоши, и раздается мелодичный голос:

– Итак, класс, рассаживайтесь, рассаживайтесь! Нам предстоит еще один учебный год, и я жду от всех вас великих свершений!

Мисс Огастен, высокая, стройная, с длинными волнистыми волосами, одета в джинсы и перепачканную краской белую футболку – в таком наряде она совсем не похожа на учителя.

Широко улыбаясь, она обводит всех взглядом и останавливает его на мне.

– Ты новенькая, не так ли?

– Да.

– Как зовут?

– Мэдисон. Э-э, то есть Мэдисон Кларк.

Мисс Огастен кивает.

– Ты много рисуешь? Фотографируешь? Работаешь в фотошопе?

– Не очень. Но в старой школе мне это нравилось.

– На мой взгляд, этого достаточно, – веселым тоном говорит учитель. – Добро пожаловать на мой урок, Мэдисон. Итак, ребята, начнем год с несложного задания. Я расставила вазы и чаши с фруктами. Пишите их. Рисуйте их. Акварелью, пастелью, шариковой ручкой – как хотите. Чем и как угодно будет вашему воображению! Но по итогам этого двойного урока мне нужны работы с изображением одной из экспозиций!

На мгновение в классе воцаряется тишина, а затем все начинают переговариваться и с шумом доставать ручки, карандаши и краски.

Я смотрю на столик у мольберта. Палитра красок с примерно дюжиной оттенков, пара черных шариковых ручек, набор мягких и твердо-мягких карандашей для скетчинга, пара кистей и ластик. Протягиваю руку, раздумываю и останавливаю выбор на шариковой ручке.

Но сразу к работе не приступаю; несколько раз прокручиваю в пальцах ручку, затем поворачиваюсь и смотрю на Картера, который выводит пастелью изогнутую зеленую линию.

– Итак, – многозначительно говорю я, – что там насчет Тиффани?

Картер вздыхает. Его рука замирает, но ко мне он не поворачивается.

– Тиффани Бланш, – сообщает он, – навроде королевы школы. Учись она в двенадцатом, это был бы ее неоспоримый титул. Она… – Рот Картера кривится, словно он с трудом подбирает нужные слова. – Она… стерва, но постоянно притворяется хорошей. Например, она улыбается всем в коридоре, однако ты видишь – это неискренне. И самое ужасное, что ты начинаешь стыдиться ненависти к ней. Но в школе у нее своя роль, которой она и предпочитает придерживаться, как и все они. Как и все мы, – поправляется он.

Я понимаю, что он имеет в виду, и киваю. Затем отвечаю:

– Она казалась очень милой, когда я с ней говорила. То есть… когда она говорила со мной.

– Значит, теперь у тебя тоже есть роль, – откликается Картер беззлобно и слегка улыбается, чтобы смягчить впечатление от своих слов. – Если она говорила с тобой, – продолжает он, – тогда тебе лучше со мной не общаться. Один из ее приспешников может увидеть. – Его зловещий тон заставляет меня откинуть голову и захихикать. Но Картер продолжает без тени улыбки сверлить взглядом полотно, на котором медленно появляется яблоко.

– О чем ты? – слегка занервничав, уточняю я.

Картер пожимает плечами.

– Мне принести словарь, чтобы прочесть значение слова «приспешник», или ты сама его знаешь?

– Не надо словаря, – хмурюсь я в замешательстве. – Просто… я не понимаю.

– А что тут понимать? – говорит он. – Как я уже сказал, если ты хочешь дружить с Тиффани, перестань общаться со мной.

– Но почему?

– Думаю, ты и сама знаешь ответ. – Он наконец-то поворачивается ко мне с прежним серьезным выражением лица, но теперь в нем есть и что-то печальное. Почти жалостливое. – Ну ты же умная девочка, Мэдисон.

И тут до меня доходит: Тиффани, судя по всему, самая популярная девушка в школе. А Картер не тянет на одного из тех парней, что вхожи в модную тусовку. И если я хочу попасть в эту тусовку и завести дружбу с Тиффани, тогда мне нельзя иметь ничего общего с Картером.

Но я больше никого не знаю в этом классе, и неизвестно, есть ли здесь кто-нибудь из друзей Тиффани. И вообще, мне вроде как нравится Картер. Он показался мне хорошим парнем, когда мы болтали на вечеринке.

Поэтому я спрашиваю:

– Как именно ты лишился половины брови?

Он посмеивается и качает головой, но во взгляде его все равно остается жалость:

– У моего четырнадцатилетнего кузена была паяльная лампа, и он решил опробовать ее на мне.

– Ой-ой, – отвечаю я и возвращаюсь к работе.

Через пару минут Картер произносит:

– Знаешь, про паяльную лампу я наврал.

Я медленно поворачиваю голову и смотрю на него с легким прищуром.

– Я уже дважды поверила в твои сказки.

На его лице появляется ухмылка, а затем он смеется.

– Знаю. Я спец по сказкам.

– А правду рассказать не хочешь?

– Нет.

– Почему?

– Потому что это и вполовину не так круто, как другие версии. Кроме того, чертовски весело, когда кто-то им верит. Как ты.

– Ха-ха.

Но потом я тоже начинаю смеяться, и мы хохочем вместе, пока за спиной не появляется мисс Огастен.

– Некоторые считают смех музыкой души, – обращается она к нам, – но вашей работе он не помогает.

– Простите, – бормочу я, она хмыкает в ответ и идет рассматривать другие работы.

Картер ловит мой взгляд, и я сильно прикусываю губу. Он хихикает, и я сосредотачиваюсь на своем наброске, стараясь не рассмеяться снова. Не хочу неприятностей в первый же день. Хватило уже того, что чуть не разбила нос на ступеньках на виду у Брайса.

На выходе из класса кто-то кричит: «Мэдисон!», – и я поворачиваюсь, чтобы увидеть в дальнем конце коридора Тиффани в компании нескольких других школьников. Она с улыбкой машет мне рукой, и, поколебавшись, я иду к ней.

Сама не знаю, почему так нервничаю; на уроке Тиффани вела себя вполне дружелюбно. Мои ладони вспотели, руки дрожат, но подбородок поднят, и я натягиваю небрежную улыбку, как будто полностью уверена в себе.

– Привет, – обращаюсь в основном к Тиффани, поскольку никого из остальных не знаю. Рядом с ней стоит высокий худой парень с темными торчащими волосами и высокомерным выражением лица. У двух других парней волосы темно-каштановые, один из них обнимает за плечи стройную рыжеволосую девушку.

– Знакомьтесь все, это Мэдисон, – объявляет Тиффани, махнув в мою сторону рукой с французским маникюром. Вид белоснежных кончиков ее ногтей напоминает мне о собственных обкусанных пальцах, и я смущенно поджимаю их в кулаки.

– Мэдисон, это Кайл, Адам, Маркус и Саммер.

Называя имена, она показывает на каждого. Рыжеволосая девушка – это Саммер, а парень, обнимающий ее, – Маркус. Кайл – это тот, с черными волосами и ухмылкой, а третий – Адам. Замечаю на Адаме и Кайле одинаковые спортивные куртки – и понимаю, что они футболисты или игроки еще какой-то школьной команды.

– Привет, – к моему ужасу, говорят все они в унисон.

– Привет, – отвечаю я, закидывая сумку повыше на плечо.

От неловкой паузы меня спасает до боли знакомый голос, который кричит:

– Эй, ребята, вот вы где! А я ищу вас повсюду. – Затем, приблизившись, Брайс добавляет: – Ох, вы только посмотрите на эту Модницу, вовсю заводит друзей.

Глава 9

– Привет, Брайс, – здоровается Тиффани, откидывая волосы назад.

– Значит, вы уже познакомились с Мэдисон, – говорит Брайс, кивком указав на меня.

– Ага, – откликается Саммер. – А ты откуда ее знаешь?

– Мы встречались на пляжной вечеринке, – отвечает он. – Что нового?

– Ничего, – сообщает Кайл.

– Энн-Мари Томпсон все лето крутила роман с Джейсоном Уиллсом, – говорит Тиффани, – хотя все еще встречалась с Сэмом. Можно подумать, он бы об этом не узнал. – Подумав, она добавляет: – Они расстались.

– Ребята, а вы случайно не знаете кого-то, кто проходит углубленный курс физики? – спрашиваю я без особой надежды, отчасти из-за чувства, что тоже должна поучаствовать в разговоре, а отчасти из-за мыслей, что было бы неплохо познакомиться хоть с кем-то, кто изучает этот предмет.

Кайл и Тиффани смеются.

– Нет, никого, – обращается ко мне Кайл. – Сожалею, Мэдисон, но, похоже, на этом предмете ты останешься одна в море «ботанов».

Я слегка хмурюсь из-за того, каким тоном он произнес слово «ботаны». Как будто речь идет о чем-то плохом. Как будто это ругательство.

– Море «ботанов» опасно – я могу в нем не выплыть, – говорю я вместо того, чтобы спросить Кайла о его отношении к «ботанам». На мой взгляд, слово «ботан» всегда считалось синонимом слова «умный».

Но они смеются.

– Ловко сказано, – говорит Адам, и молчаливый парень, Маркус, одобрительно кивает. Даже если бы я все-таки решилась высказать свои мысли Кайлу, меня прервал бы звонок, означающий, что десятиминутный перерыв между занятиями закончился.

– Дальше биология, верно? – Тиффани берет меня под руку.

– Э-э, да. Точно, – отзываюсь я. А остальным говорю: – Пока.

– Увидимся за обедом! – напоминает Тиффани, и мы все расходимся в разные стороны.

Преодолев со мной полпути по коридору, королева школы вздыхает и говорит:

– Кстати. О Брайсе. Что между вами происходит?

– Прости, что?

– Ты знаешь… – Тиффани смеется и толкает меня в плечо. – Вы общались на вечеринке, а сегодня утром он проводил тебя до кабинета… И как же он тогда тебя назвал?

– Модница? – подсказываю я после секунды раздумий.

– Да, именно. Так в чем дело? Он тебе нравится?

– Что? О, нет! Нет, мы просто друзья. То есть…

Я замолкаю – Тиффани снова смеется.

– Ясно, тогда спрошу по-другому, – говорит она. – Ты считаешь его симпатичным? Давай отвечай честно.

– Ну… да. То есть, конечно, он симпатичный.

– Знаешь, он у нас лучший игрок в европейский футбол, – сообщает Тиффани. – В команде по американскому тоже играет, но европейский в нашей школе в приоритете.

– А, понятно. Ну, это круто. – Но в моей голове проносится: «А то. Как будто я уже не догадалась, что он Мистер Крутой Спортсмен».

– А еще он точно получит стипендию благодаря игре в футбол.

– Да ты что?

– Угу, все так говорят. – Она сделала паузу. – И мне кажется, ты ему очень нравишься.

Мы входим в помещение, которое, по моим предположениям, является кабинетом биологии, и похоже, что почти все уже собрались, но учитель еще не начал урок. Тиффани подводит меня к свободным местам у лабораторного стола, и я сажусь рядом с девушкой, которая рисует в тетради. Краем глаза замечаю, как она смотрит на нас, а затем отодвигается, чтобы освободить больше места.

– Да прямо, – со смехом отвечаю я Тиффани. – Я едва знаю этого парня. Я нисколько не интересна ему.

Тиффани улыбается так, словно единственная знает какой-то секрет.

– Как скажешь, Мэдисон, как скажешь.

Я беспечно усмехаюсь, а мозг тем временем лихорадочно работает, пытаясь все переварить. Поскольку а) Тиффани, одна из самых популярных девчонок в школе, кажется, стала моей подругой. И она представила меня своим друзьям, что должно означать: б) я действительно могу войти в модную тусовку, о чем раньше и не мечтала. Я просто хотела завести здесь друзей и не ходить несчастной и одинокой. Стать частью модной тусовки не входило в мои планы.

И еще есть небольшой нюанс: в) возможно, я нравлюсь Брайсу, который, судя по слухам, считается Мистером Популярностью и, вполне вероятно, самым симпатичным парнем в школе. По крайней мере, если верить Тиффани. И это кажется мне совершенным безумием. Мне далеко до него, и я не ожидала, что могу понравиться ему.

Конечно, мне бы хотелось ему понравиться. Но я на это не рассчитываю. И, честно говоря, предпочла бы не надеяться.

В течение следующих сорока минут Тиффани выкладывает мне всю подноготную обо всех своих друзьях. Она, Саммер и Мелисса – лучшие подруги с третьего класса. Маркус, с которым я успела познакомиться, – «сильный, молчаливый тип». И по уши влюблен в Саммер: они встречаются уже пятнадцать месяцев.

– Это просто восхитительно, – восторгается Тиффани.

Последнего из их тусовки зовут Ричард. «Но все зовут его Рики».

Учитель делает паузу в своих комментариях по презентации в PowerPoint о естественном отборе, по которой мы должны делать заметки, и бросает на нас свирепый взгляд. Мои записи получаются разрозненными, и я уверена, что половину прослушала, пока Тиффани болтала.

Я собиралась хотя бы попытаться учиться здесь хорошо, но прямо сейчас это отходит на второй план. Мне льстит, что Тиффани хочет дружить со мной: вот он, легкий путь прямо к вершине школьной социальной иерархии. Я не хочу все испортить. И ее друзья кажутся хорошими ребятами, раз приняли меня без вопросов. Кроме того, мне нельзя отказываться от предложений дружбы. И я знаю лучше, чем кто-либо, как важно нравиться модной тусовке.

Как только учитель снова поворачивается к экрану проектора, Тиффани строит гримасу и продолжает, чуть понизив голос:

– Конечно, мы будем тусоваться с остальными спортсменами – и с остальной группой, но…

– Какой группой? – перебиваю я.

Она слегка приподнимает брови.

– Я что, забыла упомянуть? Группа поддержки. Занятия каждый вторник. Тренеру удалось освободить вторую половину дня.

– А-а, – киваю я. Конечно, они в группе поддержки. – Дай угадаю, ты – капитан команды?

Тиффани смеется так громко, что учитель оборачивается.

– Мисс Бланш, прошу потише.

Затем возвращается к объяснению материала.

– К сожалению, нет. Это только для выпускниц. Как и должность заместителя капитана. Но, по словам тренера, у меня есть все шансы занять это место в следующем году.

– Круто.

Я очень рада, что Тиффани так добра ко мне, но это вызывает и беспокойство. Например, вдруг я сделаю что-то не так? Я не могу похвастаться навыками общения. И не могу позволить себе все испортить.

Я знаю, популярных людей принято считать поверхностными, тщеславными и эгоцентричными. Но мне известно, что это не всегда так – Дженна не была такой. Не надо всех стричь под одну гребенку. Я оказываю этим людям кредит доверия.

Неторопливо покинув кабинет биологии, Тиффани идет в столовую. Там царит привычная сутолока: подростки пытаются поскорее схватить еду и занять место за столом. По обе стороны стоят очереди: одна за салатом и бутербродами, другая за горячей едой – похоже, сегодня дают тако.

Тиффани шагает к очереди за салатом. Меня не удивляет, что эта очередь короче второй. Я тоже занимаю ее, но аппетита нет – из-за накопившегося волнения в желудке неспокойно. Знаю, мне нужно что-то съесть, так как завтрак из-за переживаний я пропустила, поэтому, когда мы подходим к стойке, беру овсяную лепешку и банан.

Тиффани, к моему большому удивлению, выбирает банку содовой (не диетической), сэндвич с беконом, салатом и помидором и шоколадку «Три мушкетера». Она поворачивается ко мне и произносит:

– Только не говори, что это твой обед.

– Вообще-то, да.

– Серьезно?

Когда я киваю, у нее глаза почти вылезают из орбит.

– Ну а как насчет тебя? – кивком указываю на ее продукты. Я-то думала – и пусть меня сочтут подверженной стереотипам, – что будущий капитан группы поддержки предпочтет здоровое питание.

– Ах, это? – смеется она. – Это пустяки. Серьезно, мой метаболизм настолько быстр, что я могла бы каждый день есть «Биг Мак» на обед и сохранить фигуру. Ну… с небольшой физической нагрузкой. Но от этого уж точно не располнею.

– Счастливая, – говорю я, и в голосе звучит зависть, но если Тиффани и заметила, то не подает виду, а только добродушно смеется. Мне все больше кажется, что в действительности она не самая ужасная из множества тщеславных популярных девиц. Она милая.

– Саммер! Маркус! – кричит Тиффани, удерживая поднос в одной руке, а другой махая в противоположный конец столовой.

Парня, который идет в нашу сторону, зовут Кайл, я его узнала. Брайс присоединяется к нам в компании Мелиссы и какого-то еще незнакомого мне парня. Я думаю, это Ричард – или Рики, что вернее, – ведь только с ним я еще не успела познакомиться.

Иду с ними через огромную столовую, ощущая себя паршивой овцой в стаде. Знаю, все оглядываются – на меня. Ненавижу это. Так и тянет достать айпод – но я не хочу, чтобы меня сочли необщительной или еще какой-то.

Когда мы все опускаемся на свои места – я присаживаюсь в конце, напротив Рики и рядом с Мелиссой, – у меня возникает ощущение, что этот обед не закончится никогда. Я тереблю ремень на сумке и продолжаю заправлять прядь волос за ухо. Так лестно и волнующе находиться за «столом крутых» вместе с популярными ребятами, практически стать частью элиты. Но я понятия не имею, как себя вести, что делать, что говорить, и все кажется таким нереальным. Как во сне. Так не должно быть.

Я имею в виду, да ладно! Я же Толстуха Мэдди. Изгой, одиночка, чудачка из Пайнфорда. Я могу измениться внешне, но, если серьезно, такое бывает только в кино. В реальной жизни подобного не происходит. Я буквально жду, что Эштон Кутчер выскочит и поздравит меня с участием в шоу «Подстава».

– Мэдисон? – толкает меня кто-то, когда я вгрызаюсь в овсяную лепешку.

Подпрыгиваю, сообразив – я что-то пропустила.

– А? Извините, была в отключке.

– Отбор в группу поддержки? Будешь участвовать? – спрашивает Тиффани.

– Давай, – присоединяется Мелисса. – Это будет так здорово!

– К тому же, – добавляет Тиффани, – ты маленькая. Бьюсь об заклад, тебя будет очень легко подбросить.

Я открыто фыркаю. Полноценным фырканьем – из тех, что лучше никому не слышать. Но я ничего не могу с собой поделать, честно. Стоит только представить себя в группе поддержки… То, что я вошла в модную тусовку, уже достаточно смешно, но участвовать в этом отборе?

Не в этой жизни.

– Ну нет, – сразу отказываюсь я, мой тон ровен и тверд. – Ни за что на свете вы не затащите меня туда.

Повисает молчание.

Брайс нарушает его первым:

– А что не так? Чем плохо быть в группе поддержки?

– Я не говорила, что это плохо, – отвечаю я ему, отламывая кусок овсяной лепешки и запихивая его в рот. – Это просто не для меня, совсем.

– Слишком модно? – он специально делает ударение на слове «модно», чтобы поддразнить меня, и я, сдерживая улыбку и наклоняясь вперед, смотрю на него через стол.

– Ха-ха, – не скрываю сарказма. – И вообще, что там дальше, после обеда?

Я сказала так, стремясь отвлечь внимание от себя; и это сработало.

Обед действительно длится вечность. Я так нервничаю и дергаюсь, что время течет все медленнее. Примерно за пятнадцать минут до звонка мы все встаем, собираем объедки и мусор.

Все остальное происходит словно в тумане.

– Эй! – громко произносит Кайл. Я сразу узнаю двух людей, к которым он обращается. – В следующий раз смотри, куда прешь.

Я стою с открытым ртом и смотрю на Энди и Дуайта. Зеленый свитер Энди чем-то облит – предполагаю, это апельсиновая содовая из открытой банки в его руках.

– Спасибочки, – саркастически скорее бормочет под нос, чем обращается к Кайлу, Энди, одергивая свитер. – Козел.

Почти все из нашей небольшой компании ушли, остались только Кайл, Адам и я. Приросшая к месту.

– Живите, неудачники, – бурчит Кайл и специально толкает на ходу Дуайта, Адам идет за ним.

– Купи себе мозги, – вполголоса парирует Дуайт.

Затем он перехватывает мой взгляд. Не могу определить точно, но что-то в выражении его лица мне не нравится: похожее было и на пляжной вечеринке после того, как я пообщалась с Брайсом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю