Текст книги "Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Эдуард Байков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Вероника Авинова
Зимняя сказка
Зимой мир становился черно-белым. Как старые фильмы. Вокруг стояли серые дома, черные деревья… И лежал белый-белый снег. Такой чужой среди всей этой серости и черноты. Будто он был ненастоящий, будто его только что привезли сюда и высыпали, чтобы поиграть в снежки или в какую-нибудь зимнюю сказку. А еще, когда выглядывало солнце или светили фонари, по снегу рассыпались такие красивые искорки… Они переливались всеми цветами радуги, и на них можно было смотреть бесконечно: маленькие живые огоньки на ненастоящем белом снегу. Если бы не эти искорки, то Аня зиму бы вообще ненавидела. Эти черные деревья и серые дома… А так… Искорки всегда скакали по снегу и подбадривающе ей подмигивали. И Аня, будто кошка за мышкой, следила за их забавной игрой. Волшебные светлячки казались ей даром небес, единственной целью которого было помочь ей пережить очередную холодную зиму до той поры, когда из-под снега покажется потрескавшийся темный асфальт и робко выглянет первая зеленая травка. Тогда снова будет весна, а за ней лето… Весь мир будет играть голубым, зеленым, желтым и красным… И деревья будут стоять не черные, как сейчас, а коричневые или, в крайнем случае, белые, как березы. Они будут носить сначала легкие светло-зеленые сарафаны, потом оденут тяжелые бальные платья, на которых будут такие разные и красивые цветы… Белые, лиловые, розовые…
Но сейчас стояла зима. Еще целый месяц разнообразить мир будут только эти волшебные веселые искорки, которые сверкают на снегу, как бриллианты в платиновой оправе или как роса на майских ландышах. Хотя нет, это не то. Бриллианты или росу можно потрогать, а попробуй поймать искорку… зачерпнешь только пригоршню холодного снега. Аня знала это совершенно точно. Когда-то давно она пробовала ловить этих хитрых волшебных светлячков, но они почему-то желали жить только на снегу и никак не хотели переезжать к ней домой. Иногда ей было из-за этого грустно. Но стоило выглянуть в окно, и все проходило. Ведь мир вокруг сверкал всеми цветами радуги. Если бы еще под этой радугой не было видно такого холодного снега и черных деревьев… если бы не надо было носить эту неудобную тяжелую шубу… если бы грело солнышко… Аня задумалась. А когда пришла домой, то вытащила из ящика цветные карандаши и листок бумаги. И принялась рисовать деревья, на которых жили искорки. И небо, в котором светило яркое и теплое солнце. И еще птиц. Тех самых синиц, которые так мерзли сейчас с другой стороны подоконника. Время от времени она подходила к окну и сверяла нарисованных светлячков с настоящими. Долго, вдумчиво и не спеша… Бумага постепенно покрывалась цветным графитом, на ней вырастали цветы, прыгал заяц, падали с веток абрикосы… И жили точно такие же искорки, как там, за окном. Аня заснула над неоконченным рисунком ровно в девять вечера. Она была уверена, что дорисует его завтра… или послезавтра… или послепослезавтра… или не дорисует вообще… В конце концов, зима тоже не такое уж плохое время года, и она успеет нарисовать еще много чего, после того, как придет завтра с горки. Она снова будет смотреть на такой чистый и белый снег и серые дома… Но они станут куда веселее, ведь их можно будет переселить сюда, на картину, где так тепло и красиво, где светит солнце… Аня улыбнулась во сне. Она чувствовала себя хозяйкой мира. Да и, пожалуй, была ею. Самый главный, самый красивый и любимый человек. Который теперь любил жизнь, а не лето, осень или весну. Маленькая девочка, свернувшаяся калачиком на своей кровати, еще не знала, что сегодня она сделала самое большое открытие в своей жизни. Может быть, когда-нибудь она поймет это. Но это потом, не теперь. Ведь сейчас были более важные дела: ей было пять лет, и завтра ее ждала горка.
Январь 2003 г.
Вероника Авинова
Старая сказка
Когда-то, очень давно, наша жизнь была похожа на сказку… Когда за окном медленно опускались на землю белые хлопья снега, а я сидела перед камином, огонь которого, отражаясь в хрустальной люстре, разбегался по комнате разноцветными бликами, и читала книжку. Временами смеялась, порой смахивала слезы. Но в любой момент знала, что где-то далеко ты помнишь обо мне, что ты вернешься, и все будет по-прежнему: волшебно и весело. А ты, ворочаясь на кровати в другом конце света, засыпал, зная, что я жду, что, когда ты однажды постучишь в мою дверь, я оторву глаза от книги и пойду открывать, не надеясь увидеть тебя так рано… Потом мы будем праздновать твое возвращение: в камине будут потрескивать дрова, а на столе гореть свечи, две табуретки за маленьким круглым столом без скатерти заменят нам пышные венские стулья, и простая яичница будет вкуснее омаров. И мы будем смотреть друг другу в глаза, не тратя силы на пустые слова, потому что нельзя высказать словами боль расставания и радость встречи, объяснить сотни чувств и подарить то единственное, которое по-настоящему нужно. Вместо нас говорить будет огонь в камине, оставшемся в моем доме с каких-то древних времен, будут синхронно мигать две свечи на столе и раз за разом у меня будет подгорать яичница, которую я так и не научилась готовить… Чуть позже, мы обнявшись будем стоять у окна и смотреть, как устилает уставшую землю снег, как медленно кружатся крупные белые хлопья, выделяясь в свете фонарей на черном низком небе. Сверху нам будет подмигивать сквозь облака луна и напоминать о полустершихся в памяти есенинских строках… И только где-то под утро мы уснем, прижавшись друг к другу, чтобы больше никогда не расставаться…
Когда-то мы верили в это, и тогда наша жизнь была похожа на сказку…
Но жизни безразлична наша вера. Давным-давно погас огонь в камине моего дома. Да и самого дома нету уже много долгих лет моего одиночества. В каком-то далеком шкафу еще пылятся свечи, но в каком – мне уже не вспомнить. Разбили такую волшебную хрустальную люстру, и вместо нее в большой комнате моей квартиры висит сверхмодный стеклянный плафон… И жуть современные стулья заменяют мне старые деревянные табуреты, а на большой стол с прозрачной столешницей нельзя ставить древний железный подсвечник. От пластиковых окон не дует, и я совсем забыла, как скрипят растрескавшиеся от времени деревянные рамы, и так далеко до неба, что совсем не хочется смотреть в окно, за которым, как на картине стиля «модерн», видны лишь коробки высоких домов да светлые пятна ядовито-ярких фонарей. Окно, за которым никогда не идет снег и никогда не видна луна, потому что плотные облака смога ни за что не пропустят этих светлых вестников моей прошлой жизни. Жизни, в которой ты когда-то не вернулся с войны. Жизни, в которой мне стал вдруг не нужен огонь в камине и теплые, будто живые, деревянные стулья, в которой разрушили ставший мне безразличным дом. Жизни, в которой некого стало ждать. И появились гиганты из стекла и бетона, появилась мгновенная связь, и книги были забыты, погребены под грузом кино и компьютеров. Люди забыли, что значит живой огонь, что мебель должна быть из дерева, что писать надо на бумаге и что любить надо сердцем. Об этом забыли все и не помню я, не помню, когда утром меня будит электрический будильник, когда днем я болтаю с людьми во всемирной Сети, когда вечером пью кофе, приготовленный на электроплите… и только ночью, прижав к сердцу единственную в доме фотографию и сунув под подушку последнюю уцелевшую книгу, я захлебываюсь слезами, потому что ни война, ни прошедшие годы не смогли вытравить из моей души сказку, которая когда-то была жизнью…
Март 2003 г.
Лилия Баимбетова
Крокобяка и ужасная гостья
Однажды Крокобяка устала странствовать и решила жить как все. Она построила себе домик на пересечении трех дорог, выкрасила забор в голубой цвет, а в саду посадила ромашки и колокольчики. И все стало у Крокобяки как у других, в шкафчиках стояли банки с вареньем, а возле кровати лежал пушистый коврик. Крокобяка научилась носить тапочки и печь пироги.
Крокобяка очень гордилась своим домиком и своей новой жизнью. По вечерам, устав от хлопот, садилась Крокобяка в кресло-качалку и принималась раскачиваться. Это заменяло ей прежние странствия.
Так все и шло, и Крокобяка была счастлива. Но тут случилось одно странное и неприятное происшествие. В крокобякином доме появилась гостья. Она вошла поздно вечером и уселась у огня, не промолвив ни слова. Гостья куталась в серый плащ, и длинные волосы свисали ей на лицо.
Крокобяке стало не по себе.
«Посидит немного и уйдет, – решила Крокобяка, – Лучше не обращать на нее внимания».
Скоро Крокобяка отправилась спать, на всякий случай пожелав гостье спокойной ночи. Но гостья ничего не сказала в ответ.
И наутро гостья тоже никуда не исчезла. Крокобяка предложила ей чаю и варенья, но гостья не захотела ни того, ни другого.
– Позвольте хотя бы узнать ваше имя? – сказала Крокобяка застенчиво.
– Любовь, – ответила гостья и откинула волосы с лица.
Ох, и ужасным оказалось это лицо! Крокобяка вздрогнула, но не отвела взгляд, напротив, пристально посмотрела на гостью, словно старалась проникнуть в самою ее суть.
– Любовь? – сказала Крокобяка. – Я знаю, что такое любовь. Сколько моих друзей страдало из-за нее!
– Нет, – сказала гостья, – ты не знаешь, что такое любовь. Ты смотрела на своих друзей и давала им советы, но пока я не пришла к тебе и не открыла свое лицо, ты не знала, что такое любовь.
– Любовь ужасна, – сказала Крокобяка. – Ты уродливая, страшная и наверняка злая. Зачем ты пришла в мой дом?
– Мне здесь нравится, – сказала Любовь. – В твоей слишком хорошенькой жизни чего-то не хватает, и это что-то – я! Я здесь останусь.
– Нет! – закричала Крокобяка. – Ни за что я не буду жить с таким чудовищем!
– Сядь и молчи! – рассердилась Любовь. – Сама ты чудовище, несуществующая зверушка, у которой нет родственников. Я пришла, и точка. Меня нельзя прогнать.
С тех пор жизнь Крокобяки стала очень грустной. По ночам Крокобяку мучила тоска, лунный свет вызывал беспричинные слезы, а заунывные песни Любви, которая бродила по саду, не давали заснуть. А днем стоило Крокобяке сесть за стол, Любовь была тут как тут, и ее ужасающий вид отбивал у Крокобяки всякое желание есть. От Любви не было никакого спасения, она бродила за Крокобякой по пятам.
Но однажды ее не стало. Крокобяка обежала весь дом, заглянула под кровати и в кладовку, поискала в саду: Любви нигде не было видно. Крокобяка села на ступеньку и вздохнула с облегчением.
Но к вечеру облегчение сменилось печалью. Без ужасающей гостьи дом словно опустел. Теперь Крокобяке казалось, что не такая уж она безобразная, эта Любовь. Вот бы она снова сидела напротив за столом или бродила по саду и пела. Как будет ночью тихо без ее песен!
Но тут отворилась дверь, и в дом снова вошла Любовь.
– Ах! – вскрикнула Крокобяка. – Ты вернулась! Я напеку вафли, и мы будем пить чай. Не покидай меня больше!
– Я никогда тебя не покину, – ответила ужасная гостья, но в этот раз Крокобяка не испугалась.
Май 2003 г.
Лилия Баимбетова
Поленица
Жила на свете женщина, и не было у нее детей. Взяла она полено, в одеяло его завернула и всю ночь в люльке укачивала, а на утро обернулось полено маленькой девочкой, неказистой и некрасивой. Но женщина и такому дитенку обрадовалась и назвала девочку Поленицей.
Долго ли, коротко росла Поленица, но вот пришла пора ей уж и взрослую поневу ткать. А была Поленица хоть некрасива и неуклюжа, точно полено, зато на редкость умна и в рукоделье старательна. Ходили парни мимо, приглядывались: лицом непригожа выйдет жена, зато хозяйственна. Только сидела Поленица дома и за ворота не шла, в игры не вступала, не знала, для чего это потребно. Молчало в ней сердце деревянное.
Звали ее на посиделки, но Поленице милей было дома, рядом с матушкой. Так вот лето за летом, зима за зимою, и оказались все детские подруженьки мужатыми, а Поленица одна безмужатой. Молчало в ней сердце деревянное, только разум-то у Поленицы был на зависть, догадалась она, что не такова, как все вокруг. Стала к матушке с вопросами подступаться. Та всю правду доченьке и открыла, повинилась, так мол и так, жила одна-одинешенька, вот себе доченьку из полена и сотворила.
Призадумалась Поленица, да и пошла вон со двора, по свету странствовать, человека искать, который разбудит ее сердце деревянное, в человеческое превратит.
Долго ли, коротко шла Поленица, только пришла она на ярмарку, стала людей спрашивать, как ей сердце деревянное в человеческое превратить. Протолкался к ней торговец, немолодой да ласковый, сказал:
– Помогу я твоей беде, дома у меня жена любимая, кому ж знать о любви, как не мне.
Говорил он ей речи ласковые, улыбался по-доброму, да Поленица ему не верила, молчало в ней сердце деревянное. А разум все нашептывал: коли он жену любит, как же тебе речи ласковые говорит, лжа все, нет любви на свете.
И пошла Поленница дальше, повстречала в лесу охотника молодого, рассказала о своей беде.
– Помогу я тебе, – молвил охотник пригожий, – я молод, и сердце у меня горячее, кому ж знать о любви, как не мне.
Говорил он ей речи ласковые, улыбался по-доброму, да Поленица ему не поверила, молчало в ней сердце деревянное. А разум все нашептывал: он молод да пригож, а я неладна, будто полено, зачем же он речи ласковые говорит, не иначе как смеется над тобой, лжа все, нет любви на свете.
И пошла дальше Поленица, повстречала в лесу дровосека, рассказала ему о своей беде.
– Значит, хочешь, чтобы сердце твое запылало, как у людей влюбленных горит? – спросил ее дровосек, – Верно ли ты этого хочешь, девица?
– Хочу, – сказала ему Поленица, – сил нету больше жить мне с мертвым сердцем.
– Помогу я твоей беде, – отвечал ей дровосек, – Коли хочешь, помогу, да потом не жалуйся.
Одним махом разрубил он Поленицу и в костер покидал.
Ох, и запылало тогда сердце деревянное!
Май 2004 г.
Фердинанд Бигашев
Заколдованный разбойник
Я зашёл в харчевню, устроенную в гроте. За дальним столом, в углу, подсел к мужчине, с которым накануне договорился о встрече.
– Да, сэр, – начал он, покашляв скромно в кулак. – Можно, я буду называть вас так? Это будет для вас несколько романтично, а для меня… Я всех называю сэром…
– Я россиянин. Мы как-то не привыкли к такому обращению. Да ладно, нет проблем! Называйте. Я вас пойму.
– Да, сэр, в нашей харчевне можно встретить моряков со всего света. Казалось бы, что особого в стенах этого грота? Чем замечательны эти столы? Но в них романтика приморской жизни! Посмотрите, какой вокруг народ. Это моряки. Бывалый люд. Они ходят по полу харчевни, как по палубе большого океанского корабля. В клешах. Колени полусогнуты. На них широкие ремни с бляхами, которые чуть что – пойдут в ход! Этих людей обкатали штормовые волны, закалила беспрерывная зыбь. Им сам чёрт не страшен. Тьфу-тьфу, не будь он помянут в недобрый час. Здесь Восток, сэр. Вы услышите самые невероятные легенды. Но… за плату. Совсем небольшую, сэр. За скромное угощение я украшу вам вечер занимательной историей. Вернее, легендой. Но всё в ней правда, сэр!
Мой собеседник, смуглый худой араб, лысый, в очках, курчавый, смущённо развёл руками. У него лицо бывалого человека. Он как местное дерево, закрепившееся в родной почве, врос в эту харчевню. Он её завсегдатай, хотя в кармане у него всегда гуляет ветер. Араб рассказывает туристам, таким, как я, какую-нибудь занимательную историю. За это получает гонорар в виде угощения. Кстати, мне такой способ публикации своих произведений кажется вполне нормальным. Реакция слушателя налицо – понравился рассказ или нет. По ходу повествования можно увеличивать или уменьшать давление на слушателя, интригуя всё больше. Но я не о том…
Режиссёр «Госфильма» попросил меня написать сценарий. Какой-нибудь сценарий на восточную тему, ибо в последнее время, по его мнению, был спрос именно на фильмы с восточным колоритом. Я поехал по туристической путёвке в одну из ближневосточных стран. Говорят, что там в некоторых приморских харчевнях можно найти сказителей, сочиняющих необыкновенно красочные истории. Один из них сидел передо мной. Вчера он был занят тем, что рассказывал эту историю другому, который, очевидно, тоже был, как и я, охотник до фольклора.
Подошёл молодой толстый бармен. Я заказал пиво и бифштексы. Бармен показал поднятой рукой, что всё будет «о’кей», улыбнулся, обнажив золотой зуб, и удалился.
– Жил, сэр, в нашем портовом городе старик Анвар, – начал араб, с удовольствием опустошив кружку пива и приступая к бифштексу. – Всё он имел: и хижину, и семью. Аллах дал ему двух сыновей, Фоата и Ильгиза. Всю жизнь старик провёл в постах и молитвах. И благодаря скромной, многотерпеливой жизни дожил до глубокой старости. Перед смертью он позвал сыновей к себе проститься.
«Ничего я не нажил, – сказал он голосом, который, казалось, раздаётся уже из потустороннего мира. – Но главное богатство я всё же имел: вот эти руки и честность. Руки меня кормили. А честность поддерживала в моём здоровом теле здоровый дух. Я спокойно спал. Это немало, дети мои – самому зарабатывать на жизнь и спать спокойно, не вздрагивать по ночам».
Сказал он так и преставился. Тихо переселился в мир иной, который всегда далёк и всегда рядом.
Сыновья были один другого пригожей. Смуглые, черноглазые, статные и сильные. Смерть отца была для них равна потере якоря и компаса в бурном океане. Все болтанки жизненной шаланды без якоря и компаса – ваши, сэр. Извиняюсь…
Похоронили братья отца, вернулись в хижину и держат совет. Наследство, оставленное отцом – не пощупать, не посмотреть. Что такое честность, думаю, сэр, вы знаете. И что такое зарабатывать на жизнь своими руками, вам тоже знакомо.
«Я шофёр, – сказал младший брат Фоат. – Пойду в таксисты. Говорят, они хорошо зарабатывают».
А старший, Ильгиз, характером был другого склада. Всегда задумчивый, постоянно в мечтах, он был как бы сам не свой, словно лист пальмы, оторванный от дерева.
«Я пойду на большую дорогу, – сказал он коротко. – Буду разбойником. Это веление злой судьбы».
«А как же быть с завещанием отца – жить честно, спокойно спать?»
«Не знаю… У меня есть ум, постараюсь что-нибудь придумать… Не обессудь, брат. Когда-нибудь встретимся. Молись за спасение моей души. Аллах милостив. Может быть, простит. Будет и на нашей улице праздник».
На этом они расстались. А встретились снова при очень странных обстоятельствах.
Мой собеседник многозначительно смолк. Я посмотрел на пустые кружки и тарелку. Бармен, постоянно следивший за нашим столом, быстро подошёл. Он хорошо знал своего завсегдатая.
– Повторите, – сказал я.
Бармен широко улыбнулся и поспешил удалиться, прихватив кружки и тарелку. Через минуту он вернулся с пивом и бифштексами. Мой собеседник, отпив из кружки, продолжал:
– В нашем городе, сэр, домов так же много, как деревьев в джунглях. А улиц не меньше, чем звериных тропок. В те времена, когда Фоат начинал, наш город жил под игом Джина… История правдивая… Да, сэр, можно и стаканчик грога… Вчера я рассказал эту историю капитану из Кейптауна, негру. Он сказал, что расскажет эту историю сыну. И накажет сыну, чтобы он рассказал её своему сыну. Вот как, сэр, понравилась ему эта вещь. Я слышал эту историю от самого Фоата, когда он был ещё жив. История правдивая, сэр.
Он продолжал называть меня сэром, считая, что обращение хорошо вписывается в колорит рассказа. Да Бог с ним, с сэром. Как ни назови – всё равно. Имена наши и обращения к нам так же условны, как, например, наше слово «стол» по-английски вовсе не стол, а «э тэйбл». По-арабски, опять же, не «э тэйбл», а как-нибудь иначе. Сколько в мире языков, столько и названий у стола. Вот и пойми после этого – каково точное название предмета, имеющего четыре ножки, плоскую спину и карман в виде ящика, куда кладут ложки и вилки или ручки и бумаги. Также и с именами людей. Как ни называй – всё условно в этом мире.
– Тогда мало что знали достоверно о Джине. Это теперь говорят «мафия». А тогда толковали, что Джин главарь какой-то нечистой силы. «Бисмилла иррахман иррахим. Спаси меня, Аллах», – вот единственные слова, которыми могли оградить себя правоверные от Джина. Да куда там! Молитвы не помогали. Люди повторяли их только от бессилия. Пропадали лучшие красавицы города. Исчезали сокровища из банков. Отцы города не знали, как обезопасить себя и сограждан от всесильного Джина. Все жили под страхом смерти, как заложники. А когда страх берёт верх над рассудком – низко падают нравы, сэр.
Фоат испытал это на собственной шкуре. Приезжает он в порт. А таксисты не пускают в очередь. Как? Вот подошла, например, очередь Фоата. Он выстоял её с хвоста. Но всегда находился какой-нибудь стоящий сзади таксист, который подъезжал, ставил машину впереди машины Фоата и забирал пассажиров.
Старые, опытные таксисты, конечно же, знали причину, почему так поступают. Дело в том, что в городе в те времена существовала стоянка, которую таксисты между собой называли Чёрной. Кто брал пассажира с той стоянки – исчезал навсегда. Словно проваливался сквозь дыру в небе. Поэтому никто не хотел рисковать собой. А толкали на это новичка.
Однажды некий таксист поставил свою машину поперёк машины Фоата и яростно заорал:
– Езжай на Чёрную стоянку, покарай тебя Аллах! Может быть, тебе повезёт, чёртово семя! Привезёшь что-нибудь новенькое, дьявол тебя побери с потрохами!
Это были страшные слова. Но поверьте, сэр, лет пятьдесят назад и время было жестокое. Одно напоминание о Джине наводило на всех ужас. Фоат не обиделся. Он знал, что такое мог сказать только человек, доведённый до отчаяния. Он понял, что без поездки на Чёрную стоянку таксисты не примут его в свою среду. И он решился.
Приезжает он на Чёрную стоянку. На первый взгляд ничего особенного. Улица как улица – захудалая, одна из самых дальних. Двухэтажный особняк из кирпича. Окна зашторены. Большой палисадник, розы цветут. Узкие арочные окна. Металлический забор. Тишина! Живи и радуйся. Ничего страшного.
Тут вдруг Фоату показалось, что он слышит в особняке перестук каблуков. Кто-то вприпрыжку торопливо спускается по лестнице со второго этажа. И действительно, на крыльце появился высокий стройный человек в чёрном плаще, начищенных до блеска чёрных туфлях и белых носках. На голове чёрный цилиндр, на глазах тёмные очки. Воротник плаща поднят, на шее ослепительно белый шарф, закрывающий подбородок. На руках белые лайковые перчатки. Что-то зловещее было в нём. И что-то, сэр, притягательное. Как вот в пиве – оно горькое, а пить всё равно приятно.
Фоат сразу понял, что это и есть Джин. Джин, который держит верх над отцами города. Вот почему исчезали таксисты. Их уничтожал Джин, чтобы замести за собой следы!
Чёрный человек властно сел в машину и чётко поставленным голосом, раздающимся из-под шарфа, прикрывающего рот, приказал:
– За город! – и показал рукой в перчатке вперёд.
И хотя Чёрная стоянка находилась уже и без того почти за городом, Фоат понял – не в порт. Он дал полный газ, и машина на предельной скорости полетела прочь от города. К его удивлению, машина, как никогда, слушалась руля. Казалось, управляет ею не Фоат, а Чёрный человек. Что-то было в нём магическое.
Дорога ровная, никаких колдобин и бугорков. И вдруг неожиданно прямо на дороге появляется каменный столб. Скорость предельная! Что делать?! Сворачивать поздно!
Фоат резко затормозил и… почувствовал приставленное к виску холодное дуло пистолета.
– Вперёд! – жёстко приказал Чёрный человек.
Фоат невольно убрал ногу с педали тормоза. Машина, как отпущенная на свободу птица, взлетела с места и… врезалась в столб. Фоат успел только закрыть глаза. Удар. Грохот. Машина рассыпалась. А сам Фоат продолжал лететь с закрытыми глазами. Куда? В ад?! В рай?! Вот, значит, как погибали все предыдущие таксисты!
Он открывает глаза. Впереди ровная дорога, машина цела и невредима, мчится с той же скоростью. А где столб? Столба нет. Словно и не было столба!
Пассажир сидел рядом с пистолетом в руке. Это возвратило Фоата к реальной жизни. Значит, это не во сне, а наяву. Во всяком случае, пистолет, приставленный к виску, не почудился.
Следующее препятствие возникло так же внезапно, как и первое. По дороге навстречу шла огромная волна высотой с десятиэтажный дом. Казалось, что торнадо вырвало её в час гнева из объятий Средиземного моря и понесло по суше. Гребень волны кипел, как вода в адском котле. Это было страшно. Чёрный человек, казалось бы, одинаково рискует с Фоатом, участвуя в аварии. Но это было не так. Чёрный человек обладал сверхъестественной силой. Он мог остаться целым и невредимым, а Фоат мог погибнуть если не от самой аварии, то от разрыва сердца.
Фоат затормозил, машина взвизгнула. У виска вновь оказался пистолет.
– Вперёд!
Машина ударилась о волну. Вода, сэр, при ударе с большой скоростью такая же твёрдая, как скала. Машина развалилась на части. Фоат захлебнулся. Если предыдущие таксисты оставались живы после первого потрясения, то, несомненно, погибали во время второго, успел подумать Фоат.
Он открывает глаза. Впереди ровная дорога, словно и не было волны. Всё тихо, спокойно. Фоат даже подумал: не находится ли он по ту сторону жизни? Невидимую сторону? Ведь природа показывает нам только одну половину свою. А другую всегда прячет, чтобы мы не знали слишком много. Ведь если подумать, мы никогда не видим обратную сторону Луны, или вот свою спину вы не видите, сэр, как и я свою. Но размышлять Фоату некогда. Скорость большая, события разворачиваются стремительно.
От следующего препятствия, которое появилось так же неожиданно, как предыдущие, сердце Фоата сжалось, как от предсмертной тоски. Дорога просматривалась далеко вперёд. Она поднималась по крутой горе к самым облакам и резко обрывалась, заканчиваясь пропастью. Там, наверху, тяжело ворочались чёрные тучи, начиненные молниями и громами. Огненные кнуты вспыхивали и гасли, исчезали в бездонной пропасти. Машина неслась вперёд, не чувствуя подъёма, словно её несла дополнительная сила. Так оно и было, сэр. Ведь рядом сидел Чёрный человек.
Перед пропастью Фоат затормозил, думая, что наверно, приехали, что, вероятно, здесь, на вершине горы, в тучах, и обитает нечистая сила. Но вновь почувствовал у виска холодное дуло пистолета и жестокий окрик:
– Вперёд!
Двум смертям не бывать, одной не миновать! Фоат дал полный газ и на бешеной скорости сорвался в пропасть. Что такое?! Машина не закувыркалась, а начала плавно парить. Летела сквозь тучи. Молнии слепили через закрытые веки, оглушали громы. Они грохотали как барабаны дьявольского оркестра. Это была, действительно, их цветомузыка.
Машина плавно, как на крыльях, опустилась на дно пропасти. Фоат открыл глаза. Машина стояла на полянке в пальмовой роще. Вокруг чрезвычайно сладко пели птицы в неописуемо красивых оперениях. На ухоженных клумбах пышно цвели орхидеи. Это была не клумба, а персидский ковёр, сотканный из живых цветов. Вот как роскошно живёт нечистая сила вдали от людских глаз, сэр!
Куда он попал, Фоат? Неужели в рай?! Неужели рай огорожен с внешней стороны забором, который называется адом? Рай внутри ада! Ведь жизнь за пределами рая, действительно, нелегка – порой как ад.
На опушке бамбуковой рощи стоял одноэтажный дом, облицованный чёрным гранитом. Дом без единого окна. Дверь из белого мрамора. Из такого же мрамора и крыльцо, куполообразную крышу которого поддерживали две лёгкие, круглые полированные колонны.
Пассажира в машине не было. На сиденье лежала тысячедолларовая купюра. Заплатил, надо сказать, Джин щедро. Такие деньги в городе даже опытные таксисты зарабатывали не меньше, чем за месяц.
Не успел Фоат что-нибудь подумать, как машина взлетела на вершину горы, где бесчинствовала тяжело гружённая молниями и громами туча. Неведомая сила поставила машину на дорогу, откуда начинался спуск.
Только прибыв домой, Фоат осознал, что побывал в самом логове страшного Джина, откуда никто не возвращался. А вот он первый, единственный, кто вырвался живым из его лап. Но радоваться надо этому или плакать? Почему никто не вернулся, а он вот остался жив? Похоже, Джин что-то замыслил, и Фоат причастен к этому. Он его заложник! Как только Джин завершит своё дело – убьёт его. И Фоат возненавидел Джина всей душой. Если Фоат не погиб тогда, значит, это для того, чтобы он сам уничтожил Джина. Этим спасёт и себя, и город. Да, и город, сэр. Нужно быть предельно осторожным. Даже мысли прятать от него, потому что Джин может прочитать их.
Таксисты были поражены возвращением Фоата живым. После такого испытания они, казалось бы, должны были поверить в него, принять в свою среду. Но, как это часто бывает в жизни, все начали, наоборот, сторониться его. Имя Фоата связали с нечистой силой, и отношение к нему резко ухудшилось. Его по-прежнему не пускали в очереди, выталкивали, кричали, ругались, ненавидели и негодовали, когда он пытался пристроиться в конце какой-нибудь очереди.
Скоро кончились деньги, оставленные Джином. Положение стало отчаянным. Хочешь не хочешь – надо ехать на Чёрную стоянку, чтобы не подохнуть с голода. Мысль о том, что надо ехать на Чёрную стоянку, даже радовала его. Он вступит в схватку с Джином. Это из-за него он отверженный, живёт изгоем. Если убьёт его, начнет жить, как все!
Не успел Фоат остановиться у знакомых железных ворот на Чёрной стоянке, как загадочный пассажир в чёрном был уже в машине. Поля цилиндра опущены низко на лоб. Очки, воротник плаща и белый шарф закрывают лицо. На руках белые лайковые перчатки.
Фоат попробовал пристальней взглянуть на пассажира, чтобы точнее оценить, с кем имеет дело. Острая боль в переносице пресекла его желание. Ему показалось, что между глаз воткнули невидимое шило. Чёрный человек не позволял смотреть на себя в упор. Он был необычайно возбуждён и приказал:
– За город!
Фоат крепче ухватился за руль, нажал на газ, и машина на предельной скорости полетела из города. Благополучно миновав все те препятствия, что встречались при первой поездке, в конце пути они оказались на дне пропасти. Когда Фоат открыл глаза, пассажира рядом не было. На сиденье лежали деньги – две тысячедолларовые купюры. Нечистая сила, хотя и была нечистой, платила честно. Причём плата за страх увеличивалась. Однако не деньги интересовали сейчас Фоата. Его бесило, что Чёрный человек неуязвим. Ещё бы! Не зря он держит в руках весь город.
Он хотел выскочить из машины вдогонку за Чёрным человеком. Он, несомненно, недалеко отсюда. В одноэтажном доме из чёрного гранита, с беломраморным крыльцом с двумя колоннами. Стоит войти за ним туда и…
Но неведомая сила, словно прочитав его мысли, придавила к сиденью, не позволяя пошевелить ни рукой, ни ногой. Единственное, что мог сделать Фоат – рассмотреть пристальнее дом. Окон нет. Вместо них арочные ниши, облицованные белым мрамором. Луковицеобразный купол дома покрыт, сэр, сусальным золотом. На двери – череп со скрещёнными костями. Символ разбоя и насилия. И череп, и кости были изготовлены, сэр, из крупных бриллиантов. Так был богат Джин, что для него ничего не стоили какие-то там бриллианты.