Текст книги "Суворовцы"
Автор книги: Ашот Шайбон
Соавторы: Рачья Капланян
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Р а з м и к. Слышал, но лично не знаю его, товарищ генерал…
С в е т л о в. (Улыбаясь, смотрит на них) Можете итти.
(Юноши уходят)
(Со двора доносится звон рапир) Это что за шум? О, о! фехтование!.. (На сцене появляются фехтующие пары. Под наблюдением воспитателя-офицера они, состязаясь, поднимаются по лестнице)
С в е т л о в. (Восхищенно) Смотрите, Иван Григорьевич, как они разгорячились! (Взяв у одного из рядом стоящего суворовца шпагу, он обращается к ним) А ну, ко мне на бой! Быстрее, быстрее, ко мне! Что вы медлите?.. Эх, вы, суворовцы! (Они притесняют генерала. Он с трудом парирует их удары. Фанфары возвещают окончание фехтования)
С в е т л о в. (Кораблеву) Вот это ребята!..
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Квартира генерала Светлова. Большая, богато обставленная столовая. Рояль, приемник. Двери, ведущие на красивую террасу и в смежные комнаты. У стены, возле рояля, чемодан. На сцене Архиповна и Валя.
А р х и п о в н а. (Накрывая на стол) Помоги мне – скоро отец придет. А ты погордись перед ним, – смотри, мол, какие у меня гости.
В а л я. Отец будет рад. Увидишь.
А р х и п о в н а. Он сейчас очень занят. Его назначили на такую большую должность. Сам Иосиф Виссарионович распорядился. Ну разве у него есть время заниматься твоими суворовцами.
В а л я. Бабушка, ты так говоришь, будто мои гости – обычные гости.
А р х и п о в н а. По-твоему, все суворовцы в будущем станут генералами?
В а л я. А может быть даже маршалами.
А р х и п о в н а. Сейчас-то в училище кто они?
В а л я. (Обиженно) Зачем ты так говоришь, бабушка? Сейчас они суворовцы, суворовцы!
А р х и п о в н а. Ну, ладно, ладно, пусть будут суворовцами, бог с ними. Да, – где же Василий? Сегодня он должен выехать в Армению, а за чемоданом еще не пришел.
В а л я. Надолго он едет в Армению?
А р х и п о в н а. Отец велел быстрее возвращаться. Василий-то должен привезти мальчонку. Если бы ты знала, как сынок о нем думает.
В а л я. (Улыбаясь) Бабушка, как же ты папу «сынком» называешь. Такой огромный, большой, генерал и вдруг «сыночек» (смеется).
А р х и п о в н а. Для матери он не маршал, не генерал, а сын и все!
(Звонок. Валя бежит, открывает дверь, возвращается с Василием)
В а с и л и й. Добрый вечер, мамаша.
А р х и п о в н а. Здравствуй, а я беспокоилась, думала, как бы к поезду не опоздал.
В а с и л и й. Нет, еще 30 минут есть. Где чемодан?
А р х и п о в н а. Уезжаешь, не попрощавшись с генералом? Как же это так?
В а с и л и й. Только что попрощался с Антоном Афанасьевичем. Да, кстати, Валечка, отец может немного опоздать. Он принимает училище. Я, мамаша, спешу!..
А р х и п о в н а. Сейчас, сейчас (уходит в соседнюю комнату).
В а л я. Дядя Василий, смотрите без сына генерала не возвращайтесь.
В а с и л и й. Привезу.
В а л я. Отец видел его? Знает?
В а с и л и й. Нет, не видел. Антона Афанасьевича назначили к нам в дивизию, когда я отвез сына генерала Габриеляна в Ереван к тете. Когда я вернулся из Еревана, генерал Габриелян был убит. Какой человек!.. Не только командир… Для солдат он был настоящим отцом, братом.
(Входит Архиповна с чемоданом)
А р х и п о в н а. Вот я и приготовила все. До свидания, кланяйся сестре генерала.
В а л я. Счастливого пути, дядя Василий, я с нетерпением буду ждать вас.
В а с и л и й. До свидания, скоро вернусь.
(Василий уходит)
А р х и п о в н а. У тебя нет брата, он приедет к нам, вы как родные будете расти… Эх, внученька, – война, война… Ну, поторопись детка, вот-вот гости придут.
(Звонок)
Л ю д м и л а. (За сценой) Валя, Валечка, Валек! Помоги!
А р х и п о в н а. Кто там? Что случилось? Господи… Зовет на помощь.
В а л я. Это Людмила, подруга моя…
А р х и п о в н а. Так кричит, будто в реке тонет.
(Входят Людмила, нагруженная пластинками и Нина Гончарова с патефоном и букетами)
Л ю д м и л а. Валечка, ты не можешь представить сколько мы искали и все же нашли. Мы с Ниной пере вернули все и, наконец, достали чудесные пластинки с песнями и танцами… Правда, Нина?
Н и н а. Правда. (Архиповне) Здравствуйте, бабушка.
Л ю д м и л а. Ах, а я забыла. (Подходит) Здравствуйте, бабушка.
А р х и п о в н а. Здравствуйте, здравствуйте…
Л ю д м и л а. Да, чуть не забыла… Идем по улице и что видим, просто чудесно!..
Н и н а. Я первая заставила Людмилу остановиться и посмотреть.
Л ю д м и л а. Нет, Нина, это я первая заметила, как они шагают.
В а л я. Кто?
Н и н а. Дело в том, что когда мы шли к вам, встретили на улице… они шагали…
В а л я. Но кто они?..
Н и н а. Они шагали и как шагали!..
Л ю д м и л а. Подожди, Нина, ты не умеешь рассказывать, можешь все испортить.
Н и н а. Скажите, пожалуйста, не умею рассказывать! А ты тараторишь, вот что…
Л ю д м и л а. Это неважно, главное – красочно рассказать… Да, когда мы встретили трех суворовцев, были прямо восхищены, они так аккуратно одеты, просто прелесть! Когда мы проходили, один из них даже остановился и дал мне дорогу… Я сказала «мерси»… Не правда, Нина?
Н и н а. Правда, но я тоже сказала «мерси».
Л ю д м и л а. И дав нам дорогу, они быстро пошли. Я смотрела и восхищалась. Ну просто чудесно!..
Н и н а. Я тоже смотрела и восхищалась.
В а л я. Говорите их было трое?
Н и н а. Да, три суворовца.
(Звонок)
В а л я. Это, наверное, они…
Л ю д м и л а. Неужели? (Бежит открывает двери. Входят подруги Вали – Лида и Дуня)
В а л я. Дуня, Лида!.. Входите, входите…
Л ю д м и л а. А я думала они.
Н и н а. Я тоже…
Л и д а. Поздравляю, дорогая Валя (Вручает подарок)
Д у н я. Желаю много, много счастья! (Целуются)
В а л я. Присаживайтесь, девочки. (Звонок) На этот раз они!
(Открывается дверь, входят Лёша, Вахтанг и Размик)
Они!..
Н и н а. (Удивленно) И правда они!..
Л ю д м и л а. Да…
Л ё ш а, В а х т а н г, Р а з м и к. Добрый вечер.
В с е. Добрый вечер.
В а л я. Познакомьтесь пожалуйста, мои подруги.
(Все знакомятся, громко произнося свои имена)
Мы уже знакомы… Прошу, чувствуйте себя как дома… Садитесь пожалуйста.
(Все садятся. Пауза. Не знают, что делать)
Л ё ш а. (Вскакивая) Валя, разреши от имени моих друзей поздравить тебя с именинами.
Л ю д м и л а. (Вскакивая, восклицает) Валечка, совсем забыла поздравить тебя… Простите, дорогая Валечка… (целует ее) Я желаю тебе, чтобы ты с отличными отметками перешла в следующий класс. Я хочу, чтобы математика, физика и история народов всегда были в дружбе с тобой… Я желаю…
В а л я. (Укоризненно) Людмила, разреши Лёше говорить.
Л ю д м и л а. Да, прошу, прошу… (Лёше) Высказывайтесь, Лёша, прошу.
Л ё ш а. (Вале) Ну, мы поздравляем вас и желаем долгой жизни… Потом, потом… живите весело и я и этом уверен… так и будет, потому что вы… (вздыхает) Воды можно?..
В а л я. Почему воды, сейчас чай будет…
Л ё ш а. Пожалуйста.
В а л я. Ну, теперь вам осталось с бабушкой познакомиться, а вот и она, Елизавета Архиповна…
А р х и п о в н а. А-а… здравствуйте, генералы и маршалы… Детки, вы заставляете мою Валечку долго ждать.
(Ребята удивленно смотрят друг на друга)
В а л я. Бабушка…
А р х и п о в н а. Будущие… (тихо) Боже мой, какое юное войско… (Вале) Ну, Валечка, угощение гостей поручаю тебе и Людмиле… Займитесь гостями, займитесь, как полагается.
В а л я. Ты можешь не беспокоиться, бабушка…
А р х и п о в н а. Дети мои, дорогие, лучше пойте, веселитесь. Я так рада, что вы собрались поздравить Валечку. Чувствуйте себя свободно, скоро подойдет и отец Вали. Пусть он вас увидит веселыми.
В а л я. (Целует бабушку) Какая ты хорошая, бабушка. Ну что тебе стоит, бабушка, спой нам. Ты первая спой, а дальше будет легче.
А р х и п о в н а. Ну, ну…
В с е. Спойте, бабушка, спойте… Просим вас.
А р х и п о в н а. (Качая головой) Ох и хитрецы. Говорите спеть?
В с е. Спойте, спойте.
А р х и п о в н а. Ну смотрите… с условием, чтобы потом все было бы в порядке, обещаете?
В с е. Да, обещаем, бабушка.
А р х и п о в н а. Людмила, иди к роялю, «Волгу-Волгу». (Людмила бежит к роялю, Архиповна поет нетвердым голосом) Людмила, что ты делаешь, возьми «до» (Снова поет, все поддерживают. Раздается хорошая хоровая песня. Пение заканчивается. Архиповне аплодируют)
Л ё ш а. Хорошо!
Н и н а. Бесподобно!
В а х т а н г. Да здравствует бабушка!
В с е. Спасибо, бабушке!
А р х и п о в н а. Теперь уже продолжайте сами. (Уходит)
Л ю д м и л а. Давайте объявим художественную часть и…
Н и н а. …И вызовем на соревнование суворовцев.
Дуня. Пусть каждый проявит свой талант, кто как может.
Н и н а. Послушайте меня. Я хочу, чтобы был вечер вопросов и ответов.
Л ю д м и л а. Хорошо, очень хорошо. Будем задавать вопросы, и кто не ответит, должен будет декламировать, играть, или танцовать.
В с е. Чудесно.
В а л я. У меня есть вопрос к суворовцам. Пусть ответят. В каком году была первая Отечественная война и против кого?
Л ё ш а. Первая Отечественная война была в 1812 против Наполеона. (Аплодисменты)
В с е. Правильно, правильно.
В а х т а н г. А когда правильный ответ, как нужно поступать?
Л ё ш а. (Вале) По-моему, вы должны спеть.
В а л я. Почему я? Ведь я задала вопрос.
Л ё ш а. А я правильно ответил.
Л ю д м и л а. В таком случае спойте вместе.
В с е. Правильно, правильно!
(Лёша и Валя поют. По окончании песни все аплодируют)
В а х т а н г. А теперь я задам вопрос.
В а л я. Пожалуйста, пожалуйста.
В а х т а н г. Что означает «Альфа» и «Омега».
Д у н я. Я отвечу, я отвечу, альфа – это музыкальный инструмент, а омега… омега… тоже что-то вроде этого.
(Все смеются)
В а х т а н г. Что вы, что вы. В греческом алфавите первая буква «А» называется альфой, а последняя «О» – омегой.
Л ю д м и л а. (Дуне) Правильно. А ты – «что-то вроде этого». Танцовать.
(Аплодисменты)
В с е. Танцовать, танцовать!
(Звонок)
В а л я. Кто может быть? Отец?
Л ё ш а. Нет, может быть один из наших друзей. Он тоже должен был притти. (Валя открывает дверь, входит Абу с букетом)
В а л я. Пожалуйста, пожалуйста.
А б у. (Растерянно ищет глазами Лешу. Потом подходит к нему и шепчет) Мы пришли, Л ё ш а…
Л ё ш а. Хорошо и сделал, Абу.
А б у. Эти цветы кому должен дать?
(Лёша глазами указывает на Валю. Абу, смутившись подходит к Лиде)
Пожалуйста, хоть мы и не знакомы, но разрешите поздравить вас с именинами.
В а х т а н г. Дорогой Абу, перепутал…
Л ю д м и л а. Простите, товарищ суворовец. Валины именины, обращайтесь к ней.
А б у (Растерянно смотрит на Лёшу, затем подходит к Вале) Ах, да… простите, поздравляем…
В а л я. Большое спасибо, очень рада вашему приходу. Познакомимся, Светлова.
А б у. Абу Махмедов… (Абу знакомится со всеми)
В а л я. Ну, давайте продолжать.
(Начинаются танцы. В углу грустно сидит один Размик. Валя подходит к нему)
Простите, почему вы такой грустный.
Р а з м и к. Я… я совсем не грустный…
В а л я. Пожалуйста, чувствуйте себя свободно.
Р а з м и к. Спасибо. Вы не беспокойтесь.
В а л я. Вы любите музыку?
Р а з м и к. Да.
В а л я. Кого любите?
Р а з м и к. Простите, я не понял.
В а л я. Из классиков, классиков, кого любите?
Р а з м и к. Чайковского, Римского-Корсакова, Мусоргского, Комитаса, Спендиарова.
В а л я. А вы на чем-нибудь играете?
Р а з м и к. Да… на скрипке.
В а л я. Ой, что вы говорите, отец мой тоже играет, я сейчас принесу его скрипку…
(Выбегает. Танцы продолжаются. Немного спустя Валя входит и выключает приемник)
Пожалуйста, сыграйте нам что-нибудь. (Размик берет скрипку) Внимание, внимание!..
Л ё ш а. А, Размик, попался, ну сыграй, сыграй.
(Звонок)
В а л я. Отец, отец пришел… (Входит Светлов. Суворовцы растерянно смотрят на Светлова и хотят незаметно уйти)
С в е т л о в. Куда это вы, товарищи суворовцы?
С у в о р о в ц ы. Здравия желаем, товарищ генерал!
С в е т л о в. Здравствуйте, чувствуйте себя, пожалуйста, свободно. Почему прекратили игру, продолжайте.
В а л я. Папа, моих подруг Лиду и Дуню ты знаешь, начну с суворовцев.
С в е т л о в. Суворовцев я знаю, доченька. Мы уже знакомы.
В а л я. Как?
С в е т л о в. Ну, конечно. С сегодняшнего дня они мои воспитанники. (Указывая на Лешу) Вот например, с этим юношей мы не только знакомы, но и близкие друзья… Одним словом, хорошо знаем друг друга… Не так ли, товарищ суворовец?
Л ё ш а. (Сконфуженно) Простите, товарищ генерал…
С в е т л о в. Понятно. (Подходит, кладет руку на его плечо) Может быть, мы действительно друзья, а?
Л ё ш а. Как жарко!
А б у. (Лёше тихо) Привет!..
Л ё ш а. (Абу) Молчи!
С в е т л о в. (Абу) А твоя фамилия?
А б у. (Подтягиваясь) Воспитанник Суворовского училища Абу Махмедов.
С в е т л о в. (Мягко) Хорошо… (Размику) А твоя?
Р а з м и к. Габриелян…
С в е т л о в. Как?
Р а з м и к. Габриелян.
С в е т л о в. Отец твой военный?
Р а з м и к. Да, товарищ генерал… мой отец генерал…
С в е т л о в. (Молча разглядывая) Ты сын Рубена Сергеевича Габриеляна?
Р а з м и к. Да, товарищ генерал… Вы знаете моего отца? Товарищ генерал я давно не имею от него никаких вестей.
В а л я. Бабушка, бабушка! (Выбегает в соседнюю комнату)
С в е т л о в. (Взволнованно) Мы с тобой поговорим об этом… Вот какой большой ты, какой большой.
Р а з м и к. Поговорим об отце?.. Да?
С в е т л о в. Да, да… Валя, мама… (Входят Валя и Архиповна) Вот тебе и чудо, сын Рубена Сергеевича в нашем доме.
В а л я. Значит ты и есть Размик, наш Размик, а мы и не знали, как я рада.
А р х и п о в н а. Подойди, погляжу на тебя.
С в е т л о в. Когда ты приехал из Еревана?
Р а з м и к. Больше месяца, товарищ генерал. Я об этом написал отцу. Я сейчас себя чувствую хорошо. Но от отца никаких вестей.
С в е т л о в. Мы об этом поговорим, сынок, поговорим. (К Архиповне) Сергеев уже поехал на вокзал?
А р х и п о в н а. Да.
В а л я. До отхода поезда есть еще время.
С в е т л о в. Веселитесь. Я позвоню Сергееву.
В а л я. Сыграй, Размик, сыграй.
(Светлов вместе с Архиповной поспешно идут в соседнюю комнату. Вахтанг подходит к роялю, Размик играет. Все внимательно слушают. Несколько минут спустя входят Светлов и Архиповна. Они тихо разговаривают между собой)
С в е т л о в. Кто мог подумать…
А р х и п о в н а. Бедный мальчик, ничего не знает.
С в е т л о в. Да, мать, не знает.
А р х и п о в н а. Сына не имел, вот тебе и сын, а я внука получила.
(Светлов встает, закуривает и подходит к Размику. Размик играет. Торопливо входит Василий с чемоданом, увидя Размика, застывает в дверях)
В а с и л и й. Он, вот так чудо, он!.. (Хочет броситься к Размику. Светлов удерживает его. Размик кончает игру. Все аплодируют. Размик вдруг замечает Сергеева и бросается к нему)
Р а з м и к. Дядя Василий!
В а с и л и й. Размик, родной!
(Они обнимаются)
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Стрельбище. Вдали густой березовый лес. Посредине холм – возвышение, на котором виден ствол орудия. Вдали развевается белый флаг, что означает прекращение стрельбы. На сцене несколько суворовцев сгруппировались вокруг Лёши. Лёша поет. В стороне сидит майор Лебедев и читает книгу. Входит повар Кузьма и подходит к Лебедеву.
К у з ь м а. Разрешите закурить, товарищ майор.
Л е б е д е в. Пожалуйста, пожалуйста, садитесь.
К у з ь м а. (Садится) Хорошо поют ребята, задушевно. Если песня войдет в душу, но не затронет сердца – это не песня. Вот какая история.
Л е б е д е в. Хорошая песня – друг человека… Недаром Суворов сказал: «Песней я взял Измаил».
К у з ь м а. М-да, какая история, товарищ майор, до военной службы, чем были заняты?
Л е б е д е в. Работал в школе учителем.
К у з ь м а. Вон какая история. Сразу видать, что не обыкновенный офицер. С ребятами трудно справиться, а вот у вас вижу получается. А я теперь только понял, почему меня послали к вам в училище?!
Л е б е д е в. Вы тоже были педагогом?
К у з ь м а. Нет, я всегда был поваром. Десять лет подряд работал шеф-поваром в первоклассных ресторанах. Я выдумал пять новых блюд. Вот раз в Сталинград к нам приехал маршал Советского Союза, покушал мною сваренный борщ и еще попросил. Не подумайте, что шучу, вот какая история. Когда я выписался из госпиталя, мне сказали, что я должен ехать в Суворовское училище. Думаю, зачем это?.. Что это за история, а?.. Боевого повара посылают в тыл и, к тому же, к детям. Я им показываю документы о своей поварской работе, а они – «вот поэтому-то тебя и посылаем, а не кого-нибудь другого. Наши дети должны хорошо питаться». Вот какая история. Ну, я пойду, скоро начнется завтрак. Заходите иногда ко мне, товарищ майор.
Л е б е д е в. Спасибо, сержант.
(Кузьма и Лебедев уходят. Песня прерывается, входят: Лёша, Абу, суворовцы).
Л ё ш а. (Оглянувшись вокруг) А где же Размик?
А б у. Недавно я его вместе с Вахтангом видел на берегу реки.
1 – й с у в о р о в е ц. Размик сегодня плохо стрелял. Из-за него наша рота выйдет на последнее место… Что с ним случилось?.. В последнее время он какой-то странный стал…
2 – й с у в о р о в е ц. А вчера по топографии двойку получил… Просто безобразие… Надо обсудить его вопрос.
Л ё ш а. Не тебе заботиться о нем.
1 – й с у в о р о в е ц. Друга защищаешь? Неудачно.
Л ё ш а. Ничего не знаешь, а говоришь. (Доносится звук фанфары) Слышите? Завтрак. Наступление на дядю Кузьму.
А б у. Ох и люблю я эту музыку. Интересно, какой композитор написал ее. (Все смеются и убегают. Входит майор Лебедев).
Л е б е д е в. Суворовец Пантелеев!
Л ё ш а. Слушаю, товарищ майор.
Л е б е д е в. Ребята тебя любят, и сам ты два года был на фронте. Хочу выдвинуть тебя и назначить помощником командира взвода. (Пауза. Лёша смущен) Что-же ты молчишь? Справишься?
Л ё ш а. Оправдаю, но… (Пауза)
Л е б е д е в. Что случилось?
Л ё ш а. Я… я должен доложить вам, товарищ майор… Вчера, в присутствии генерала я сказал неправду… Не зная кто он, я сказал, что знаком с генералом Светловым.
Л е б е д е в. Вот этого я уже не ожидал. А что же генерал?..
Л ё ш а. Хоть бы слово… молчал! Товарищ майор, это больше никогда не повторится, я клянусь!..
Л е б е д е в. Суворовец Пантелеев, как только вернетесь с полевых занятий, даю вам 3 дня вне очереди.
Л ё ш а. Мало, товарищ майор.
Л е б е д е в. А ты не имей привычки критиковать приказ.
Л ё ш а. Слушаюсь. 3 дня вне очереди.
Л е б е д е в. Если ты хочешь, чтобы я тебя любил и уважал, лучше веди себя в мое отсутствие. А теперь иди завтракать.
Л ё ш а. Слушаюсь, товарищ майор.
(Убегает. Лебедев зажигает папиросу и долго смотрит вслед Леше)
Л е б е д е в. Эх ты, фронтовик (Улыбаясь, идет в глуби сцены)
(Входят Размик и Вахтанг)
В а х т а н г. А ты не горюй. Ну что ж, что сегодня плохо стрелял. В следующий раз будешь лучше стрелять. Идем завтракать, все выстроились.
Р а з м и к. Не хочу.
В а х т а н г. Вот тебе человек! То-есть, как не хочешь, я тебя не понимаю.
Л е б е д е в. (Заметив их, подходит) А вы почему здесь? Завтрак начался.
В а х т а н г. Идем, товарищ майор.
(Ребята уходят. Входят Кораблев и Светлов. Лебедев идет им навстречу)
Л е б е д е в. (Подходит к ним, отдает честь и рапортует) Товарищ гвардии генерал. Первая рота находится на полевых занятиях. До перерыва стреляли 20 человек, из коих отличились Алексей Пантелеев, Седов, Панкратов, Махмедов и Давиташвили.
К о р а б л е в. Фронтовики?
Л е б е д е в. Так точно. И только Размик Габриелян из пяти выстрелов – так и не попал в цель.
С в е т л о в. Размик Габриелян?
Л е б е д е в. Так точно, товарищ генерал. Сейчас рота завтракает, после чего будет один час тактических занятий на тему: «Рота во время наступления». Последние два часа – стрельба. Рапортует майор Лебедев.
С в е т л о в. Какие еще новости в вашей роте, майор?
Л е б е д е в. Особенных новостей нет. Пантелееву Алексею дал 3 дня вне очереди.
С в е т л о в. За что, майор?
Л е б е д е в. Он вчера сказал неправду, будто бы…
С в е т л о в. Будто мы с ним старые знакомые?
Л е б е д е в. Так точно.
С в е т л о в. Сам доложил?
Л е б е д е в. Сам.
С в е т л о в. (Радостно) Я так и знал… Ну, Иван Григорьевич, каково?..
К о р а б л е в. Станет человеком. (Смеется)
С в е т л о в. Пусть как следует позавтракают. Мы здесь отдохнем немножко. Да, товарищ майор, пошлите ко мне капитана Воронова.
Л е б е д е в. Слушаюсь. (Уходит)
С в е т л о в. (Берет оставленную Пантелеевым гармонь, читает на гармони) «Алексею Пантелееву от разведчиков дивизии». Иван Григорьевич, это родные края, я здесь провел свое детство, если можно это считать детством… Помню, босой и голый, вон на том берету реки, я пас гусей одного из богачей нашего села Прохора. Ну и драл он меня за уши (смеется). Ах, Иван Григорьевич, Иван Григорьевич! Сколько воспоминаний связано с этими краями. Прекрасная тут природа, неправда-ли? (Играет на гармони)
К о р а б л е в. Да… Прекрасная природа, русская, простая и родная, Антон Афанасьевич.
С в е т л о в. Закурим?
К о р а б л е в. Закурим.
С в е т л о в. Решил в будущем году для своих орлов вон в том лесу построить лагерь-санаторий.
К о р а б л е в. (Лукаво улыбаясь) Неплохо… Вижу друг, что вы по-настоящему начинаете любить это дело.
С в е т л о в. Привыкаю.
К о р а б л е в. Не привыкаете, а начинаете любить… Вы думаете, мы не замечаем?.. Рад, рад, Антон Афанасьевич.
С в е т л о в. Иван Григорьевич, вы познакомились с этим извещением?
К о р а б л е в. Что за извещение?
С в е т л о в. Сегодня получил от Верховного командования. Размик Габриелян обратился туда узнать о своем отце, и вот нам поручают сообщить сыну о гибели отца. Как быть?
К о р а б л е в. Я думаю, что обязательно надо сообщить ему.
С в е т л о в. Я такого же мнения, Иван Григорьевич. И если он рассеян и плохо учится, то только по этой причине. Сегодня, когда командир роты сообщил об этом, я сразу догадался, в чем дело.
(Входит капитан Воронов)
В о р о н о в. По вашему приказу явился воспитатель-офицер Воронов.
С в е т л о в. (Воронову) Садитесь, капитан.
В о р о н о в. Благодарю, товарищ генерал.
К о р а б л е в. Разрешите, товарищ генерал, на огневую точку.
С в е т л о в. Можете, Иван Григорьевич. (Кораблев уходит) В какой дивизии служили до прихода в училище?
В о р о н о в. У генерала Рябухина…
С в е т л о в. Знаю. Прославленная дивизия. А семья есть?
В о р о н о в. Жена, мать и восьмилетняя дочь.
С в е т л о в. Курите?
В о р о н о в. Спасибо. (Закуривает)
С в е т л о в. (Оглядываясь) Товарищ капитан, постарайтесь организовать игры с ребятами. Ведь мы тоже в детстве любили играть в войну, прыгать и многое другое в этом роде. Великий педагог Макаренко сказал: «Детям игры также необходимы, как взрослым труд».
В о р о н о в. Есть, организовать игры, товарищ генерал.
С в е т л о в. Надо, надо. Вот вчера я был у ваших ребят. Куда ни повернись, повсюду слышишь: «так точно», «слушаюсь», «есть». Они еще успеют к этому привыкнуть. Не лишайте их детства, будьте им отцом, но в то же время, вы не должны давать им забывать устав и порядки училища, ясно?
В о р о н о в. Ясно, товарищ генерал.
С в е т л о в. Подумайте об этом.
В о р о н о в. Слушаюсь, товарищ генерал.
С в е т л о в. Пойдемте на стрельбище. (Они уходят)
(Входят ребята)
В а х т а н г. Ребята, ребята, я получил письмо.
Г о л о с а. От кого? От кого?
В а х т а н г. Из нашей деревни. Отец пишет, хотите прочту?
В с е. Прочти, прочти.
В а х т а н г. «Дорогой сын, получили твое письмо и очень обрадовались, что ты передовой в учебе. Учись хорошо, сынок, чтобы стать настоящим офицером. Твое последнее письмо дали прочитать учителям. Они гордятся тобою и посылают тебе привет. Мы живем хорошо. Кланяются тебе мать, сестра. Ждем летних каникул и твоего приезда, сынок. Большой поклон твоим: командирам и привет товарищам». (Снова доносятся звуки фанфар)
Л ё ш а. Стройся!..
(Все быстро выстраиваются. Входит Лебедев)
Л ё ш а. Товарищ гвардии майор, второй классный взвод по вашему приказу выстроился. Рапортует классный дежурный Алексей Пантелеев.
Л е б е д е в. Вольно…
Л ё ш а. Вольно!
Л е б е д е в. До занятий по стрельбе есть еще 45 минут, за это время мы организуем тактическую игру. Вот посмотрите на противоположную высоту 40—36. По данным наших разведчиков противник укрепился на этой высоте. Перед нами задача – выбить оттуда противника и занять эту высоту. Ясно?
В с е. Ясно.
Л е б е д е в. Длительность игры 45 минут. За это время вы должны водрузить ваше знамя вон на той высоте. Нужно действовать так, чтобы противник не догадался и не заметил бы вас. Только в этом случае победа будет за вами.
Л ё ш а. А кто обороняет высоту?
Л е б е д е в. Четвертый классный взвод. Капитан Воронов уже дал своим ребятам боевое задание. Вам остается выбить их из укрепления и занять его. Вопросов нет, ясно?
В с е. Ясно, ясно.
Л е б е д е в. Командиром назначаю Алексея Пантелеева. Не надо терять времени. Сигнал возвестит окончание игры. Смотрите, за вами будет следить генерал. Покажите свою находчивость.
(Уходит. Поднимается шум)
Л ё ш а. Ну, ребята, за дело. В первую очередь необходимо послать разведку, как говорят за «языком», Все. Правильно.
Л ё ш а. Мы пошлем Махмедова, Давиташвили и Седова. Махмедов!
А б у. Я.
Л ё ш а. Давиташвили!
В а х т а н г. Я.
Л ё ш а. Седов!
С е д о в. Я.
Л ё ш а. Приготовьтесь. Задача ясна?
В с е. Ясна.
Л ё ш а. Помните, перед вами поставлена очень ответственная задача. Разведка – это око армии. Старшим назначаю Давиташвили.
В с е. Ясно.
В а х т а н г. Разрешите итти?
Л ё ш а. Идите.
Д а в и т а ш в и л и. Игнатьев, посмотри, нет никого?
В с е. Смотрите, без «языка» не возвращайтесь.
(Махмедов, Давиташвили и Седов крадучись удаляются)
Л ё ш а. (Всем) Ну, товарищи, нужно принять решение, выработать подробный план и перейти к действию.
С у в о р о в е ц П а н к р а т о в. Есть одна трудность.
Л ё ш а. Какая трудность?
С у в о р о в е ц П а н к р а т о в. Посмотрите, они укрепились на такой высоте, у которой нет прикрытия, чтобы можно было незаметно подойти, видите? Ни бугра, ни ямы.
Р а з м и к. Панкратов прав, я тоже подумал об этом. Их позиции очень удобны, как ни подойдешь – увидят, как ни будешь маскироваться все равно заметят.
1 – й с у в о р о в е ц. Правильно, вот тебе и на… Как же быть?
(Все думают)
2 – й с у в о р о в е ц. Несправедливо, что им предоставили такие позиции.
Л ё ш а. Тоже сказал, во время войны враг не спрашивает, его позиции тебе удобны или нет!.. Но действительно трудно, ребята.
Р а з м и к. (Отходит в сторону и думает) Надо отступить.
(Общее недовольство)
Л ё ш а. Отступить? Чорт возьми, шутишь, что ли?
Р а з м и к. Почему шучу. Тактическое отступление.
В с е. Как, как?..
Р а з м и к. Очень просто. Если хотите, я скажу. Мы по краю леса подойдем к ним, якобы наступаем, но как только они заметят нас, мы, увлекая их за собой, начнем отступать. В это время они выйдут из укрепления и станут преследовать нас, а мы на правой стороне оставим двоих. Когда их внимание будет сосредоточено на нас, двое наших, займут высоту и водрузят знамя.
С у в о р о в е ц П а н к р а т о в. А если они не перейдут в наступление?
Р а з м и к. Поэтому надо организовать все это так, чтобы они вышли из своего укрепления.
Л ё ш а. Ребята, Размик правильно говорит. Козлову, Габриеляну, Панкратову, Игнатьеву – остаться здесь. Зайцеву с остальными маскироваться.
(Ребята идут маскироваться)
Л ё ш а. Ну, подумаем о нашем плане…
(За сценой шум, слышен голос дяди Кузьмы. Все оборачиваются)
Л ё ш а. Наши разведчики возвращаются и ведут людей. Ребята, ребята, вот тебе и штука, поймали дядю Кузьму и еще кого-то.
Р а з м и к. А его зачем поймали, тоже придумали! (Все смеются)
Л ё ш а. По местам. Подождите, подождите.
А б у. (За сценой) Иди, иди, не разговаривай, на месте выясним.
(Входят Абу, Вахтанг и Седов. Глаза и руки дяди Кузьмы и разведчика «противника» Попова завязаны)
Л ё ш а. Спокойно, спокойно, сейчас все выясним.
К у з ь м а. Пожалуйста…
(Снимают повязки с глаз и рук)
К у з ь м а. Вы с ума спятили… черти, что это за порядок? Обед на огне, а они…
Л ё ш а. Подожди, это военное дело…
К у з ь м а. Военное! А обед, что не военное дело? Вот какая история!
В а х т а н г. Подожди…
Л ё ш а. (Абу) Доложить.
А б у. Только прошли кусты, вдруг видим один из разведчиков противника ползет к нашим позициям. Как заметил нас, в одно мгновение улизнул и пропал с наших глаз.
В а х т а н г. Я увидел Попова… (Указывает на Кузьму) Вот этот человек…
К у з ь м а. (Внимательно слушает и вдруг не выдерживает) Этот человек? Ты что, парень, моего имени не знаешь что ли?..
Л ё ш а. Спокойно, спокойно, дальше?
В а х т а н г. Этот пленный (указывая на Кузьму) укрывал разведчика противника Попова около кухни.
В с е. Укрывал?
Л ё ш а. (Кузьме) Пленный, отвечай, правильно?
К у з ь м а. Пленный? Я из Сталинграда до Варшавы дошел, в плену не был – и вдруг теперь пленный! Вот какая история! Вы еще дети… Пленный, слышали, пленный!
Л ё ш а. Отвечайте, с какой целью вы укрывали разведчика нашего противника.
К у з ь м а. Какого противника?
Л ё ш а. (Указывая на Попова) Вот его. Зачем вы укрывали, я спрашиваю?
1 – й с у в о р о в е ц. Укрывающий врага – сам враг.
К у з ь м а. Ну, вы повежливее… я никого не укрывал. Откуда я знаю? Вот этот парень, задыхаясь, вошел ко мне на кухню и говорит: «дядя, знобит меня, а у тебя тепло, разреши полежать до прихода врага» Вижу, действительно, плохо выглядит, дрожит. Я и уложил, накрыл шинелью… И вдруг нападают на меня, – вот эти, с криком: « Ты пленный!» и тянут, и тянут… «Куда?», а они – «иди». Не дали вздохнуть. Ну, я вас спрашиваю, бесенята, отвечайте, что это за тактическое занятие?..
(Ребята смеются)
Л ё ш а. Подождите, спокойно.
К у з ь м а. Я же говорил, что школа не мое место, и вот пожалуйста – пленный. Слушай парень, значит твой озноб был обманом?.. Я в 1942 году, когда…
Л ё ш а. Замолчите, пленный…
К у з ь м а. Ну что ж, пока помолчу, но потом не буду молчать.
А б у. Укрывает нашего врага и еще обижается.
Л ё ш а. (Попову) Пленный, фамилия, имя, сколько человек в укреплении? Отвечайте.
(Попов молчит)
К у з ь м а. Ну, отвечай…
П о п о в. Я ни на один ваш вопрос не отвечу, зря вы допрашиваете.
К у з ь м а. Вот это да…
1 – й с у в о р о в е ц. Герой… Герой…
А б у. (Попову) Знаете этого человека? (указывает на Кузьму)
П о п о в. Нет, первый раз вижу.
К у з ь м а. Но, слушай, парень, разве ты только что не съел две тарелки моего борща? Нет, это сон, просто дьявольский сон… Не достаточно? Что!..
Л ё ш а. Не будем терять времени. Увезти и задержать пленного Попова.
А б у. А пленного дядю Кузьму?
К у з ь м а. Что?! Что?! Слушай, парень, я невинная жертва.
Л ё ш а. Увести Попова и держать его до окончания войны.
(Уводят)
К у з ь м а. До окончания войны? (Шутя, Попову) Ничего, сынок, не теряй надежду, наши уже около Берлина. (Смеются)
Л ё ш а. Вот что, дядя Кузьма, в следующий раз будьте осторожны и не вмешивайтесь в наши тактические занятия. Ясно?
К у з ь м а. Конечно, конечно… молодцы, ребята, а я…








