355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Воллес » Моя милая леди » Текст книги (страница 2)
Моя милая леди
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:29

Текст книги "Моя милая леди"


Автор книги: Барбара Воллес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

– Никаких проблем, – ответил Майкл. – Напротив, это даже может облегчить…

– Стоп! – Роксанна перебила его, выставив вперед ладонь. – Я не хочу впутывать ее в это дело. Ей всего четыре года. Она не понимает, что происходит.

Майкл глубоко вдохнул:

– Не думаю, что вы понимаете, что я имею в виду.

Тот факт, что у Уэнтворта есть внучка, может убедить его сестер выполнить наши требования.

Роксанна покачала головой:

– Мне все равно. Я не хочу, чтобы она расстроилась. Вам придется найти другой способ…

– Я не думаю…

– Пообещайте.

Что ему делать? Он хотел сказать ей, что она не в том положении, чтобы ставить условия. Что его работа состоит в том, чтобы выиграть ее дело, следовательно, это ему решать, какую тактику применять. Также он хотел сказать ей, что не сможет сдержать подобное обещание. Сестры Синклер все равно рано или поздно узнают о существовании ребенка. Но решительное выражение лица Роксанны не дало ему это сделать. Ему не следует обсуждать с ней сегодня эту тему, иначе она может снова убежать.

– Хорошо, – уступил он, но лишь для того, чтобы ее успокоить.

– Спасибо. – Открыв наконец бутылку с водой, она сделала глоток. – Когда мы начнем?

Ее зеленые глаза снова заблестели. Она слегка наклонилась, и Майкл заметил, какой глубокий вырез у ее топа. В паху у него снова все напряглось.

– Скоро. Очень скоро, – ответил он, злясь на свое тело.

После этого Рокси снова вернулась к клиентам. Майкл никуда не ушел. Он потягивал скотч и что-то писал в большом желтом блокноте. Его присутствие отвлекало ее. Она три раза перепутала заказы, и Дайон ясно дал ей понять, что сегодня лишит ее чаевых.

Почему Темплтон остался? Он вернул ей письмо, они поговорили. Ему следовало бы вернуться в свою квартиру в престижном районе и пить дорогой скотч, сидя у камина. Такие, как он, в «Элдерион» не ходят.

– Возможно, он хочет поговорить об оплате своих услуг, – сказала Джеки. Ее дразнящий тон не оставлял никаких сомнений в том, какого рода оплату она имела в виду.

– Очень смешно, – пробурчала Рокси, и до нее вдруг дошло, что они с Майклом еще не обсудили размер его гонорара. Как много он от нее потребует за свои услуги?

Она физически ощущала его присутствие, когда повторно обслуживала соседний столик. Хорошо, что клиенты заказали только пиво в бутылках, иначе она бы опять что-нибудь перепутала.

Ее реакция была тем более странной, что Майкл за все это время ни разу не посмотрел в ее сторону. Он продолжал что-то писать в своем блокноте, не обращая внимания ни на что. Тогда почему ей кажется, что она чувствует его пронизывающий взгляд всякий раз, когда оказывается в поле видимости?

Другие мужчины, присутствующие в зале, давно сняли пиджаки и расстегнули воротники рубашек. В воздухе витали запахи пота и одеколона. Майкл, в отличие от остальных посетителей, выглядел так же аккуратно, как в момент своего прихода. Он не только не снял пиджак, но даже не ослабил узел галстука.

– Почему вы все еще здесь? – спросила Рокси, когда смогла наконец подойти к нему.

Он оторвал взгляд от своего блокнота:

– Думал, это очевидно. Я работаю.

– Я это вижу. Почему вы все еще работаете?

Рокси ожидала, что он скажет что-то вроде «Я еще не закончил», но вместо этого он задумчиво произнес:

– Я должен.

«Нет, – подумала Рокси. – Это я должна. Люди вроде него сами решают, когда им работать, а когда отдыхать». Но вместо того чтобы сказать ему об этом, она заглянула в его блокнот:

– Сгладить острые углы? Что это означает?

– Это часть моей стратегии, детали которой я продолжаю обдумывать.

– Вы поделитесь ею со мной?

– Позже.

Рокси не удовлетворил этот ответ. С нее достаточно секретов.

– Почему я не могу узнать ее сейчас?

– Потому что она еще не готова.

Она смерила его взглядом:

– Другими словами, я должна довериться вам и подождать.

– Да. Вы ведь можете это сделать, не так ли?

Рокси ничего на это не ответила.

– Хотите еще скотча? – спросила она вместо этого.

– Мне следует понимать это как «нет»?

– Мне следует понимать это как ваш отказ от напитка?

– Принесите, пожалуйста, диетическую колу. Уверяю вас, когда стратегия будет полностью готова, вы сразу об этом узнаете.

– Почему вы не можете показать мне то, что есть?

– Хорошо, – произнес Майкл с нескрываемым раздражением. – Вот, смотрите. – Он повернул блокнот, чтобы ей было удобнее читать. Все, что она увидела, – это несколько незаконченных предложений и непонятных знаков. – Довольны? – спросил он, когда Рокси развернула блокнот так, как он лежал до этого.

Да. И еще сбита с толку.

– У вас ужасный почерк.

– Я не собирался кому-то показывать эти записи. Вы всегда столь недоверчивы?

– Разве можно меня осуждать? Я только что узнала, что моя мать лгала мне тридцать лет.

– Двадцать девять, – поправил ее он.

– Двадцать девять, – усмехнулась Рокси. – Кроме того, я работаю в этом месте. Здешняя публика доверия не вызывает.

– Что вы имеете в виду?

– Видите вон тех людей? – Она указала ему на столик, за которым четверо подвыпивших мужчин смеялись и флиртовали с двумя женщинами, которые тоже были навеселе. – Двое мужчин состоят в браке. Это привычная картина. Мужчины делают женщинам комплименты, а сами весь вечер прячут левую руку в кармане. Иногда вместо красивых слов они предлагают им утешение, но цель в обоих случаях одна – ни к чему не обязывающий секс.

– Интересное наблюдение, – заметил Майкл. – Но разница состоит в том, что я не являюсь одним из ваших клиентов.

– Да, но я недостаточно хорошо вас знаю.

– Вы узнаете меня лучше.

Что-то в его тоне заставило ее вспомнить о намеках Джеки.

– Как я буду с вами расплачиваться? – спросила она. – Я знаю, что услуги адвоката не бесплатны, поэтому мне бы хотелось, чтобы мы обсудили этот вопрос прямо сейчас.

Губы Майкла сжались в тонкую линию.

– Это называется оплата по результату, – сухо ответил он.

– Как у адвокатов, которые рекламируют свои услуги по телевидению? То есть я должна буду вам заплатить только в том случае, если вы выиграете дело?

– Именно так. Вы ожидали чего-то другого?

Он прекрасно знал, о чем она подумала. Ее бросило в жар. Что она могла ему сказать? Что стала подозрительной и осторожной, потому что жизнь сделала ее такой?

– Я ничего не ожидала, именно поэтому и спросила.

– Если вас это не устраивает, можете выбрать почасовую оплату. – Он окинул взглядом бар. – Если, конечно, вам это позволяет размер вашего жалованья.

Он прекрасно знал, что это не так.

– Меня вполне устраивает ваш изначальный план.

– Хорошо. Рад, что мы договорились.

– Вы все еще хотите диетическую колу?

– Да, пожалуйста.

Вот черт. Она надеялась, что он скажет «нет», и ей не придется снова возвращаться к его столику.

– Я принесу ее вместе со счетом.

– Вы закончили работать?

Рокси кивнула. Именно из-за возможности самой выбирать продолжительность своего рабочего времени она предпочла этот бар другим. Она может довольно рано вернуться домой, выспаться и подняться утром вместе со Стеффи.

Достав из бумажника три банкнота, Майкл протянул их ей:

– То, что останется, возьмите себе на чай. Встречаемся перед входом.

– Зачем?

– Я отвезу вас домой.

Он собирается отвезти ее домой. Возможно, замечание Джеки не так уж далеко от истины. Посчитав деньги, она поняла, что чаевые более чем щедрые.

– В чем здесь подвох?

– Никакого подвоха нет.

– Правда? – Может, она и совершила много ошибок в своей жизни, но она не глупа. Адвокаты из престижного района не подвозят официанток из «Элдериона» без причины. – Вы всех своих клиенток отвозите домой поздно вечером?

– Я не могу не отвезти домой женщину, которая так одета.

Этот ответ должен убедить ее сесть к нему в машину?

– Что не так с моей одеждой?

– В ней опасно ходить одной по вечерам.

– Довожу до вашего сведения, что я много лет езжу на одном и том же автобусе и со мной еще ни разу ничего не случилось.

– Вы везучая.

– Везение тут ни при чем. Все дело в невидимой броне, которая появляется на тебе через какое-то время и защищает от приставаний.

Майкл нахмурился:

– Невидимая броня?

– Да, это необходимость для выживания в жестоких условиях большого города. Люди видят тебя и сразу понимают, что не могут причинить тебе вред. Ты словно мимикрируешь, сливаешься с окружающей обстановкой. – Это чужаки вроде него должны опасаться.

Вместо ответа, Майкл стал быстро собираться. У Рокси создалось ощущение, что он не примет «нет».

Ну и черт с ним. Она ничего не потеряет, если один раз приедет домой на машине.

– Встретимся через пять минут, – сказала она ему.

Неужели она на самом деле думает, что в таком наряде безопасно ездить в автобусе? Глядя ей вслед, Майкл закатил глаза. Ради бога, она ведь даже не его тип.

Неожиданно на него нахлынули воспоминания о поздних поездках на автобусе и страстных поцелуях.

– Вы каждый день ездите домой на автобусе? – спросил он, когда они наконец встретились на улице.

На ней была короткая кожаная куртка, надетая поверх униформы.

– Пять дней в неделю.

Завернув за угол, они направились к парковке.

Они прошли мимо автобусной остановки, на которой стоял, держась за столб, пьяный клиент «Элдериона». «Не ужели невидимая броня защитила бы ее от этого типа?» – подумал Майкл.

– Я хотела добавить еще один день, но тогда мне пришлось бы проводить меньше времени со Стеффи. Она и так больше общается со своей няней, чем со мной.

– Когда вы выиграете это дело, у вас будет полно времени для общения с дочерью.

– В данный момент моей жизни я была бы рада, если бы мне не нужно было таскать подносы с напитками. Меня преследует запах дешевого пива.

– Вы никогда не думали заняться чем-нибудь другим?

– Конечно думала, но разве я могла бросить такое потрясающее место, как «Элдерион»? Простите, не сдержалась, – тут же добавила Роксанна. – Я бы нашла дневную работу, но изначально я хотела днем ходить на кастинги.

– На кастинги? Так вы актриса?

Майкла охватило странное чувство. Его должно было беспокоить, что она могла затеять все это ради пятнадцатиминутной славы, но вместо этого он испытал что-то похожее на зависть. Наверное, все дело в атмосфере бара, которая заставила его вспомнить старые времена и юношеские мечты.

Когда Рокси забралась на пассажирское сиденье его седана, ее юбка высоко задралась. Майкл заставил себя отвернуться, чтобы не смотреть на ее длинные стройные ноги.

– Я поражен.

– Чему тут поражаться? Это были восемь лет, потраченные впустую.

– Неужели все было настолько плохо?

– Даже еще хуже. Оказалось, что для того, чтобы чего-то достичь в шоу-бизнесе, нужно одно из двух: либо талант, либо пышный бюст. Я копила деньги на операцию по увеличению груди, но беременность изменила мои планы.

– Тогда вы ушли из профессии, чтобы заниматься дочерью.

– У меня не получилось совмещать работу в баре, дневные кастинги и материнские обязанности. Поскольку моя актерская карьера все равно не складывалась, я решила поставить на ней крест и делать более-менее сносно хотя бы одно дело.

– Более-менее сносно?

Она небрежно пожала плечами, чтобы скрыть свое смущение. Наверное, не ожидала, что он будет цепляться к словам.

– Я стараюсь проводить с дочкой как можно больше времени, но разве у меня есть выбор?

– Нет, – ответил Майкл, уставившись на тормозной сигнал едущего впереди автомобиля. Этот город никогда не спит. Здесь даже в полночь пробки. – Часто от нас самих не зависит то, что мы выбираем.

– Что вы имеете в виду?

На этот раз он сам пожал плечами, чтобы скрыть свои чувства:

– Часто жизнь принимает решения за нас.

– Вы имеете в виду, что моя незапланированная беременность помешала мне стать актрисой? – Он сразу понял, что она притворяется безразличной. Неудивительно, что ей не удалось стать актрисой. – Я делаю все это ради своей дочери, – продолжила она мгновение спустя. – Я хочу, чтобы у нее было больше возможностей для выбора, чем я могу дать ей сейчас.

На этот раз она не притворялась. Отчаянная решимость в ее голосе была искренней.

– А как насчет отца вашей дочери? – спросил Майкл.

Роксанна напряглась. Похоже, он задел ее больное место.

– Вы поддерживаете с ним отношения?

– Нет.

«Как интересно».

– Есть вероятность того, что он может вернуться в вашу жизнь?

– Нет.

– Вы уверены?

Бывшие супруги и партнеры нередко объявляются, когда пахнет большими деньгами.

– Его больше нет в нашей жизни, – резковато ответила она.

Складка у нее на лбу говорила о том, что ей есть что к этому добавить.

– Потому что он не… – Майкл специально не договорил, надеясь, что она закончит фразу за него.

– Почему вы расспрашиваете меня об отце Стеффи? – спросила она. – Я думала, в этом деле речь идет о моем происхождении.

– Узнавать подробности обстоятельств жизни моих клиентов, – это часть моей работы.

– Даже то, что вас совершенно не касается?

– Меня касается все, что имеет отношение к вам.

– Я так не думаю, – отрезала она.

Уже второй раз за этот вечер она пытается указывать ему, что он может, а что не может обсуждать. Пришло время объяснить ей, каким образом должны складываться их деловые отношения.

Повернув руль, он заехал в ближайший переулок и остановил машину у обочины.

– Давайте прямо сейчас проясним один момент. Вы пришли ко мне с просьбой о помощи. Я не смогу вам помочь, если вы не будете мне доверять. Это означает, что, если мне нужно будет знать, что вы ели на ужин в прошлую субботу, вам придется мне сказать. Вы можете это понять? Если нет, у нас ничего не выйдет. Я ясно выразился? – спросил Майкл, глядя ей в глаза. Он задержал дыхание, надеясь, что не перегнул палку, и она не пошлет его ко всем чертям.

– Яснее некуда, – ответила она, яростно сверкая глазами.

– Хорошо. Теперь вам нужно научиться спокойно реагировать на неприятные вопросы. Те, что задал вам я, это еще цветочки.

Остаток пути они проехали молча. В конце концов Майкл сбавил скорость перед домом-коробкой, который ничем не отличался от соседних. Его брат архитектор считал такие здания безликими. Майкл не мог с ним не согласиться.

Он посмотрел украдкой на свою спутницу. Она сидела неподвижно, тупо уставившись перед собой. Сейчас, когда ее волосы были откинуты назад, он с удивлением обнаружил, что у нее классический профиль, как у греческих бюстов в музее. Ее пальцы уже сжимали ручку дверцы.

– Хотите подождать, пока я полностью остановлю машину, или выйдете на ходу? – спросил он, еще сбавив скорость.

– Мне все равно, – напряженно ответила она, все еще злясь на него за лекцию.

– Если вы не возражаете, я довезу вас до подъезда. Синяки и ссадины не красят клиента.

Даже не улыбнувшись, Роксанна указала ему на пешеходный переход в нескольких футах перед ними.

– Остановите здесь. Дальше я сама дойду. – Она открыла дверцу в тот момент, когда колеса перестали вращаться, словно ей не терпелось уйти от него.

– Роксанна! – окликнул ее Майкл, когда она выбралась из машины. – Мы понимаем друг друга?

– Да, – неохотно ответила она.

– Значит, вы все еще хотите продолжать наше сотрудничество?

Ее лицо выражало смирение.

– Да.

– Я открываю офис в девять тридцать. Жду вас завтра.

Ее покорность сменилась удивлением.

– Вы хотите встретиться завтра утром?

– Если вас это не устраивает, можно вечером. Нам нужно многое обсудить. Вы мой единственный источник информации, поэтому чем скорее мы начнем, тем лучше.

Увидев, как расширились ее глаза, Майкл спросил:

– Какие-то проблемы?

– Нет, – ответила она. – Никаких проблем. Встречаемся в девять тридцать.

– И ни минутой позже, – сказал он. – Знаете, что, Роксанна? Вам придется привыкать к общению со мной. Я собираюсь стать вашим лучшим другом.

– Отлично. – Судя по ее кривой ухмылке, она была от этого не в восторге.

К своему удивлению, Майкл обнаружил, что ему понравилась ее дерзость. Он с улыбкой смотрел ей вслед, пока она не скрылась в подъезде, затем тронулся с места. Впервые за долгое время он с нетерпением ждал нового рабочего дня. Роксанна О’Брайан пока еще не знает, что стала главным его приоритетом. У него было такое чувство, что их сотрудничество повлияет на будущее их обоих.

Глава 3

Всю дорогу до подъезда Рокси чувствовала на себе взгляд Майкла Темплтона.

Ее нового лучшего друга. Одна лишь мысль об этом казалась ей нелепой. Она даже не была уверена, что ей нравится этот властный, самодовольный человек. И вдобавок очень любопытный. Какое ему дело до того, поддерживает она отношения с отцом Стеффи или нет?

«Меня касается все, что имеет отношение к вам».

Вспомнив его решительный тон, она подумала, что мужчины, которые могут и хотят брать на себя ответственность, – большая редкость в ее мире. Отец Стеффи не входит в их число. Ей давно следовало бы перестать болезненно реагировать на упоминания о нем. Не за всеми из них скрывается намек на ее неразборчивость.

На это будут намекать Синклеры, когда наведут о ней справки. Возможно, выяснение правды не такая уж хорошая идея.

Затем она подумала о Стеффи, и ее решимость вернулась.

Квартира миссис Ортеги находилась на третьем этаже. Пожилая женщина встретила Рокси у двери.

– Стеффи не доставляла вам никаких хлопот? – спросила Рокси.

– Нет. Она, как обычно, уснула во время просмотра мультика. У нее был трудный день. Мне сегодня привезли всех трех внуков.

– Похоже, у вас тоже был трудный день.

Стеффи спала на диване перед работающим телевизором, играющим роль ночника. В руке она держала белого пластмассового пони с фиолетовой гривой, с которым не расставалась ни на минуту уже целый месяц.

Рокси осторожно взяла дочку на руки. Та зашевелилась и пробормотала:

– Дасти хочет пить.

– Мы дадим ему воды наверху.

– Хорошо. – Кивнув, Стеффи уткнулась носом в шею матери. Рокси вдохнула запах шампуня, смешанный с запахом детской кожи, и у нее защемило в груди. Может, ее беременность и была ошибкой, но этот рыжеволосый ангелочек – ее единственная радость. Поэтому она намерена сделать все для того, чтобы Стеффи получила от жизни больше, чем она.

Попрощавшись с миссис Ортегой, Рокси направилась к лифту. Поднявшись на одиннадцатый этаж, она услышала шум телевизора, доносящийся из ее квартиры. Держа одной рукой Стеффи, другой она нашла в сумочке ключ и отперла дверь. Ее чуть не оглушили звуки стрельбы и погони. На диване лежал худой прыщавый парень, укрытый пледом в синюю и оранжевую клетку.

Уэйн.

Рокси поморщилась.

Снимать квартиру вдвоем было дешевле, поэтому она в какой-то момент решила найти себе соседку по комнате. Алексис оказалась единственной претенденткой, ко квартире с маленьким ребенком. Рокси думала, что ей повезло, пока она, подписав договор об аренде, не познакомилась с младшим братом Алексис, лентяем и неудачником. Он заявлялся к ним поздно вечером и под каким-нибудь нелепым предлогом просил пустить его переночевать. Не нуждайся Рокси в деньгах, она бы давно выгнала их обоих.

Это еще одна причина надеяться на то, что Майкл Темплтон ей поможет.

– Ты не мог бы убавить громкость? – попросила она Уэйна.

– Зачем? Ребенок спит.

Она сердито посмотрела на парня:

– Шум слышно в лифте.

– Сделай потише, Уэйн, – донесся из коридора голос Алексис, несущей корзину с бельем. – От твоего телевизора у меня уже в ушах звенит.

Закатив глаза, Уэйн потянулся за пультом дистанционного управления.

Поприветствовав Рокси кивком, Алексис поставила корзину на пол и вошла в комнату:

– Тебя искал какой-то мужчина. Он тебя нашел?

Он так настойчиво звонил в домофон, что разбудил меня.

«Вот бедняжка», – усмехнулась про себя Рокси.

– Да, он меня нашел, – сказала она Алексис.

– Новый бойфренд?

– Нет. Он адвокат, который согласился мне помочь разобраться в одном деле после смерти моей матери.

– Что это за дело? – спросил Уэйн. – Ты получишь деньги?

– Ты, кажется, говорила, что твоя мать ничего тебе не оставила, – сказала Алексис. – Это как-то связано с ее предсмертным признанием?

– Каким еще признанием? – спросил Уэйн.

Рокси проигнорировала его вопрос. В какой-то момент, когда ей стало особенно грустно и одиноко, она рассказала Алексис о романе своей матери с Уэнтвортом Синклером. Именно ее соседка по комнате предположила, что она может разбогатеть благодаря этой истории.

– Да.

– Он будет тебе помогать?

Рокси показалось, что она увидела в расширившихся глазах Алексис значки доллара.

– Возможно, – неохотно ответила она.

– Пусть приложит все усилия. Я слышала, что у этих Синклеров денег куры не клюют. Может, тебе что-нибудь перепадет.

– Мы не говорили ни о каких деньгах. Мистер Темплтон сказал, что поможет разобраться с моим происхождением, вот и все. Мне нужно уложить Стеффи, пока она не проснулась.

Удивительно, что шум телевизора ее не разбудил. Должно быть, у нее действительно был интересный, насыщенный событиями день. Рокси следовало радоваться, что ее дочь весело провела время, но вместо этого она испытывала чувство вины. Это она должна развлекать Стеффи, а не пожилая женщина с третьего этажа. Это она должна кормить ее, играть с ней, читать ей сказки и делать еще много других вещей. Что будет, если она не сможет и дальше уделять Стеффи достаточно времени? Повторится ли история самой Рокси, которая в детстве страдала от недостатка материнского внимания, потому что ее матери тоже приходилось много работать?

Положив дочку в кроватку, Рокси укрыла ее одеялом и, убрав с ее нежной щечки рыжий завиток волос, залюбовалась своим спящим ангелочком.

Майкл Темплтон даже не представляет, как она рассчитывает на его способности покорять судебные вершины.

– Расскажите мне все, что вам известно о вашей матери.

Следующим утром Рокси сидела в кабинете своего «нового лучшего друга». Она ожидала продолжения вчерашней лекции о доверии и сотрудничестве, но Майкл вел себя так, словно ничего не было. Он даже угостил ее завтраком, который состоял из кофе и кексов.

– Вы кормите всех ваших клиентов? – спросила она, не удержавшись.

Майкл бросил на нее странный мимолетный взгляд, который ее заинтриговал.

– Подумал, что вы, возможно, не успели позавтракать. Итак, я вас слушаю. – Он взял блокнот и ручку.

– Рассказывать почти нечего. – Они с матерью никогда не были особенно близки. Фиона О’Брайан всегда была для нее загадкой. Читая письма Уэнтвора Синклера, Рокси не узнавала женщину, к которой они были обращены. – Если вы сами еще не пришли к этому выводу, я скажу вам, что моя мать была человеком замкнутым.

– Давайте начнем с самого начала. Когда поженились ваши родители?

– Восемнадцатого июня. Они сделали это тайком.

Майкл записал дату в блокноте, и она снова удивилась, как у такого красивого элегантного мужчины может быть такой ужасный почерк.

– То есть за семь месяцев до вашего рождения.

– Да, я родилась ровно через семь месяцев. Я всегда думала, что они поженились только из-за меня.

– Значит, вы их единственный ребенок?

– Да. В детстве я мечтала о братике или сестренке, чтобы мне не было так одиноко. Сейчас я думаю, что мое одиночество было одной из причин, по которой я стала актрисой. Я часто развлекалась, представляя себя разными сказочными персонажами.

– Поверьте мне, иметь братьев и сестер не всегда хорошо.

– У вас есть братья и сестры?

– Один брат и одна сестра. Я самый старший.

Почему-то этот факт заинтересовал ее. Его брат и сестра такие же привлекательные и утонченные?

– Они тоже юристы?

– Нет, только я.

– Трудно повторить успех, когда заданная планка слишком высока.

– Да, я знаю, – произнес он, отвернувшись. Судя по всему, она задела его за живое. Здесь братское соперничество или что-то еще?

Она хотела его спросить, но он снова перешел к делу:

– Ваш отец, то есть тот человек, который вас вырастил, еще жив?

– На похоронах моей матери выглядел живым.

Майкл посмотрел на нее, и она продолжила:

– Он переехал во Флориду, когда я была маленькой. Он спас честь моей матери и через несколько лет решил, что его миссия окончена.

– Они развелись?

– Нет. Они оба происходили из семей ирландских католиков. Они не развелись, но жили в разных штатах, навсегда связанные ошибкой.

Майкл что-то записал в своем блокноте:

– Интересно.

– Что?

– То, что ни один из них не захотел расторгнуть брак. Если бы ваш отец знал про Уэнтворта, у него были бы основания.

– Наверное, ему было все равно, – сказала Рокси. – Я только поняла, что он хотел разрешить все тихо-мирно. Моя мать была… я не могу подобрать подходящее слово.

– Равнодушна к нему?

– И это в том числе. Она постоянно отсутствовала.

– Потому что много работала?

– Нет, то есть да, но я сейчас имею в виду нечто другое. – Рокси подумала о вечерах, проведенных с няней, об утрах, когда ее мать молча сидела за столом, пила кофе и курила, пока она ела кашу. – Мать была, но ее словно и не было. Как мистер Селофейн из мюзикла «Чикаго». – Она посмеялась над собственной шуткой, но тут же снова посерьезнела. – Мне всегда казалось, что какая-то ее часть находится где-то далеко.

Рокси отломила кусочек кекса, прожевала и сделала глоток кофе.

– Должно быть, она любила его по-настоящему, – добавила она.

– Кого?

– Уэнтворта, разумеется. – Как еще можно объяснить, что страстная красотка, к которой были обращены письма, превратилась в унылую, бесцветную женщину, рядом с которой росла Рокси? – Я даже не знаю, любила ли она хоть немного человека, которого я до недавнего времени считала своим отцом.

– Наверное, любила, раз вышла за него замуж.

Рокси посмотрела на него с удивлением. Он, должно быть, пошутил.

– Мы оба прекрасно знаем, что для брака может быть множество причин, не имеющих отношения к любви. Например, ребенок. Думаете, он ушел, потому что я не его дочь?

– Есть только один человек, который знает ответ на этот вопрос.

– Да.

Опустив глаза, Рокси обнаружила, что, пока говорила, она разломала свой кекс на маленькие кусочки. Если и был разговор, которого она хотела избежать, это разговор с ее отцом. Что она могла у него спросить? «Папа! Мама, случайно, не говорила тебе, являешься ли ты моим биологическим отцом?» Она даже не знала, что хотела бы услышать в ответ. Что он все знал и тоже скрывал от нее правду или что он ничего не знал и ушел потому, что ему было наплевать на ребенка, которого он считал своим?

У Рокси пропал аппетит. Она поднялась из-за стола и подошла к окну. В одном из окон соседнего здания она увидела женщину, разговаривающую по телефону, в другом – горшок с цветком. Если она придвинется ближе к стеклу, то увидит улицу внизу.

Вдруг сзади нее послышался шорох, и мгновение спустя Майкл подошел к ней. Не сказав ни слова, он просто встал у нее за спиной, предлагая ей дружескую поддержку. Рокси вдруг осознала, что они находятся вдвоем за закрытыми дверями. Что ей хочется, чтобы он заключил ее в объятия.

– У вас близкие отношения с вашими родными? – спросила она.

– Не понимаю, как это связано с делом.

– Мне просто интересно. – И еще ей хочется на время отвлечься от разговора о ее семье. – Кроме того, мы теперь лучшие друзья. Вы мне сами вчера это сказали, не так ли?

– Я вовсе не имел в виду, что мы будем делиться друг с другом секретами.

– У вас есть секреты?

– Нет. – Это прозвучало слишком резко. Похоже, она снова задела его больное место.

Повернувшись, Рокси обнаружила, что Майкл стоит к ней ближе, чем она думала. Неудивительно, что она чувствовала тепло его тела.

– Прозвучало не очень убедительно.

– Мы встретились здесь для того, чтобы обсуждать ваши проблемы, а не мои.

В очередной раз его мимика и выражение лица противоречили друг другу. В его золотисто-карих глазах была не то тоска, не то сожаление. От этого любопытство только усилилось.

– Они живут в Нью-Йорке?

– Кто?

– Ваши родители. Они живут здесь?

Майкл раздраженно вздохнул, поняв, что она не отстанет от него, пока он ей не ответит.

– Несколько месяцев в году. Оба слишком заняты своей карьерой.

– Значит, они успешны так же, как и вы.

– В моей семье успех – это нечто само собой разумеющееся.

– Так же как неудачи и ошибки в моей.

– По крайней мере, у вас есть выбор.

Его рот сжался в тонкую линию, и она впервые обратила внимание на то, какие красивые у него губы. Не слишком полные и не слишком тонкие, они созданы для поцелуев, а не для того, чтобы их поджимать.

Она подняла глаза, и их взгляды встретились. В этот момент между ними проскочил электрический разряд и пронзил ее насквозь. Словно зачарованная, она стала наблюдать за тем, как темнеют его глаза.

– У вас не было выбора?

Ее вопрос вернул их к реальности.

– Не знаю, – холодно ответил он. – До сих пор я всегда добивался успеха.

– Давайте надеяться, что мое дело не станет исключением.

– Даже не сомневайтесь.

Это прозвучало твердо и решительно, однако Рокси не поняла, кого он больше хотел убедить – ее или самого себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю