Текст книги "Они принадлежат всем. Для диких животных места нет"
Автор книги: Бернгард Гржимек
Жанр:
Природа и животные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)
Молодой носорог, которого доставляют в европейский зоопарк, обходится примерно в пятнадцать тысяч марок. Несомненно, дешевле оставлять их жить там, где они живут, так как неизвестно, сможет ли потом кто-нибудь изыскать средства на то, чтобы перевезти их обратно в Африку, когда они там уже будут окончательно истреблены.
И неужели же туристы, которых нам с таким трудом удалось направить в Восточную Африку, не найдут там ни одного носорога? Мы не собираемся заключать с африканцами какие-либо политические или денежные сделки, мы им честно хотим помочь, поэтому я и хочу предотвратить это несчастье. Для этого-то мы и приехали с Аланом к кратеру Нгоронгоро.
Мы выкупались после обеда в естественном бассейне, образованном прозрачным, как слеза, родником, бьющим на дне кратера.
Несколько молодых масаи пригнали сюда свой скот на водопой. Они уселись в тени трех вековых деревьев и стали нас разглядывать. Им хочется знать, что мы, собственно, здесь делаем. Постепенно мы разговорились. Почему они убивают носорогов? Сначала мы выслушиваем уже известные старые сказки о носорогах, врывающихся в середину пасущегося стада и пронзающих своим рогом коров, а порой нападающих даже на хижины самих масаи. Но под конец масаи вместе с нами посмеялись над этими выдумками.
В действительности за последнее время произошел один-единственный несчастный случай по вине носорога. Это случилось вне кратера, вблизи знаменитого Олдовайского ущелья, где недавно была сделана находка древнейшего человека, потрясшая весь мир. (Между прочим, и это знаменитое место в 1959 году было отрезано от Серенгетского Национального парка.) Так вот там носорог напал на старика масаи, шедшего с двумя детьми. Детей старик успел посадить на дерево, но сам получил тяжелые ранения. Как выяснилось позже, этого носорога незадолго перед тем ранил молодой масаи. Этим и объяснялась его необычная агрессивность.
После трехчасовой беседы с молодыми масаи нам наконец удалось выяснить, что какой-то торговец из близлежащего города Аруша скупает рога убитых носорогов. Этот человек занимается куплей-продажей из-под полы. Это доходное предприятие, так как один фунт рога оценивается примерно в двести шиллингов, или, иначе, в сто двадцать марок. Ценность рога лишь воображаемая! В восточноазиатских аптеках, где до сих пор еще продают в качестве снадобий зубы дракона и другие средневековые «целебные» средства, из рогов носорогов изготовляют порошки. Обладатели гаремов и другие мужчины, желающие укрепить свою потенцию, принимают эти порошки и твердо верят в их действие. Кроме того, в бокале, вырезанном из рога носорога, всякое отравленное питье будто бы должно вспениваться и таким образом предупреждать об опасности.
Уже не один вид животных из-за подобных суеверий был полностью истреблен, и немало невинных людей погибло из-за этого же.
То, что молодые масаи уничтожают носорогов только из молодечества, уже достаточно досадное явление. Контрабандная же торговля придает этому делу прямо угрожающий оборот, потому что скупщики в случае необходимости смогут платить за рога еще больше. Тони Мене, нынешний лесничий кратера, не знает точно, сколько носорогов убито кроме тех, чьи трупы он нашел. Больше чем у половины рога были отрублены. Остальных он встретил либо умирающими, либо только что убитыми раньше, чем сами «охотники» их сумели отыскать.
Я знаю, каким путем можно немедленно покончить с этим безобразием. Достаточно лишь только объявить племени масаи, живущему в окрестностях кратера Нгоронгоро, что за каждого убитого носорога они должны отдавать пятьдесят коров, безразлично чьих; а уж потом они сами будут разбираться между собой и находить виновного. Такой метод уже успешно практикуется в Серенгетском Национальном парке. Когда со сторожевого самолета замечают стада, зашедшие на территорию парка, то пастухов заставляют платить за это штраф в виде овец или коров; обычно в таких случаях они беспрекословно подчиняются: «Вы нас поймали, пастись здесь запрещено – берите овец».
Такое наказание было бы очень действенным и принесло бы несомненную пользу для будущего Танганьики и самих масаи. Но эти меры воздействия, подходящие для старых племенных обычаев, никак не отвечают требованиям современного европейского права. Белые советники при нынешнем правительстве против этого: не может быть никакой коллективной вины, а нужно найти виновного, уличить его в содеянном и штрафовать его одного.
Я раздумываю над тем, что можно предпринять прямо сейчас. Изменения в законодательстве требуют времени. Пока же необходимо хотя бы расклеить повсюду плакаты с объявлением большого вознаграждения тому, кто выдаст скупщика рогов. В лесу, где чаще всего убивают носорогов, нужно построить домики для африканских лесников, чтобы они могли там жить и вести наблюдения. Нужно то, нужно это… А новое африканское правительство в Дар-эс-Саламе наверняка больше занято другими делами, чем носорогами.
Никогда еще за последние сорок пять лет земля в кратере Нгоронгоро не высыхала так, как нынче. Во время «короткого сезона дождей» – в ноябре и декабре – погода была по-прежнему жаркой. Равнины на дне кратера, обычно всегда зеленые, стали желтыми и пыльными. Соленое озеро высохло, а от пресноводного озера и болота остался лишь узкий водосток.
Уже добрый час я поднимаюсь со дна кратера к туристской гостинице, расположенной на высоте семисот метров. Прежде, чтобы туда добраться со дна кратера, приходилось в течение трех часов петлять на машине по дороге, идущей по девственному лесу. Теперь же построена новая дорога и поездка занимает каких-нибудь двадцать минут; путешествовать по Африке становится все удобнее.
Туристы, участники одной из недавно организованных экскурсий, могут отсюда, сверху, из своих блочных домов с ваннами и электричеством, обозревать огромный кратер вулкана, прямо как из окна самолета. Несмотря на засуху, они находят все восхитительным. Самому старшему из них восемьдесят лет. Больше всего здесь супружеских пар, которым уже за шестьдесят лет, потому что молодым людям с маленькими детьми бывает обычно не под силу выложить две тысячи марок на увеселительную прогулку во время отпуска.
Все участники экскурсии представляли себе поездку гораздо более утомительной, примитивной и опасной. Они не верили, что к семейству львов можно подъехать на расстояние пяти метров в удобных машинах и автобусах и ночевать в настоящем номере гостиницы прямо посреди Серенгети, в окружении зебр. Прочитав о волнениях в Конго или Алжире, они думают, что теперь по Африке путешествовать нельзя.
Мне очень знакомы письма европейцев, желающих поехать в Африку. Они обычно в них спрашивают, нужно ли запастись высокими ботинками от укусов ядовитых змей, не заболеют ли они там сонной болезнью или малярией и можно ли вообще доверять африканцам? Все эти вопросы – результат чтения всяких книжонок об Африке, написанных охотниками за крупной дичью или просто авантюристами. Эти авторы обычно скрывают от читателей, что сегодня турист может спокойно фотографировать и даже стрелять львов и при этом путешествовать с теми же удобствами, как по Италии или Южной Франции. Не будь этих глупых книжек об Африке, в которых рассказывается о том, как неделями там приходится пробираться через кустарники, кишащие мухой цеце, а ночью находить у себя в постели змей, или о том, что в Африке на каждом шагу вас подстерегают удавы или леопарды, массы туристов уже на десять или пятнадцать лет раньше устремились бы в Африку.
Теперь все изменится.
Вскоре после возвращения из Африки первых туристических экскурсий станет широко известно, сколько интересного там можно увидеть и что такая поездка совершенно безопасна и обставлена вполне комфортабельно.
В туристской группе, которая как раз сейчас здесь находится, два врача, причем один из них даже из Франкфурта. Он привез с собой большой саквояж с медикаментами, так как совершенно не ожидал, что в Африке повсюду имеются аптеки и больницы.
Несмотря на то что эта туристская группа еще застала в кратере Нгоронгоро носорогов, она разослала во все восточноафриканские газеты и соответствующим министрам телеграммы, в которых выражался протест против уничтожения этих животных. Им хочется содействовать тому, чтобы и последующие группы туристов также могли бы восхищаться здесь этими толстокожими великанами.
Два дня спустя мне пришлось делать доклад в промышленно-торговой палате депутатов Аруши, прелестного горного городка у подножия вулкана Меру. Прямо во время заседания мне вручили правительственную телеграмму. Новый премьер-министр Танганьики доктор Юлиус Ньерере хотел бы завтра поговорить со мной в столице Дар-эс-Саламе. Через два дня он уже собирается лететь в Бонн для переговоров с федеральным канцлером и немецким правительством.
Итак, я сажусь в двухмоторный самолет компании «East African Airways» и совершаю сложный перелет с пятью промежуточными посадками. Все время то вверх, то вниз, и так до самого побережья. Сзади меня сидит пожилая индианка. Она впервые летит на самолете, и у нее во время каждой очередной посадки бывают сердечные приступы. Два взрослых сына гладят ей руки и стараются ее успокоить, когда она начинает стонать и вскрикивать. Наконец они высаживаются в Танге, где возле маленького здания аэровокзала их встречают другие ее дети в роскошном лимузине.
В Дар-эс-Саламе в этом году я чувствую себя не на высоте. Все европейские и африканские государственные служащие одеты в белоснежные сорочки, белые шорты и белые гольфы. На мне же помятая белая рубашка, которую я извлек из своего чемоданчика, и я, безусловно, невыгодно выделяюсь на фоне столь тщательно отутюженной белизны.
Сначала я беседую с господином О. С. Фундикира, министром сельского хозяйства. Одновременно он является вождем могущественного племени. Учился Фундикира в Лондоне; это интеллигентный и приветливый человек.
Господин Фундикира собирается послать к масаи человека, знающего их язык, для того чтобы их образумить.
Новый премьер-министр Танганьики доктор Ньерере на этот раз принимает меня в новом высотном доме, в помещении, наполненном таким же свежим, прохладным воздухом, как там, наверху, у кратера Нгоронгоро.
Доктор Ньерере – человек с чувством юмора, с ним можно говорить откровенно. Я сказал ему, что буду и в дальнейшем бороться за то, чтобы сохранить в кратере Нгоронгоро и в Серенгети диких животных Танганьики. Затем я сказал ему, что если человек не богат и не является представителем какого-нибудь промышленного концерна или какой-нибудь крупной партии, то он может воздействовать на политических деятелей только через прессу, радио и телевидение. Я ставлю его в известность, что именно этим я и собираюсь заниматься дальше прямо здесь, в Восточной Африке. Он улыбается и, как бы защищаясь, поднимает руки. Его тонкие черные пальцы быстро заносят в блокнот мои предложения в виде тезисов.
Выйдя из искусственно охлажденного помещения в душную приемную, я увидел там делегацию простых крестьян. Интересно, с какими просьбами они пришли к нему. Но будем надеяться, что он не забудет и о моих – в них ведь тоже забота о благе Танганьики.
В Найроби я прилетел на новом самолете, принадлежащем Национальному парку. Возможно, это первый случай в мировой практике, чтобы самолет специально обслуживал только заповедник.
Национальные парки обычно обширны, места там большей частью дикие и труднопроходимые. Для того чтобы установить, куда откочевывают животные, допустим в декабре или июне, или чтобы помешать браконьерам проникнуть на территорию парка и массами уничтожать зебр и антилоп, необходимы сотни контрольных постов. А на это обычно не хватает денег, тем более что содержание служащих становится все дороже. Именно поэтому уже в течение ряда лет я отстаиваю мнение о том, что национальные парки можно охранять только с воздуха, при помощи небольших самолетов (авиеток). Но несчастье, случившееся с Михаэлем, потрясло всех работников заповедников Африки. Все планы на покупку самолетов отставили. Лишь Джон Овен, новый директор национальных парков Танганьики, посетивший меня во Франкфурте перед принятием своей должности, несмотря ни на что, увлекся мыслью о полетах. Он сам и лесничий Серенгети Майлс Тернер как раз сейчас обучаются управлять самолетом.
Я просил их обоих быть чрезвычайно осторожными. Новое несчастье не только лишило бы животных Африки двух их самых верных защитников, но отсрочило бы на долгое время столь необходимые для заповедных территорий полеты. Хотя я и сам пилот, но отнюдь не восторженный энтузиаст-спортсмен. Просто полеты на авиетках стали для нашей работы в Африке столь же необходимыми, как езда на автомобиле для людей многих профессий в Европе.
Из газет я узнал, что уже через два дня после нашего свидания премьер-министр Ньерере послал в Серенгети своего министра Пауля Бонами, которому впервые в жизни пришлось побывать в кратере Нгоронгоро. Этот африканский министр провел беседы с масаи. Правительство обещало вознаграждение в тысячу шиллингов тому, кто найдет скупщика рогов носорогов. Один такой плакат, напечатанный светящимися буквами, мне прислали во Франкфурт. Человека этого в конце концов все-таки поймали.
Несколько месяцев спустя в Арушу съехалось на неделю около двухсот деятелей по охране природы из Африки и Европы. Среди них было очень много африканцев. Этим первым международным съездом в Танганьике руководил министр Фундикира. Я передал ему подарок от Франкфуртского зоологического общества – двадцать три тысячи марок на постройку молодежной туристской базы в Серенгети. Пусть школьники Танганьики получат возможность ознакомиться с изумительной фауной своей родины: ведь девяносто пять процентов из них еще не видело живого льва или носорога – в отличие от детей в Европе, где есть зоопарки.
Новое африканское правительство Танганьики решило увеличить штаты национальных парков на сорок процентов, а министра сельского хозяйства переименовать в «министра по сельскому хозяйству и охране природы». И этот министр, господин Тева Саиди Тева, во время конференции рассек копьем масаи шелковую ленту перед входом во вновь образованный Нгурдото-парк близ Аруши. Этот парк расположен также на месте потухшего кратера, в котором сейчас обитает множество диких животных. Это, так сказать, Нгоронгоро в меньшем масштабе.
Новое африканское правительство Танганьики торжественно обнародовало
АРУШСКИЙ МАНИФЕСТ
«Сохранить нашу дикую фауну – дело большой важности для всех нас, африканцев. Дикие животные и места их обитания не только радуют и восхищают нас, они также служат неотъемлемой частью наших природных ресурсов и могут стать источником нашего будущего благополучия.
Мы берем на себя ответственность за нашу природу и торжественно обещаем: мы будем делать все от нас зависящее, чтобы наши правнуки еще могли порадоваться этому богатому и ценному наследию. Сохранение диких животных и мест их обитания требует специальных научных знаний, образованных сотрудников и денег. Мы надеемся на то, что и народы других стран также примут участие в этой важнейшей работе. Ведь успешное разрешение этой задачи важно не только для Африки, но и для всего мира».
9 декабря 1961 года молодой африканский офицер поднялся на Килиманджаро и водрузил на нем трехцветный (зеленый, золотой и черный) флаг новой, независимой Танганьики.
Накануне вечером на стадионе столицы Дар-эс-Салама, на котором присутствовали британский принц Филипп, члены правительства, консулы и почетные гости во фраках и при всех орденах и регалиях, в двенадцать часов погасли все огни. Тысячи ликующих людей поднялись co своих мест, и воинский оркестр заиграл гимн «Да благословит господь Танганьику и ее вождей, пусть мудрость, единство и мир ее охраняют». Все было очень торжественно. Когда прожектора вновь вспыхнули, британского флага («Union Jack»), сорок два года развевавшегося над страной, на флагштоке уже не было и там гордо реял лишь флаг независимой Танганьики.
Масаи попросили, чтобы в День независимости прямо в степи им показали фильм «Серенгети не должна умереть», дублированный на язык суахили.
Пять недель спустя доктор Ньерере ушел с поста премьер-министра, чтобы остаться лишь руководителем Национального Союза африканцев Танганьики. На пост премьер-министра был назначен его друг – тридцатитрехлетний Рашиди Мфауме Кавава.
Вот так текут и изменяются дела во всех странах Африки. Будут ли африканские политические деятели помнить о том, что и дикие животные имеют большое значение для будущего их народов? И знают ли белые политические деятели, желающие им помочь, что животными Африки хотят любоваться люди всей нашей Земли? Носороги тоже принадлежат всему человечеству…

Дайте воду слонам и носорогам

Я зашиваю перекушенную крокодилом руку. – Из-за отсутствия слонов носороги умирают от жажды. – С двумя бутылками воды в руках. – Слоны на кладбище в Вой. – Паркер «собирает урожай слонов». – На вертолете над жирафами. – Качайте воду на холмы Цаво-парка!
Почему-то именно сегодня вечером я должен пойти ловить маленьких крокодилов! Алан и наш хозяин Жан Паркер прямо вбили себе это в голову. Оба молодых человека отправились с потайным фонарем вниз, к реке Галане, на берегу которой мы разбили свои палатки. Широкая река после стольких недель без дождя стала очень мелкой. Ее можно перейти вброд, не снимая даже шортов.
Иду вдоль четырех палаток, стоящих в ряд, до самой последней, в которой сплю. Она стоит в редком прибрежном лесу. Я осторожно вытягиваю в одном месте москитную сетку, со всех сторон подоткнутую под матрас, проскальзываю сквозь образовавшееся отверстие и скорей закрываю его. Здесь, у реки, наверняка масса комаров.
Изрядно уставший, я уже в постели записываю еще кое-что в свой дневник, как вдруг ощущаю непреодолимое желание спуститься вниз, к реке, и принять во всем участие. Видимо, это потому, что я далеко не такой степенный и благоразумный, каким следует быть в моем возрасте. Словом, с большим трудом я снова зажигаю керосиновую лампу, которую только что прикрутил, и спускаюсь с нею по протоптанной антилопами узкой тропе, ведущей сквозь кустарник к воде. На берегу стоят сандалии обоих. Я сбрасываю рядом и свои. Но едва лишь я, балансируя, добрался по теплой воде до середины реки, как увидел Жана и Алана, идущих мне навстречу. Жан шел с поднятой рукой. Она была вся окровавлена, и кровь стекала с нее ручейком в мутную воду.
Они, оказывается, действительно нашли крокодилов. Жан, не долго думая и не договорившись с Аланом, тут же схватил первого попавшегося из них за хвост. Он думал, что сможет его быстрым рывком поднять кверху так, как это делают ловкие люди с ядовитыми змеями, которые в таком положении не могут дотянуться головой до крепко зажатого в руках хвоста. Однако у нас в зоопарке никому бы и в голову не пришло так же обращаться с крокодилом. Сначала мы им осторожно затягиваем петлей пасть, а затем хватаем за загривок.
Разумеется, этот крокодил из реки Галаны в одно мгновение схватил за руку растерявшегося Жана и хорошенько его «отделал». К тому же «малыш» оказался больше, чем они оба предполагали, – добрых полтора метра в длину.
Несколько сконфуженные, мы втроем поплелись наверх, к трехкомнатному домику, который Паркеры выстроили в этой лесной глуши из дерева, камыша и пальмовых листьев.
Молодая жена Паркера – я думаю, что ей не больше двадцати, – не стала ни причитать, ни ругаться. Она вытащила ящик с медикаментами, и я начал в нем рыться. Я по призванию ветеринар, значит, плохо ли, хорошо ли, но обязан действовать – этого ждет от меня маленькая горстка людей, затерянная в самой гуще леса, откуда до ближайшего врача двести километров. К счастью, в ящике нашлась пара гнутых хирургических игл и белый шелк, пригодный для накладывания швов.
Поскольку человеческая кожа довольно толстая и жесткая, то, чтобы проткнуть ее в нужном месте, необходим специальный иглодержатель. К сожалению, его здесь не оказалось, так что мне приходится довольствоваться плоскогубцами из нашего вездехода, предварительно более или менее простерилизованными в кипящей воде; ими я и держу иголку. Края раны я стягиваю пинцетом из косметической сумочки мадам Паркер. Освещение, откровенно говоря, не слишком хорошее, к тому же подобными вещами я не занимался уже многие годы. Но что делать?
Стараясь действовать по всем правилам, я зашиваю так, чтобы внутренние края разорванной кожи сошлись ровно; это необходимо для того, чтобы они потом хорошо срослись. Дело движется вперед медленно, а для местной анастезии здесь ничего нет. Бедный Жан сильно побледнел, пот каплями выступил у него на лбу, но он стискивает зубы. Я обертываю его руку ватой и накладываю шину, чтобы он нечаянно не стиснул кулак и не порвал таким образом швов. Наконец я заставляю его спустить штаны и впрыскиваю добрую порцию пенициллина, так как не совсем уверен, что моя операция проведена вполне стерильно. Инфекция и нагноение в здешних условиях могут привести к тому, что рука не будет сгибаться. Мой средний палец на правой руке после укуса шимпанзе навсегда остался негнущимся, так как тогда у нас еще не было пенициллина.
Недавно в этих местах работали люди, приехавшие сюда, чтобы привести в порядок шоссе, размытое дождем. Как-то один тракторист, доставая из реки Галаны воду для охлаждения мотора, был схвачен за ногу крокодилом. Он смог высвободиться лишь тогда, когда другой обутой ногой наступил крокодилу на морду. Ему удалось избежать заражения и нагноения только одним способом: в течение пяти дней он все время мазал рану свежим пометом кафрских буйволов. Потом наконец один из лесничих, проезжающий мимо этой тракторной бригады, захватил его с собой и отвез на своей машине в госпиталь, где тот вскоре поправился.
В том месте, где мы разбили свой лагерь, много слонов и носорогов. Их привлекает здесь река.
Как-то лесничий Дженкинс остался здесь ночевать прямо под открытым небом. И вот среди ночи его разбудил носорог. Дженкинс попытался вылезти из своего спального мешка. Носорог решил ему помочь в этом, и лесничий «приземлился» на изрядном расстоянии от исходной точки, несколько помятый, но в общем невредимый.
Несколько дней тому назад в полнолуние мы вместе с несколькими лесниками на другой, уже совершенно высохшей реке наблюдали за тем, как эти животные занимались поисками воды.
Сначала в песчаное ложе реки спустился один носорог и довольно целеустремленно направился к одной из многочисленных ям, вырытых, должно быть, слонами. Однако в этой яме воды было очень мало, впрочем, так же как и во всех остальных. Тогда носорог начал рыть землю передними ногами. Ho, прежде чем он докопался до желанной влаги, явился другой носорог и прогнал землекопа. Постепенно здесь собралось шесть носорогов, которые старались прогнать друг друга, сопели и толкались.
А не спеша спустившееся вниз стадо слонов стояло совершенно бесшумно. Слоны ведь пользуются своим хоботом так же, как люди и обезьяны руками. Поэтому они могут делать многое, что другим четвероногим недоступно. Так и здесь: они углубляли ямы в земле хоботом и потом терпеливо ждали, пока в них наберется немного воды. Время от времени они ее оттуда высасывали. Так они и стояли, эти неподвижные, как скалы, пятнадцать великанов, пока небо постепенно не стало светлеть.
Слоны – единственные животные Африки, которые постоянно роют такие своеобразные «колодцы». Этими колодцами пользуются потом и все прочие животные – от рябков и змей до антилоп, зебр и носорогов. Если слоны, обычно совершающие дальние кочевки, уйдут отсюда во время засушливого сезона, то многие животные, постоянно обитающие в этих местах, неминуемо погибнут от жажды.
Хотя в Кении и имеется шесть национальных парков, но четыре из них созданы для охраны горных ландшафтов и мест доисторических находок. И только остальные два действительно служат убежищем для диких животных. К тому же один из них – Найроби-парк, расположенный перед самым въездом в крупный город Найроби, занимает площадь, равную лишь пятой части Западного Берлина. Разумеется, животные постоянно уходят за его пределы, и заниматься их охраной очень трудно.
Цаво-парк больше; он занимает двадцать одну тысячу квадратных километров. Но это полупустыня, и год от года она становится все суше, как и многие другие районы Восточной Африки. Из-за того что в ноябре и декабре 1960 года здесь отсутствовал «короткий дождливый сезон», погибло восемьдесят пять носорогов. Однако большинство из них умерло скорей от голода, чем от жажды. Дело в том, что носороги, в отличие от слонов и других диких животных, очень привыкают к месту своего обитания и не совершают никаких дальних кочевок. Они вынуждены были оставаться возле малочисленных водопоев и вскоре обглодали вокруг них последние сухие былинки и последние веточки. Слоны же в поисках пропитания, напротив, могли уйти далеко.
А ведь шестьдесят лет тому назад эта местность была настоящим раем для диких животных; чтобы в этом убедиться, достаточно ознакомиться с отчетами охотников за крупной дичью, которые предпочитали охотиться именно здесь.
Близ Киазы, в восточной части Цаво-парка, возвышается одинокая скалистая гора, в которой устроен искусственный резервуар для питьевой воды. Этот резервуар наполняется дождевой водой, стекающей с горы. Как-то до этого резервуара пытался добраться умирающий от жажды леопард. Он, видимо, почти лишился рассудка, потому что рискнул протиснуться по трубе шириной тридцать два сантиметра и высотой двадцать один сантиметр. Это ему удалось, но он упал в воду. Выбраться же оттуда он не сумел, и умиравшее от жажды животное в результате погибло от избытка воды.
Недостаток воды в Цаво-парке опасен и для людей. Посреди Цаво-парка, поперек речной долины, остававшейся безводной большую часть года, соорудили дамбу и запрудили озеро, на берегу которого построили каменные, прекрасно оборудованные домики для туристов.
Однажды молодая супружеская пара поехала оттуда купаться на реку Галану. Когда же они захотели вернуться домой, то обнаружили, что машина не заводится. После долгих и тщетных попыток ее починить они решили идти обратно пешком все пятьдесят километров. К сожалению, у них с собой было всего две бутылки. Пройдя десять километров, они обнаружили, что вода из них уже вся выпита. Поэтому им пришлось вернуться. Они снова выкупались в реке, наполнили свои бутылки и опять пустились в путь. Этот бесконечный марш был, видимо, ужасен. В конце концов мужу пришлось свою совершенно измученную жену оставить под деревом. Сам же он дотащился до туристского лагеря уже совершенно без сил, буквально на четвереньках.
А некий художник отправился на своей машине совершенно один (что не разрешается) в самую чащу леса. При этом он заблудился и с испугу начал кружить по зарослям, пока у него не кончился бензин. Тогда ему пришлось вылезти из машины и добираться дальше пешком. К счастью, он вскоре набрел на рельсы железной дороги, ведущей от Момбасы к Найроби. Первый же поезд остановился и подобрал его. После этого пришлось еще два дня разыскивать брошенный им автомобиль. Следы шин показали, что от волнения он все время ездил по кругу.
Подобные происшествия отнюдь не должны никого отпугивать от увеселительных прогулок, тем более от экскурсий по Восточной Африке. Такие несчастья случаются лишь с теми, кто пользуется запретными дорогами или без проводника отправляется в дикие заросли. Ведь когда во время отпуска совершаешь обыкновенное путешествие по Швейцарии, то не опасаешься же погибнуть, свалившись в пропасть или замерзнув в Эйгер-Нордванде.
Четвероногие жители Цаво-парка далеко не всегда так безобидны и приветливы, как обитатели Серенгети и кратера Нгоронгоро. Здешние львы – это как-никак потомки знаменитых «людоедов из Цаво», из-за которых в конце прошлого столетия на многие месяцы задерживалась здесь прокладка железнодорожных путей: львы перетаскали одного за другим всех строительных рабочих, а в завершение самого инспектора дороги. Этого львы вытащили прямо из постели, со второй полки железнодорожного вагона, не стесняясь присутствия его товарища, спавшего на нижней полке.
И сейчас еще некоторые крупные животные в районах, недоступных для посещения туристов, проявляют себя не слишком миролюбиво. Так, недавно один слон несколько раз подряд нападал на автомобили. Он не испугался даже мощного трактора: загнав водителя и его спутников в кусты, он подошел близко к машине и долго стоял возле нее, желая, по всей видимости, проверить, насколько она опасна. Наконец он потерял к ней всякий интерес и ушел.
На лесника-африканца, спящего под открытым небом, напал лев. К счастью, он при этом так запутался когтями в одеяле, что никак не мог с ним справиться и, огорченный, ушел прочь. Лесник же до сих пор с гордостью показывает свои шрамы на бедре. Однако за последние годы я не слыхал о смертных случаях, вызванных нападениями диких животных.
В местечке Вои, расположенном перед самым въездом в Цаво-парк, мы остановились в автомеханической мастерской, чтобы привести в порядок фары. Во дворе мастерской я заметил шесть совершенно искореженных, наполовину разбитых и смятых машин. Разговорившись с рабочими, я выяснил, что это вовсе не склад автомобильных обломков, собранных здесь по крайней мере за два года, как я вначале подумал. Все эти аварии произошли на дороге до местечка Вой и поблизости от него лишь за рождественские и новогодние дни. Правда, к счастью, при этом погиб только один пассажир.
Здесь на дорогах пока еще довольно мало машин, и большинство водителей развивают такую скорость, на какую только способен мотор. Ехать на небольшом расстоянии за другой машиной просто нельзя – по горло наглотаешься красной пыли. Значит, надо либо перегнать ее, либо остановиться.
Некоторые дороги делают здесь совершенно непонятные, ничем не обоснованные повороты абсолютно под прямым углом. Следы автомобильных шин на поворотах говорят о том, что многие мчащиеся на бешеной скорости машины вылетали на вираже прямо в поле и только там, развернувшись, возвращались на дорогу.
В этот городок Вои время от времени еще наведываются слоны. Два года тому назад, в июне, три здоровенных самца в течение четырнадцати дней бродили по окраине города. Они не обращали никакого внимания на людей, собиравшихся каждый вечер поглазеть на них. Однако восторг жителей города несколько поубавился, когда слоны выбрали себе для стоянки не что иное, как городское кладбище, и начали развлекаться тем, что выдергивали из могил кресты.





