355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Книга сказок. Коллективный сборник сказочных историй » Текст книги (страница 2)
Книга сказок. Коллективный сборник сказочных историй
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 12:00

Текст книги "Книга сказок. Коллективный сборник сказочных историй"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Людмила Белан. О чём поют пески Намиб


1. Живые камушки

Арник открыл глаза и зажмурился. Яркие лучи солнца, проникшие в комнату сквозь распахнутые двери лоджии, на миг ослепили его. «Проспал восход солнца, такового ещё не бывало», – подумал мальчик, надевая шорты и футболку.

– Уже полдень, – произнёс он, взглянув на часы, – как это я умудрился проспать?!

Неожиданно налетевший ветер донёс с лоджии нежный приятный аромат. «Живые камушки[1]1
  литопсы (живые камни, цветущие камни) – реальные растения из африканской пустыни Намиб


[Закрыть]
зацвели», – догадался Арник и, неслышно ступая, словно боясь спугнуть чудо, переступил порог.

Перед ним предстала пустыня Намиб в миниатюре, так называла бабушка коллекцию маминых африканских растений. Самыми ценными в ней были литопсы, или живые камушки. Они росли в просторном глиняном лотке среди настоящих камушков, разбросанных по песчаной почве.

Сегодня, впервые после отъезда родителей Арника в длительную экспедицию по Африке, они раскрыли множество белых, розовых, сиреневых, жёлтых цветков.

– Вот обрадуется мама! – воскликнул мальчик.

Он схватил фотоаппарат, сделал несколько снимков и поспешил к компьютеру. Загрузив фото, открыл почту. Письмо от мамы: она каждый день сообщала сыну о самых интересных событиях. Арник первым делом начал рассматривать приложенные файлы.

Больше всего его поразила фотография горного плато, в расщелинах которого росли литопсы. Они были в цвету – необыкновенное зрелище! Машинально мальчик перевёл взгляд на вершину кристалла горного хрусталя[2]2
  кристалл горного хрусталя – в данном случае – волшебный.


[Закрыть]
, стоявшего на полке компьютерного столика.

Тотчас повеяло жаром пустыни, и послышалась мелодия песков – предвестницы песчаной бури. В следующее мгновение в лицо Арника полетели песчинки. Мощный порыв ветра сбил его с ног и покатил, как сухую веточку, к обрыву.

«Надо осторожнее обращаться с кристаллом», – успел подумать мальчик, теряя опору под ногами.

2. Златокрот

К удивлению Арника ветер довольно мягко опустил его перед нишей, словно подсказывая место, где можно спрятаться от бури. Не мешкая, он забрался в глубь укрытия. «А теперь надо оценить ситуацию, в которую попал, и найти разумное решение», – вспомнились дедовские наставления.

Для начала мальчик окинул взглядом нишу. Под стенкой шевелился крохотный, беловатый комочек: ни глаз, ни ушек не было видно. Посадив малыша на ладонь и разглядев его со всех сторон, он признал в нём детёныша золотого крота, обитающего в пустыне Намиб.

– Как ты сюда попал, дружок? – поинтересовался Арник.

– Я выглянул из норки, ветер подхватил меня, закружил и куда-то понёс. И теперь я пропаду без мамы, – жалобно пролепетал тот.

– Не паникуй раньше времени. Твою маму мы найдём, – уверенно сказал мальчик, а сам подумал: – «Где её искать в этом песчаном круговороте?».

Но вот буря неожиданно утихомирилась. Песчинки опустились на землю, и показалось палящее африканское солнце, которое напомнило путешественнику, в какой опасности он очутился.

– Что ты увидел перед собой, когда выглянул из норки? Что-нибудь приметное есть возле твоего дома? – спросил мальчик у малыша.

– Ничего не видел, мы ведь почти слепые. Но мама говорила, что вход в нашу нору находится под кустом дикой дыни.

– Это уже неплохо – хоть какой-то ориентир есть. Да и к тому же плодами диких дынь в давние времена путники утоляли жажду. Пора действовать! – скомандовал Арник.

Мальчик снял футболку, оторвал рукава, один прицепил на голову для защиты от палящих лучей, в другой посадил кротёнка, вышел из укрытия и осмотрелся.

Впереди высоченные, красноватого оттенка дюны, за ними беловатая дымка. «Понятно: там океанское побережье и знаменитые намибские туманы, дающие жизнь скудной растительности и немногочисленным представителям животного мира», – припомнил Арник рассказы отца о пустыне Намиб.

Сзади возвышалось горное плато, в расщелинах которого красовались цветущие камушки.

– Нам вперёд! – сказал мальчик и решительно сделал первый шаг. На счастье среди камней показалась тропа, спускающаяся к дюнам. Пройдя несколько шагов, он радостно вскрикнул:

– Вот это находка!

Под камнем лежала нераскупоренная двухлитровая бутылка минеральной воды.

– Тут недавно проходили люди – отлично, – обрадовался Арник.

Попив воды и освежив личико малыша влагой, он бодро зашагал вниз. Вскоре путник подошёл к дюнам.

– А вот и дикие дыни, – проговорил мальчик, направляясь к невысоким, колючим кустам, усыпанным мелкими плодами, – мне повезло, ведь они плодоносят раз в десять лет.

Под одним из кустов зашевелился песок, и показалась золотистая мордочка. Она настороженно крутила головой туда-сюда, старательно принюхивалась, учуяв незнакомый запах. Малыш высунул мордочку из рукава и радостно закричал:

– Моя мама! Она где-то рядом!

Мальчик опустил кротёнка на песок, и тот, резво перебирая ножками, поспешил навстречу мамаше. Арник облегчённо вздохнул – малыш спасён. В это время он услышал строгий голос кротихи:

– А что здесь делает человеческий детёныш? Почему ты один? Помощь нужна?

Заботясь о маленьком жителе пустыни, мальчик на время забыл о своих проблемах. А теперь они с новой силой навалились на него: куда идти, как спастись от нестерпимого зноя, надолго ли хватит воды? Не задумываясь, Арник рассказал местной жительнице о своих происшествиях.

Та обеспокоенно покачала головой и сказала:

– Куда тебе направляться, не могу сказать – мы редко появляемся на поверхности, и я не знаю, где можно отыскать людей. Но долго ты не выдержишь в пустыне – погибнешь. Сейчас я позову соседку, поясохвоста – есть такая ящерица в наших местах. Она часто катается по дюнам, свернувшись колесом, и наверняка знает, где бывают люди. А ты пока съешь несколько плодов дыни – восстанови силы.

Кротиха затолкала детёныша в нору, а сама засеменила к другому кусту.

Через некоторое время появилась ящерица с желтовато-коричневыми жёсткими чешуйками на спине.

– Что ты хотел узнать, мальчик? – обратилась она к путнику.

– Уважаемая ящерица, мне надо как можно скорее найти людей. Вы знаете, где их отыскать?

– Знаю! Недавно здесь проходила группа учёных. И туристы частенько бывают тут. Сначала мы заберёмся на вершину вон той горы, – ответила ящерица и показала на ближайшую песчаную дюну.

Путь на вершину был нелёгким. Арник выбился из сил, выпил всю воду, а когда достиг цели, ноги подкосились, и он кубарем покатился вниз, на противоположную сторону дюны. Следом, свернувшись калачиком, катилась ящерица.

3. Большой господин

Несясь на огромной скорости по склону дюны, Арник ухитрился принять сидячее положение. Теперь он скользил по песку, как дети по ледяной горке.

Африканский аттракцион подходил к концу, и взору путешественника открылась песчаная равнина. Несколько цветущих вельвичий украшали пустынный пейзаж.

Эти реликтовые растения учёные отнесли к деревьям, хотя внешне на деревья они вовсе не похожи. За всю жизнь – а живут они более тысячи лет – вельвичии отращивают всего два огромных листа. Эти листья, терзаемые ветрами, разрываются на полосы и напоминают крепкие ремни. Конусовидный, суживающийся книзу ствол поднимается над поверхностью не более чем на пятьдесят сантиметров. Местные жители называют вельвичию «большой господин».

И вот один такой, самый большой, господин внезапно появился на пути мальчика. Катящийся следом поясохвост что-то отчаянно кричал Арнику. Но тот, успев услышать лишь обрывок фразы: «…оттуда не возвращаются…», влетел в воронку.

Полный мрак и бешеная скорость – это всё, что ощутил мальчик, провалившись в оказавшийся полым ствол.

Движение по тёмному тоннелю длилось недолго. Перед путешественником возникло овальное, монотонно мерцающее, сиреневое пятно.

– Возможно это люк… Другого пути у меня нет, только вперёд, – прошептал Арник, подавшись навстречу неизвестности.

В то же мгновение его тело, будто повинуясь чужой команде, вошло в овал. Вернее будет сказать, не вошло, а каким-то непостижимым образом просочилось сквозь него.

Мальчик очутился в громадной, совершенно пустой, сиреневой сфере. Было прохладно, невидимый ветерок трепал волосы.

Путешественник с наслаждением вдохнул чистый воздух и обернулся. Не увидев овала, сквозь который он попал в таинственное помещение, Арник растерялся, а попросту говоря, испугался. В ушах звучали последние слова ящерицы: «Оттуда не возвращаются».

4. Невидимый собеседник

Тем временем послышался шум прибоя, и Арник почувствовал на лице освежающее прикосновение морских брызг. Сиреневая сфера заколыхалась и начала растворяться в волнах, набегающих на сверкающий чистотой песок.

Страх мальчика улетучился. Он стоял на песчаном берегу, украшенном сиреневыми островками цветущего чабреца. Пряный аромат, смешанный с морской свежестью, приятно щекотал ноздри. Размеренный шум прибрежных сосен ласкал слух.

Спокойное, величавое море приглашало в свои объятия, и Арник, на ходу сбросив одежду, вбежал в прохладную воду. Вдоволь накупавшись, мальчик вышел на берег. Странно, но его тело было совершенно сухим.

– Как такое может быть? Что это? Где я? – прошептал Арник и тут же услышал монотонный, как у робота, голос:

– Ты находишься на межгалактической станции, направляющейся на Пустынную планету. Всё что ты видишь и ощущаешь – иллюзия.

Мальчик в растерянности крутил головой: никого не было видно. Зато перед ним возник куст ежевики с аппетитными ягодами.

– Это тоже иллюзия? – поинтересовался он.

– Верно! Но если ты представишь, что срываешь ягоды и кладёшь их в рот, то ощутишь вкус ежевики и чувство насыщения.

Экспериментировать Арнику не хотелось. Мальчика больше волновало то, что он направляется на неизвестную планету.

– Кто вы? Что делали на Земле? Зачем меня с собой забрали?

– Успокойся! С тобой ничего страшного не произойдёт. Мне сложно объяснить тебе, кто мы такие – землянам недоступны наши технологии. Можно сказать так: мы – информационные сущности, невидимые человеку.

Тысячи лет назад мы были обыкновенными людьми и жили на планете, похожей на Землю. Уровень технического развития позволял нам выходить из нашей биологической оболочки, и тогда мы обрели возможность мгновенно перемещаться в любую точку Вселенной.

Но однажды произошла техногенная катастрофа. Биологическая жизнь на нашей планете была уничтожена. Уцелело лишь несколько сотен сотрудников подземной лаборатории. Для восстановления условий, пригодных для возрождения жизни, нужны были тысячелетия. Столько продержаться в подземелье выжившие люди не смогли бы. Было решено перебраться на вашу планету и переждать.

И снова злой рок наказал нас: прибыв на Землю, мы не смогли обречь биологические тела. Это было расплатой за наше пристрастие к иллюзорной жизни. Тысячи лет мы прожили на подземной базе в малозаселённой пустыне Намиб, как вы её называете.

Напряжённая работа не прошла даром. Теперь мы сможем возродить биологическую жизнь на нашей планете, – закончил свой рассказ невидимый собеседник.

– Но меня-то зачем вы взяли?

– Это случилось непреднамеренно. Наша станция выходила из подземелья, и в это мгновение ты влетел в неё. Автоматический режим управления не позволил нам вмешаться, так ты и очутился здесь.

В это время лёгкий толчок вывел Арника из оцепенения.

– Вот мы и дома! – прозвучал голос невидимого существа, – совсем скоро ты увидишь нас воочию.

Никаких открывающихся люков, трапов не было. Ничего привычного для понимания мальчика не произошло, но он каким-то непостижимым образом очутился на твёрдой поверхности.

Арник схватил горсть грунта – реальный, осязаемый. Над головой синело обычное небо, по нему плыли обычные на вид облака. Лучи местного солнца, казалось, подбадривали мальчика. Он осмотрелся: пустошь и тишина окружали его.

– Безжизненная Пустынная планета, – чуть не плача, прошептал юный землянин.

5. Юный философ

Солнце нещадно палило, облака куда-то разбежались, и Арнику ничего другого не оставалось делать, как сесть на землю, прикрыть голову футболкой и ожидать перемен.

К счастью, перемены вскоре наступили: мощные порывы ветра пригнали полчище свинцовых туч. И вот капли живительной влаги полились на грунт, изнывающий от жажды. Мальчик подставил ладони: вода вмиг наполнила их. Сделав глоток, он почувствовал, как прохладная струйка потекла по пищеводу.

– Ура! – радостно закричал путешественник, – Настоящая вода! Это не иллюзия!

Земля блаженствовала: она разбухла, над ней появился пар. И самое главное – кое-где начали появляться зелёные ростки. Они на глазах крепли, на них раскрывались цветки… Невдалеке, как в сказке, выросли деревья, вдоль которых потекла река…

Вдруг сквозь шум дождя послышался детский голос:

– Привет! Давай знакомиться. Я Фил. А как твоё имя?

Землянин встрепенулся, он так засмотрелся на фантастические изменения, происходящие вокруг, что не заметил, как к нему подошёл мальчик. Выглядел он вполне обычным человеком: спортивное телосложение, русые волнистые волосы, синие глаза.

Арник настороженно спросил:

– Ты не иллюзия?

– Нет! Я настоящий, – сказал мальчик, толкнув Арника в плечо.

– И правда, настоящий, – промолвил землянин, ощутив прикосновение и силу толчка, – я Арник. Такое имя мне дали в память о пра-бабушке-травнице. Её любимым растением была горная арника. А что означает твоё имя? Откуда ты взялся? Как я понял, все оставшиеся в живых после катастрофы превратились в информационные сущности.

– Верно, так и было. Пойдём спрячемся от дождя под деревом.

Мальчики отыскали невысокое дерево с пышной кроной, уселись в развилках веток, и Фил начал рассказывать:

– На нашей планете было принято давать постоянные имена детям в день трёхлетия, когда определялись их способности и характер. Я с первых дней жизни – а дети у нас могут говорить с самого рождения – любил порассуждать на разные темы. Вот дед и назвал меня Филом – по первому слогу от «философ».

Я был спокойным ребёнком, а вот моя соседка Юля не могла просидеть на месте и секунды. Мы подружились и однажды решили пробраться в подземный научный городок, где работали наши родители. Посторонним, особенно детям, вход туда был строго воспрещён. Но мы умудрились пробраться в городок.

И как раз в это время произошла техногенная катастрофа. Так мы оказались маленькими информационными сущностями. Теперь, поскольку мы ещё малы и не можем использовать возможности такого состояния, нам вернули биологическую оболочку. А вот и Юлька!

В это время к ним подбежала шустрая девчушка, мокрая от дождя, улыбающаяся. Голубые глаза светились задором, длинные волосы прилипли к платью. Она подпрыгивала на месте – так ей не терпелось что-нибудь предпринять.

– Привет! Ты кто? – обратилась она к юному землянину. – А! Наверное, ты тот самый мальчик, который случайно прибыл к нам с Земли. Что вы тут прилипли к веткам?! Мама сказала, что теперь мы можем радоваться жизни, кушать настоящие ягоды, пить настоящую воду.

– Да! – спохватился Фил, обращаясь к Арнику, – мой дед говорил, что ты можешь научить нас выживать в природе.

– Здорово! – воскликнула девочка, покажи поскорее, что можно есть. На нашей планете не было ни растений, ни животных – всё живое погибло задолго да нашего рождения. Мы получали питательные вещества из специальных коктейлей.

Только сейчас Арник почувствовал насколько он голоден.

– Вперёд! – крикнул он и, спрыгнув с дерева, помчался на поиски пищи.

6. Пробуждение

До самого вечера под тёплым благодатным дождём ребятишки во главе с Арником изучали окрестности. Чего здесь только не было! Даже топинамбур – земляная груша – в изобилии рос на прибрежном лугу. Обычно их высаживают в огородах. А здесь, как показалось Арнику, дикие и культурные растения, выходцы из разных климатических зон – всё было вперемежку.

«С голоду тут не пропадёшь, но эти насаждения выглядят очень неестественно и угнетающе», – подумалось мальчику. И вдруг его охватила такая тоска по родным местам, что он не сдержался и заплакал. Да, Арник, спокойный, неунывающий мальчик, плакал, с ужасом представляя свою жизнь на этой искусственно возрождённой планете.

В это время сквозь дождь пробился ветер, принёсший дух пустыни. Арник почему-то забыл про своих новых знакомых – и, словно по велению неведомого проводника, помчался навстречу зною. Вскоре оазис остался позади, а перед путником открылись песчаные просторы.

Внезапно под ноги мальчику юркнула ящерка, и лишь тогда тот остановился.

– Иди за мной! – услышал он шепот: то ли жительница пустыни заговорила, то ли песок, послушный ветру, зашуршал.

Арник последовал за маленьким проводником. Нещадное солнце палило. Надвигающая песчаная буря предвещала большие неприятности, но мальчик доверился судьбе – да ведь другого выхода у него и не было.

Показались высоченные дюны. Ящерка поспешила наверх, путник – за ней. Наконец они взобрались на вершину. На противоположной стороне у подножия дюны Арник заметил два огромных листа. Их нещадно трепал ветер, засыпая песком воронку в середине ствола.

– Успели! Скорее катись вниз, пока ветер не забросал вход, – произнесла ящерка.

Мальчик быстро сообразил, что это и есть его спасение. В этот момент порыв ветра сбил его с ног, и через мгновение Арник провалился в воронкообразный ствол старой вельвичии.

– Арник! Завтракать иди! – послышался бабушкин голос.

– Какое счастье, что это был всего лишь сон. Нет ничего лучше настоящей Природы! – воскликнул мальчик и побежал на кухню.

Ник Земелов. Самый счастливый человек на свете

Однажды в довольно странном мире в очень странное время родился совсем уж непозволительно странный человек. Его звали Джон, и мир действительно давненько не видывал таких странных личностей. Вы ведь замечали, что когда Вам весело, время идёт быстрее, а когда Вам грустно, время будто замедляется? Так вот, Джон так жил: чем счастливее он был, тем быстрее старел, тем быстрее вокруг него пролетало время. А когда Джон был несчастен, он старел гораздо медленнее.

Несложно понять, что люди старались держаться от Джона подальше – как и всё странное, он их пугал. Поэтому они селились далеко от него – там, где само Время знать не знало ни о каком Джоне и шло в обычном темпе. Но одиноко ему не было никогда. У Джона был друг, странный, как и всё вокруг него. Дело в том, что этот друг был жирафом. Да-да, самым обычным жирафом. Его звали Купер. Так что скучать Джону не приходилось. К тому же у него дома было много интересных книг и хороших пластинок, а также громадный сад, где он много всего выращивал – точно не заскучаешь.

У каждого из друзей были часы. У Купера – большие наручные, показывавшие нормальное время. А у Джона – просто громадные напольные, которые отражали течение его времени. Раз в неделю (по времени Джона, то есть чаще или реже, чем раз в семь дней) Жираф приходил в гости к Человеку. Их любимым занятием было пить чай и играть в домино. Они могли сидеть за этим делом часами и попутно разговаривать обо всём, что лезло в их довольно не глупые головы. А после они оба ели кукурузу из сада Джона. Кукурузу они просто обожали. Что? Говорите, жирафы не едят кукурузу, не пьют чай и не играют в домино? Ну что же, Вы наверно очень известный жирафолог. Нет? Тогда попрошу промолчать, ведь я с ними знаком и мне виднее.

Я познакомился с ними обоими давно. Около двадцати лет назад. Забыл сказать, что Купер и Джон родились одновременно. В момент нашей встречи часы Жирафа показывали 17 лет, а часы Человека – 26. То есть, Джон жил вполне неплохо. И в этом-то и была проблема. В тот год Джон влюбился. И Купер заметил нечто странное – этот год впервые длился ровно триста шестьдесят пять дней. Они с Джоном выпили много кружек чая, думая об этом. В итоге они поняли, что, несмотря на то, что Джон был счастлив от своей любви, проблем это чувство тоже приносило немало. Так вот время для него и уравновесилось на целый год.

Года через два я получил от Джона и от Жирафа по письму. Первый приглашал меня на свадьбу. Разумеется, на свою. А второй в своем письме рассказал мне о дне, когда Джон сделал предложение. В тот день целый год промчался всего за один день, Жираф даже не успел снять урожай кукурузы. Поняв, что дело приняло серьёзный оборот, и опасно быть настолько счастливым, они оба решили, что для баланса Жираф абсолютно случайно и ненамеренно сломает несколько любимых пластинок Джона. Это вроде бы помогло.

В день свадьбы часы показывали 20 и 35 лет. Всю церемонию Жираф усиленно рвал любимые книги Джона, а иначе тот мог и не дожить даже до медового месяца.

После этого я надолго уехал в путешествие. А потом навалились самые обычные человеческие дела. А Джон всегда хотел путешествовать. Он не мог сказать, любил ли он это дело, но ему казалось, что просто обожал. Ведь Джон никогда не бывал нигде, кроме своего дома, сада, усадьбы Жирафа и магазина с едой. Посмотреть на новые места было бы крайне интересно, но он очень боялся, что путешествия ему слишком понравятся, и он постареет быстрее. Очень грустно жить, если страшно быть счастливым.

Надо бы немного рассказать о жене Джона. Что тут скажешь, кроме того, что она его любила? Пожалуй, важного больше ничего и нет. Хотя нет, вспомнил. Она не любила играть в домино. И как Джон мог в неё влюбиться?

Последний раз я видел Джона, когда часы показывали 37 и 76. Сорок один год за семнадцать лет. Неплохо? Мы с Жирафом после первой же кружки чая решили, что это был самый лучший брак на свете. Почему-то в тот день Джон был грустнее обычного.

– Я устал, – сказал он. – Почему всё так? Я просто хочу быть счастливым. Немного дольше. Мне надоело отмерять счастье порциями, чтобы случайно не умереть (впервые за двадцать лет знакомства я увидел слёзы в его глазах). Почему нельзя дать одному простому человеку хоть немного больше счастья? И чтобы не надо было за это ничего платить. Ведь счастье-то должно быть у каждого в достаточном количестве.

Сказав это, Джон встал из-за стола и ушёл в дом. Вечером его жена рассказала нам с Жирафом, что Джон в лотерею выиграл поездку в кругосветное путешествие. Это-то и сделало его таким грустным. Он хотел, но не мог поехать.

В четыре часа утра (или ночи?) меня разбудил телефонный звонок. Это был Жираф.

Он сказал, что Джон с женой все-таки собрали вещи и уехали в путешествие. Больше он ничего не добавил, но каждый из нас знал, что другой улыбается.

Через год Жираф сидел на крылечке дома Джона, ждал меня, ждал, пока сварится кукуруза, а заодно думал, как бы ему сыграть в домино одному (я сильно опаздывал). Он даже не задавался вопросом, можно ли и нужно ли играть в домино в одиночку. Он просто знал, что ему и Джону это нравится и что раз в неделю надо играть в домино. Вскоре я наконец-то добрался до Жирафа. Мы сидели на закате в саду, попивали вкуснейший зелёный чай, ждали, пока остынет кукуруза, и играли в домино.

Вдруг открылась калитка, и в сад вошла жена Джона. Ничего не сказав, она села к нам за стол, налила себе чаю и взяла несколько костяшек. Мы долго играли, пили чай, потом ели кукурузу и всё время молчали и улыбались. Джон был счастливым человеком. Возможно, самым счастливым на земле, и его счастье длилось целых 38 лет, а это очень много. Джон был счастливым человеком, и в тот вечер это делало счастливыми нас троих.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю