355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Астрид Линдгрен » В Сумеречной Стране » Текст книги (страница 1)
В Сумеречной Стране
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:16

Текст книги "В Сумеречной Стране"


Автор книги: Астрид Линдгрен


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Астрид Линдгрен
В Сумеречной Стране

Иногда мама бывает такой печальной. Из-за моей ноги. У меня нога болит уже целый год. И всё это время я пролежал в постели. Я совсем не могу ходить. Мама очень расстраивается из-за моей ноги. Однажды я услышал, как она сказала папе:

– Ты знаешь, я думаю, Ёран никогда больше не сможет ходить.

Они были уверены, что я их не слышу. Целыми днями я лежу в кровати и читаю, или рисую, или строю что-нибудь из деталей моего Конструктора. Когда начинает смеркаться, мама входит в комнату и спрашивает:

– Зажечь лампу или ты, как всегда, хочешь посумерничать?


Я отвечаю, что хочу, как всегда, посумерничать. И мама снова уходит в кухню. И тогда в окно стучит господин Вечерин, один из жителей Сумеречной Страны, она ещё называется Страна, Которой Нет. И каждый вечер мы с господином Вечерином отправляемся в Сумеречную Страну.

Я никогда не забуду, как мы впервые туда полетели. Это случилось как раз в тот день, когда мама сказала, что я никогда больше не смогу ходить.

Дело было так. Смеркалось. По углам было уже совсем темно. Но я не хотел зажигать лампу, потому что услышал, что мама сказала папе там, в кухне, о моей ноге. Я лежал и размышлял, вправду ли я никогда больше не смогу ходить, я думал об удочке, которую мне подарили в прошлый день рождения, о том, что мне, может быть, никогда не доведётся поудить рыбу, и поэтому я – надо же такому случиться! – немножко всплакнул. И тут я услышал, как кто-то постучал в окно. Я очень удивился, потому что мы живём на третьем этаже в доме на Карлбергском шоссе. Ну и дела! Кто же мог стучать в окно? Представьте себе, что это оказался не кто иной, как господин Вечерин. Он вошёл прямо через окно. Хотя оно было закрыто. Это был очень маленький человечек в клетчатом костюме и в высокой чёрной шляпе. Он снял шляпу и поклонился.

– Меня зовут Вечерин, – представился он. – В сумерки я брожу по оконным карнизам по всему городу, чтобы посмотреть, кто из детей хочет отправиться со мной в Сумеречную Страну. Может быть, ты хочешь?

– Но я, к сожалению, никуда не могу отправиться, так как не могу ходить.

Господин Вечерин подошёл ко мне и взял меня за руку.

– Не имеет значения, – сказал он. – В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения.

И мы шагнули прямо через окно, даже не открывая его. На оконном карнизе мы остановились и огляделись вокруг. Весь Стокгольм лежал в мягких голубых сумерках. На улицах было безлюдно.


– Летим! – сказал господин Вечерин.

И мы полетели. Сначала к Светлой башне.

– Мне надо сказать пару слов Петушку, башенному флюгеру, – объяснил господин Вечерин.

Но Петушка на месте не оказалось.

– Он уже отправился в свой вечерний полёт, – пояснил господин Вечерин. – Петушок каждый день облетает этот квартал, чтобы посмотреть, нет ли тут детей, которым надо попасть в Сумеречную Страну.

Потом мы приземлились в городском парке Крунуберг. Там на деревьях росли красные и жёлтые карамельки.

– Ешь! – сказал господин Вечерин.

И я стал есть. Я никогда ещё не лакомился такими вкусными карамельками.

– Не хотел бы ты сам поводить трамвай? – спросил меня господин Вечерин.

– Но я не умею, – ответил я. – Я никогда не пробовал.

– Не имеет значения, – сказал господин Вечерин. – В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения.

Мы спустились вниз на улицу святого Эрика и подошли к ближайшей трамвайной остановке.

В трамвае сидели необычные люди. Странные маленькие старички и старушки.

– Это жители Сумеречной Страны, – сказал господин Вечерин.

Но в трамвае были и дети тоже. Я узнал одну девочку, на класс младше меня, с которой учился в одной школе, когда ещё мог ходить. Сколько я помню, она всегда была такой же доброй, как сейчас.

– Она долго жила у нас, в Сумеречной Стране, – сказал господин Вечерин.

Я повёл трамвай. Это оказалось удивительно легко. Трамвай с грохотом мчался вперёд, только свист стоял вокруг. Мы не останавливались ни на каких остановках, потому что никто не выходил из трамвая. Да нам и не нужны были остановки. Мы просто ехали, потому что ехать всем вместе было весело! Трамвай вкатился на Западный мост и вдруг сошёл с рельсов и нырнул в воду.

– Ой, что теперь будет! – закричал я.

– Не имеет значения, – успокоил меня господин Вечерин. – В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения.

В воде трамвай шёл даже лучше, и было очень интересно вести его. Когда мы очутились под Северным мостом, трамвай как ни в чём не бывало выпрыгнул из воды и встал на рельсы.

Мы с господином Вечерином вышли из трамвая у замка. Кто вёл трамвай после меня – я не знаю.

– А сейчас поднимемся в замок и поздороваемся с королём! – сказал господин Вечерин.

– Ладно! – ответил я.

Я думал, что это обыкновенный король, а оказалось – нет. Мы прошли в ворота, поднялись по лестнице и вошли в большой зал. Там на двух золотых тронах сидели король с королевой. На короле было одеяние из золота, а на королеве – из серебра. А их глаза… О, никто не смог бы описать их глаза! Когда король с королевой смотрели мне в лицо, у меня по спине пробегали огонь и лёд.

Господин Вечерин низко поклонился и сказал:

– О, король Сумеречной Страны! О, королева Страны, Которой Нет! Позвольте вам представить Ёрана Петерссона с Карлбергского шоссе.

Король обратился ко мне. Его голос звучал так, как звучал бы голос большого водопада, если бы тот вдруг заговорил. Но я совсем не помню, что он мне сказал. Вокруг короля и королевы стояли придворные дамы и кавалеры. Вдруг они запели. Когда я слушал эту песню, мне казалось, что волна огня и льда с ещё большей силой прокатывается по спине.

Король кивнул и сказал:

– Вот так поют у нас в Сумеречной Стране. Именно так поют в Стране, Которой Нет.

Минуту спустя мы с господином Вечерином снова, стояли на Северном мосту.

– Теперь ты представлен при дворе, – сказал господин Вечерин и добавил: – А сейчас едем в Скансен. Хочешь вести автобус?

– Не знаю, сумею ли я, – ответил я, ведь мне казалось, что водить автобусы сложнее, чем трамваи.

– Не имеет значения, – успокоил меня господин Вечерин. – В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения.

И сразу же рядом остановился красный автобус. Я вошёл в него, сел за руль и нажал на педаль газа. Оказалось, я мог отлично водить автобус. Я вёл его быстрее, чем настоящий шофёр, и сигналил, как машина Скорой помощи.

Когда входишь в ворота Скансена, с левой стороны, вверху на пригорке, стоит усадьба Эльврус. Это замечательный старинный хутор со множеством домов и с уютной лужайкой посередине. В старину эта усадьба находилась в Хэрьедалене.

Когда мы с господином Вечерином приехали в усадьбу Эльврус, на крылечке одного из домов сидела девочка.


– Здравствуй, Кристина, – сказал господин Вечерин.

На Кристине была совсем не обычная одежда.

– Почему ты так одета? – спросил я.

– Так одевались раньше в Хэрьедалене, когда Кристина родилась в усадьбе Эльврус, – объяснил господин Вечерин.

– Раньше? – снова спросил я. – Разве она живёт сейчас не здесь?

– Только во время сумерек, – ответил господин Вечерин. – Она принадлежит к сумеречному народу.


Из глубины двора доносилась музыка, и Кристина пригласила нас подойти поближе. Там трое музыкантов играли на скрипках, а люди танцевали.

– Что это за люди? – спросил я.

– В старые времена все они жили в усадьбе Эльврус, – ответил господин Вечерин. – А сейчас они встречаются здесь во время сумерек и веселятся.

Кристина танцевала со мной. Подумайте только, я так хорошо умел танцевать! Это с моей-то ногой!

После танцев мы ели разные аппетитные блюда, которые были расставлены на столе. Было так вкусно, потому что я проголодался. Но мне очень хотелось получше рассмотреть Скансен, и мы с господином Вечерином отправились дальше. За усадьбой Эльврус бродил лось.

– Как это так? – удивился я. – Он свободно здесь ходит?

– В Сумеречной Стране все животные свободны. Лосей не запирают в загоны в Стране, Которой Нет.

– Это не имеет никакого значения, – сказал лось.

Я ни капельки не удивился, что он мог говорить.

К маленькому кафе, где мы с папой и мамой обычно пили по воскресеньям кофе, когда у меня ещё не болела нога, семенили два славных маленьких медвежонка. Они уселись за столик и грозно закричали, что хотят лимонаду. И тотчас же к ним по воздуху подлетела гигантская бутылка лимонада и плюхнулась на столик перед медвежатами. Они пили из бутылки по очереди. Потом один из них вылил лимонад на голову другого. И хотя тот совсем промок, он лишь смеялся и повторял:

– Не имеет значения. В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения.

Мы с господином Вечерином ходили повсюду и разглядывали животных, которые разгуливали кругом, как хотели. Но людей не было видно, во всяком случае обыкновенных людей.

Наконец господин Вечерин спросил меня, не хотел бы я посмотреть, как он живёт.

– Да, спасибо, – ответил я.

– Тогда летим в Блокхусудцен, – сказал он.

И мы полетели.

Там, в Блокхусудцене, отдельно от других домов, стоял маленький-премаленький жёлтенький домик, утопающий в кустах сирени. Так что с дороги домика даже не было видно. Тоненькая тропинка вела от веранды к озеру. Там у мостков стоял кораблик. И домик, и кораблик были гораздо меньше, чем обычные дома и корабли. И сам господин Вечерин был маленьким человечком. Только сейчас я заметил, что и я стал таким же маленьким.

– Здесь так хорошо, – сказал я. – Как называется это место?

– Вилла Сиреневый Покой, – ответил господин Вечерин.

Сирень чудесно пахла, солнце светило, вода плескалась о берег, а на мостках лежала удочка. Да, как это ни странно, светило солнце. Я выглянул на улицу из-за куста сирени и увидел там всё те же голубые сумерки.

– Над виллой Сиреневый Покой всегда светит солнце, – сказал господин Вечерин. – И здесь постоянно цветёт сирень. И окуни всё время клюют у мостков. Хочешь поудить рыбу?

– О да, очень хочу! – воскликнул я.

– Хорошо, только, пожалуй, в другой раз, – заторопился Вечерин. – Время сумерек уже истекает. Мы должны успеть домой, на Карлбергское шоссе.

И мы снова пустились в путь. Мы пролетели над дубами Юргордена и над сверкающей водой, высоко над городом, где во всех домах зажигались огни. Я даже не представлял себе, что сверху город кажется особенно прекрасным.

Под Карлбергским шоссе строят метро. Папа иногда подносил меня к окну, чтобы я посмотрел на большие ковши, которые выгребали щебень и камни из-под земли.

– Хочешь поработать на ковше? – спросил меня господин Вечерин.

– Но я не разбираюсь в таких механизмах, – сказал я.

– Не имеет значения, – успокоил меня господин Вечерин. – В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения.

Разобраться в механизме оказалось совсем просто. Я ловко выгребал здоровенным ковшом щебень и высыпал его в стоящий рядом грузовик. Это было так весело! И вдруг я увидел в глубине земли странных маленьких красноглазых старичков – они смотрели через дыру в том месте, где будет проходить тоннель.

– Это Подземные Жители Сумеречной Страны, – объяснил мне господин Вечерин, – У них там, внизу, большие просторные залы, сияющие золотом и бриллиантами. В следующий раз мы обязательно заглянем к ним.

– А если линия метро пройдёт через их залы? – испугался я.

– Не имеет значения, – ответил господин Вечерин. – В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения. Подземные Жители перенесут свои залы в другое место.

Мы влетели в наше закрытое окно, и я угодил прямо на кровать.

– До свидания, Ёран. Увидимся завтра в сумерки, – сказал на прощание господин Вечерин и исчез.

В ту же минуту вошла мама и зажгла лампу.

Так я впервые встретился с господином Вечериным. Но он прилетал каждый вечер и забирал меня в Сумеречную Страну. Как там прекрасно! Даже с больной ногой. Потому что в Сумеречной Стране можно летать!



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю