355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Берды Кербабаев » Решающий шаг » Текст книги (страница 35)
Решающий шаг
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:10

Текст книги "Решающий шаг"


Автор книги: Берды Кербабаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 55 страниц)

Глава двадцать четвёртая

О разгроме своего отряда Эзиз узнал от уцелевших нукеров, которые разыскали его в дальнем ауле. Они рассказали и о смерти Халназара. Это мало огорчило Эзиза. Однако, считая себя по меньшей мере ханом Теджена, он не мог допустить, чтобы убийство его советника осталось безнаказанным. Услышав от одного из нукеров, что Халназар убит, по всей вероятности, Ата-Дяли, Эзиз-хан угрюмо сказал:

– Ладно! Этот безмозглый еще попадется мне в руки. Я расправлюсь с ним так, что внуки, его внуков будут со страхом вспоминать его казнь.

Однако все внимание его было поглощено другим сообщением: в караван-сарае, где помещался штаб отряда, красногвардейцы захватили двести восемнадцать винтовок и двенадцать тысяч патронов. Эта потеря была куда тяжелее смерти любого советника. Впрочем, по словам нукеров, еще имелась возможность вернуть оружие. Куллыхан, заботясь больше о своей наживе, чем о безопасности совета, нашел ловкого парня – погонщика верблюдов по имени Чары Чаман – и отправил с ним караван оружия через пустыню в Ташауз. Там оружие легко сбыть или Джунаид-хану или кому-нибудь из хорезмских старейшин, которые не хотели признавать власти Джунаида и копили силы против него.

– Караван не мог далеко уйти,– говорили нукеры,– Если пуститься в погоню на быстроходных верблюдах, винтовки и патроны будут опять в твоих руках.

И Эзиз не медлил ни часу. Не успел день склониться к вечеру, как на шести быстроходных верблюдах, в сопровождении самых верных джигитов, он пустился по бесплодной равнине в погоню за Чары Чаманом.

В открытых степных просторах верблюды неслись с такой быстротой, на какую только были способны. Их ноги мелькали, как крылья ветряной мельницы. Барханы сыпучих песков, похожие на морские волны, заставляли их замедлять движение. Но, перевалив через них, они вновь продолжали свой бег. Песок не успевал покрывать их ступню, а ветер тут же заравнивал их следы.

Из Ташауза по верблюжьим тропинкам шли встречные караваны. При виде всадников Эзиза караванщики шарахались в стороны, принимая их за разбойников.

Поравнявшись с одним из караванов, Эзиз остановил своего верблюда и стал смотреть. Караван выглядел жалко. Обычно верблюды даже после долгого и тяжелого перехода по пустыне высоко держат головы на круто выгнутых шеях, шагают важной поступью, озираясь по сторонам, и у всех вызывает уважение их величественно-гордый вид. Караван, на который смотрел Эзиз, был совсем иным. Худые верблюды с торчащими костями еле плелись, качаясь от слабости. Глаза их тускло поблескивали, как черно-синеватые ягоды колючек; в помертвелых зрачках, казалось, застыли слезы. Многие верблюды шли развьюченные, едва передвигая ноги. Караванщики выглядели не лучше. Некоторые из них, взвалив на спину поклажу, под которой пал верблюд, плелись подле каравана, сгибаясь под тяжестью ноши.

– Аллах да поможет вам! – приветствовал их Эзиз. Затем он начал расспрашивать о Чары Чамане.

Караванщики сначала не могли сообразить, о ком идеть речь. Но после того как Эзиз описал наружность Чары Чамана, один молодой хорезмец сказал:

– Так это не тот ли, которого встретили мы на Орта-Каке? Черный такой, вертлявый человек. Да он уже, наверно, перевалил за Кыр!

Подошел старик, за которым волочилась размотавшаяся от арыков веревка, и спросил:

– О ком разговор? О Чары Чамане?

– Да, путники спрашивают о нем.

– Это вы меня спросите, – степенно и неторопливо заговорил старик. – Чары Чаман – вовсе не чаман (Чаман – ленивый, медлительный). Он – настоящий скороход. – И старик длинно и утомительно принялся рассказывать, как однажды Чары, будучи еще подростком, состязался в беге с коротконогой казахской лошадкой, отстал от нее всего на два шага и как тогда кто-то в шутку назвал era «чаманом».

– Ты скажи, отец, – прервал старика Эзиз, – смогу ли я догнать его до Ташауза?

– Где там! – махнул рукою старик. – Разве такого скорохода догонишь!

Другой караванщик возразил:

– Ты, дядюшка, по себе не суди. Посмотри, какие у них верблюды. У них под ногами ветер! Если они не пожалеют верблюдов, то, может статься, придут раньше его в Ташауз.

Эзиз опять погнал своих коротконогих, мохнатых верблюдов. Не слезая с седла, не отдыхая, он делал фарсах за фарсахом (Фарсах – один переход, около восьми километров).

Впереди горбясь барханами, лежал десятидневный путь по пустыне. В необъятных Кара-Кумах прежде мирно паслись верблюды и стада баранов. Ночами, бывало, по обеим сторонам караванных троп лились звуки тростниковых дудок чабанов. В низинах, у колодцев и водоемов, толпились люди и животные. Пустыня жила своею жизнью. Но засуха семнадцатого года убила здесь почти все живое. Потерявшие свои стада скотоводы, оставшиеся без дела пастухи разбрелись по оазисам Ташауза и Кесе-Аркача. Большинство колодцев пересохло, и только у некоторых остались одинокие кибитки. На саксауле не было зелени, голодные верблюды давно обгрызли даже сухие ветки. От осоки не осталось и следа. Нигде не увидишь даже чахлой былинки. Раздолье наступило волкам да лисицам. Теперь им не нужно было рыскать по ночам в поисках пищи – повсюду лежали трупы, провяленное солнцем мясо. Ожиревшие волки, не страшась путников, выходили ночью на свет костров и молча глядели на людей, словно удивляясь тому, что, кроме них, в пустыне остались еще. живые существа. Неподалеку от привалов безбоязненно прыгали лисицы, размахивая пушистыми хвостами. Весело посвистывали суслики, стоя на задних лапках у своих норок. На ветвях саксаула сидели ящерицы, греясь на солнце и наблюдая мир своими неподвижными глазами.

Достигнув Орта-Кака, Эзиз опять стал расспрашивать караванщиков о Чары Чамане и его спутниках.

– Прошло уже двое суток, как мы их видели, – отвечали караванщики. – Они очень торопились. Тот, кого называли Чары Чаман, все время твердил, что нужно спешить. Должно быть, они уже вышли из черных песков.

Эзиз снова бросился вперед. Он знал, что Чары Чаману никуда от него не уйти. Но он боялся, что этот ловкий человек успеет продать оружие раньше, чем погоня достигнет Ташауза. Поэтому Эзиз гнал верблюдов, не жалея их, и десятидневный путь сумел преодолеть за трое суток. Когда до Ташауза оставалось два перегона, он встретил снова караван. В ответ на вопрос один и погонщиков, не задумываясь, сказал:

– Мы встретились с ними вчера. Клянусь аллахом, этот черномазый везет оружие. Болтает без конца, словно язык у него привязан к хвосту собаки. «Я, говорит, закуплю здесь не меньше шестидесяти верблюдов риса». А у нас весь аул не в силах отправить столько. Да еще хвастается: «Приеду и во второй раз. Весь Теджен завалю рисом!»

– Когда, по-твоему, они войдут в Ташауз? – перебил Эзиз говорившего.

– Завтра утром, самое позднее – в полдень. Эзиз покачал головой:

– Что бы нам выехать на день раньше!

И снова под всадниками заплясали мохнатые ноги быстроходных верблюдов.

На следующее утро всадники Эзиза вышли из песков на равнину, усыпанную мелкой красноватой галькой. Вдали виднелись зеленые островки садов Ташауза. Неопытный путник сказал бы: «Да что ж, тут совсем близко – рукой подать...» Но усталым всадникам Эзиза весь путь между Тедженом и Ташаузом показался менее тяжелым, чем последний фарсах между границей песков и видневшимися вдали садами.

Только с наступлением сумерек Эзиз въехал во двор Джунаид-хана, правителя Ташауза. Прибывших хотели было повести в помещение для гостей, но Эзиз велел доложить о себе самому хану.

Его принял одетый по-туркменски плотный, краснолицый человек среднего роста, с белой густой бородой. Он вышел навстречу Эзизу и дружески приветствовал его. Они обнялись. Джунаид долго не выпускал руки Эзиза и жадно разглядывал его:

– Брат мой, Эзиз-хан! – говорил он. – Меня радует, что ты оказал мне уважение – первый приехал ко мне, как к старшему брату, и так неожиданно. Я рад видеть тебя.

Джунаид повел Эзиза во внутренние покои, где он принимал только особо почетных гостей.

Эзиз был поражен богатством и широтой жизни Джунаид-хана. Не было счета приезжавшим и уезжавшим отсюда. Седобородые всадники на иноходцах в разукрашенной серебром сбруе были похожи на старейшин племен или родовитых баев. Тут же во дворе были люди с арканами на шее, бежавшие что есть силы позади лошадей. Их вели к хану, осыпая ударами плетей.

В первом дворе от спутников Эзиза приняли верблюдов. Здесь было множество легко оседланных коней. Весь второй двор был завален вьюками, как бахча дынями в урожайный год. Личные покои Джунаид-хана находились в третьем дворе.

Дом казался самым обыкновенным по внешнему виду, но внутри комнаты были сверху донизу разукрашены резьбой и цветными узорами. Ветви деревьев, отягощенные плодами, гроздья винограда, полыхающие яркими красками бутоны цветов, а рядом самовары с бьющим из трубы красноватым пламенем, цветные чайники с льющимся из носика чаем – орнамент, мозаика, восьмисотлетняя глазурь древнего Куня-Ургенча – все это причудливо переплелось по стенам. На дорогих коврах лежали бархатные тюфяки, высокие стопки одеял и подушек в наволочках из цветного шелка. Огромное зеркало в углу удваивало все, что было перед ним. Таково было убранство комнаты, в которую Джунаид ввел своего гостя.

Эзиз устало опустился на бархатный тюфяк. Слуга, наполнив серебряную чашечку кальяна светлым ташаузским табаком и положив сверху уголек саксаула, подал гостю трубку. От первых затяжек ароматным дымом у Эзиза закружилась голова, цветные узоры на стенах задвигались перед его глазами, теряя ясность.

Хан не торопился спрашивать о здоровье, о жизни. Эзизу же не терпелось поскорее узнать, куда скрылась дичь, за которой он охотился. Поэтому, лишь только вернулась к нему ясность мысли, он обратился к Джунаид-хану:

– Курбан Мухаммед-хан, прости меня! Я приехал для того, чтобы...

Курбан Мухаммед – это было имя хозяина, Джунаид – название его племени. Неожиданное обращение. Эзиза запросто, по имени, изумило хана. К тому же обычай не допускал, чтобы гость первый заговорил о цели приезда, пока сам хозяин не спросит его об этом. Ничего не понимая, Джунаид-хан уставился на Эзиза:

– Эзиз-хан! Как неожидан твой приезд, так неожиданны и твои речи. К добру ли?

– Господин хан! Еще раз говорю: прости меня. Сейчас с тобой говорит не Эзиз-хан, а человек, который не хочет упустить потерянное. Моя потеря сегодня утром или самое позднее в полдень вошла в твою страну. Если не трудно, я прошу раньше всего разузнать о ней.

– Потеря?.. Эзиз-хан, это что-то вроде загадки. Твоя потеря – это что-нибудь домашнее или степное?

– И домашнее и степное.

– Съедобное или несъедобное?

– Поганее собачьего мяса!

– Если твоя потеря находится в пределах моей страны, то завтра, как только ты проснешься, она будет перед твоими глазами.

– Будь здоров, господин хан, я благодарен тебе!

Эзиз сообщил приметы Чары Чамана. Джунаид тотчас же разослал по аулам гонцов, приказав связать и привести Чары Чамана вместе с его спутниками и теми, кто оказал ему гостеприимство.

Слуга внес зажженную лампу. При свете ее Джунаид пытливо взглянул в лицо гостя и увидел на нем следы душевного смятения. Поняв, что с Эзизом случилось что-то неладное, хан решил расспросить его, хотя это тоже шло в разрез с общепринятыми правилами приличия, так как гость еще не успел отдохнуть.

– Эзиз-хан, – обратился Джунаид к своему гостю, когда подали чай, – хотя мы и живем далеко друг от друга, сердца наши близки. Я всегда расспрашиваю о тебе проезжих и приезжающих из Теджена. Твои успехи радовали мое сердце. Мне казалось, что ты достиг всего, чего хотел, или близок к цели. Но твой неожиданный приезд и вид твой, если только это не от усталости, говорят мне о многом. Я не спрашиваю о цели твоего приезда. Мне хотелось бы только знать, чем объяснить разницу между тем, что я слышал о тебе и твоих успехах, и тем, что я вижу?

Эзиз понял, что перед ним проницательный и решительный человек, способный быстро и без раздумий составить себе мнение о людях, как и отдать приказ об уничтожении их. Поэтому следовало подумать, как говорить с ним. Эзиз, неспеша, начал беседу:

– Господин хан, я никогда не забывал твоего совета: «Если хоть смутно почувствуешь намерение врага, – опереди его». Я так и Действовал. Когда мне стало известно о намерении Совета отобрать хлеб у баев, чтобы помочь голодным дейханам, я сам захватил запасы богатых и стал раздавать хлеб населению по твердым ценам. Мусульмане превознесли мое имя. Но твой завет я не выполнил до конца: я послушался пустых болтунов из «национального комитета» и в результате опоздал – получил пощечину.

И он рассказал Джунаиду обо всем, что произошло в Теджене.

Джунаид тотчас спросил:

– Эзиз-хан, почему я живу не в Хиве, не во дворце Исфендиар-хана, а обосновался вот здесь, в Ташаузе?

Вопрос привел Эзиза в недоумение: какое это имеет отношение ко всему тому, о чем он говорил? Сколько он ни думал, ясного ответа найти не мог и вообще не понял, к чему был задан этот вопрос.

– Господин хан, я не знаю, почему ты не живешь в Хиве. Может быть, потому, что ты хан Джунаида?

Джунаид укоризненно посмотрел на своего собеседника:

– Ты и на самом деле этого не понимаешь! Если бы я сидел во дворце Исфендиар-хана в Хиве, то, конечно, считался бы повелителем всего Хорезма, но был бы там в положении соловья в позолоченной клетке. Там со всех сторон крепостные стены, широкая река. Вокруг дворца живут старые чиновники Исфендиара, которые ненавидят меня. Да и русские не питают ко мне никакого доверия. Случись со мной что-нибудь, – все окружающее превратится в кольцо, которое трудно разорвать. В каком же положении я окажусь? А сюда ко мне никто не осмелился подступиться. Всадник лишится копыт, птица – крыльев! Стоит мне только узнать, что в Хиве, в любом месте Хорезма восстают против моей воли, и я в ту же ночь появляюсь там, чтобы разнести все в пух и прах!.. А твое положение? Сидя в городе, кем ты хочешь повелевать, над чем властвовать? Повелевать царскими чиновниками? Не велика честь! Управлять городом? Не удастся! Железная дорога проходит по твоему животу, режет его пополам. Будешь сидеть в городе – железо будет со всех сторон колоть тебя, подобно штыкам. Сегодня ударишь кого-нибудь по лицу, завтра тебе ответят подзатыльником и рот твой забьют землей. С железной дорогой нельзя шутить. Ну, предположим, дам я тебе пятьсот джигитов, и сегодня ты разгромишь тедженских красногвардейцев. Нет сомнения, что разгромишь. Но завтра с двух сторон по железной дороге подвезут тысячу всадников – где у тебя сила устоять против них?.. Ты – сын туркмена, вырос на просторах степей..Ты держись всегда простора, не путайся в тесноте города! Не понравилось тебе что-нибудь в Теджене или власть не угодила твоему сердцу – вот тогда иди в город. Разгроми все в одну ночь – и назад. Тогда, чтобы твои враги ни делали, они не смогут подчинить тебя и одно твое имя будет наводить на них страх. Они даже не смогут напасть на тебя. Да и то учти: стать ханом Теджена – еще не значит стать ханом теке, подчинить своей власти Ахал-Аркач и Мары. Ты отодвинься от железной дороги на север, в глубь степей, и стань покрепче и пошире на ноги. А я всегда подле тебя – только дай знать... И еще скажу: не нравятся мне эти твои новые покровители – Нияз-бек и Ораз-Сердар. Их люди едут и ко мне без конца – не дают высохнуть помету своих коней во дворе. Я хоть и говорю им приятное, но то, что намерен делать, держу в себе. С тобой они говорят на твоем языке, а все же не от сердца. Они хотят сесть на тебя и погонять, как ишака. А ты постарайся сам сделать их своими ишаками. Будь с ними ласков, но не подчиняй им свое сердце. Пусть в серьезных делах не ты, а они обращаются к тебе за советом и помощью...

Эзиз считал себя вполне зрелым правителем, но, послушав Джунаида, почувствовал себя ребенком в большой политике.

«Да, эта старая лиса, – подумал он о Джунаиде,– научилась тысяче и одной хитрости и всяким уловкам». Вспомнилось, что старый хан еще полгода назад обещал свою помощь, и Эзиз сказал:

– Кстати, господин хан, я хотел поблагодарить тебя за привет и обещание помощи. Афганец, который был у тебя с поручением от афганского эмира, заезжал ко мне и передал мне твои слова.

– Афганец?.. – Джунаид-хан задумался, что-то вспоминая, затем спросил: – Это не Абдыкерим-хан?

– Да, он.

– Два раза он был у меня. И других таких посланцев приезжает немало.

Хотя Джунаид и знал, что Абдыкерим-хан не афганец, но не сказал об. этом Эзизу. Но раз уже зашла речь о внешних сношениях, он постарался убедить тедженского хана в необходимости служить тому же государству, которому служил Абдыкерим-хан и сам Джунаид. Он начал издалека:

– Мы переживаем смутное время. Делай что хочешь, и нет такой силы, которая могла бы тебе помешать. Но это время продлится недолго. Порядок скоро придет...

– Откуда? – спросил Эзиз, пользуясь тем, что Джунаид умолк, словно задумавшись над своими словами.

– Вот об этом я и хочу сказать, – продолжал старый хан. – Сегодня сила в наших руках. Но надолго ли? Если мы не воспользуемся этим смутным временем для того, чтобы укрепить свое положение, не останется у нас ни ханской власти, ни ханского достоинства и ничего такого, что выделило бы нас среди обыкновенных смертных. Мы пережили уже такое...

– ...в царское время, – подсказал Эзиз.

– Ты угадал мою мысль. В чьих бы руках ни оказалась власть – в руках русских богачей или русских бедняков – для нас это будет не лучше, чем царское время... Мы должны удержать власть в своих руках. А для этого нам необходимо заручиться могучей поддержкой одной из великих держав.

Эзиз понял, что Джунаид-хан имеет в виду какое-то большое государство, и удивленно спросил:

– Значит, наша надежда – не повелитель Афганистана, не Хабибулла-хан?

– Наши соседи Афганистан и Иран не смогли бы оказать нам помощи, даже если бы захотели. Разве устоять им против России? Нет, мой брат, спасти нас может только одна держава, это... Англия.

«Англия?..» – Эзиз насторожился. С детства он знал, что туркменам издавна ненавистны англичане – захватчики восточных стран и поработители мусульманских народов; про коварного и подлого человека туркмены говорили – «как англичанин». И вот теперь Джунаид-хан советовал искать опору ханской власти в Англии, у этих коварных людей. Эзиз растерянно смотрел на своего названого брата и союзника, не зная, что ответить ему.

– Господин хан, – сказал он, когда уже надо было что-то сказать, – я знаю поговорку: «У кого опорой гора, у того железное сердце». Неплохо бы опереться на силу оружия большого государства, но... Но разве можно доверять англичанам?

– Хотим мы этого или не хотим, – ответил на его сомнения Джунаид-хан, – а, по моим сведениям, англичане скоро придут в Закаспийскую область, чтобы навести здесь порядок. И, конечно, погонят они своих солдат проливать здесь кровь не ради нас, ханов. У них свои расчеты. Немало захватили они мусульманских стран, – почему не воспользоваться нынешней слабостью России и не оторвать от нее Туркестан? Здесь тоже немало всяких богатств: хлопок, шерсть, каракуль, ковры... Есть на чем поживиться английским купцам и промышленникам. Как ты думаешь, Эзиз-хан? Я тоже много думал над этим и пришел к мысли, что для нас это даже выгодно. Пусть наживаются англичане, – если мы останемся ханами, на нашу долю тоже перепадет немало. Золото, звонкую монету будем выручать от торговых дел. У меня вон лабазы забиты разными товарами, а куда их денешь? Не на советские же ничего не стоящие бумажки продавать шерсть, каракуль. А главная наша выгода в том, что англичане не будут посягать на нашу ханскую власть, как это несомненно сделают большевики.

Эзиз больше не возражал и только слушал старого хана, как видно, весьма осведомленного в вопросах политики. Он уже и сам понимал, что без поддержки извне трудно стать ханом, а удержать в своих руках власть – и того труднее. Между тем Джунаид-хан откровенно рассказал, что он уже вошел в соглашение с англичанами и вполне осведомлен о планах английского командования в Иране ввести войска в Закаспийскую область. Когда же он сообщил, что англичане гарантируют сохранение ханств, недоверие Эзиза было окончательно сломлено: ради титула хана и власти он готов был служить хоть самому дьяволу.

Громко приветствуя хана, в комнату вошел здоровенный бородатый детина с патронными лентами на груди, револьвером у пояса и винтовкой за плечом. Это был, по-видимому, сотник. Он коротко доложил:

– Хан-ага... Старшина аула отказался выполнить твое повеление. Он отнял оружие у наших людей, а самих прогнал. Он сказал им: «С этого дня – я сам себе хан! Идите и передайте мои слова вашему хану». Если разрешишь, мы вразумим его.

Джунаид не побледнел от гнева, не закричал. Ни одна жилка не дрогнула на его лице, только слегка потемнел зрачок его острых глаз. Спокойным голосом он приказал:

– Возьми сотню джигитов и отправляйся с ними в аул. Всех, кто мужского пола, уничтожь. Кибитки сожги. Имущество разграбь. Женщин и скот приведи сюда. О выполнении доложишь завтра, не позже утренней

– Слушаю, хан-ага! – ответил сотник и вышел, повернувшись на одной ноге.

А Джунаид-хан, словно ничего не случилось, продолжал разговор.

В то время предводители хорезмских племен Гулам-Али-хан и Гоч-Мамед-хан, вербовали нукеров, собираясь выступить против ташаузского деспота. Они говорили: «Чем Джунаид-хан лучше нас? Он ни во что нас не ставит, с нами не советуется, а кто дал ему власть, как не мы? Мы сами ханы!» За ними тянулся и Килыч-Нияз. И только Черик-бай оставался острым и верным оружием Джунаида.

«Круто! – подумал Эзиз, услышав ханский приказ. – Убивать сотни людей, сжигать кибитки, сотнями забирать женщин из-за одного только дерзкого слова!.. Но, поразмыслив, решил: – Жестоко, но – правильно. Расправиться с одним аулом – сотни других изъявят покорность. Так и должен поступать хан, знающий свою силу!»

В своих размышлениях Эзиз был недалек от истины: жестокая расправа над жителями непокорного аула была прежде всего рассчитана на устрашение Гулам-Али-хана и Гоч-Мамед-хана.

Долго беседовали два хищника, изливаясь в братских чувствах и поучая друг друга искусству управлять полуразбойничьими, полурабовладельческими ханствами. Оба и в самом деле были искренни в своих излияниях, ибо хорошо понимали, что падение одного ослабит другого. Во время беседы Джунаид бросил перед Эзизом несколько маленьких шелковых платочков, шириной в четыре, длиной в шесть пальцев. Эзиз посмотрел на них с удивлением. Хоть он был и неграмотным, но разобрал на платочках цифры: 10, 100, 500. Такие цифры он привык видеть на бумажных деньгах. Он взял один из платочков и, рассматривая его, спросил:

– Что это, господин хан?

– Платок.

Эзиз еще раз пристально посмотрел на цифры.

– Нет, господин хан, таких платков не бывает.

– А что же это?

– Не знаю, но на них печать, они похожи на деньги.

– Похожи?

– Похожи.

Джунаид-хан действительно выпустил свои деньги из домотканого шелка. Красивые, прочные, они были особой гордостью хана. Услышав ответ Эзиза, он не мог сдержать самодовольной улыбки.

Эзиз решил: «Если Джунаид выпустил шелковые деньги, то я выпущу ковровые!»

Наконец, жирный плов с курицей и зимняя ташаузская дыня «старая дева» заставили отяжелеть не спавшего уже в течение нескольких суток Эзиза. Он то и дело прикладывался к трубке кальяна, мучительно зевал. Как только Джунаид оставил его на ночь одного, он повалился на бархатный тюфяк и, вспомнив еще раз Чары Чамана и оружие, погрузился в крепкий сон.

Тем временем в ауле, отказавшемся признать над собой власть Джунаид-хана, и в другом ауле, куда к вечеру этого дня прибыл со своим караваном Чары Чаман, шли события своим чередом.

Аул Огузляр был издревле известным становищем воинственного племени йомудов. После вечерней молитвы огузы собрались вокруг каравана Чары Чамана, рассматривая оружие, приценивались. Чары Чаман важничал.

– Братья йомуды! – кричал он в толпу. – Я пришел сюда не для того, чтобы наживаться на оружии. Мои начальники хотят воспользоваться падением царя и вооружить братьев йомудов. Я приму цену, которую

установите вы по совести и справедливости.

Чары Чаману стоило подарить винтовку хозяину кибитки, который предоставил ему кров, чтобы узнать все цены на оружие. Теперь он был уверен, что хозяин кибитки не даст обмануть его и сделка будет выгодной. Но только разгорелась торговля, как послышался конский топот. Люди насторожились. Чары Чаман задрожал в предчувствии недоброго.

– Что это значит? – спросил он, испуганно вытаращив глаза.

Хозяин кибитки и сам струхнул, не понимая, зачем понадобилось людям Джунаид-хана скакать в ночное время. Однако он постарался успокоить Чары Чамана:

– Гость, не беспокойся, лежи, отдыхай! Пока жив Джунаидхан, тебя никто и пальцем не тронет. Если хан услышит, что ты привез оружие и патроны, он призовет тебя к себе и проводит с подарками и почестями.

В это время всадники подъехали к кибитке и спешились. Их главный спросил:

– Кто здесь Чары Чаман?

Ободренный хозяином, Чары Чаман выступил вперед:

– Чары Чаман – я!

В мгновение ока ему скрутили руки назад. Хозяин кибитки закричал:

– Йомуд, что делаешь? Умру за гостя! Эй, кто огуз, – на помощь! Эй!

В ту же минуту и ему связали руки. Старший джигит пригрозил огузам:

– Не говорите, что не слышали: если хоть один поднимет руку – сожгу весь аул!

При свете луны всадники навьючили тюки с оружием и патронами на верблюдов и двинулись в путь, захватив с собой Чары Чамана и хозяина кибитки.

Джунаид-хан на утренней молитве поднял ладони, благословляя кровавые подвиги своих джигитов, жестоко расправившихся с непокорным аулом. А Эзиз-хан, уже зная о возвращении оружия, увезенного Чары Чаманом, в знак благодарности аллаху молитвенно провел ладонями по лицу.

Когда Чары Чаман встретил страшный взгляд Эзиза он задрожал, как мышь перед кошкой. Эзиз приступил к допросу.

– Сколько привез винтовок?

– Двести восемнадцать, хан-ага.

– Сколько патронов?

– Две... двенадцать тысяч.

– Чье это оружие и партоны?

– Не... не мои, хан-ага. Ку... Куллыхана.

– Сколько роздал?

– Ни... ничего, кроме одной пятизарядки хозяину кибитки.

Ответы Чары Чамана удовлетворили Эзиза. Он попросил Джунаид-хана освободить всех караванщиков, а Чары Чамана посадить в тюрьму.

Выйдя вместе с ханом во двор, он увидел сотни полуголых женщин и детей, которые сидели на пыльной земле и рыдали. Среди них не было ни одного мужчины, ни одного мальчика старше десятилетнего возраста. На колья были посажены головы старейшин непокорного аула. Открытые глаза их неподвижно смотрели на проходящих. Голова с развевающейся на ветру длинной бородой, обращенная в сторону плачущих женщин и ребятишек, как бы говорила: «Вот смотрите, до чего дошло зверство! Вот наша участь в ханстве Джунаида!»

Даже Эзиз в первое мгновение содрогнулся при виде этой жестокости, но уже в следующую минуту подумал: «Джунаид прав! Надо было и мне поступить так с семьями Куллыхана и прочих».

В тот же день он нагрузил верблюдов отнятым у Чары Чамана оружием и, получив последние наставления от старого хана, пустился в обратный путь.

Вернувшись из Ташауза, Эзиз обосновался на горе Ак-Алане, в семнадцати верстах к северо-западу от Теджена. Здесь он вновь приступил к вербовке нукеров. По-прежнему его окружали баи и их ставленники: Алты-Сопы, Анна-Курбан Юмуртгачи, Гарры-Молла. Ахуны и ишаны возобновили с ним связь. Мамедвели, считавший себя после смерти Халназара осиротевшим, тоже не отходил от новоявленного хана.

Теперь Эзиз действовал смелее. Для осуществления своих целей он не останавливался ни перед чем, не щадил ни баев, ни бедняков. Он разослал в аулы своих людей с приказом отовсюду собирать коней, и в его отряде с каждым днем увеличивалось число породистых скакунов.

Видимый издалека, Ак-Алан гордо возвышался над расстилавшимися вокруг полями. Два глинобитных дома и две кибитки были заняты Эзизом и его старшим братом. Третья кибитка принадлежала отцу Эзиза– Чапык-Сердару. Вокруг расположились кибитки нукеров, стояли многочисленные коновязи, у которых ржали и били копытами горячие кони. Таково было новое разбойничье гнездо Эзиз-хана.

Как кровожадный беркут, Эзиз, сидя на своей высоте, хищно оглядывал Тедженскую равнину. Помня наставления и пример ташаузского хана, он без разбора начал грабить дома и имущество своих старых врагов – царских чиновников и всех, кто не хотел считаться с ним, как с ханом. Тех же, кто в будущем мог помешать ему утвердить свою власть, он убивал.

Весть о зверствах Эзиз-хана распространилась по аулам, вызывая трепет у притихших дейхан.

Имя ак-аланского хана стало означать насилие и кровь.

Но вместе с тем Эзиз не забывал и о тех, кто мог быть ему полезен, – о нукерах, которые почему-либо не вернулись к нему после разгрома в Теджене. И однажды прозвучал его голос, обращенный к сотникам:

– А где наш Артык?..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю