355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ардито Дезио » К2 – вторая вершина мира » Текст книги (страница 3)
К2 – вторая вершина мира
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:04

Текст книги "К2 – вторая вершина мира"


Автор книги: Ардито Дезио



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Глава 2.
НАЧАЛО ПОДГОТОВКИ ЭКСПЕДИЦИИ

Большинство читателей думает, что итальянская экспедиция 1954 года в Каракорум была организована неожиданно, и нескольких месяцев было достаточно для ее создания. Такое мнение создается, очевидно, потому, что сейчас в каждой экспедиции все видят только естественное продолжение чрезвычайной предприимчивости и спортивного азарта, который вдруг возник среди европейских и неевропейских наций при организации горовосхождений в Гималаях.

Покорение первого «восьмитысячника» французскими альпинистами в 1950 годуСсылка2Ссылка 2
  Французские альпинисты Морис Эрцог и Лук Лашеналь в 1950 году совершили восхождение на вершину Аннапурна I (8072 м). (Прим. переводчика).


[Закрыть]
и сенсация, которая была вызвана этим достижением во всем мире (правда, не без отлично организованной пропаганды), создали среди альпинистов такое мнение, что именно успех французов дал толчок для организации итальянской экспедиции 1954 года и что не меньшим стимулом служило внимание международной прессы, широко освещавшей все перипетии борьбы швейцарцев и англичан за покорение Эвереста.

В действительности начало организации итальянской экспедиции имеет значительно более ранние даты. Первые мои попытки организовать экспедицию в Гималаи относятся еще к весне 1937 года. Тогда небольшая группа моих друзей альпинистов предложила мне взять в свои руки организацию экспедиции на Эверест.

В кругу английских альпинистов я интересовался вопросом возможности организации экспедиции на Эверест, но результаты были отрицательные. После этого я предложил своим друзьям, что будет лучше, если они направят свои мысли на К2, с которым итальянцы связаны определенной традицией и пути подхода к которому я знал.

Еще во время своего путешествия 1929 года я обратил на эту вершину особое внимание и прошел до самого ее подножья, чтобы установить возможность восхождения.

В 1939 году мне удалось продвинуть свой план так далеко, что в конечном итоге президиум Итальянского альпийского клуба согласился финансировать такую экспедицию. Начало второй мировой войны, к сожалению, прекратило всю подготовительную работу по организации экспедиции и не было надежды, что в ближайшее время можно будет ее осуществить.

Однако долгий перерыв на сломил нашего желания. Итальянские военнопленные в разных районах Гималаев совершили ряд альпинистских восхождений. Если учитывать, что в их распоряжении находилось самое скудное снаряжение, эти восхождения были определенным успехом итальянского альпинизма.

Однако, если имелась возможность организовать легкую экспедицию, то пока нельзя было думать об оснащении большой экспедиции на восьмитысячник. В первые послевоенные годы Италия несколько лет претерпевала большие политические и хозяйственные трудности и поэтому не имело смысла, да и просто не было уместным, предлагать в то время организацию восхождения на одну из самых больших вершин мира. Но идея жила, и это было продолжение именно той идеи, которая в 1939 году стояла на грани практического осуществления.

Только в 1948 году я имел возможность обсудить со своими друзьями-альпинистами новый предварительный проект экспедиции на К2. Однако мы еще не могли думать о его выполнении. Прежде всего нужно было составить предварительные расчеты и установить, можно ли вообще собрать такую большую сумму, которая необходима для организации и проведения этой экспедиции.

Первоначальным планом предусматривалось применение двух самолетов для транспортировки груза, как минимум до базового лагеря, где груз должен был быть сброшен на парашютах. Вначале я думал о применении вертолета и, желая получить техническую помощь, обратился по этому вопросу за советом к трем крупнейшим американским фирмам.

После детального изучения этого вопроса мне пришлось убедиться, что вертолеты из-за ряда технических особенностей (недостаточной самостоятельности, низкого потолка и др.) не могут быть использованы в таких высоких горах и вдали от баз.

После того, как я оставил свой план с вертолетом, я обратился в министерство воздушного сообщения с просьбой временно выделить для нашей экспедиции два самолета с летным составом. Транспортировка тяжелого груза воздушным путем от Скардо до базового лагеря (примерно 100 километров по прямой) значительно упростила бы вопрос снабжения и по предварительным подсчетам резко сократила бы расходы по экспедиции. Планом работ предусматривалось использование самолетов не только для переброски груза, но и для воздушной разведки и производства фотометрических съемок.

Опыт, который я приобрел в Иране в 1933 году и в экспедиции в северо-восточном ТибестиСсылка3Ссылка 3
  Тибести – горный район на северо-востоке Африки. (Прим. переводчика).


[Закрыть]
в 1940 году, убедил меня, что, имея такие вспомогательные средства для географического исследования, как военные самолеты, можно добиться хороших результатов, хотя на борту тех самолетов, которые тогда находились в моем распоряжении, не были установлены аппараты для топографических съемок. К сожалению, ни первый, ни повторные запросы в министерство о предоставлении нам самолетов не дали результата. В том случае, если экспедиция на К2 все же состоялась бы, нам не оставалось другого выхода, как использовать старый метод транспортировки грузов караваном и производить исследовательские работы наземным путем. Исходя из этого, я начал разработку плана и переговоры по организации экспедиции.

Весной 1951 года мой друг граф Альберто Бонакоссо посоветовал мне обратиться в Национальный олимпийский комитет Италии. Бонакоссо входил в состав исполнительного комитета и с воодушевлением поддержал мой план.

Переговоры длились довольно долго, но в конечном итоге были выделены необходимые средства для проведения предварительной разведки в Индии и Пакистане для выяснения возможности организации экспедиции и, в случае если экспедицию на К2 будет возможно организовать, установить время работы экспедиции и другие исходные данные. По ряду причин и обстоятельств я очень поздно, только в конце июля 1952 года, получил средства для этого путешествия. Пока решались эти вопросы, у меня все было подготовлено для путешествия на Ближний Восток с опорным пунктом в Дамаске и я предусмотрел в случае необходимости организацию кратковременной поездки из Дамаска в Индию и Пакистан даже на собственные средства. И вот первого августа я покинул Италию на самолете и на следующий день прибыл в Дамаск – первый этап путешествия на восток. После окончания своей геологической работы в Иордании я возвратился в Дамаск и оттуда продолжил свой путь прямо в Индию и Пакистан.

27 августа я прибыл в столицу Пакистана Карачи и подал заявление для получения разрешения на въезд экспедиции в Каракорум, в район Балторо в 1953 году. После почти месячного ожидания я получил отрицательный ответ.

Правительство Пакистана высказало свои сожаления, что не может выполнить мою просьбу с связи с тем, что оно уже дало разрешение на проведение экспедиции на К2 руководителю американской экспедиции доктору Хаустону. Из-за трудностей продовольственного снабжения большого каравана носильщиков оно не имеет возможности дать разрешение второй экспедиции в район Балторо в том же году. Я был ошеломлен таким сообщением, и мне нужно было срочно переделывать план путешествия.

После того, как я подал второе заявление, в котором просил разрешения на путешествие в 1953 году в один из соседних с ледником Балторо районов, я вернулся в Италию. В этом заявлении я одновременно просил разрешения на проведение экспедиции в 1954 году в район ледника Балторо, причем в заявлении я указал, что планом экспедиции 1954 года предусматриваются два мероприятия: работа научной группы и восхождение на К2.

Переговоры, которые с переменными успехами тянулись почти год, приносили и надежды и разочарование. 25 апреля 1953 года во время пленума Итальянского альпийского клуба в Парме президент Итальянского академического альпийского клуба и председатель комиссии Альпийского клуба по внеевропейским альпинистским мероприятиям официально поручили мне организовать под шефством этого клуба научно-альпинистскую экспедицию в Гималаи. В середине июля 1953 года чаша весов склонялась все еще не в нашу пользу, несмотря на то, что министр барон Г. Скола Камерине и доктор П. Канали из министерства иностранных дел энергично поддерживали экспедицию, и даже глава правительства в то время Альчиде де Гаспери непосредственно обратился но этому вопросу к главе пакистанского правительства Мохаммеду Али во время их встречи в Риме. Поэтому трудно себе представить мою радость, когда я 17 июля после возвращения из путешествия по Греции получил от пакистанского посла в Риме сообщение, что мне дано разрешение на путешествие в район Балторо, хотя в разрешении указывались некоторые ограничения моего плана.

Хорошо что, несмотря на слабую надежду на получение визы, мой оптимизм все же толкнул меня на некоторую подготовку экспедиции, прежде всего в части получения средств, которые мне были позже предоставлены Национальным советом по исследованиям.

Это сообщение сделало меня счастливым, но одновременно поставило перед серьезной дилеммой – или мне удастся немедленно погрузить тяжелый груз и имущество на тот пароход, который раз в месяц курсирует между Генуей и Карачи, или мне нужно отложить экспедицию на год. Выслать груз месяцем позже означало бы, что я смогу прибыть в Карачи только 16 сентября – слишком позднее время для путешествия в этих районах. Кроме того, я учел, что если сейчас все подготовлю для путешествия, но не успею погрузить имущество на отходящий пароход, то рискую понести большие расходы, не имея возможности совершить планируемое путешествие. О перевозке груза самолетом нечего было и думать. Стоимость перевозки груза самолетом от Рима до Карачи так бы основательно потрясла мои финансы, что я не имел бы возможности совершить путешествие дальше Карачи.

Когда я 18 июля выехал из Рима в Милан, то основательно продумал создавшееся положение, и хотя большие трудности, в том числе бюрократического характера, встали на моем пути, все же решил сделать попытку. Не стоит описывать все мытарства этих десяти дней, которые оставались до отхода парохода. 28 июля в два часа ночи доверенный из Генуи сообщил мне, что весь груз находится на борту парохода. Я всегда думаю с благодарностью о тех немногих добровольцах, которые в дни лихорадочной работы оказали мне бескорыстную помощь, и о тех инициативных правительственных служащих, которые сумели устранить бюрократические трудности, всегда возникающие при отправке товаров за границу.

В этом путешествии меня должен был сопровождать Ричардо КассинСсылка4Ссылка 4
  Р. Кассин – выдающийся итальянский альпинист, совершивший много сложнейших стенных восхождений в Альпах. (Прим. переводчика).


[Закрыть]
, все расходы которого оплатил Итальянский альпийский клуб.

Чтобы закончить переговоры о финансировании экспедиции и выполнить служебные обязанности в университете и в Миланском политехникуме, мне пришлось отложить свой выезд до 18 августа. Два дня спустя я был в Карачи, где оставался до 26 августа – дня моего выезда с багажом в Равалпинди. В это время из газет я узнал о неудаче экспедиции Хаустона на К2 и ее роковых последствиях. В Равалпинди, в доме полковника Ата Улла, я встретился с членами этой экспедиции, от которых я получил устное сообщение о ней, ценные исходные сведения, указания и информацию о маршруте, по которому они пытались совершить восхождение. Как раз в эти дни газеты сообщили о том, что альпинисты нескольких наций обратились к пакистанскому правительству за разрешением восхождения на К2 в 1954 году.

Я не мог возвратиться в Карачи, чтобы узнать результаты моего прошения: в этом случае я рисковал сорвать предварительную разведку района К2. Кроме того, после возвращения экспедиции Хаустона не было больше препятствий к проведению предварительной разведки района К2, и 4 сентября я вылетел со всем грузом в Скардо – основную базу снабжения Балтистана, откуда берет свое начало караванная дорога.

В плане путешествия предусматривалась разведка ледника Балторо до базового лагеря американской экспедиции и несколько выходов в боковые ущелья для научного исследования.

В Скардо я задержался на очень короткое время. Представитель правительства Пакистана в Скардо направил мои усилия на разрешение серьезной проблемы, которая уже длительное время занимала правительство. Целая долина в Балтистане, долина реки Стак, правого притока Инда, находились под угрозой быстро двигающегося ледника, который в течение трех месяцев продвинулся на добрых двенадцать километров.

Хотя времени для выполнения плана исследований Балторо было очень мало, я все же решил немедленно выйти в долину Стак и проверить продвижение ледника. В это время небольшой караван в сопровождении полицейского частично транспортировал мой груз прямо в Дассу, в ущелье Бральдо, где я мог его получить, спустившись непосредственно после осмотра ледника в долине Стак.

6 сентября, т. е. через два дня после прибытия, я уже покинул Скардо и поднялся с Кассином в среднюю долину реки Инд. Но у входа в ущелье Турмик мы узнали, что переход с караваном через вновь возникший ледник невозможен. Нам пришлось подняться по долине Турмик и перейти через перевал Стак (4597 м): только с этой стороны мы могли достигнуть цели. После разведки и изучения ледника Кутиа мы 12 сентября снова перешли перевал Стак и спустились по долине Турмик до Харималя, откуда я послал успокаивающее сообщение в Скардо. В настоящий момент не существовало опасности для жизни и имущества жителей долины Стак, ибо ледник прекратил движение, и отсутствовали предпосылки к дальнейшему его продвижению вниз, в долину Инда.

Из Харималя мы поднялись по красивой теснине Пакора, 14 сентября перешли перевал Гантос (4457 м) и спустились в долину Басха. После перехода старого висячего моста через реку Басха мы пришли в оазис Дассу, где уже находился наш груз, прибывший прямым путем из Скардо. Длительными маршами мы поднялись в долину Бральдо. 18 сентября прибыли в Асколи и через двенадцать дней пришли в базовый лагерь экспедиции Хаустона.

После разведки, проведенной до лагеря 5300 метров и под ребром Абруццкого, и после того как с помощью биноклей и сравнения пути подъема с фотографией были установлены места отдельных лагерей, мы спустились в долину и ускоренным маршем вышли в Скардо в то время, как в горах уже появились предвестники зимы и выпал первый снег. Только во второй половине дня 8 октября после тридцати двух дней почти беспрерывного марша мы прибыли в Скардо. Четыре дня спустя самолет доставил нас в Равалпинди и далее в Карачи, откуда 18 октября я вылетел в Италию.

Это предварительное путешествие дало мне возможность ориентироваться в проблеме снабжения и вопросах доставки тяжелого груза до базового лагеря. Кроме того, я собрал сведения, которые были нужны для составления сметы экспедиции. Если условия транспортировки грузов между Равалпинди и Скардо благодаря самолету значительно упростились по сравнению с 1929 годом, то для отрезка пути между Скардо и Балторо ничего не изменилось: для этого требуются те же средства и время, какие были нужны и в 1929 году.

По возвращении в Рим я узнал от нашего министра иностранных дел, что во время моего отсутствия получено разрешение на проведение экспедиции.

Нужно было уточнить несколько неясностей в письме, и поэтому мы обратились в Карачи для уточнения.

28 октября я получил телеграфное сообщение министерства иностранных дел Италии о том, что разрешение для проведения экспедиции на К2 в 1954 году получено. Вскоре после этого я получил телеграфное подтверждение представителя пакистанского правительства в Риме.

Тем самым была решена одна из самых сложных проблем, стоящая на пути к организации итальянской экспедиции в Каракорум.

Глава 3.
ОБЩИЙ ПЛАН ЭКСПЕДИЦИИ

Общих планов нашей экспедиции я составил несколько как до получения разрешения на восхождение со стороны пакистанского правительства, так и после его получения. Первоначальные планы были, главным образом, составлены для ориентировочных подсчетов расходов. Окончательный план, составленный 15 декабря 1953 года в процессе подготовки экспедиции, хотя и был немного изменен, но вся работа экспедиции в целом была осуществлена именно по нему. Для читателя будет небезынтересно, если я здесь дам основные положения и суммирую главные разделы работы нашей экспедиции, причем надо учесть, что то, что я скажу ниже, относится только к альпинистской части. В введении было указано, что план составлен на основе опыта, который я почерпнул из материалов и наблюдений прежних экспедиций в Каракоруме, отчетов недавних гималайских экспедиций, в особенности на Эверест и Нанга Парбат, и, наконец, на моем собственном опыте, приобретенном совсем недавно на месте работы предстоящей экспедиции, – во время моей последней поездки в Каракорум.

План экспедиции состоял из двух частей, соответственно двум задачам, поставленным перед экспедицией. Первая задача – научная – сбор общих наблюдений, определение исходных пунктов и сбор материалов для географического исследования западного Каракорума; вторая и главная задача – альпинистская – восхождение на вторую по высоте вершину мира – пик К2 (8611 метров).

Я должен здесь сказать, что обе задачи в процессе работы экспедиции могут пополнять, но ни в коем случае не ущемлять друг друга, так как имеется в виду, что обе работы проводятся независимо одна от другой.

Общая линия этого плана в процессе проведения экспедиции могла, конечно, претерпеть некоторые изменения, но внести в будущем большие изменения в календарный план не представлялось возможным, потому что не хватило бы времени для составления и исполнения новых планов.

Экспедиция должна быть организована по армейскому принципу, но в такой форме, как это принято в наших горноальпийских частях, в которых большинство из нас служило.

От каждого члена экспедиции требовалась строгая дисциплина и понимание того, что последняя необходима для выполнения главной задачи экспедиции – покорения К2. Дисциплина должна быть сознательной при взаимном понимании необходимости глубокой дружбы и построена на взаимном доверии. Каждый должен быть готов пожертвовать всем для другого. Очень важно сознание серьезности задачи: от этого зависит ее выполнение и в высшей степени успех всего мероприятия.

Я приведу здесь ряд главных положений, которые могут определить успех экспедиции; часть их указывает в своей книге об Эвересте полковник Хант.

Необходим определенный период акклиматизации для альпинистов на высоте ниже 6500 метров.

Это также подтвердили несколько членов немецко-австрийской экспедиции на Нанга Парбат, в особенности Герман Буль, который без кислорода успешно совершил штурм вершины и благодаря хорошей акклиматизации смог в один день преодолеть перепад высоты в 1300 метров.

По мере возможности следует сократить время нахождения альпинистов на больших высотах (выше 7500 метров), учитывая, что на таких высотах организм человека ослабевает и к падению физических сил добавляется еще моральная депрессия.

Имеющийся календарный план штурма вершины нужно по мере возможности выполнять строго в сроки, ибо время решающего штурма, как правило, по условиям погоды весьма ограничено и нужно иметь определенную гарантию, что ко времени штурма, предусмотренному планом, все будет готово к выходу. В противном случае единственная возможность, при которой можно было бы штурмовать вершину, будет потеряна. Это значит, что те группы, которые предназначаются для штурма вершины, должны перед наступлением благоприятного периода находиться в полной готовности в исходных лагерях.

Необходимо установление такого пищевого режима и гигиены, которые позволяли бы поддержать физическое состояние и работоспособность всех членов экспедиции на высоком уровне. Так как в связи с чрезмерным употреблением пищи или жидкости повышается возможность заболевания членов экспедиции, нужно установить строгий пищевой режим.

Каждый член экспедиции обязан следить за своим здоровьем и работоспособностью, избегать ненужной траты сил.

Все операции, связанные с восхождением на К2, можно разделить на пять частей:

1. Организация экспедиции в Италии.

2. Транспортировка грузов экспедиции из Италии в Карачи, Равалпинди и Скардо (2200 м).

3. Транспортировка груза носильщиками от Скардо до базового лагеря (5000 м), акклиматизация и отдых. Проверка специального снаряжения (кислородные аппараты, подъемники и т. д.).

4. Штурм вершины.

5. Спуск и возвращение.

Для более четкого выполнения этого плана перед выездом экспедиции был составлен календарный план., определяющий время выполнения отдельных разделов с учетом времени до штурма вершины, который предусматривался общим планом во второй декаде июля.

Научные работы охватывали:

1. Топографические съемки:

а) съемки ледника Кутиа;

б) съемки ледовых склонов Чоголунгма, Биафо, Хиспар, Балторо;

в) съемки слияния боковых ледников и ледника Балторо.

2. Геологические наблюдения:

а) геодезические съемки большого масштаба бассейна Балторо;

б) геодезические съемки среднего масштаба ущелий Бральдо и Схигар до долины среднего Инда и долины Стак;

в) съемки пластов;

г) петрографические исследования в отдельных характерных зонах.

3. Физико-географические наблюдения;

а) метеорологические наблюдения;

б) изучение морфологических особенностей ледников Каракорума;

в) геоморфологическое изучение районов, указанных в пункте первом.

4. Географические наблюдения и измерения:

а) гравиметрические измерения;

б) магнитные измерения;

в) наблюдения за космическими лучами.

5. Антропогеографические исследования:

а) исследование этнографического состава населения и антропологические измерения;

б) исследование постоянного и временного местожительства населения.

6. Обобщение материалов.

Научный персонал, не считая руководителя экспедиции, состоял из одного топографа, одного петрографа, одного геофизика и одного географа-антрополога.

В связи с тем что поле деятельности научных работников охватывало большие районы, нежели место действия альпинистской группы, научные работники должны были работать маленькими группами, и им была предоставлена определенная независимость от альпинистской группы и самостоятельность для выполнения установленной программы исследования.

На основе этого схематического изложения программы работы экспедиции я изложу раздел, который я называю календарным планом.

Начнем с альпинистской деятельности. Два отрезка времени практически являются границей деятельности альпинистской группы экспедиции. С одной стороны, выход и с другой – штурм вершины. Последний, вполне естественно, является решающим отрезком и, следовательно, должен быть тщательно подготовлен.

Как была установлена дата решающего штурма?

Я собрал все возможные сведения и метеорологические сообщения о Каракоруме и сделал попытку установить время года, которое является лучшим для восхождения. Но все эти данные очень скудны, и на их основании очень трудно сделать точные статистические расчеты. Принимая во внимание некоторые другие факторы, как, например, длительность дня, можно предположить, что лучшим периодом является время с середины июня до середины июля.

Во всяком случае на основании имеющихся материалов мне не удалось установить влияние летнего муссона – влажного юго-западного ветра в Каракоруме, особенно в районе Балторо. Бесспорно, что ветер, приносящий плохую погоду, является юго-восточным, но не исключено, что и при таком ветре может быть хорошая погода. Кроме того, осадки в районе ледника Балторо и в окружающих районах по своей интенсивности непостоянны и установить связь периода больших осадков с летним муссоном невозможно так же, как нельзя установить период с малыми осадками в связи с зимними муссонами (северо-восточными), как это имеет место в центральных Гималаях. Возможно, что влажный юго-западный муссон в определенное время оказывает влияние на погоду в Каракоруме, но мы находились очень далеко от тех климатических условий, которые господствуют в самих Гималаях.

Таким образом, выбор времени пал на первую половину июля, как самое лучшее время для штурма вершины, правда, с условием, что уже в первых числах июля все должно быть готово. Предположить, что мы управимся раньше этого срока, было трудно, особенно если учесть время, необходимое для подготовки экспедиции в Италии и транспортировки груза от Италии до базового лагеря.

Таким образом, определились следующие основные даты плана экспедиции:

1. Организационная часть: оснащение экспедиции в Италии с 15 декабря 1953 года по 31 марта 1954 года (дата отхода парохода с грузом из Генуи).

2. Подготовительная часть: транспортировка грузов и переезд участников экспедиции от Италии до базового лагеря; акклиматизация и отдых; общая проверка имущества на месте – с 1 апреля по 15 июня.

3. Подготовка высотных лагерей и штурм: установка лагерей на ребре Абруццкого; транспортировка снаряжения в высотные лагери; штурм вершины – с 15 июня по 20 июля.

4. Возвращение альпинистов в Италию (морским путем) – выезд из Карачи 10 августа.

Для каждой из этих частей был составлен детальный план, в котором предусматривались даты для отдельных операций. Этот план по срокам в основном был выполнен. Если учесть, что первое собрание кандидатов в члены экспедиции состоялось 15 декабря в Милане, мы имели около четырех месяцев для подготовки. Однако нужно здесь отметить, что некоторые подготовительные работы были проведены мною уже во второй половине октября сразу же по возвращении из Пакистана. Для решения альпинистской задачи экспедиции, включая выезд из Италии и возвращение, мы имели по плану четыре месяца, но если бы возникла необходимость, этот срок мог быть увеличен до шести месяцев.

Что касается времени для научной работы на месте, то на это было предусмотрено пять месяцев – с конца апреля до конца сентября, – не считая времени, которое требуется для переезда из Италии в Скардо и обратно.

В отношении научной программы я обращаю внимание читателя на то, что в ней не предусматривались работы по зоологии и ботанике. Я хочу подчеркнуть, что эти работы были исключены не в связи с тем, что я не придаю значения этим наукам, а только потому, что район действия экспедиции уже несколько раз посещался научными работниками с этой целью. Итальянская экспедиция 1929 года имела в своем составе научного работника по зоолологии и ботанике, а в 1953 году в Балтистане работала специальная гуппа по изучению флоры. Несмотря на это, наш научный персонал интересовался, при условии что эти дополнительные работы не отнимали много времени от основной задачи, животным и растительным миром выше 4000 м, так как наши исследования охватывали малоизвестные районы.

Наш план, объединявший в одной экспедиции многочисленные задачи, резко отличался от планов почти всех последних экспедиций к высочайшим вершинам мира и озадачил некоторые круги альпинистов. Многие считали, что насыщенность научной программы может оказаться серьезным препятствием для альпинистов экспедиции. Если я, тем не менее, не отступил от своего плана, то это – результат убеждения, что успех зависит прежде всего от добросовестной и планомерной подготовки и точного распределения задач между обеими группами экспедиции. Таким образом, я одновременно добился значительной экономии средств, которые пришлось бы израсходовать в случае организации двух самостоятельных экспедиций, и воспользовался одной визой на въезд в Пакистан, которую не так легко получить второй раз. Если же альпинистская группа по каким-либо причинам не сможет выполнить свою задачу, экспедиция будет иметь по крайней мере результаты научных исследований, что также явится некоторым достижением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю