355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бертрис Смолл » Королева теней » Текст книги (страница 7)
Королева теней
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:03

Текст книги "Королева теней"


Автор книги: Бертрис Смолл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Они подошли к двери в самом конце коридора.

– Входите, – сказал Обин Просперо, – она ждет вас. Останьтесь здесь, леди Фара. Мама хочет, чтобы принцесса вошла одна.

Он открыл дверь в комнату и пропустил Загири.

Девушка медленно подошла к затянутой пологом кровати, на которой лежала леди Вилия. Женщина была бледна и с трудом дышала.

– Я пришла, миледи, как вы и просили.

– Подойди поближе, дай мне на тебя посмотреть. – Вилия поманила девушку рукой. – Ах, ты еще прекраснее, чем я представляла. Ты сделаешь Иону счастливым. А теперь, Загири из Теры, ты должна мне пообещать, что позаботишься о моем муже и сыне, которые совсем скоро перейдут под твою опеку.

– Обещаю, леди Вилия, – с жаром произнесла Загири.

– Надо же, ты так быстро в него влюбилась, – удивилась леди Вилия. – Это все из-за твоей непорочности и хорошего воспитания. Поблагодари от меня за это твою мать.

– Почему я? – тихо спросила Загири.

– Тяжелые времена грядут в Хетаре, маленькая принцесса. Моему Ионе нужна будет рядом женщина, которая даст ему нужный совет, поддержит его, если ему понадобится помощь, если Хетар окажется в беде. Обычной женщине это не под силу. Нам может потребоваться поддержка со стороны Теры. Имея первую леди Хетара в близких родственниках, твоя мать и братья охотнее станут нам помогать. Иона нуждается в тебе, Загири из Теры. Он присвоит тебе титул, которого у меня никогда не было, несмотря на все годы, которые я посвятила заботе о его интересах. – Вилия побледнела еще сильнее и глубже зарылась в подушку. – Присмотри за моим сыном Эгоном. По предсказаниям, однажды он станет великим завоевателем.

– Хорошо! – пообещала Загири.

– Я умру быстро, маленькая принцесса. Возьми со стола маленький хрустальный флакон. Ты должна быстро поймать в него мою жизненную силу и проследить, чтобы Эгон ее выпил. Ах! Мое время кончилось, – внезапно воскликнула Вилия.

Загири ахнула, увидев, как потухли глаза пожилой женщины. Она быстро схватила флакон, наблюдая, как тонкое облако тумана, казалось, медленно вышло из посиневших губ Вилии. Что бы это ни было, Загири наполнила им флакон, плотно закрыла и, спрятав в карман, бросилась к двери:

– Скорее! Кто-нибудь!

Леди Фара поспешила навстречу.

– Быстрее! Надо скорее покинуть этот дом! – воскликнула она, схватив девушку.

– Подожди! У меня есть кое-что для твоего внука от матери. Он должен выпить это сейчас. Мальчик здесь? – с тревогой спросила она.

– Да, найдем его. – Взяв Загири за руку, леди Фара провела ее через весь дом.

Они долго шли, пока не оказались в уютной комнате, в которой сидел юноша и спокойно читал.

Он был очень худым и бледным. Оторвавшись от чтения, он взглянул на вошедших и улыбнулся:

– Бабушка, как я рад тебя видеть! Ты пришла навестить меня?

– Твоя мать скончалась, – не церемонясь, выпалила леди Фара. – Это принцесса Загири. Она принесла тебе кое-что от матери.

– Что это? – спросил Эгон.

Известие о смерти матери его несколько шокировало, но он смог справиться с нахлынувшими эмоциями и не заплакать.

Загири достала из кармана хрустальный флакон.

– Открой рот, Эгон, – произнесла она.

Не задавая вопросов, мальчик повиновался, и Загири напоила его туманообразным веществом.

Эгон с удовольствием всё проглотил.

– Пахнет ягодами, – проговорил он, осушив флакон. – Оставь мне флакон, Загири. Я буду хранить его как память о маме. Благодарю тебя.

– Теперь нам пора идти, – сказала леди Фара. – Тебя не должны здесь увидеть. Твой сводный брат здесь, Эгон. Найди его. – И чуть ли не силой она вытолкала Загири из комнаты. Женщины поспешили к паланкину. – Быстрее! Быстрее! – скомандовала она носильщикам. – Когда весть о смерти Вилии разнесется по округе, тебя не должно здесь быть. Простые люди очень суеверны, – объяснила она Загири. – Если они узнают, что Верховный Правитель привез в Хетар дочь домины Теры и она находилась с его женой, пока та умирала... – Она помолчала. – В общем, ты сама прекрасно понимаешь, какие слухи поднимутся. Тем более что люди не знают всех подробностей.

Слова леди Фары очень удивили Загири. Разве она не знала, что бедная леди Вилия умрет сразу же после того, как встретится с принцессой Теры? Неужели жители Хетара не понимают, что Вилия поступила благородно, пытаясь сохранить жизнь своему сыну? Что именно она выбрала Загири из Теры в качестве новой жены Ионы? Почему ее должны подозревать в том, что она якобы избавилась от прежней жены Ионы, чтобы занять ее место? Ее мать была против союза между Хетаром и Терой.

Загири начала вспоминать, что мать рассказывала, когда они интересовались ее жизнью в Хетаре. Лара рассказывала им о богатстве и могуществе Хетара тех лет. Она предупреждала их, что порой красота скрывает за собой уродство. Жителями Хетара легко манипулировать, и теперь Загири сама в этом убедилась на примере леди Фары. Почему леди Вилия не могла умереть, пока не встретилась и не поговорила с Загири? Чем дольше она ждала, тем слабее становился ее сын. Почему? В этом замешана некая темная сила, причем очень могущественная, при помощи которой из равнины снов Загири доставили в Хетар. Вдруг девушке стало не по себе.

– Я хочу увидеться с Ионой, – проговорила она.

Леди Фара не заметила, как девушка побледнела от страха.

– Возможно, он появится сегодня ночью у тебя, – сказала она. – Когда он придет, мы сядем и обсудим, что нам делать с твоей никчемной девственностью, дитя мое. У Вилии был замечательный раб для удовольствий, Доран, который теперь остался без хозяйки. Он может пригодиться, если, конечно, Иона не захочет его продать. У нас в городе есть несколько Домов удовольствий для ублажения женщин. Мой сын мог бы хорошенько нажиться на Доране. Посмотрим, что он решит в итоге. Боже мой, ты так побледнела, Загири! Должно быть, нелегкий путь из равнины снов в Хетар тебя так вымотал. Мы почти дома. Тебе необходимо хорошо отдохнуть. Ты должна быть на высоте, когда встретишься ночью с Ионой. – Леди Фара улыбнулась молодой спутнице, однако Загири заметила, что, несмотря на улыбку, темные глаза женщины оставались непроницаемыми.

Глава 5

Загири тщетно пыталась заснуть. Ей необходимо было увидеться с Ионой. Девушка хотела, чтобы он ее успокоил, сказал, что все будет хорошо. Она любила его. Любила! Вдруг она задалась вопросом, не совершила ли она опрометчивый поступок, слишком поспешно согласившись перебраться в Хетар. Здесь все было совсем по-другому. Загири поняла, что не испытывает симпатии к свекрови, но решила скрыть свои чувства. Леди Фара была слишком напористой женщиной, к тому же она постоянно бурчала по поводу девственности Загири, что очень угнетало девушку. Женщины в Тере не отдаются так легко и не так озабочены плотскими делами, как женщины в Хетаре. Наконец она провалилась в беспокойный сон.

– Принцесса, Верховный Правитель Хетара ждет вас и свою мать в своих покоях, – разбудил Загири голос служанки. – Он хочет, чтобы вы к нему спустились.

У Загири болела голова, в горле пересохло.

– Налей немного фрина, – попросила она. – Мне надо умыться, – проговорила она, осушив бокал фрина.

Служанка принесла чашу с водой и полотенце. Загири умылась и почувствовала себя лучше.

– У вас спутались волосы. Давайте я вас причешу, – предложила служанка.

Загири села, служанка взяла расческу, намереваясь вернуть ухоженный вид золотым локонам девушки.

– Ни у одной женщины в этом доме нет таких великолепных золотых волос, как у вас, принцесса, – проговорила она. – Мужчины заплатят целое состояние, чтобы иметь возможность прикоснуться к вашим локонам.

Загири ничего не ответила, лишь слабо улыбнулась служанке. Наконец, когда волосам придали должный вид, девушка встала и произнесла:

– Отведешь меня к своей хозяйке?

– Следуйте за мной, принцесса.

Служанка вывела Загири из комнаты и направилась к лестнице, уходящей вниз. Им навстречу поднимались красивые женщины с кавалерами. На Загири уставились все без исключения мужчины, но девушка не обращала на них никакого внимания. «Как вульгарно», – подумала она.

– Вот мы и пришли, – проговорила служанка, отворила дверь и жестом указала девушке входить.

Загири сразу увидела Верховного Правителя.

– Иона! – бросилась к нему Загири.

– Моя златовласая красавица. – Иона крепко обнял ее и расцеловал. – Ах, какие у тебя сладкие губки, моя любимая принцесса. Дай мне насладиться тобой. – Он разомкнул объятия и обвел Загири взглядом. – Ты само совершенство, Загири. Я так горжусь тобой. У тебя хватило мужества довериться мне. В скором времени мы поженимся. Проходи, садись рядом со мной.

– Я сказала, что собралась отправиться к бабушке Персис и что меня не будет дома несколько дней, – призналась Загири. Она протянула руку и погладила суровое лицо Ионы. – Ты – это все, о чем я мечтаю, любовь моя. Поначалу я была напугана. Я думала, что, возможно, захочу вернуться обратно в Теру. Но теперь, когда я с тобой, все мои сомнения улетучились. – Она понизила голос до шепота, чтобы ее слышал только Иона: – Твоя мать очень волевая женщина.

Иона горько усмехнулся:

– Ты добра в своих суждениях. Тем не менее, ты девственница и не знаешь, как дарить наслаждение. Если ты собираешься стать моей женой, то должна уметь мне угождать. Сегодня, если хочешь, мы познаем друг друга впервые. Потом моя мать тебя обучит, чтобы в первую брачную ночь мы смогли сполна насладиться друг другом.

– Что значит обучит меня, милорд? – занервничала Загири.

Ее не пугало соитие с Ионой, но разговор о каком-то обучении ввергал ее в ужас.

– Ты научишься удовлетворять мужчину руками, губами, языком и самыми сокровенными частями тела, – ответил Иона. – В первую брачную ночь ты покажешь мне все свое мастерство, благо у тебя есть время поучиться, моя златовласая девочка, а сегодня ночью я только лишу тебя девственности. Мы называем это правом первой ночи. Красивая, хорошо обученная девственница высоко ценится здесь, в Доме удовольствий Хетара, Загири.

– Я не знала... – замялась Загири. – Я в Доме удовольствий? – спросила она с вздохом.

– Моя мать, – проговорил он, – Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий. У нее ко многому есть доступ. Она проследит, чтобы ты достигла полного совершенства для меня. Для твоего обучения выберут только самых искусных рабов для утех.

Загири не знала, что ответить.

– Но я девственница, милорд, – проговорила она, снова обретя дар речи. – Я хочу, чтобы ты стал моим единственным любовником.

– Ты очаровательна, моя красавица, – ответил он. – После того как я сорву твой цветок любви, ты перестанешь быть девственницей. А неумение вести себя в постели – большой грех.

– Почему ты не можешь меня всему этому обучить? – поинтересовалась Загири.

Иона усмехнулся:

– Я Верховный Правитель Хетара, прелесть моя. У меня нет ни времени, ни терпения к обучению.

– Но если я познаю других мужчин, вдруг среди них найду того, кто мне понравится больше тебя, – проговорила Загири. – Тогда я буду глубоко несчастна, и ты тоже, – заплакала она.

– Мне нет равных среди любовников, – самодовольно произнес Иона. – Если же ты со мной будешь глубоко несчастна, несмотря на все мое мастерство, я куплю раба, который тебе больше всего понравится, – пообещал Иона. Он встал и взял Загири за руку. – Пойдем к тебе в комнату, моя златовласая девочка, я лишу тебя девственности. Она доставляет слишком много хлопот. Завтра тебя начнут обучать, как дарить удовольствия. Весь Хетар будет скорбеть по леди Вилии, никто не обратит на тебя внимания. Когда траур кончится, я объявлю о нашей свадьбе. Тогда ты переедешь во дворец. Пока же поживи в Доме удовольствий моей матери. – Они вышли из комнаты и направились вверх по лестнице в другое крыло дома. – Не желаешь взглянуть? – спросил Иона, когда они проходили мимо многочисленных дверей.

Загири кивнула, испытывая неподдельное любопытство. Неожиданно ее охватило возбуждение. Иона собирался заняться с ней любовью. Когда он лишит ее невинности, она постарается убедить его в том, что обучение дарить удовольствие – полная глупость. Вероятно, это была одна из бредовых идей его мамаши, никак иначе. Какая нормальная мать пожелает сыну жену, с которой развлекались другие мужчины? Уму непостижимо!

Иона остановился около двери и осторожно приоткрыл небольшую панель. Он подтолкнул к ней Загири, а сам встал позади девушки. Загири заглянула через открывшуюся щель и увидела красивую девушку с длинными темно-рыжими волосами. Она стояла на коленях перед мужчиной.

Одной рукой рыжеволосая держала мужской корень. Она нежно его поцеловала, потом кончиком языка несколько раз провела по его головке. Неожиданно девушка прекратила странные действия, взглянула на своего партнера и улыбнулась. Мужчина улыбнулся ей в ответ. Рыжеволосая целиком взяла в рот его корень. По тому, как стали двигаться ее щеки, Загири догадалась, что женщина его сосет. Загири в смущении отвернулась.

– Зачем она это делает? – спросила она Иону.

– Так она доставляет ему удовольствие, – ответил он. – Долг женщины приносить мужчине наслаждение в момент совокупления. – Он повел Загири к другой двери и приоткрыл панель. – Что ты видишь здесь, Загири? – спросил он.

Загири подошла ближе и заглянула внутрь. Другая красивая женщина лежала, растянувшись на кровати. Рядом с ней было двое мужчин, один из них устроился у нее между ног и облизывал ее холмик, другой целовал ее груди. В этот момент Загири почувствовала, как руки Ионы обхватили ее груди. Даже через ткань платья его горячие прикосновения приводили ее в возбуждение. Она выгнулась и подставила ему ягодицы.

– Она развлекается с двумя мужчинами, – шепотом проговорила она.

Сцена, разыгравшаяся перед ней, была весьма возбуждающа.

– Да, – проговорил он, теребя пальцами ее твердеющие соски. – Они оба возьмут ее в разных позах и получат удовольствие. – Иона повернул Загири лицом к себе. – Я хочу посмотреть, как тобой овладеют двое мужчин, перед тем как ты закончишь свое обучение, моя златовласая красотка. Как только мы поженимся, ты будешь принадлежать только мне и своим рабам для утех. Ты моя, Загири. Слышишь? Моя! – Он страстно прильнул к ее губам.

Загири едва не лишилась чувств в его крепких объятьях. Почувствовав, что девушка совсем ослабела, Иона подхватил ее на руки и устремился дальше по коридору. Он ногой открыл дверь и вошел вместе с ней в комнату.

Иона опустил Загири на пол и, к большому удивлению девушки, принялся срывать с нее платье. Испугавшись, Загири вскрикнула, и Иона легонько шлепнул ее. Он перенес ее на огромную кровать, попутно снимая с нее остатки одежды.

– Лежи смирно! – приказал он. – Первое, чему ты должна научиться, – это покоряться своему господину. – Иона стал медленно раздеваться, аккуратно складывая одежду. – Расставь ноги, Загири. Я хочу полюбоваться сокровищами, которые скрывались под одеждой.

К своему удивлению, Загири повиновалась. В своих фантазиях она представляла себе, что соитие – это медленный и волнующий процесс, когда двое целуются, ласкают друг друга, чтобы потом слиться. То, что с ней происходило сейчас, никак не вписывалось в ее эротические фантазии. Она видела только грубость с оттенком жестокости. Загири была одновременно возбуждена и напугана. Она раскрыла перед ним свои нижние уста, чтобы Иона мог их видеть. Томительный вздох сорвался с ее губ от прикосновения пальца к набухшему бутону любви. Когда Иона начал пощипывать ее, она пронзительно закричала и стала извиваться, доставляя ему неудобства.

– Лежи тихо, пока я играю с тобой. – Голос Ионы прозвучал грубо.

– Я не могу! Это так волнительно! – едва не всхлипнула она.

– Покорность, Загири, и послушание – две самые важные составляющие, чтобы доставить удовольствие. – Он убрал палец, чтобы Загири немного пришла в себя. – Я снова хочу поласкать тебя, моя златовласая девочка, – проговорил он, когда Загири опять легла. – В этот раз ты не должна ёрзать. Позволь своим чувствам созреть, пока они не хлынут наружу. Доверься мне. – Он снова принялся ласкать ее пальцем.

Загири закрыла глаза и приложила все усилия, чтобы не шевельнуться. То, что он делал, было сущей пыткой. Неожиданно нежная плоть стала постепенно раскрываться, Загири казалось, что она больше не выдержит, как на нее вдруг накатила волна непередаваемого удовольствия.

– Ox! Ox! Ox! – воскликнула она.

Лицо девушки озарил восторг.

Она услышала, как он засмеялся. Неожиданно его голова оказалась между ее бедер. Иона стал упиваться ее соком, получая неимоверное удовольствие. Насладившись, он взглянул на изумленное лицо девушки.

– Твой первый сок, – проговорил он. – Девственный сок. Это большая редкость, ничто не может с ним сравниться!

Иона опустил голову между ее ног и принялся посасывать нежную плоть. Наконец она задрожала, как ей показалось, от собственного желания.

– Ох, милорд, я хочу слиться с тобой, – умоляла его Загири. – Думаю, я уже готова распрощаться со своей злосчастной девственностью.

– Нет, еще рано, – проговорил он. – Теперь ты понимаешь, что тебе необходимо многому научиться, прелесть моя. Ты как ребенок, который тянется за сладким и хочет обеими руками выгрести все конфеты из вазы. Когда ты пройдешь обучение, ты узнаешь, как можно продлить маленькие радости, чтобы мы с тобой смогли насладиться большими. Сегодня я буду наслаждаться твоей невинностью, но в первую брачную ночь все будет совсем по-другому. Ты узнаешь, как дарить удовольствие, а не только его получать.

Иона усмехнулся, увидев, как Загири надула губки.

– Я хочу увидеть твой корень, – заявила она. – Почему ты отказываешь мне?

– Тихо, моя златовласая девочка, – последовал ответ Ионы.

Не говоря ни слова, он сунул средний палец ей в лоно.

– Ох! Ох! – Зеленые глаза Загири широко распахнулись от удивления.

Иона начал шевелить пальцем, вызывая новую волну любовного сока и вместе с ним наслаждения.

Он вытащил палец и облизнул его. Потом засунул уже два пальца в ее лоно. Несколько минут он продолжал с ней такую игру, пока вдруг резко не остановился.

– Я хочу, чтобы ты взяла в руку мой корень, Загири, и поласкала его, – проговорила он.

Ее плоть стала пульсировать от долгого томления.

– Почему ты так жесток со мной? – спросила она.

– Будь послушна, Загири. Возьми мой корень и погладь его, – прозвучал строгий голос Ионы.

– Нет! – запротестовала Загири.

Не говоря больше ни слова, Иона примостил девушку к себе на колени лицом вниз и принялся шлепать ее, не обращая внимания на ее крики и мольбы. Ее попка была маленькая, круглая и упругая. Когда от его шлепков светлая кожа приобрела розоватый оттенок, Иона отметил про себя, что его очень возбуждают ее крики и тщетные попытки сопротивления. Будучи довольно опытным любовником, он знал, что иногда боль может приносить некоторое наслаждение, но никогда не думал, что когда-нибудь ему это понравится. Тем не менее, Ионе доставляло удовольствие наказывать Загири за непослушание. Его пульсирующий корень стал твердым.

Иона переложил девушку на спину. Ее красивое личико было заплаканным.

– Откройся мне, Загири. – Он развел коленом ее ноги.

– Я... я ненавижу тебя, – всхлипывала она. – В жизни никто не осмеливался поднять на меня руку, а уж тем более отшлепать. Я принцесса Теры! Ненавижу тебя!

Загири набросилась на него с кулаками. Иона схватил ее за запястья и, удерживая одной рукой, отвел ее руки за голову. Другой рукой он стал щипать Загири за соски, заставляя ее кричать и извиваться.

– Ты принадлежишь мне, моя златовласая красавица. – Иона направил свой корень в устье ее лона. – Твоя маленькая влажная пещерка готова принять в себя твоего господина.

Он медленно в нее вошел. Глаза Загири расширились. Ей показалось, что ее тело раскололось.

– Ты слишком большой, – выдохнула она.

– Я вставил только кончик. – Он протолкнул свой корень дальше.

– Ох! Ох! – воскликнула Загири.

Она не могла представить ничего подобного. Ей казалось, что корень пронзил ее насквозь. Загири думала, что слияние двух тел – это наплыв неземного блаженства. Все оказалось совсем иначе. Он сделал еще один толчок, Загири ахнула от полноты ощущений и вздрогнула, когда он добрался до ее нетронутой плевы,

– Какой ты большой! – повторила она.

– Скоро твое тело привыкнет ко мне, – утешил он. – Скажи мне, когда будешь готова подарить мне свою невинность, Загири.

Волосы вокруг его корня были темными и жесткими, но стоило ему прижаться к ее мягкому гладкому холмику, как на Загири накатила новая волна наслаждения. Она широко распахнула глаза и издала сдавленный возглас, почувствовав внутри себя его пульсирующий жезл сладострастия.

– Да! – прошипела она. – Да, милорд Иона! Ты мне нужен! Я хочу тебя!

С холодной улыбкой победителя Иона обрушился на девушку. Она вскрикнула, когда он сорвал ее девственный цветок и погрузился глубже. Затем он прохрипел ей в ухо, чтобы она подняла ноги. Загири повиновалась, Иона прижал их к ее плечам и обхватил заднюю поверхность бедер, чтобы войти еще глубже.

Загири почувствовала дикую боль, которая постепенно перешла в жжение и, наконец, совсем исчезла от искусных движений Ионы. Она подумала, что связь с этим могущественным человеком стала самым удивительным событием ее жизни. Загири получала удовольствие от каждого движения, каждого рывка, каждого проникновения все глубже и глубже. Не в силах больше сдерживаться, она тихо вскрикнула и двинулась навстречу бешеному ритму.

– Да! Да! Да! – простонала она ему в ухо. – Не останавливайся! Продолжай!

– Какая ты, оказывается, ненасытная маленькая сучка, моя златовласая девочка, – прорычал он. – Теперь я получу свое удовольствие. – Он излил в нее свое горячее семя.

Наблюдая за любовниками через потайную панель, леди Фара в отчаянии покачала головой. Сын не доставил девушке удовольствия. Он просто отымел ее. Болван. Девушка была сильно возбуждена, а он так и оставил ее неудовлетворенной.

– Иди и сделай все как следует, – велела она высокому обнаженному мужчине.

Иона лег на спину, тяжело дыша от полученного удовольствия, в то время как девушка в оцепенении продолжала лежать с разведенными ногами со следами девственной крови на молочных бедрах. Верховный Правитель в изумлении уставился на вошедшего раба.

– Твоя мать сказала, что я должен завершить начатое тобой, милорд, иначе девушка будет несчастна, – объяснил он и взобрался на кровать. – С твоего разрешения, конечно, милорд.

Иона кивнул.

– Я потерял контроль, – проговорил он. – Она такая очаровательная.

– Бывает, милорд, – кивнул раб.

Он сел на Загири верхом и провел своим корнем по ее губам.

– Прими его в свой ротик, малышка, – проговорил он.

Потрясенная Загири повернулась к Ионе.

– Делай, как он велит, моя златовласая девочка, – ответил он на ее немой вопрос. – Я не доставил тебе удовольствия, которого ты заслуживаешь. Раб исправит это недоразумение. В следующий раз я не подведу.

В полубессознательном состоянии, все еще изумленная, Загири повиновалась и взяла в рот бледный корень раба. Он оказался нежным, со слабым запахом мускуса. Вспомнив рыжеволосую женщину, Загири стала ласкать его корень.

– Поработай язычком, малышка, – наставлял ее раб. – Да, вот так! Очень хорошо! Да у тебя неплохо получается. Сильнее. Ты не причинишь мне вреда.

Загири выполняла все, что он говорил, и вскоре почувствовала, как его корень стал таким большим, что она с трудом удерживала его во рту. Дышать становилось все сложнее.

– Выпусти корень, – велел ей раб и нежно провел рукой по ее лицу. – Когда корень становится большим и ты уже не можешь удержать его во рту, значит, он готов дарить наслаждение, – объяснил он.

Раб встал перед ней на колени, и, подумав, что тело девушки еще болит после первого опыта, аккуратно в нее вошел. Мужчина был очень опытен и искусен, хозяйка неоднократно его использовала для обучения новых женщин для удовольствий после того, как их лишали невинности.

– Ох! – воскликнула Загири, когда, наконец, окончательно осознала, что находится в объятиях другого мужчины. Девушка посмотрела в сторону Ионы, он одобрительно кивнул. – Милорд! – сорвался с ее губ крик.

– Покажи ему, что тебе нравится, моя золотая девочка, – обратился к ней Иона. – Я хочу услышать, как ты будешь кричать, когда он доведет тебя до наивысшего удовольствия, Загири.

Раб наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

– Не бойся, девочка, – прошептал он ей в ухо. – Отпусти себя, и я покажу тебе все прелести страсти.

Загири была слишком ошеломлена, чтобы понимать происходящее, но раб был так искусен, что единственное, о чем она могла думать, – так это о наслаждении, которое приносили его движения. Она закрыла глаза и задумалась над тем, что корень раба был не такой толстый, как у Ионы, но ощутимо длиннее. Загири испытывала удивительные ощущения. Призывный чувственный стон сорвался с ее губ.

Услышав его, Иона пришел в возбуждение. Его корень снова стал твердым. Он наблюдал, как Загири, очевидно в первый раз, начинала испытывать настоящее удовольствие.

– Открой свой ротик, Загири, – сказал Иона, подойдя к ней, – я вижу, как тебе хорошо, и хочу, чтобы ты вкусила мой корень.

Загири заскулила, но открыла рот и впустила в себя его разгоряченную плоть.

– Можешь влить в нее свое семя, но не доводи до пика наслаждения, – приказал рабу Верховный Правитель. – Я хочу, чтобы мой корень доставил ей первое наслаждение.

– Хорошо, милорд, – ответил раб. – Скажи мне, как будешь готов.

– Сначала ты, – сказал Иона.

Раб начал двигаться все быстрее и быстрее, пока не излил в Загири свой сок, оставив ее не до конца удовлетворенной. Его поведение вызвало протест девушки. Она захныкала, но раб успокоил ее.

– Позволь своему господину показать тебе настоящее наслаждение, малышка, – прошептал он девушке на ухо и через несколько мгновений вынул из нее свой корень.

Иона во второй раз взгромоздился на Загири. Почувствовав внутри себя его большой корень, она закрыла глаза и обняла Иону. Он целовал ее, его язык двигался у нее во рту в унисон с толчками корня в хорошо увлажненном лоне. На этот раз он полностью овладел своими чувствами и довел ее до сопровождающегося бурными криками неистового наслаждения, прежде чем снова излить в нее свой сок. Придя в себя, Иона обнаружил, что раб ушел. Он встал с постели, вымыл свой корень и семенные мешочки и начал одеваться.

– Что ты делаешь? – тихо спросила Загири.

– Я должен тебя покинуть и вернуться в замок, моя златовласая девочка, – ответил ей Иона. – К рассвету весть о смерти Вилии распространится по всему Хетару. Мне, как овдовевшему мужу, необходимо принять скорбный вид. Она была хорошей женой и матерью.

– Леди Фара сказала, что она соблазнила тебя, когда ты еще был рабом, – проговорила Загири.

Иона усмехнулся:

– Верно, но я и сам хотел ее соблазнить, просто не успел придумать, как бы это сделать, чтобы ее муж нас не обнаружил.

– Когда мы увидимся снова? – спросила Загири.

– В день нашей свадьбы, – ответил он. – До тех пор ты будешь жить в доме матери подальше от любопытных глаз. Ты должна безоговорочно выполнять каждый приказ леди Фары, принцесса. Тебе предстоит многому научиться, чтобы в первую брачную ночь удивить меня своим умением. Ты больше не девственница, Загири, но пока и не женщина. Чтобы выйти за меня замуж, ты должна стать настоящей женщиной, моя златовласая девочка.

– Не оставляй меня, – взмолилась она.

– Ты же принцесса, Загири, у тебя свои обязанности, у меня свои. – Он наклонился и поцеловал ее в губы. – Увидимся через несколько дней, – проговорил он и поспешил покинуть комнату. Иона заглянул в личные покои матери, где совсем недавно встретился с Загири. – Ты подглядывала за нами, – раздраженно проговорил он.

– И нисколько об этом не жалею, сын мой. Иначе Загири так бы и осталась неудовлетворенной, хотя, должна признаться, потом ты неплохо справился. Тебе нравится Казнар? Думаю сделать его одним из учителей Загири. У него прекрасно получается. Ты заметил, что Загири его совсем не испугалась?

– Пожалуй, я пришлю тебе Дорана, – сказал Иона. – Он более опытный. Я хочу, чтобы Загири была готова с охотой удовлетворить мужчину всеми возможными способами. У тебя есть на примете женщина, которая может научить ее всевозможным радостям любви? Я хочу, чтобы она была готова ко всему. А еще я хочу, чтобы ее мать, наконец, признала, что Загири теперь принадлежит мне.

– Ты требуешь чуда за такое короткое время? Конечно, она должна не только уметь многое, но и на все соглашаться, Иона. Загири производит впечатление смышленой девушки.

– Я сегодня же пришлю тебе Дорана, – проговорил Верховный Правитель и удалился.

Под всеобщее ликование и безудержный восторг в Доме удовольствий леди Фары появился Доран.

– Не знаю, как долго он останется в моем распоряжении, – проговорила леди Фара, – но я обещаю, что у каждой из вас будет шанс с ним порезвиться, леди. Ты согласен удовлетворить всех этих красоток, Доран? – обратилась она к рабу.

Доран кивнул и широко улыбнулся. Он был немой и мог издавать только хриплые звуки, которые обычно срывались с его губ, когда он забавлялся с женщинами. Внезапно он указал на леди Фару и вопросительно тряхнул головой. Леди Фара рассмеялась, выбор Дорана ее очень удивил.

– Будь хорошим мальчиком, если хочешь навестить мою пещерку, – жеманно хихикнула она.

– Кто эта новая девушка? – спросила за ужином одна из женщин для удовольствий.

– Я не могу вам сейчас сказать, – ответила ей леди Фара. – Ей предстоит многому научиться перед встречей с одним очень важным человеком. Скоро я обо всем вам расскажу, леди. Наберитесь терпения и больше не спрашивайте меня о ней. Не смейте никому рассказывать об этой девушке. Никто не должен знать, что она здесь.

– Ее, должно быть, очень жестко лишали девственности, – сказала одна из женщин. – Она так громко кричала, что господин, который был со мной, никак не мог сосредоточиться. Мне потребовался целый час, чтобы ему помочь.

– Девственности могут лишить лишь однажды, – сухо заметила леди Фара. – В Доме опять будет тихо и спокойно, как прежде.

Женщины рассмеялись. Дом удовольствий посещают разные мужчины, некоторые из них весьма шумные любовники. Из-за закрытых дверей нередко доносятся крики, стоны и кряхтенье. К вечеру стали прибывать богачи и другие клиенты. Удостоверившись, что все идет своим чередом, леди Фара поднялась в комнату Загири. Девушке дали снотворное, чтобы она проспала до следующего утра, потому что путешествие из Теры и события вечера отняли у нее все силы. Но как только наступит завтра, под бдительным оком будущей свекрови, леди Фары, Загири начнут обучать искусству дарить наслаждение.

Увидев, что довольная Загири тихо спит, леди Фара отправилась в свою комнату, где ее поджидал Доран. Скинув с себя платье с присущей ей грациозностью, леди Фара обнажила подтянутое тело и оценивающе посмотрела на Дорана. Она провела по телу раба ухоженной рукой и принялась гладить его семенные мешочки. Дав ему излить семя в лоно какой-нибудь женщины, можно получить замечательных детей, из которых впоследствии можно сделать великолепных рабов для утех. Даже если не продавать Дорана, то на нем можно неплохо поживиться. Для этого необходимо найти нескольких красивых и крепких девушек в Центроземье. Надо будет обязательно поговорить об этом с сыном. Сквайр Дарах знает, к каким семьям следует обращаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю