Текст книги "Алек (ЛП)"
Автор книги: Бекка Фаннинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления
с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя
данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством.
Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления
запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой
коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим
организациям и частным лицам.
2
АННОТАЦИЯ
Талия наслаждается днями, проведенными в школе. Маленькие мальчики и девочки
смотрят на нее большими восторженными глазами, пока она ведет урок. Но сегодня все
было иначе. Она чувствовала это костями, но и представить себе не могла, что ее жизнь так
изменится. Навсегда.
Алек знал, что не должен был этого делать. Возможно, ему стоило сначала
позвонить, но это не то, о чем можно рассказать по телефону. «Привет, я, вообще-то, отец
твоего ребенка, который может быть медведем-оборотнем, как и я». Иногда тебе просто
нужно быть смелым, даже если для этого придется пересечь границы опасного.
Над переводом работали:
Перевод: Юлия Уорд
Редактура: Юлия Уорд
Русификация обложки: Анастасия Михайлова
Переведено для: группы https://vk.com/club17727847
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
Пролог .............................................................................................................................................5
Глава 1.............................................................................................................................................7
Глава 2...........................................................................................................................................12
Глава 3...........................................................................................................................................18
Глава 4...........................................................................................................................................23
4
Пролог
Вывеска «Хаммер, Смит и Партридж» висела над входной дверью, качаясь от ветра
и поскрипывая.
Пятеро мужчин смотрели друг на друга.
– Взволнованы? – Алек, самый крупный из них, окинул взглядом других.
Джексон покачал головой:
– Нет, мужик, – с усмешкой ответил он, – Я уверен, что ничего серьезного.
Раст и Клэй переглянулись.
– Я не знаю, зачем нас сюда позвали, – сказал Клэй немного погодя, – Вам тоже
оставили странное сообщение на автоответчике?
Рок рассмеялся. Он был самым молодым в их компании и, соответственно, мало
что воспринимал в серьез.
– Понятия не имею, – ухмыльнулся он, – Но не думаю, что они смогли
выяснить что-то о том, что я сделал с полицейской машиной, когда мы были в колледже.
– Нас не могли поэтому вызвать, – возразил Алек, – С тех пор прошло больше
семи лет. Я тоже получил сообщение, но не смог понять, что нес чертов секретарь.
Повисло молчание. Алек повернул ручку и открыл дверь. Дверной проем был
настолько низким, что мужчинам приходилось пригибаться, чтобы пройти.
В комнате было довольно темно, тесно и пыльно. Пожилая женщина-секретарь
сидела за массивным дубовым столом, не переставая что-то записывать в своем блокноте.
Когда она подняла взгляд на мужчин, ее щеки покрылись легким румянцем.
– Привет, мальчики, – сказала она с улыбкой, – Вы пришли на встречу с
мистером Партриджем?
Мужчины переглянулись.
– Вроде того, – ответил Алек, – Мы получили сообщение.
– Ах, да, – голос секретаря теперь звучал более взволновано. Она удивительно
ловко стала рыться в стопке бумаг на столе, – Вы вовремя. Мистер Партридж ждет вас в
своем кабинете.
Секретарь встала и быстро пересекла комнату. Она заметно нервничала, будто
ожидала, что что-то сейчас набросится на нее и укусит. Пока она стучала в дверь с
надписью «Партридж», Алек взглянул на ее стол и прочитал подпись на папке:
«Лаборатория Спекулон»
– Входите! – велел громкий голос из кабинета. Мужчины вошли в комнату и
встали вдоль стен. Для главного офиса здесь было немного пыльно, Партридж открыл
шторы, и солнце осветило комнату.
– К чему все это? – Алек прислонился к стене, – Нам всем позвонили и сказали
явиться сюда, – он прочистил горло, а затем продолжил, – Я имею в виду, зачем нам
было приходить всем сразу?
5
Партридж повернулся лицом к мужчинам. Обычный пожилой мужчина с длин ным
хвостом седых волос и шелковым галстуком-бабочкой на шее. Несмотря на возраст,
молодость сияла в его голубых глазах.
Он сел в кресло, сложил руки на коленях и произнес:
– Без сомнения, вы помните, что принимали участие в донорстве спермы для
генетического исследовательского проекта Додсонского университета?
6
Глава 1
Талия стояла в центре класса, держа руки перед собой:
– Класс, сядьте, – произнесла она мягким, спокойным голосом, – Сейчас только
начало дня.
Все ученики Талии любили мисс Робинсон. Одного ее сурового взгляда хватало,
что призвать к порядку даже самых ярых хулиганов. Талия была прирожденным
учителем. Это был ее третий год в начальной школе Рикард, и хотя она соскучилась по
детям за лето, ей меньше всего хотелось сегодня быть здесь. Ее сын, Джеймс, стал
демонстрировать поведение, необычное для ребенка двух лет от роду. Она едва могла
оставить его одного хотя бы на секунду, чтобы это не закончилось очередной
неприятностью. В последнее время его любимым занятием было грызть новую кухонную
мебель, установленные арендодателем Талии в прошлом году.
Было еще кое-что. Арендодатель Талии, Дэнни, был не просто арендодателем, у
которого она снимала жилье. Он был ее бывшим парнем. Они встречались в колледже, и
она, честно говоря, думала, что они проведут вместе остаток жизни. Всю свою
сознательную жизнь Талия мечтала о детях, и они с Дэнни усердно пытались их создать.
Но когда прошел год, не принесший результатов, они пошли к врачу. К шоку (и ужасу
Талии), Дэнни оказался бесплодным.
– Мисс Робинсон! Мисс Робинсон! – один из ее учеников подбежал к ней,
активно размахивая размахивая руками, в одной из которых был зажат листок, над
головой, – Я нарисовал вам рисунок!
– О, это замечательно, – ответила Талия, немного растеряно, – Спасибо, – она
присела на корточки, чтобы быть с ним на одном уровне, и посмотрела на рисунок, —
Это… медведи?
– Да! – мальчик улыбнулся, – Мы с мамой посетили дикую природу в эти
выходные! И мы видели там медведей!
Талия тихонько засмеялась, прикрыв рот ладонью, чтобы не смутить ученика.
– Я думаю, что ты имел в виду заповедник, – сказала она мягко, – Это как
кладовая для джема для тостов. Только для животных.
– Медведи как тосты! – мальчик засмеялся и побежал обратно к своей парте.
Талия встала. У нее начиналась мигрень, и что-то в ее душе подсказывало ей, что
ее ждет необыкновенно долгий понедельник. Она не спала все ночь, думая над ситуацией,
в которой сейчас оказалась.
Когда они узнали, что Дэнни не может иметь детей, Талия была опустошена. Дэнни
хотел провести второй осмотр, затем на третий, четвертый, но ей хватило одного, чтобы
точно сказать, что врач был прав. В любом случае, они посещали и других докторов,
которые в один голос твердили одно: у Дэнни никогда не будет биологических детей.
Талия была в растерянности. Она никогда не думала, что у одного из них может
возникнуть такая проблема, и она чувствовала, что времени у нее было все меньше. Ей
тогда было всего двадцать один, но у ее матери были проблемы с зачатием и рождением
детей. Талия понимала, что если хочет завести больше детей, чем одного, то необходимо
было начинать прямо сейчас.
7
Однажды, на выходных, пока Дэнни не было в городе, Талия пошла в банк спермы.
Она часами листала анкеты предполагаемых отцов и, в итоге, выбрала инженера со
степенью магистра в области астрофизики.
– Я хочу самого лучшего для тебя, малыш, – обратилась она к низу своего живота,
закрыв глаза, желая себе удачи в искусственном оплодотворении, – Я сделаю все, чтобы
ты добился успеха.
– Мисс Робинсон! – закричал один из детей, вырывая Талию из раздумий, – Мисс
Робинсон, время для чтения.
Остальные дети радостно завизжали. Талия села в начале класса. Каждое утро она
начинала со «времени для чтения» – десяти или пятнадцати минут чтения главы какой-
нибудь книги вслух. Детям это нравилось. На этой неделе их книгой была «Швейцарская
семья Робинзонов». (Прим. переводчика: «Швейцарская семья Робинзонов» – книга Й. Д.
Висса, повествующая о семье Робинзонов, состоящей из отца, матери и четырех сыновей,
которая потерпела бедствие на море. Их корабль наткнулся на риф, и они вынуждены
были вместе с грузом и домашними питомцами высадиться на пустынный остров. Здесь и
далее примечания переводчика.)
Вдруг раздался пронзительный вой тревоги. У нее перехватило дыхание, когда она
увидела, как в классе поднимается паника. «Нет! – в ужасе подумала Талия, – У нас
ведь на сегодня не назначены учения! Я не знала, что сегодня будут учения!»
– Все под парты, класс, как вас и учили! – закричала Талия, пытаясь перебить
звук тревоги. Некоторые ученики были охвачены страхом, просто замерли на месте с
широко распахнутыми глазами, прикрывая руками раскрытые в немом крике рты. К ее
облегчению, большинство детей уже заползали под парты. Ей пришлось бегать по
комнате, приводя детей в чувство. Эта глупая тревога ни к чему не приведет, а только
заставит детей паниковать, после чего будет крайне трудно вернуть их в норму и
продолжить урок.
– Конечно же, надо было устроить внеплановые учения рано утром, – ворчала
себе под нос Талия, занимая свое место у парты рядом с дверью. Сирена все еще выла, от
чего головная боль лишь усиливалась. Хорошо, что ученики серьезно относились к
учениям, все свернулись под партами в позе эмбриона, даже не думая дурачиться.
С того места, где стояла Талия, ей было видно, что свет в коридорах был
выключен. Страх охватил ее, это не обычные учения. При учениях тревога отключалась
после двух минут работы, а затем звучал определенный ритм, который говорил учителям
о том, что все закончилось.
Однако сейчас сирена не замолкала, а Талия была уверена, что две минуты уже
истекли. Сердце Талии рвалось из груди. Ее трясло, но она посмотрела на класс и
заставила себя улыбнуться:
– Все в порядке, – громко сказала она, приставив ко рту ладони, – Скоро все
закончится, я обещаю!
Только тогда ее периферийное зрение что-то уловило. Прежде, чем она успела
среагировать, дверь в класс распахнулась. Дети завизжали в унисон. Талия вскрикнула.
Незваный гость был мужчиной гигантского роста, с огромными руками и глазами,
которые будто светились в темноте.
– Помогите! – закричала талия, – На помощь! Кто-то ворвался в мой класс!
Талия отступила от него так далеко, как только смогла и споткнулась об коврик,
лежащий у ее стола, но вовремя поймала равновесие и не упала. Ее взгляд зацепился за
застекленный стенд пожарной безопасности на другом конце комнаты.
8
Бинго! Талия бросилась через класс быстрее, чем когда либо. Сжав руку в кулак,
она ударила по стеклу, разбив его. Она порезала руку, но едва чувствовала боль. Она
достала из стенда огнетушитель, выставив его перед собой, как оружие.
– Подожди, – громко сказал незнакомец. Он шагал в сторону Талии с серьезным
выражением лица, – Я просто хочу…
Талия с размаху ударила его по голове огнетушителем, нокаутировав его. Он
изящно рухнул на пол. Кровь стучала в ушах Талии, и на мгновенье она подумала, что
потеряет сознание. Вой сирен, наконец, смолк. Полицейские и администрация школы
бросились в коридор.
Талия стояла, раскрыв рот от удивления и вцепившись в огнетушитель, когда в
класс вошли копы.
– Мэм, – один из них подошел к ней и положил ладонь на ее предплечье, – Что
здесь произошло?
– Мисс Робинсон спасла нас! – один из учеников Талии вылез из-под парты и
изобразил, как она ударила незнакомца по голове, – Она потрясающая!
Талия слабо улыбнулась.
– Это единственное, что я смогла придумать, – прошептала она, выпуская
огнетушитель из рук. Он упал с глухим звуком. Лицо Талии стало ярко-красным.
В это время другие копы заковывали уже пришедшего в сознание нарушителя в
наручники и выводили из здания. Адреналина в крови Талии поубавилось, и она осознала,
что произошло. На секунду она почувствовала себя супергероем. Она не могла поверить,
что среагировала так быстро. Она никогда не делала ничего подобного. Она часто
сомневалась, сможет ли защитить детей при нападение на школу. Но теперь она знала, что
прекрасно с этим справится.
– Сэр, – произнесла Талия, обращаясь к офицеру полиции, – Я могу спросить…
что именно произошло? Как этот человек проник в здание?
Она едва смогла отвести от него взгляд, когда его выводили из класса с
наручниками на запястьях. Их глаза встретились на секунду, и она была потрясена, что за
такой короткий миг его удивительные золотисто-карие глаза успели пленить ее. Они
заставляли ее чувствовать себя иначе и плавили ее внутренности. Талия вздохнула.
– Мэм, – сказал полицейский, тяжело опираясь на стол. Он был довольно
полным мужчиной, и было очевидно, что быстрый бег по школьным коридорам измотал
его,– Мы понятия не имеем. Помощник администратора сказала, что он пришел с
намерением увидеть вас. Когда она пошла проверить в вашем файле, записан ли он, как
ваш посетитель, он выскользнул из офиса. Она вызвала полицию, чтобы пожаловаться на
него, и вот они мы, – он улыбнулся ей простецкой улыбкой, – Я так понимаю, вы не
знаете этого человека?
Талия нервно покачала головой:
– Нет, – пролепетала она, – Я никогда не видела его раньше, – она хмуро
посмотрела на полицейского,– Он искал именно меня?
Коп кивнул:
– Возможно, он ошибся именем. Мы проверим его сегодня, и, если за ним не
будет числиться других преступлений, то нам придется отпустить его.
Талия кивнула. Чувство тревоги вновь поселилось в ее груди:
– Я понимаю, – тихо отозвалась она.
9
– Просто держите запасной огнетушитель под рукой, договорились? —
полицейский подмигнул ей, а Талия залилась краской.
– Конечно, – пробормотала она, – Спасибо вам.
К ее удивлению, она начинала чувствовать себя немного виноватой за то, что
ударила незваного гостя.
***
Остаток дня прошел оживленно, даже слишком. Ученики Талии были необычайно
буйными – они не могли перестать вскакивать с кресел и изображать, будто бьют друг
друга по голове.
– Только не делайте так дома, – предупредила их Талия, ее тон был полон
беспокойства. Последнее, в чем она нуждалась, так это в гневных звонках от родителей,
обвинявших ее в призыве их детей к насилию.
К тому времени, как она вышла из здания школы и направилась к стоянке, она была
измотана. К ее удивлению и ужасу, она увидела того самого человека, ворвавшегося в ее
класс, бродившего по стоянке. Он сделал круг, остановился, потом будто принюхался.
Страх ледяной молнией пронзил ее позвоночник, но поехать на машине – было самым
быстрым способом добраться до дома. «Я просто дойду до своей машины, сяду внутрь и
уеду, пока он меня не побеспокоил». Я всегда смогу позвонить в полицию по дороге
домой. Мне просто нужно добраться до моей машины…
– Эй, – громко сказал мужчина, когда Талия попыталась проскользнуть мимо
него. Звук его голоса заставил ее подпрыгнуть, – Эй, я сожалею о случившемся.
Талия медленно попятилась от него, пот проступил на ее лбу.
– Все в порядке, – пролепетала она голосом, которым говорят со злой собакой,
чтобы она не набросилась, – Я пойду. Я просто хочу сесть в машину и уехать.
– Не уходи. Пожалуйста? – мужчина поднял руку в жесте доброй воли, – Я не
хочу тебя обидеть,– он перенес свой вес с одной ноги на другую. Талия вдруг поняла,
насколько он был красив. Его золотистая кожа говорила о том, что он много времени
проводил на солнце. В его глазах плясал игривый огонек. Приятное чувство возникло в
низу ее живота.
«Прекрати», – приказала Талия своему телу. «Ты не знаешь этого парня! Он
может оказаться кем угодно! Ради Бога, он мог бы быть серийным убийцей!»
Она сделала глубокий вдох.
– Я сожалею, – она попыталась улыбнуться, – Я действительно должна
спешить. Меня дома ждет сын, а няня сердится, если я опаздываю, – она замолчала и
покраснела, – Я сожалею, что ударила тебя. Надеюсь, я не нанесла тяжких повреждений.
Мужчина лениво усмехнулся и постучал кулаком по голове:
– Я довольно крепкий, – сказал он великодушно, – И кроме того, ты пыталась
защитить детей. Я бы сделал то же самое.
Талия прикусила губу. Она знала, что должна уйти, но не могла. Что-то было в
глазах этого мужчины, но восхищало ее и не позволяло двинуться.
10
– Кстати, я Алек, – сказал он. Он протянул ей огромную ладонь. Она
замешкалась, но все же протянула свои в ответ. Она ахнула, когда Алек ее коснулся —
его рука была настолько большой, что ее казалась просто карликовой.
– Я Талия, – он крепко пожал ее руку, и она почувствовала, как приятная дрожь
пробежала по позвоночнику.
– Я бы сказал, что приятно познакомиться, но наша первая встреча была явно не
из приятных.
Талия покраснела:
– Все в порядке, – сказала она мягко.
– Талия, – произнес Алек низким, хриплым голосом, очаровавшим ее. Она не
могла перестать смотреть на его чувственные губы, – Мне очень жаль. Не хотела бы ты
поужинать?
– Что? – поразилась она, – Я имею в виду, – продолжила она, краснея, – Ты
хочешь сходить на свидание? Со мной?
Алек оглянулся, делая вид, что внимательно изучает стоянку:
– Ну, как я вижу, ты здесь единственная женщина. Так что, да, возможно, я
приглашаю тебя на свидание.
– Хорошо, – ответила она, прежде чем подумала, – Я пойду с тобой на ужин.
11
Глава 2
Всю дорогу до дома в голове Талии не стихал вихрь мыслей. Она не могла
перестать думать о своем сыне, Дэнни, неожиданном появлении Алека и безумном
рабочем дне… Этого было достаточно, чтобы убедить ее прилечь сразу по приезду домой.
Талия с облегчением увидела, что Джеймс с няней сидели на лужайке перед домом.
Амелия, ее няня, поднялась на ноги, когда Талия остановилась на подъездной дорожке.
Няня подбежала к ней с искаженным лицом.
– Он снова это сделал, – протараторила она прежде, чем Талия успела покинуть
автомобиль,– Он снова грыз ножки стола.
Талия нахмурилась:
– Кислый спрей не помогает?
– Нет, – покачала головой Амелия, – Я распылила его на ножки, но он, кажется,
даже его не заметил и вновь начал жевать, – на ее лице было написано отвращение, – Я
не знаю, что с этим делать. Ваш ребенок просто ненормальный!
Талия подошла к сидящему на траве Джеймсу и взяла его на руки, тут же немного
задохнувшись от его тяжести. До двух лет ему осталось совсем немного, но весил он, как
дети намного старше его. К тому же, он был крупнее своих сверстников – чужие люди
часто спрашивали Талию, в какой детский сад ходит Джеймс, не осознавая, что ему еще
рано.
– С ним все в порядке, – встала Талия на защиту сына. Она посмотрела в его
золотисто-карие глаза. Он явно находился в хорошем настроении, – Ему просто скучно.
Дети творят довольно странные вещи, когда им скучно.
– Я вот никогда не жевала древесину, когда была ребенком. Вам действительно
нужно что-то с этим сделать. Он выходит из-под контроля.
Талия закатила глаза.
– Он в порядке, – отрезала она, – И все врачи, которых мы посетили, с этим
согласились.
– Простите, – Амелия покраснела, – Увидимся завтра.
– Амелия, ты не могла бы задержаться завтра? Я заплачу еще пятьдесят долларов.
У меня… встреча с учителями, – солгала Талия, – Я вернусь домой к десяти или около
того.
– Встреча с учителями до десяти вечера? – Амелия нахмурилась.
– Иногда мы выбираемся куда-нибудь, – по определенным причинам Талия не
хотела говорить няне правду. У нее возникало ощущение, что Амелия может начать
осуждать молодую мать-одиночку за то, что она ходит по свиданиям, пока маленький
ребенок ждет ее дома.
– Оу, – ответила няня. Талия не могла с уверенностью сказать, купилась ли
девушка на ее ложь или нет, – Конечно.
Когда Амелия ушла, Талия занесла Джеймса в дом. Ему, видимо, нравилось сидеть
на кухонном полу и стучать по кастрюлям. Талия сидела на барной стойке и смотрела на
него. Ей не хотелось этого признавать, но часть ее чувствовала, что Амелия в чем-то
12
права. Джеймс всегда чем-то отличался от других детей, не то, чтобы это было плохо, это
было просто… как-то иначе. Он был невероятно волосатым – он вышел из утробы
матери с полной головой волос, которые сейчас стали длинными и лохматыми. К тому же,
он любил жевать древесину и обладал удивительной для детей его возраста силой.
Он значительно отличался от учеников Талии.
Талия поежилась, вспомнив тот день, когда сообщила Дэнни о своей беременности.
Сначала она хотела солгать, сказать, что ей, каким-то чудом, удалось забеременеть! Это
казалось хорошей идеей, когда она лежала в постели, пытаясь придумать, как ему
рассказать. Но с утра она поняла, что не сможет ему солгать. Они с Дэнни были вместе в
течении нескольких лет, и он решила, что он заслуживает знать правду. Она предполагала,
что он может разозлиться, но не думала, что его поглотит слепая ярость. Талия стала
бояться за свою жизнь и жизнь ребенка, когда он начал угрожать расправой. Она бросила
его. С тех пор они мало общаются.
– Мама! – позвал Джеймс. Это было одно из любимых его слов. Хотя он еще не
говорил предложениями, Талия почти всегда могла понять, что он хотел ей сказать. Будто
у нее была связь с ребенком. И ей это нравилось.
– Что такое? – Талия улыбнулась Джеймсу.
– Бум! – сказал он и, ухмыльнувшись, ударил две кастрюли друг об друга.
От этого Талии разболелась голова. «Это будет долгий вечер», – подумала она про
себя.
***
– Пока, мам! – Джеймс замахал руками в воздухе, а на лице Амелии читалась
паника. Она не сможет удержать его, если он слишком разойдется. «Джеймс становится
слишком сильным и тяжелым», – подумала Талия, пока двигаясь вниз по улице.
Сегодня она была полна решимости оставить все свои проблемы в стороне.
Алек ждал ее на тротуаре, облокотившись на машину и улыбаясь плутоватой
ухмылкой.
– Привет, – сказал он. От его ухмылки у нее в животе порхали бабочки, – Куда
пойдем?
– Ты что, не придумал, куда меня пригласить? – хихикнула Талия.
Алек пожал плечами:
– Я просто хотел, чтобы тебе понравилось,– ответил он глубоким голосом,– Я
не знаю твоих предпочтений. Было бы неловко, если бы я повел тебя в итальянский
ресторан в то время, как ты предпочла бы поесть китайской еды.
Талия покраснела. Прошло довольно много времени с тех пор, когда она в
последний раз была на свидании. И никто никогда не заботился о том, что она предпочла
бы поесть.
– Мне все подойдет, – сказала она, – Честно говоря, все, что приготовлено не
мной, будет вкусным.
– Я так понимаю, что должен опасаться твоей кухни? – рассмеялся Алек,
подмигнув ей, от чего Талия лишь пуще залилась краской.
13
– Нет, – она нервно засмеялась, – Я хотела сказать, что просто давно не
практиковалась в готовке чего-то серьезного. Совсем не хватает на это времени, – она
стыдливо опустила взгляд, – У меня маленький сын, и он отнимает большую часть сил и
времени. Повезет, если я успею вытащить пиццу из духовки до того, как она обуглится, —
Талия беспокоилась, что отпугнула его известием о ребенке, но он был спокоен. В
глубине души она понимала, что когда-нибудь должна будет раскрыть свой статус
матери-одиночки, но не так же скоро, – Это не проблема? – ее голос дрожал, – Я имею
в виду, что у меня есть сын.
– Нет, – ответил Алек, – Вовсе нет. Ты рассуждаешь, как хорошая мать.
– Спасибо, – смущенно прошептала она.
Пока Алек вел машину, Талия не могла перестать пялиться на него. Он был
невероятно красив. Его руки были большими и мускулистыми, а волосы волнами спадали
до середины спины.
– Мы на месте, – произнес Алек с усмешкой. Он привез ее в ресторан,
специализирующийся на лососе. Его открыли в прошлом году, – Ты ела здесь раньше?
Талия покачала головой:
– Всегда думала, что было бы здорово зайти туда поесть, но времени все не
хватало, – она поморщилась, когда поняла, что в последний раз ела в ресторане еще
задолго до рождения Джеймса.
Алек вышел из машины и обошел ее, чтобы любезно открыть дверь даме и
предложить ей свою руку. Когда она подала ему свою и выбралась из машины, по телу
побежали искры, и она отняла ладонь из его.
«Не теряй голов у, Талия», – сказала она себе, шагая через вестибюль. – «Ты не
знаешь его. Он может оказаться психом.»
«Но Алек не выглядел тем, кто может навредить беззащитной женщине», – решила
она, когда они заняли столик. Он сделал одинаковый заказ для них обоих: филе лосося с
каперсами и лаймом. (Примеч. переводчика: Каперсы – нераспустившиеся
цветочные бутоны и
плоды
Колючего
Каперса.
Употребляются маринованными
или консервированными в уксусе с солью.)
– Итак, Талия, – начал разговор Алек, – Как долго ты преподаешь в школе?
– Уже около пяти лет, – ответила она, – Джеймс родился летом, так что я
пропустила всего месяц работы. Я начинала с детьми постарше, но меня перевели в
младшее звено.
– И тебе нравится там?
– Очень, – призналась она, – Это… иногда изматывает, но я чувствую себя
очень грустно в последний день перед каникулами, – она улыбнулась, – Мои дети такие
прекрасные, мне очень повезло с ними.
Алек кивнул. Он выглядел таким серьезным! Талии понравилось, как свет
заставлял его глаза практически сиять.
– Я работаю в заповеднике, – сказал Алек, – И довольно плохо лажу с людьми,
– прочистив горло, добавил он.
Талия рассмеялась:
– Обычно людям не нравится, если кто-то проникает в школу без разрешения. Это
помогло бы вам в будущем.
14
– Не вторгаться в школы. Запомню, – ответил Алек, делая вид, что вносит этот
пункт в воображаемый список, – Ты, должно быть весьма социальный человек, – он
взглянул на нее с интересом, – К тебе часто наведываются на работу?
– Не очень, – выпалила она и покраснела, – Прости. Просто меня давно не
приглашали на свидание. Я немного волнуюсь.
– Недавно развелась?
Талия покачала головой:
– Когда я решила, что оставлю ребенка себе, мой парень бросил меня. Эм…
Прости, ты, наверное, не хочешь этого знать.
– Все в порядке, – мягко произнес он, – Ты его усыновила?
– Нет, – смутилась она, – Мы пытались завести детей. Но не получилось. Дэнни
оказался бесплодным. Тогда я… Я пошла в банк спермы. Я очень хотела иметь детей и
считала, что Джеймс будет первым из многих наших детей. Но Дэнни не смог смириться с
этим, поэтому я ушла от него. С тех пор есть только я и Джеймс.
– Я тоже нечасто выбираюсь на свидания, – сменил тему Алек, – Большую
часть времени я провожу в заповеднике. Там так тихо, так хорошо, в наше время люди
этого не ценят.
– Звучит здорово, – призналась Талия, – Я бы хотела посетить заповедник.
– Конечно. Как насчет следующих выходных? Погода должна быть хорошей, и мы
могли бы устроить пикник. Возьми с собой сына, если хочешь.
Талия прикусила язык, с которого почти сорвалось «Да!». Она сделала глубокий
вдох и сглотнула:
– Может быть, – ответила она, – Или как-нибудь в другой раз.
Ужасная мысль промелькнула в ее голове: Дэнни ругает ее за свидание с другим
мужчиной. Она вздрогнула.
– Эй, все хорошо? – на лице мужчины читалось беспокойство, – Что случилось?
Я что-то не то сказал?
– Ничего, все хорошо, – солгала она. Ее так и подмывало рассказать Алеку все: о
Дэнни, о Джеймсе, о недавно начавшихся финансовых проблемах.
– Ты уверена? Мне говорят, что я хороший слушатель.
Талия тяжело сглотн ула:
– Ну, – начала она, – Просто… Все не так! Мой бывший, Дэнни, этот придурок
никак не может оставить меня в покое, а он является владельцем моего жилья. Я лишь
плачу аренду. Я давно хотела съехать, но никогда не смогу накопить на первый взнос.
Детям нужно так много денег, – она посмотрела в теплые медовые глаза Алека. – И в
последнее время я думаю, что с моим сыном что-то не так. Мы ходили ко многим врачам,
но они ничего не могут сделать, к тому же приближается лето, а мои сбережения уже на
исходе, и я не знаю, что мне делать, – закончила она, едва не плача.
Алек задумчиво кивнул:
– У тебя действительно много проблем. Мне жаль, что еще и я доставил тебе
неприятности.
15
– Я не понимаю, когда все успело стать настолько плохо, – она опустила глаза.
– Прости. Это действительно неловко. Мне не стоило загружать тебя своими
проблемами.
– Перестань, – ответил он. – Я рад, что ты мне доверилась. А что не так с твоим
сыном?
Талия прикусила губу.
– Я не уверена, – призналась она, – Полагаю, он в порядке, просто… он творит
странные вещи. У него есть несколько странных привычек, да и выглядит он старше
двухлетнего. Не то, чтобы это было плохо. Он очень активный и разговорчивый для
мальчика двух лет. Думаю, что должна быть рада, что он растет очень умным ребенком,
но столько всего может пойти не так из-за его ускоренного развития.
– Определенно, – рассмеялся Алек, – Ты должна спросить мою маму как-
нибудь, уверен, у нее куча историй из моего детства, которые заставят тебя чувствовать
себя лучше.
– Ты был ужасным ребенком?
– Господи, да. Я был худшим ребенком на свете, – он вновь рассмеялся. – Ты со
всем справишься, Талия.
– Спасибо, – тихо сказала она. Между ними повисло неловкое молчание.
– Знаешь, – наконец произнес Алек, – Я понимаю, что мы мало знакомы, и что
это звучит странно, но в заповеднике найдется место, чтобы поселить тебя и Джеймса,
если вам это понадобится.
У нее отвисла челюсть.
– Что? – она покраснела и попыталась взять себя в руки.
– Я имею в виду, что если ты захочешь съехать с жилплощади своего бывшего, —
объяснил он. – Просто хотел сказать, что у тебя есть вариант на этот случай. То, что ты
рассказала, звучало так, будто проживание там доставляет тебе лишних проблем.
– Спасибо за предложение, Алек, – мягко отозвалась она, – Большое спасибо, но
в этом нет необходимости. Я не хочу тебя в это втягивать. Мы справимся. Я уверена, все
будет хорошо, – она отвела взгляд. Он говорил так, будто знал что-то еще о ней и ее
сыне, что значительно превосходило то, чем она с ним поделилась. Он будто что-то
скрывал от нее. И это настораживало.
– Как тебе будет угодно. Но если передумаешь, то можешь рассчитывать на жилье
в любое время, – он пожал плечами, – Обещаю.
***
После ужина Алек повел ее к машине. Он открыл для нее дверь и подождал, пока
она заберется внутрь и пристегнется, а затем закрыл дверь. Талия не могла поверить, что
джентльмены еще не вымерли. Она никогда не встречала того, кто был так внимателен к
ней. И ней нравилось это в Алеке. Часть ее чувствовала себя неловко из-за такого
проявления внимания, но большая часть была рада.
Они молчали, пока ехали к дому Талии. Уже наступали сумерки, небо, окрашенное