Текст книги "Кровавый Халифат"
Автор книги: Бахтиёр Аслонов
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Было раннее утро. Афшин также попрощался со своей прекрасной королевой и покинул дворец, чтобы провести операцию по уничтожению врага. Затем он сел на свою высокую лошадь и направился к рынку. На рынке, было очень много людей. Жители приходили на рынок за припасами. Все ходили в поисках чего-нибудь для себя. Арабские наемники стояли перед торговыми лавками, якобы наблюдая за распродажей. Телохранители правителя уже заметили их. Они контролировали коварных врагов. В этот момент Афшин на лошади подошел к рынку с десятью своими охранниками, включая своего оруженосца и полководца.
Когда городские жители и торговцы услышали звук приближающихся лошадей, все они вышли из своих лавок и мастерских, чтобы поприветствовать своего правителя, и выстроились в ряд по обе стороны дороги. По проложенным из камней дорогам, скакали лошади. Жители, пришедшие за покупками, присоединились к купцам, пожали руку своему правителю и приветствовали его. Все жители любили афшина за его доброту. Когда он подошел к толпе, на него с обеих сторон напали арабские наемники, стоявшие по среди толпы. Они вытолкнули жителей вперед. Затем вытащили мечи из ножен.
Увидев их, Афшин и его стража тоже быстро обнажили свои мечи. Иностранные торговцы и женщины на рынке запаниковали и разбежались в разные стороны. Враг начал атаку. Но десять защитников взяли своего правителя в середину, а сами стали в круг. Бои усилились. Двое нападавших, получили серьезные ранения, и упали на землю. Увидев это, оставшиеся враги, в количестве тридцати человек, сняли с пояса мечи, и кинжалы и начали атаку, чтобы операция увенчалась успехом. Афшин и его боевики храбро защищались. Он даже поразил одного из врагов своим мечом.
В этот момент за новыми нападавшими последовали уструшанские оперативники, которые начали свою операцию. Они обезглавили почти всех врагов. Главарь группы арабских шпионов стоял на одной стороне рынка, ожидая результата атаки. Однако после того, как вся их команда погибло, он вместе с купцом медленно пытались спастись от неудавшейся операции. Но для них было уже поздно. По команде афшина его солдаты быстро задержали убийц и надели на них оковы. Правитель хотел доставить их во дворцовую темницу для допроса. Но торговец и лидер шпионской группы, от страха раскрыли свои кольца и съели яд, и оба умерли по дороге, не покидая рынка.
После этого инцидента Благородный Афшин Хайдар приказал запретить арабским торговцам въезжать в город. Он отправился в свой дворец со своим заместителем и приближенными. Жена ждала его во дворце. Королева увидела своего правителя в окно и поспешила ему навстречу. Затем она обняла его и сказала: «Господин, когда я услышала плохие новости, происходившем на рынке, я очень испугался за вас. И я дала обед Господу, что когда вы вернетесь ко мне живым и невредимым, я отблагодарю великого Ахурамазду. Так как вы пришли здоровы и невредимы, я хочу пойти с вами к святилище горы Муг. Чтобы поблагодарить Бога». Выживший Афшин согласился на предложение жены. Затем они вошли во дворец и в просторном зале сели за стол чтобы вместе обедать.
Двое сидели лицом друг к другу, разговаривали друг с другом и наслаждались обществом друг друга. Затем правитель подозвал к себе своего слугу и приказал приготовить для них карету. К тому времени, как они покинули дворец, карета был готов перед ступенями дворца. Слуга, стоявший перед каретой, быстро открыл дверь и склонил голову перед дверью. Правитель сначала уступил место своей королеве. Царица поблагодарила мужа и своего правителя и вошла в карету. Афшин сел рядом и приказал трогать в перед. Ворота дворца открылись, и лошади вышли из дворца и направились к алтарю огнепоклонников.
Зороастрийский алтарь был возведен в одной из самых высоких и просторных частей города. Он был расположен на горе Муг. Площадь храма составила 8 га. Его окружали высокие кирпичные стены. Внутри находилось великолепное здание, внутри которого монахи зороастризма поддерживали горящий священный огонь. Во всех массовых мероприятиях участвовало двадцать пять человек. Жители, естественно, приходили к костру каждую неделю, и принося еду передавали ее персоналу. Костер был переполнен каждый день. После обеда все монахи вышли во двор храма и прибрались вокруг него. Они подметая вокруг, окропляли водой и посадили вокруг него цветы. Все были заняты. Во главе их стоял Мугпат, глава монахов, руководивший их работой.
Вдруг взгляд главного монаха упал на бегущих к ним издалека всадников. Старик посмотрел на всадников, но не узнал их. Но когда они подошли ближе, стало ясно, что эти кавалеристы, главнокомандующего. Он был со своими солдатами. Всадники подошли и остановились у стены храма. Их командир спешился и пришел к главному монаху. Главный монах узнал полководца и тотчас же пошел ему навстречу. Они поздоровались. Мугпат, старик, взял полководца за плечо и сказал: «Я очень рад видеть тебя. Каждый раз, когда я вижу тебя, я вспоминаю твоего отца. Здесь, у костра, я впервые встретил своего отца. В то время мы оба были маленькими. Я был монахом, и он приходил к священному огню со своей матерью. У меня не было родителей, и главный монах храма с улицы забрал меня к себе и принял как сына. Я каждый день подметал храм и потирал алтарь. Так что у меня не было времени пойти и поиграть с мальчишками. По этому, у меня не было друзей, и моим единственным другом был твой отец. Всякий раз, когда его мать приходила в храм для поклонения, он приводил с собой своего сына, вашего отца, и мы играли с ним, пока его мать, ваша бабушка, не выходила из храма.
Но посмотрите на судьбу, через столько лет, именно здесь, на этом месте я сегодня стою с сыном моего друга. Когда он это сказал, на его глазах навернулись слезы.«Я тоже рад тебя видеть», – сказал военачальник. Затем он продолжил: «Я пришел к вам, чтобы сообщить о приходе правителя. Афшин и царица Нозанин подходят к священному огню, чтобы помолиться. Прошу приготовить алтарь для приема высоких гостей». Сказав эти слова Мухпату, он попрощался с ним и сел на своего коня. Затем вместе со своей конницей они поднялись на холм, разделились вокруг храма заняли свои места. Мугпат быстро собрал своих монахов, и все вышли встречать афшина и королеву у ворот.
Лошади приехали к зороастрийскому храму на карете по проложенной каменной дороге. Старший монах и другие монахи вышли встречать высоких гостей. Карета поднялся на холм и вошел через красивые ворота с двойной резьбой. Правитель страны из кареты помахал монахам рукой. Затем его карета подошел к алтарю. Дверь открылась. Из него вышел Афшин. Потом его жена начала выходить. Муж взял ее за руку. По обе стороны от святилища стояли монахи, чтобы поприветствовать их. Они тоже поздоровались с монахами и оба вошли в алтарь.
Затем они оба подошли к священному огню и преклонили колени. Мугпат подошел к ним, взял в руку палку и зажег её. Потом с палки он зажег лампу. Затем он три раза повел его над головой. Афшин и его жена стояли на коленях с закрытыми глазами. Они потребовали, чтобы великий Ахурамазда осуществил их мечты. Афшин требовал от Творца мира и спокойствия Уструшану. Его жена, королева Луналикая Нозанин, попросила Ахурамазду подарить им ребенка. После молитвы двое пожертвовали деньги храму, сели в карету и отправились домой. Монах вместе с остальными монахами последовали за своим правителем и все подняли руки, чтобы попрощаться с ними. Карета афшина продолжал двигаться вперед и окончательно исчез из поля зрения монахов. На базаре помощник правителя погрузил тела мертвых арабских шпионов в телеги арабских купцов и приказал увезти их из города. Купец выехал из города с караваном, полной тел арабских шпионов, и направился в Халифат. Он был в пяти днях от Уструшана. Затем, когда трупы начали разлагаться, он закопал трупы на обочине дороги и продолжил свой путь.
Через два месяца купец прибыл в центр Арабского Халифата со своим караваном. По прибытии он немедленно пошел к халифу и сообщил ему о результатах его покушения. Халиф, который лежал на полу и курил кальян, услышав эту новость, трубка выпала у него изо рта, и он сердито поднялся и подумал о нападении. Он немедленно вызвал своего заместителя и приказал вызвать своего полководца и других командиров.
Его заместитель немедленно подчинился приказу халифа. Вскоре после этого в шатер халифа вошли его полководец Абу Муслим и шестнадцать других командиров Халифата. Они положили руки на грудь и поклонились своему правителю. Затем они заняли свои места в шатре. Халиф приказал им подготовиться к нападениям на города–государства Уструшан. Поэтому, чтобы увеличить количество солдат и полностью вооружить свои многочисленные армии, мужчины и юноши Халифата должны быть призваны на военную службу. После призыва готовьте молодых солдат к бою. Они также направили письмо правителю Сирии, находившемуся под халифатом. Он, в свою очередь, должен внести свой вклад в вооружение армии Халифата мечами, кинжалами и копьями. Сирийский губернатор должен приказать наместнику Дамаска, чтобы он, отдал приказ местным мастерам по изготовлению оружия. Дамасские мастера должны делать военные оружия для армии халифата.
По приказу помощника халифа было написано письмо и отправлено с гонцом в Сирию. Посланник доставил письмо сирийскому губернатору. Губернатор взял письмо, прочитал его и, в свою очередь, приказал наместнику Дамаска начать подготовку оружия. По приказу наместника Дамаска местные кузнецы и мастера по изготовлению ножей начали изготавливать кинжалы, мечи, копья и наконечники для вооружения армии Халифата. Мастера Дамаска работали круглосуточно и через некоторое время изготовили пятьдесят тысяч различного оружия. Правитель Дамаска погрузил приготовленное оружие на верблюдов и отправил халифу.
Наконец караван достиг центра Халифата города Багдад. Халиф, довольный исполнением своего приказа, поспешно вышел из шатра, сел на своего коня и сам вышел встречать караван. Стража каравана подошла к халифу с верблюдами, набитыми оружием. Затем они спешились и поклонились халифу. Халиф подошел к каравану и приказал взять образец оружия у одного из верблюдов и показать ему. По приказу начальника каравана солдат взял образцы оружия и принес халифу. Калиф взял в руку обоюдоострый кинжал, лук и меч с острым концом, разделенный на две части. В мешках были также луки и стрелы. Халиф с мечом в руке, как голодный волк с налитыми кровью глазами, он жаждал схватить Уструшану. Затем по его приказу оружие было доставлено в военный лагерь Халифата.
На полях сражений лагеря Халифата солдаты ежедневно проводили военные учения и готовились к битве. Их командующий Кутейба ибн Муслим ежедневно докладывал халифу об успехах своей армии. Военные инструкторы обучали своих Солдатов стрельбе из лука, фехтованию, метанию копья и бою с кинжалами. Также они бросали копья из лошадей и верблюдов и ездили верхом на лошадях. Солдаты молились пять раз в день. Их повара для них готовили блюдо чтобы накормить самую большую армию. Мясо варили в воде. Их основная еда состояла из вареного мяса, фиников, жареной пшеницы и лаваша. Солдаты арабской армии, не считая тренировок, затачивали оружие, шили одежду и ремонтировали обувь.
На поле боя Кутейбаибн Муслим, Аббас ибн Язид и Зубайд ибн Халаф планировали сражение. Эти солдаты уже участвовали в нескольких набегах халифата. Арабский Халифат покорил Азию, Африку, Европу и Ближний Восток. Страны северной Африки, Испанию с Гренадой, Толедой и Каталонией. А так же, север Италии, остров Сицилии и острова Родоса и Крита были полностью подчинены Халифату. Арабы также завоевали Мальту, Эгрис, Святую Землю, Византию, Египет, Месопотамию, Албанию и королевство Вестготов.
Подчиненные страны ежегодно отправляли в Халифат караваны с различными товарами в качестве налогов и закята на товары. В начале священного месяца Рамадан, из мусульманских стран присылали еду и другие продукты. Египетское государство снабжало халифат пшеницей, королевство Хорасан фруктовыми и лошадьми, Сирия снабжала своими уникальными оружиями, а Эфиопия – шкурами и шерстью. Поэтому Халифату было легче организовать и содержать большую армию, чем другим странам. Поэтому, чтобы обогатить и расширить Арабский халифат, арабы хотели поработить обширный и могущественный Уструшан. Государство продолжал свою жизнь. Жизнь была бурной. Все его люди были заняты делами и ремеслами. Рынок был как никогда многолюден. На рынке было все, кроме человеческой души.
На базаре, магазин одного из самых известных торговцев города, у которого было много иностранных покупателей, была лавка ковров купца Джахангира. Купцу было тридцать лет. В своем лавке он продавал лучшие образцы ковров ручной работы из верблюжьей, овечьей и козьей шерсти. Его ковры были очень красивые, легкие и мягкие. У Джахангира была дочь по имени Марварид. Она была единственной дочерью купца. Потому что его жена не могла больше родить. Поэтому он очень любил свою единственную дочь. Девочка каждый день навещала отца на рынке. Ей было десять лет. Она была красивой, доброй и очень умной девочкой. Джахангир, богатый купец, обучал свою дочь греческому и китайскому языкам. Для этого купец нанял опытных наставников. Девочка, у которой была сильная память, быстро выучила языки. На базаре, в лавке отца, девочка говорила с иностранными торговцами по-гречески и по-китайски. Услышав это, сын Абру Гончара, пришедший на рынок со своим отцом, был удивлен. Сын гончара гордился Марваридом. Каждый раз, когда он приходил на рынок со своим отцом, он приходил в ковровую лавку отца Марварида и играл с ним.
Также девочка привязался к сыну Абру Гончара. Гончар жил со своей женой Махиной в небольшом доме, унаследованном от отца. Абру был тридцатилетним мужчиной. Они с женой жили посредственной жизнью. Его жена часто болела из-за недостатка жизни. Однако гордость и правдивость молодых семей не позволяло им вести свою жизнь так, как некоторые люди. Они очень любили друг друга, и это был их образ жизни, простая жизнь, но с чистой совестью. Во дворе отца было два дома и коридор с верандой перед ним. Во дворе росли два дерева, одно тутовое, другое сливовое. На другой стороне двора, под навесом, была печь. Воду приносили из источников. Жена гончара умерла десять лет назад, когда родился ее первый ребенок, Мехрафарин. Гончар, очень любивший свою жену, не воссоединил свою жизнь с другой женщиной. Свою молодую жизнь он посвятил воспитанию и обучению сына.
Гончар работал с утра до ночи, чтобы зарабатывать на жизнь и избавляться от мыслей, которые приходили ему в голову. Так как дома кроме их никого не было, и каждый раз, когда гончар шел на рынок, он брал с собой сына. Ковровая лавка отца девочки находилась недалеко от лавки дяди Сафо, где продавались миски, тарелки, кувшины и домашняя утварь. Гончар и его сын ходили в лавку дяди Сафо. Передав свои изделия ручной работы, он поговорил с продавцом за чашкой чая. Дети вместе играли на улице. Таким образом, дети подружились друг с другом.
Дети смеялись и играли вместе. Вместе они пошли в лавку отца Марварида. Мальчик приводил дочь купца в гончарную мастерскую своего отца. Оба вместе поднялись на холмы. Около источников друг друга окропили водой, и они закричали от радости. Они чувствовали себя счастливыми в водах своей райской родины. Мехрафарин представил Марварида, монстра, которого он создал из глины. Таким образом, прошли годы и оба выросли. Дочь Джахангира стала красивой молодой девушкой. А сын Абру гончара вырос высоким, красивым и сильным молодым человеком. Как и сами молодые люди, их дружба давно изменилась. Теперь это превратилось в любовь. Да, природа сделала свое дело. Кроме того, их беседы были полны любви и преданности. Оба давно находились друг у друга в плену.
Глава 2
Непрерывная любовь
Наступило утро. Девушка пришла в дом гончара, в красивой шелковой платье. Она позвала юношу из-за двери: «Мехрафарин, пойдем гулять. Сидеть дома не подобает мужчинам. Не бойся, я получу разрешение от твоего отца, пойдем». Молодой человек, который только что проснулся, протер глаза и вышел из дома, сказав: «Привет, Марварид. Не кричи так громко, твой голос услышат все соседи. Слушай Марварид, мы сначала зайдем в мастерскую моего отца, отпросится. Но ты получишь разрешение от моего отца. Молодая девушка сказала: «Какое мне дело до твоих соседей, пусть говорят что хотят. Они нам не советники. А что касается вопроса твоего отца, я сказала же тебе, не беспокоиться об этом. Я так закружу голову дяди Абру, что он, сам скажет тебе, чтобы ты увел меня из мастерской чтобы избавиться от меня». Молодой человек вышел из дома, запер входную дверь, и они оба направились в гончарную мастерскую своего отца, которая находилась у ручья. Абру Гончар сидел за станком, создавая свои неповторимые горшки, кувшины и сосуды для воды. В этот момент дверь мастерской открылась, и вошел его сын Мехрафарин.
Молодой человек увидев своего отца за работой поздоровался с ним. Гончар тоже поздоровался с сыном и хотел его посадить на другой круг. Но вслед за ним в мастерскую вошла его девушка. Девушка улыбнулась и сказала гончару: «Здравствуйте, дядя Абру, вы сегодня выглядите очень счастливым. Случилось ли что-то хорошее»? Гончар посмотрел на девушку, поздоровался с ней и сказал: «Дочь, тебе есть, что мне сказать? Если да, не скрывай. Я знаю, что ты не пришла просто поприветствовать меня. Девушка немного покраснела от смущения и сказала: «Да, дядя Абру. Я хочу, чтобы вы отпустили Мехрафарина вместе со мной». Гончар не согласился с просьбой девушки и сказал, что впереди много работы. Но девушка сказала, что если он не отпустит сына, то и она будет сидеть в мастерской и разговаривать с ними. Потому что у нее нет близких друзей, кроме сына гончара.
Девушка заговорила. Но через пару минут гончар сказал своему сыну, чтобы тот взял ее и вывел из мастерской. В противном случае девушка не даст ему работать. Девушка достигла своей цели. Она с радостью поблагодарила гончара и ушла с Мехрафарином. Влюбленные были и на рынке и на холмах и в месте сидели у Золотой речки. Они гуляли вместе до вечера. Тогда молодой человек отвел девушку домой. Некоторые местные женщины посмеялись над обоими и осудили действия девушки. Женщины сказали друг – другу, что девушка должна быть стеснительными заниматься домашними делами. Но отец девушки, который был богатым купцом, и много раз побывал в других странах, был всесторонне развитым человеком. Поэтому он не обращал внимания на эти поговорки местных женщин. Он считал счастье своей единственной дочери дороже всего. Купец Джахангир думал, что они просто друзья и что между ними нет ничего, кроме дружбы. Но он не знал, что его дочь давным-давно отдала свое сердце этому храброму молодому человеку.
Молодой человек, после работы, ходил к отставному военному и учил у него военные уроки. От него он научился фехтованию и стрельбе из лука. Молодой человек был одет скромно. С ранних лет мечтал стать солдатом. Хотя отец делая ему замечание заставлял изучать дедовскую профессию, сына больше интересовала военная служба. Поэтому он был лучшим в стрельбе из лука и фехтовании среди учеников военного. У военного было тридцать учеников. Этот человек не требовал денег от своих учеников, чтобы научить их фехтованию и стрельбе из лука. Потому что, как и другие ветераны страны, правитель страны Благородный Афшин назначил ему пенсию на достойную жизнь. Солдат взял своих учеников, чтобы не скучать от безделья.
Мехрафарин участвовал в соревнованиях по стрельбе из лука среди молодежи. Подобные игры проводили в семи городах страны. В городе Афшин устраивал для жителей праздники. Горожане праздновали и радовались. Впереди был канун праздника Навруз, по этому люди готовились его праздновать. С утра все люди на улицах и в переулках, на базарах и мастерских поздравляли друг друга с праздником.
В такие дни горожане навещают стариков. Накануне праздника и до его завершения монахи зороастрийского храма, которых местные жители называют мугпатами, очень заняты. Это потому, что жители приходят поклониться священному огню на холме Муг. Они сидят у священного огня, который всегда горит, и каждый из них просит Ахурамазду о свершении своего желания.
Настал и праздник. Праздник начался с поздравления правителя страны Благородного Афшина. Праздник начался. Шуты шутили, певцы пели песни, а кондитеры предлагали самые разные сладости. Пекари продавали свои знаменитые курдючные и кунжутные лепешки. По дороге, вплоть до площади празднования, готовили разные блюдо. Запах курицы, шашлыка, бараньих голов и самсы, из печи опьянял прохожего. Виноделы представляли свои лучшие образцы вин, жителям города. Ремесленники производили свою продукцию, как для демонстрации, так и для продажи. В одном месте борцы соревновались друг с другом, а в другом шла соревнование силачей.
Перл побежал в гончарную мастерскую Абру и увидел сына гончара с отцом на гончарном круге. Девушка сказала: «Счастливого Навруза, дядя Абру». «Благословения тебе, дочь моя», – с улыбкой ответил гончар. Девушка спросила: «У вас нет выходных в праздничные дни? Все празднуют, все жители играют и веселятся. Вы сидите за кругом в изнеможении». Молодой человек хотел пойти с девушкой. Но, не хотел огорчать отца, оставляя его одного. По этому, он сидел молча склоняя голову. Но мастер быстро понял желание сына выйти на праздник. Он встал, и из своего платка который было завязано в пояс дал сыну немного денег и с улыбкой сказал: «Сынок, возьми эту красивую и разговорчивую девушку, и вместе идите на праздник. Иначе он не даст мне поработать». Юноша обрадовался, поблагодарил отца и снял фартук с шеи. Мастер Абру сказал: «Дочка передай отцу мои искренние поздравления и от моего имени поздравляй его с праздником наших предков».
От радости Марварид схватил Мехрафарина за руку и повел его на фестиваль, где происходило праздничное шоу. Веселая и радостная девушка, поздравляла всех встречавшихся людей с праздником! Она держа юношу за руку подошла к кондитерам, поздравив их с праздником. А они ей дали халву и медово – кунжутные печенье. Юноша ревновал и нервничал. Так что, они ходили туда-сюда и счастливо провели полдня. Они ели и шашлык, и пили блаженные нектары и подслащивали рот халвой и медово – кунжутными печеньями. Вдруг взгляд молодого человека упал на колье ювелира, стоявшего перед ним. Это было очень красивое и привлекательное ожерелья. Колье была сделана из смеси золота и серебра, а ее камни были красными и зелеными.
Молодой человек хотел купить его и подарить своей девушке. Но высокая цена этого ожерелья не давал сыну гончара такой возможности. Молодой человек спросил продавца: «Здравствуйте, дядя, сколько стоит ваше колье? Могу я однажды накинуть его на шею моей девушки? Продавец сказал цену. Ожерелье стоило одиннадцати золотых монет. Он вспомнил свою молодость, когда увидел их, и, хотя он знал, что они не купят украшение, он с улыбкой согласился. Молодой человек взял его и надел девушке на шею. Колье подошла нежной и белой мраморной шеи девушки, как будто бы ювелир сделал его для нее.
Но девушка сняла колье с шеи и быстро вернула продавцу. Потому что она не хотела поставить в неудобное положение сына гончара. Молодой человек сказал: «Тебе не понравилось ожерелье»? девушка сказала: «Нет, оно слишком красиво. Но мне больше нравятся сделанные тобой керамические бусины и свистульки. Разве ты не знаешь, что счастье не в украшениях»? Сказав это она, увела молодого человека подальше от ювелирной лавки и вообще с праздника. Ювелира поразила мудрость девушки. Она была мудра не по годам. Влюбленные сидели на пляже Золотой реки в обнимая друг – друга, и разговаривали друг с другом. Они мечтали и шутили друг с другом. Таким образом, не узнали как прошел день, и настал вечер. Девушка сказала: «Мехрафарин, вставай уже стало поздно. Родители ждут меня дома». Молодой человек сказал: «Не волнуйся, я отведу тебя домой». Они оба встали и направились к дому девушки.
Путь к дому девушки лежал по извилистым узким улочкам. Все улицы и переулки города вымощены камнями. Они разговаривали вместе. По дороге на камне сидели пятеро воров, разделяя деньги украденные на празднике. Конечно, такие люди были и есть во всех городах и странах. Один из них сказал девушке: «Эй принцесса, я хочу, чтобы ты был со мной этим вечером. Если согласишься на мою просьбу, то моя доля станет твоей. Этот нищий, не заслуживает тебя». Девушка ответила: «Я знаю, кто меня достоин».
Услышав эти слова, у молодого человека закипела кровь. Он подошел к ворам сидящих у дороги, схватил этого негодяя за воротник и ударил его кулаком в живот. Увидев это, его товарищи быстро встали и напали на молодого человека. Юноша, столь же храбрый, как и его отец, бил их и бросал в разные стороны. Воры тоже его избивали. Но большинство их ударов не доходили до молодого человека. По этому, они не смогли нанести серьезный урон юноше. В этот момент, к ним подошел человек на лошади. Увидев, что происходит, он вынул из пояса хлыст и крикнул нападающим: «Эй сумасшедшие и бессовестные, оставьте юношу и уходите прочь! Иначе, я покалечу всех пятерых, оставляя вас под ногами моей лошади». Они от страха сбежали оставляя юношу в покое. Всадник отвечал за уличные фонари. Каждый вечер он ездил на своей лошади и зажигал уличные фонари, чтобы освещать людям путь. Затем рано утром он снова утихал фонари. В каждом населенном пункте были свои люди, отвечавшее за уличные фонари.
Молодой человек с ушибленным лицом встал и поблагодарил всадника. Девушка ничего не сказала. Губы и горло у нее пересохли от волнения. Наконец они добрались до дома девушки. Марварид быстро вошла в дом, взяла платок, обмакнула в теплую воду, и этим платком, вытерла кровь с лица любимому. Девушка сказала своему возлюбленному: «Ты мой защитник. Тебе помогли твои ежедневные тренировки. В противном случае тебя бы избили бы до смерти. Меня тоже обидели бы эти хулиганы». Сказав эти слова девушка поцеловала юношу в губы и простившись зашла в дом. Молодой человек смущенно покраснел, попрощался с возлюбленной и направился домой. Это был первый нежный поцелуй на ее лице, который он помнил. Мальчик пошел в свой дом и вошел. Отец с нетерпением ждал его на крыльце дома.
Отец посмотрел на ушибленное лицо сына и спросил: «Что с тобой случилось, сынок»? Молодой человек рассказал отцу, что с ним случилось. Отец сначала был очень огорчен. Но потом он обрадовался, что его сын выстоял против пятерых хулиганов и выжил. Через мгновение он сказал своему сыну: «Сын, когда я не разрешал тебе тренироваться и хотел чтобы ты обучался дедовской профессии, я ошибался. Теперь я понял, что каждый мужчина должен заниматься не только профессией, но и постоять за себя. Потому что он должен защищать себя и свою семью от неожиданной опасности». Абру Гончар с гордостью сказал: «Ты мой лев! Так что береги себя. Ты знаешь, что у меня нет никого, кроме тебя, и ты единственный оставшийся память от твоей матери. Гончар обнимал своего сына. Сын тоже обнял отца. Потому что он тоже не имел человека ближе своего отца.
Затем молодой человек вымыл руки и вошел в дом. Он лежал на крыльце дома, на старом деревянном топчане, думая о первом поцелуе, который он почувствовал на своем лице. Его больше не волновали мирские заботы. Работа, жизнь, вечерние события и легкое травмы, которые он получил. Все было позади. Он был счастлив. Вспомнила его и молодая девушка и ложась дома на своей постели, на мягкой резной кровати. Купеческий дом был очень красивым, большим и роскошным. Интерьер дома украшали греческие статуэтки, резные столы, коврики и стеклянные вазы. На крыше дома была шестиугольная люстра, а на столе стоял красивый бронзовый подсвечник. Еще была ванная с китайской раковиной, что было очень удобно для принятия ванны.
Рано утром девушку разбудил ее отец Джахангир: «Вставай, дочь моя! Быстро позавтракай, и вместе сходим на рынок. Нам нужно как можно скорее поставить на показ новые ковры, чтобы не пропустить утреннюю торговлю». Девушка встала с постели, вымыла руки и лицо, подошла к выгравированное зеркало, которое было, и поправила свои густые и растрепанные волосы. Затем она спустился на первый этаж позавтракать. За кухонным столом ее мать приготовила завтрак. На столе были айвовые варенье, сладкие печенье, сыр, сметана и многое другое. Она села и съел понемногу из них. Затем она встала со стола благодарила мать, за приготовленный ею завтрак. После они оба с отцом пошли на рынок.
Юноша тоже встал умылся и пошел в мастерскую отца. Его отец уже сидел за гончарным кругом, создавая свои уникальные суды. Он очень рано начинал свою работу. Гончар приступал к работе рано утром, чтобы подготовить как можно больше изделий на продажу. Он не хотел, чтобы его сын нуждался всему необходимому для жизни. Юноша заходя в гончарную, поздоровался с отцом. Мастер не поднимая голову, сказал в ответ: «Заходи, сын мой, заходи». Затем он поднял голову и сказал своему сыну: «Сын мой, возьми приготовленные сосуды, погрузи их в повозку, отнеси их на рынок и отдай лавке дяди Сафо. Если лавочник заплатит за нашу прошлую партию доставленную ему, возьми ее и купи необходимые продукты дома. Сам знаешь, что получить». Сын, попрощавшись, покинул мастерскую отца. Изготовленные изделия отца были сложены, за мастерским. Он погрузил изготовленные сосуды своего отца в повозку. Затем он двинул своего ишака вперед и направился в сторону рынка. Повозка медленно продвигался по вымощенной камнями дороге, к рынку.
Юнец шел рядом со своей повозкой. Прохожие поприветствовали его и спрашивали, как дела у его отца. Но его ум был занят своей возлюбленной. Поэтому он не обращал внимания и не отвечал на прохожих. Они увидели, что молодой человек не обратил внимания на то, что они сказали. Поэтому они особо не разговаривая пошли своей дорогой. Он хотел как можно скорее доставить изделия на рынок и передать их дяде Сафо. Потом, если представится возможность, хоть раз увидится со своей возлюбленной. Его сердце продолжала бить часто, и он волновался. После долгого и сложного пути, наконец он добрался до рынка.
Воры вчерашнего дня сидели в углу рынка. Их было пятеро. Один из них сказал другим: «Ребята, посмотрите на сына гончара». Второй сказал: «Теперь он в наших руках. Мы отомстим, ему за вчерашний». Первый, который был их лидером, встал и сказал своим подельникам: «Не торопитесь. Пусть сначала отнесет посуду к лавочнику Сафо. Было бы здорово, если бы Сафо дал ему деньги. Вместе забьем его и заберем деньги. Но не бейте его на рынке. Места массового скопления людей не подходят для такой работы».