Текст книги "Лес повешенных лисиц"
Автор книги: Арто Паасилинна
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 3
Майор Ремес отыскал взятую напрокат машину на обочине шоссе именно на том месте, где приятель-отшельник ее и бросил. На огромной скорости он помчался в Киттилю, где вернул ее местному представителю фирмы по прокату машин. Выяснилось, что напрокат машину взял некто Ойва Юнтунен, а не младший научный сотрудник Асикайнен. «Ну, может быть, у Асикайнена есть причина, чтобы время от времени выступать под чужим именем», – доброжелательно подумал майор Ремес. Придумал же и сам он назваться Ройтерхольмом. Так что квиты.
Избавившись от машины, майор бросился на телеграф, откуда дал телеграмму жене в Испанию. Он известил ее о том, где он находится, скорее даже о том, что он сейчас, собственно, нигде не находится. Затем он позвонил младшей дочери, которая сказала, что обручилась и перебралась жить к своему жениху.
– Вот черт. И каков он, этот подлец?
Дочь описала своего бойфренда в исключительно положительном духе. Ожиревшее сердце майора отошло, особенно когда он подумал, что его отцовские обязанности теперь кончились и в отношении младшей дочери. Он пожелал ей счастья и отправил в качестве подарка чек на тысячу марок из денег младшего научного сотрудника Асикайнена. Потом он зашел в пивную "Киттилян Киевари" и принялся с шумом прихлебывать пиво, испытывая самые теплые отцовские чувства.
Ойва Юнтунен смотрел на открывавшееся перед ним бескрайнее болото Куопсувуома. Тучи комаров поднимались из непролазной трясины и впивались своими жалами в кожу профессионального преступника. Ойва Юнтунен подумал: так что, это и есть хваленая магия Лапландии? Дыхание болот, фу, дьявольщина.
Тем не менее имело смысл пожить здесь отшельником. Ведь за это время убийцу-рецидивиста Сииру освободят, и он сразу же бросится искать своего подельника. Бросится, как борзая за электрическим "зайцем". Однако сюда когти убийцы-рецидивиста Сииры не доберутся.
Только бы майор Ремес вернулся обратно. Одному Ойве Юнтунену в тайге не выжить, да и не очень-то это и приятно.
Ойва с тоской вспомнил свою роскошную квартиру в Стокгольме. Жизнь там была классная! Хорошая еда, превосходные вина, приятная музыка, умные приятели... А если хотелось общества щедрых женщин, стоило лишь позвонить Стиккану, и дело было в шляпе. Полицейские, конечно, раз в месяц наведывались со своими проверками, однако и к легавым привыкаешь, если общаешься с ними годами.
Иногда случалось так, что власти и не наведывались с обычной проверкой именно тогда, когда Ойва Юнтунен их ждал. Тогда преступник чувствовал себя одиноким и заброшенным. Как тяжело больной человек, которого никто из родных и друзей не навещает. С другой стороны, было страшно: не задумала ли полиция что-нибудь особенно пакостное, раз опаздывает с проверкой? Когда же после нескольких дней неопределенности полицейские все-таки приходили с проверкой как бы внезапно, жизнь опять входила в свою колею. Совершенно явно эти проверки нравились и самим полицейским. Ойва Юнтунен был хорошим хозяином. Он с готовностью открывал ящики комодов, демонстративно перетряхивал постельное белье и стучал по стенам под картинами, показывая тем самым, что никаких тайников после последнего посещения полицейских в квартире не было оборудовано. И всегда у полицейских была возможность посмаковать марочные вина и пожевать соленого печенья в качестве приправы к этой, такой будничной, работе.
Ремес задержался в Киттиле на четверо суток. И хотя Ойва Юнтунен был городским бандюгой, он кое-как справился. Оставленные майором продукты оказались кстати, так же как и сделанный для защиты от дождя небольшой навес.
Вот только время тянулось бесконечно. Вспомнились молодые годы, проведенные в тюрьме. И тогда тоже времени было хоть отбавляй, но никакого интересного занятия. Ойва Юнтунен коротал срок, разрабатывая в уме самые замысловатые планы побега. Теперь он прибегнул к тому же способу, однако ситуация была какой-то непривычной, да и разработка плана не приносила такого же удовлетворения, как в молодости. Тогда Ойва Юнтунен решил отправиться по ягоды. Он нашел несколько ягод черники. На вкус они были не особо сладкие – наверное, еще незрелые. На обратном пути Ойва провалился в болотную трясину и промок до нитки. Даже содержимое бумажника было все в грязи.
Ойва Юнтунен развел костер и стал сушить одежду. Он вытащил из бумажника пятисотмарковые банкноты и разложил на камнях для просушки. Какой-то убогостью веяло от этого занятия.
Неожиданно компанию Ойве составил новый приятель. Это был маленький лисенок, которого, похоже, очень интересовал полуобнаженный мужчина, чем-то занимавшийся у костра. Ойва бросил лисенку кусочек колбасы, думая, что тот голоден.
Маленький всклокоченный зверек не испытывал страха перед человеком, и даже перед профессиональным преступником. Он был так голоден, что вскоре рискнул обнюхать брошенную приманку, и поскольку у той был приятный запах, он быстро глотал ее по мере того, как ее ему швыряли. Он осмелился подойти К костру на двадцать метров.
Когда банкноты высохли, они стали легче и понеслись по воздуху в потоке легкого ветерка. Ойва Юнтунен спал у костра и поначалу не заметил, что его деньги оказались рассыпанными в ближайшем лесочке. Но лисенок их заметил сразу же и подумал, что ему вновь подбросили лакомых кусочков. Смело схватил он одну бумажку и отправился восвояси с банкнотой в пасти.
Когда же Ойва Юнтунен увидел, что лисенок вытворяет с его деньгами, он вскочил и бросился собирать оставшиеся капиталы. Лисенок бежал по Куопсувуоме с пятисоткой в зубах, и Ойва больше ее не увидел. Он собрал остальные деньги на ягельнике и тщательно сложил их в бумажник. Теперь он был на пятьсот марок беднее, нежели до знакомства с лисенком.
К вечеру лисенок вновь появился в ближайшем лесу – по всей видимости, чтобы вновь выпрашивать лакомые кусочки. Ойва Юнтунен крикнул ему, что воровать нехорошо и что лисенок поступил бы умно, если бы вернул украденную банкноту. Однако зверек лишь внимательно смотрел Ойве в глаза и ни единым движением не выказывал желания вернуть деньги. Он показал Ойве зубы, из чего можно было заключить, что его не мучают никакие угрызения совести. Ойва Юнтунен бросил ему немного ржаных сухарей и колбасы и махнул рукой:
– Ну и на здоровье. У меня же золота хоть пруд пруди.
Было приятно время от времени навещать заветную захоронку и гладить холодную поверхность благородного металла. Много же страстных поцелуев уделил Ойва холодным слиткам. От угла одного слитка золота Ойва Юнтунен отломал лезвием ножа небольшой кусочек, дабы опробовать, насколько легко благородный металл поддается обработке. Он был почти так же мягок, как свинец, и при строгании от него отделялась стружка. Ойва Юнтунен приготовил граммов двести–триста лапландского золота. Тупой стороной ножа он разделал на плоском камне куски золота на подходящие по форме и размеру крупинки. Ойва предполагал, что настоящее лапландское золото в течение тысячелетий отшлифовалось в тундровых ручьях и стало достаточно гладким, и старался придать своему золоту такой же вид. Очень уж маленькие крупинки совсем не стоило обрабатывать, они сами по себе выглядели как надо.
Тем временем майор Ремес пытался уладить дела в Киттиле. Первые два дня он пил не просыхая. После перенесенного страшного похмелья майор принялся, наконец, закупать необходимые для жизни в лесу и мытья золота принадлежности. Он закупил лотки, лопаты и топоры, гвозди, пилу, кайло, лом, сетку от комаров, печку для сауны и котел для воды. И к этому еще огромное количество одежды и продуктов. Затем он позвонил в Рованиеми главному лесничему окружного отделения управления лесным хозяйством Северинену.
– Майор Ремес из Киттили, здравствуйте! У вас в Куопсуваре есть заброшенный барак лесорубов. На границе с Энонтекие. Нельзя ли мне пожить в нем несколько месяцев?
Северинену это вполне подходило. Даже никакой платы не хотел Северинен брать за это, раз жить там собрался чиновник высокого ранга из другого государственного учреждения – вооруженных сил.
После этого Ремес нанял в "Киттилян Киевари" четырех пьяных лесорубов носильщиками, запихал их в такси и загрузил все снаряжение в прицеп. Доехали до Пулью и оттуда по лесовозной дороге до Сиеттелесельки. На этом же месте у Ремеса во время учений был командный пункт. В бору выгрузили все из прицепа такси, и на плечи пятерых мужчин лег огромный груз. Самым тяжелым для транспортировки оказался котел, но и с этим справились, когда подвесили его на коромысло и двое мужиков понесли его. В котел положили еще отдельно продуктов и скарба. Груз был чрезвычайно тяжелый, однако с помощью вина караван легко двинулся в путь. Ремес взял направление на хоромы в Куопсуваре, заплатил мужикам и таксисту и отправился затем в Потсурайсвару объявиться младшему научному сотруднику Асикайнену.
Свидание майора и бандюги было прямо-таки трогательным. Мужчины похлопали друг друга по плечам, закурили и рассказали новости. О своей пьянке и отправленной дочери тысяче марок майор мудро умолчал. Ойва Юнтунен рассказал о лисенке, который украл у него пятьсот марок. Он попросил майора смотреть повнимательнее, долго свистел, и после некоторого ожидания шерстяной комок появился на опушке леса. Он оскалился, посмотрел в глаза, нагло выклянчивая лакомые кусочки. Лисенку дали ржаных сухарей и единогласно окрестили его Пятисоткой.
К ночи добрались по восточному краю Куопсувуомы до барака лесорубов.
Это было длинное бревенчатое сооружение, построенное в пятидесятые годы, один конец которого с нарами на пятьдесят человек предназначался для рабочих, другой, с узким оголовком, – для начальства, а между ними находилось помещение для поваров и кухня. С заостренной стороны к поварам вела дверь, а в жилое помещение рабочих открывался раздаточный люк, через который выдавалась еда. Майор знал, что такое раздаточное окно лесорубы называли "окном жизни".
В заостренной части было четыре койко-места. Ойва Юнтунен расстелил свой спальный мешок на нарах возле окна, майор Ремес – у противоположной стены.
– Кто же здесь спал? – спросил Ойва Юнтунен, пробуя кровать.
– Это постель кассира. Вон там лежанки измерителей, а это – кровать самого начальника, – пояснял Ремес.
– Откуда ты все это знаешь? – удивился Ойва Юнтунен.
– Начальник никогда не спит возле окна, потому что там сквозит, а спит возле печки, – пояснил майор. – Кассиры и измерители спят на сквозняке, начальник – нет.
Ойва Юнтунен задумался. Да, действительно, он был в этой компании своеобразным плательщиком, кассиром, но с другой стороны, он тоже был чувствителен к сквозняку.
– А если нам поменяться местами? – произнес он.
Майору Ремесу захотелось врезать приятелю по лобешнику: он как-никак майор и дворянин, а этот младший научный сотрудник всего лишь обычный рядовой. Затем он вспомнил о деньгах Асикайнсна и решил жить в мире с ним. Он свернул свой спальный мешок в рулон и расстелил его на лежанке кассира. Ойва Юнтунен перешел обживать кровать начальника.
Какое-то время огорченный майор валялся на постели. Затем он приподнялся на локтях и объявил:
– Замечу лишь, что в вооруженных силах месячное жалованье майора без надбавок за выслугу лет составляет шесть тысяч двести марок.
– Грязными или чистыми? – спросил Ойва с кровати начальника.
– Разумеется, грязными. У генерала могло бы быть и чистыми.
– Давай договоримся так, что я плачу тебе столько же, сколько и армия. Вычтем налоги и выплаты в социальные фонды – и получишь свое.
Поднялись с нар рассчитывать заработную плату Ремеса. Майор вспомнил, что подоходный налог за предыдущий финансовый год составил что-то около тридцати пяти процентов после вычетов из налогооблагаемой суммы. Чистый заработок составил, таким образом, четыре тысячи марок. Когда из нее вычли стоимость питания, по пятьдесят марок в день, договорились, что на руки ежемесячно будет выдаваться две с половиной тысячи. За эту плату майор Ремес обязался работать на младшего научного сотрудника Асикайнена по восемь часов в сутки.
– Будем считать, что свою первую зарплату ты уже получил, – предложил Ойва Юнтунен, имея в виду аванс, который Ремес истратил в Киттиле.
Ударили по рукам. Ойва Юнтунен шлепнулся на кровать совсем уж как начальник. Оттуда он объявил майору:
– Приготовь-ка что-нибудь на ужин. И будь добр, убей всех комаров в бараке.
Майор опрыскал все помещение средством против комаров. Затем он удалился на кухню. Вскоре в помещение проник запах жареного мяса, и было слышно, как на плите шипела сковорода. Готовя еду, майор Ремес мурлыкал бравурный марш. Через полчаса на столе в узкой части здания был накрыт ужин что надо: поджаренная ветчина, соленые огурцы, маринованный репчатый лук, свекла, несколько еще дымящихся колбасок и коробка с картофельным салатом.
Из напитков повар предложил простоквашу, а в завершение трапезы еще и чашечку чая.
– Цинга нам здесь не страшна, – отметил он.
Глава 4
Утром Ойва Юнтунен проснулся от запаха кофе и жареного бекона. Майор Ремес как раз накрывал на стол.
– Вставай, младший научный, завтрак готов, – разбудил майор товарища.
Ойва Юнтунен приподнялся в постели. Он погладил подбородок, на нем была длинная жесткая щетина. После тяжело проведенной ночи состояние было мерзкое.
– Доброе утро, майор. Не принесешь ли воды умыться, надо привести себя немного в порядок.
Глаза майора сверкнули. Мгновенье он сжимал свой огромный кулачище, пока не вспомнил, что обязанности помощника относятся именно к его нынешней компетенции. Он вышел на улицу, поднял из колодца ведро чистейшей воды, отнес на кухню и согрел на плите. Он налил нагревшейся воды в таз, взял в руки полотенце, мыло и бритвенные принадлежности младшего научного сотрудника и отнес все это в жилую часть. Ойва Юнтунен умылся, побрился и вытер лицо. Только после этого он устроился наслаждаться трапезой.
– Очень приличный завтрак, – похвалил он майора.
– Солдат должен все уметь, – довольно хмыкнул Ремес.
Ойва Юнтунен рассматривал неструганый стол лесорубов, за которым в течение многих лет ели и заполняли артельные книги счетов. Это было нелепое, грубо сколоченное из обрезных досок сооружение с торчащими во все стороны ржавыми шляпками гвоздей. Какой-то измеритель от нечего делать вырезал тупым лезвием ножа на столешнице свои инициалы и дату: "М.Т.1954. Anno domini".
Да, стол был уже старый.
– Нам нужно приобрести скатерть на стол. А то кусок в горло не лезет, – заявил Ойва Юнтунен.
Майор выхлебал кофе до последней капли и отправился выполнять распоряжение начальства. Сперва он подумывал сделать скатерть из своего банного полотенца, но понюхав его, сказал себе: "Отставить". В комнате для поваров были старые цветастые шторы. Майор сдернул одну из них, отрезал края и расстелил ткань на столе.
– Когда в следующий раз выберешься к людям, можешь купить еще постельного белья, – давал цеу Ойва Юнтунен. Он вспоминал свою квартиру в Стокгольме. Ему казалось, что в этом пустом бараке нужно понаставить еще больше разной мебели, чтобы почувствовать себя человеком.
После завтрака мужчины отправились на улицу справить малую нужду. Заодно высвистели из леса Пятисотку и отдали ему остатки завтрака. Очень даже понравился лисенку бекон с поджаристой корочкой. В благодарность за угощение зверек оскалился и немного поворчал. Лесные робинзоны отметили, что у животных своеобразное понятие о застольном этикете.
Майор высказался в том смысле, что не пора ли действительно отправиться помыть для пробы немного золота. На нижнем склоне Куопсувары журчал маленький ручеек с болотистыми берегами, который через несколько километров впадал в реку Сиеттелейоки. Мужчины дошли с инструментами до ручейка, не шибко напоминавшего золотоносные участки на реках Лемменъйоки и Ивалойоки. Однако, по мнению Ойвы Юнтунена, и здесь для потехи можно было бы попытать счастья. Майор подумал, что этот Асикайнен действительно городской, раз надеется в такой тине найти золото. Оба берега ручья были заболочены, но тем не менее на дне просматривался отфильтрованный течением песок. Ойва Юнтунен забрел в воду и захватил лотком песка. Вода была холодной. Когда доморощенный старатель немного встряхнул песок, копируя киношных золотоискателей, то единственным следствием этого были песок и холодная вода, хлынувшие в сапог через голенище.
Майор скептически наблюдал с берега за мытьем золота.
– Не поискать ли ручей получше? Не стоит ковыряться в этой грязной канаве.
Однако Ойва Юнтунен промывал уже второй лоток. Майор ухмыльнулся:
– С таким же успехом можно искать золото в навозной куче.
Ойва Юнтунен бросил на майора колючий взгляд. Ему хотелось сказать, что он действительно выкопал золото из навозной кучи. Тридцать шесть килограммов! Однако он ничего, разумеется, не сказал, а забрел вниз по течению ручья за маленький поворот. Там он тайком насыпал в свой лоток шепотку золотого песка собственного изготовления и сверху набрал из ручья воды и песка.
И тем не менее намывать золото оказалось захватывающим занятием. Было интересно наблюдать, как понемногу частицы золота вымывались из песчаной массы и красиво укладывались на дне лотка. Когда в лотке оставалось всего чуть-чуть песка и красивый слой из золотых частиц, Ойва Юнтунен крикнул майору:
– Эй, фон Ройтерхольм, иди-ка сюда!
Майор лениво подошел. Ойва Юнтунен протянул ему свой лоток.
– Ну, что скажешь? Думаю, что это золото.
Сигарета выпала изо рта майора. Держа лоток дрожащими руками, он смотрел то на смесь из песка и золота, то на своего удачливого товарища. Он выбрался из ручья, осторожно поставил лоток на кочку и взял пальцами одну из самых крупных частиц. Он рассматривал крупицу золота вблизи, изучал ее, и было похоже, что блеск золота отразился в глубоких глазах майора: они засветились новым, немыслимым светом, стали излучать наводящий страх блеск золотой лихорадки. Майор взял находку приятеля в рот и прикусил ее. Крупица золота расплющилась между клыками Ремеса.
– Золото! Черт побери, это же настоящее лапландское золото!
Майор быстро и умело промыл драгоценный металл из остатков песка. С замиранием сердца он смотрел на добычу. По крайней мере десять или пятнадцать граммов чистого золота!
Ойва Юнтунен уложил золото в свой бумажник, в отделение для мелочи. Майор следил за его действиями, и в его глазах светились беспокойные огоньки золотой лихорадки.
Теперь уже майор взял лоток. Он ринулся в ручей, набрал полный лоток песка и камней и стал лихорадочно промывать. Ну а Ойва Юнтунен стоял на берегу. Он закурил и подумал, что вот теперь-то этот ручей наверняка устраивает майора.
Однако Ремесу не повезло. Несмотря на то что он ковырялся в ручье больше часа, замутив всю воду и передвинув лежавшие на дне камни, в его лотке не оказалось ни единой крупинки золота. Ойве Юнтунену стало жаль столь усердного приятеля. Он пообещал отдать майору часть своего золота, однако Ремес не желал принимать подарков, а заявил, что свое золото он намоет сам. Хотя сразу и не получилось, но ведь впереди еще лето и осень.
– В любом случае стоит остаться на этом ручье. Здесь должно быть много золота, раз уж тебе с первого раза привалило столько. Пойдем в барак и взвесим наше богатство, я купил в Киттиле почтовые весы. Завтра же начну строить желоба. С одним только лотком не стоит стараться, это требует просто немыслимого фарта.
Почтовые весы показали, что Ойва намыл шестнадцать граммов золота. Добыча была ссыпана в аптечный пузырек, в котором Ремес хранил таблетки на случай похмелья.
– Красота-то какая! – восхищался майор, рассматривая на свет золотой песок, лежавший на дне пузырька. Свет эффектно просачивался сквозь него. А если пузырек потрясти, то золотой песок так возбуждающе шуршал.
На следующий день майор разобрал в конюшне на части три стойла. Так он набрал множество широких балок, которые и перенес на берег ручья. Он свалил несколько молодых елей для опорных столбов и принялся сооружать желоб для промывания.
Ойва Юнтунен в строительстве золотого прииска особого участия не принимал. Он сидел на берегу и давал указания, время от времени удалялся в лес, где собирал для виду ягель, или уходил в барак вздремнуть.
Прииск, оборудованный майором, представлял собой нелепое сооружение огромного размера. Желоба общей длиной двадцать метров следовали по течению ручья. Майор построил их так, что на них можно было направить воду ручья в верхнем его течении. Вода унесла бы песок и мелкие камни, а золото, как более тяжелое, нежели песок и камни, осталось бы на дне желоба. Для большей надежности Ремес набил на дно желоба поперечные рейки, чтобы золото из-за сильного течения не вымылось обратно в ручей.
Майор хвастался, что сапер может построить что угодно, и даже прииск, если уж за этим дело станет. И действительно, никогда раньше он не мыл золото, но как-то раз увидел в музее под открытым небом, что на острове Сеурасари в Хельсинки, привезенный туда приисковый старательский желоб и теперь вот соорудил для себя такой же.
После недели напряженного труда прииск Ремеса был готов для ввода в эксплуатацию. С нетерпением Ремес стал метать песок со дна ручья на желоб. Когда желоб был наполовину наполнен, он открыл в верхнем течении заслонку и пустил воду. Ойва Юнтунен с интересом следил за тем, как вся эта махина будет действовать.
Майор Ремес за последнее время похудел и внешне изменился так, что стал похож как две капли воды на старателей старого времени. За всю неделю у него не было секунды помыться, одежда стала грязной, отросшая борода свалялась, в глазах его горел все тот же отсвет золотой лихорадки. От прежних золотоискателей его отличали разве что полевая форма и знаки отличия. Портупея и та была в грязи.
Вода с шумом пошла по желобу. Она буквально перекатывалась через песок, чтобы пробить себе дорогу вперед. Вода унесла песок и гравий, и лишь более крупные камни остались на дне желоба после того, как более мелкий песок был унесен течением. В двадцатиметровом желобе у золота было достаточно возможностей осесть на дно, прежде чем желоб заканчивался и выпускал воду с песком обратно в ручей.
Майор Ремес орудовал лопатой как сумасшедший. Шумела вода, летела грязь. Наверное, кубометр песка перемещался в течение часа на желоб, а оттуда уносился водой прочь. Время от времени майор подходил и заглядывал на дно желоба, проверяя, не появился ли там кусочек коренной скальной породы Лапландии, однако пока что ничего не было видно.
Когда на дне желоба осел самый тяжелый грунт, майор взял лоток и смыл остатки вручную. Он пересмотрел десятки ведер песка, но результат был неутешительный: ни крупицы золота прииск Ремесу пока что так и не принес. Старатель смахнул кровожадных комаров со своего опухшего лица, уставился подавленно на созданное им сооружение и глухо заворчал. Едва переставляя ноги, он доплелся до барака, где принялся готовить своему товарищу обед.
В руках майор держал широкий нож для разделки мяса. Ойва Юнтунен дремал на своей кровати начальника, такой аккуратный и расслабленный. Майор видел, как призывно пульсируют на его шее вены. Он погладил безжалостную сталь ножа, сжал его рукоять так, что суставы стали белыми, и принялся тонко нарезать колбасу. Младший научный сотрудник Асикайнен неукоснительно требовал, чтобы все было разложено на тарелке ровными тонкими ломтиками. Офицеру в услужении, бравому вояке без гроша в кармане, ничего не оставалось, кроме как слушаться своего хозяина.
– Вот так и окажешься на побегушках у всяких там собирателей ягеля, – ворчал майор, стараясь нарезать колбасу по возможности как любил Асикайнен.
Неудачные ломтики он откладывал в сторону, приберегая их для Пятисотки.