355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Авессалом Подводный » Азбука (СИ) » Текст книги (страница 1)
Азбука (СИ)
  • Текст добавлен: 24 мая 2017, 14:00

Текст книги "Азбука (СИ)"


Автор книги: Авессалом Подводный


Жанр:

   

Детские стихи


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Annotation

Наконец-то вам представляется возможность освежить память о родном алфавите, который вы уже порядком подзабыли, и познакомить с ним своих малых детей!

Авессалом Подводный

А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ы

Ъ и Ь

Э

Ю

Я

Авессалом Подводный

Азбука

Мультики-иллюстрации собраны из Всемирной Паутины.

Оставшиеся буквы ждут ваших картинок.

А

А

кула

А

глая вовсе не злая —

она просто такая зубастая;

на день рождения свой приглашает:

заходите пожалуйста, здравствуйте!


Но почему-то морские рыбки

не очень верят ее улыбке.


Б

Б

ык по имени

Б

орис

строен был, как кипарис.

А если кто не верит,

придет пусть и померяет.


В

В

ерблюд

В

арсонофий живет в пустыне,

где солнце знойное, небо синее,


барханы белые, сухие ветры,

тарантулы, змеи и сколопендры.


Г

Г

усь по имени

Г

ервасий

в гневе страшен и ужасен,


но если ладить с ним по-хорошему,

угощая хлебными крошками,


он по спинке себя разрешит погладить,

курлыча гусиные серенады.


Д

Д

ятел

Д

има по ранней весне

проживает на нашей сосне;


долбит, долбит клювом острым —

добывать еду непросто.


Но Димочка старается —

аж сосна под ним качается.


Е

Е

нот по имени

Е

гор

пространство любит и простор,

разливы рек и виды гор.


Он был когда-то капитаном

водил корабль по океаном,

и спорил с грозным океаном.


Ё

Ё

ж Евтихий очень тихий

по характеру:

он колючий, но не злючий —

ах, оставь его.


Ж

Ж

аба по имени

Ж

анна

в болоте на кочке лежала,

круглым вращала глазом

и квакала только басом:

«Кроа!..»


З

З

мея

З

инаида гремучая

и ползает туча-тучей,

спасибо, пока не гремит,

и страшная только на вид.


И

И

гуана

И

забелла

летать по воздуху хотела,


выкидывая антраша

и ловко крыльями маша.


Но от хвоста до головы

лишь лапы у нее, увы.


Й

Змея змее сказала: "О

й

,

не слишком тво

й

живот худо

й

?


К

Мой друг

к

узнечик

К

онстантин —

элегантный господин

в шляпе и черном фраке.


Загибая на спину ноги,

он живет совсем одинокий

и песни поет во мраке.


Л

Л

ариска – хитрая и рыжая лиса,

мышиной мелкоты ужасная гроза;


а если повезет, и зайцем

полакомиться ей случается.


М

М

орж по имени

М

ардарий

состоит всегда в ударе:

с такими-то клычищами

легко добудет пищу он!


Н

Н

осорог

Н

иканор

расторопен и скор,

но только в большой погоне,


а обычно он в небе глядит синеву

и зеленую щиплет траву,

и очень к дремоте склонен.


О

О

рел по имени

О

нисим

ширококрыл и независим,

летает выше снежных гор —

с ним лучше не пускаться в спор.


П

Пока

п

еликан

П

орфирий

играл на гавайской гитаре,

стихали все войны в мире

под пеликаньи арии.


Р

Р

ысь по имени

Р

огнеда

спит всю ночь и до обеда:


после трапезы оленьей

просыпаться очень лень ей.


С

С

ерафима —

с

трекоза,

мелюзга и егоза,

но глаза – навыкате:


видит мир со всех сторон,

лоб широкий мысли полн,

в бок ее не тыкайте.


Т

Т

юлень

Т

ерентий среди льдин

почтенный лысый господин,


усатый и зубастый,

он с ластами опасный:


питается морскими рыбами,

не говоря «спасибо» им.


У

У

ж по прозванию

У

стин

жены Устиньи властелин:


шипит он ей: "Я покажу жшш,

мужшш я тебе или не мужшш!"


Ф

Ф

илин по имени

Ф

едор

совсем не по возрасту бодр:


хоть его крючковатый нос

от старости мхом порос,


но пронзительно желтый глаз

неотступно смотрит на нас.


Х

Х

амелеончик

Х

ристофор

мой друг потешный с давних пор,


то изумрудный, то коричневый,

то вовсе огненно-кирпичный.


С ним никогда не скучно,

веселый потому что.


Ц

Длинноногая

ц

апля

Ц

ецилия

съела ловких пескарей целую флотилию:

уж очень они рассмешили ее.


Ч

Ч

ерепаха по имени

Ч

ерри-ча

жила в своем домике у ручья,


рюкзачок носила с поклажею

и только шагом похаживала:


она же вам не синица,

чтобы на крыльях носиться.


Ш

Ш

импанзе по имени

Ш

ура

сидит понуро и хмуро


под пальмой высокой кокосовой,

а на ней поет громким голосом


шурин друг попугай ара

под струны испанской гитары.


Щ

Щ

ука Манечка животом не мается,

у нее отлично там перевариваются


окуни, ерши, плотва:

зазеваешься едва, —


Маня из омутища

сверкает своими глазищами.


Ы

В

ы

дра именем Мар

ы

ся

спит под горкой желтых листьев,

много спит и мало мыслит.


Ъ и Ь

Твердый знак и мягкий знак —

иногда без них никак:

с

ъ

ев овса послаще,

кон

ь

телегу тащит.


Э

Страус

э

му

Э

дуард

очень сам собою горд:


из страусиного яйца

в большого вырос молодца!


Скажу я вам: такие ноги

пойдут по столбовой дороге.


Ю

Инд

ю

к по имени

Ю

суп

краснел от гнева на носу,


и бил об землю толстой тростью,

и чуть не лопался от злости, —


и вдруг в короткое мгновенье

был снова в чудном настроенье.


Я

Я

стреб

Я

ша очень зорок

и видит всё без оговорок:


того, кто плохо моет уши,

и маме лжет, и бьет баклуши,


и вместо хлеба есть печенье,

и папе портит настроенье.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю