355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжела Касл » Драгоценная звезда (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Драгоценная звезда (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 января 2022, 01:30

Текст книги "Драгоценная звезда (ЛП)"


Автор книги: Анжела Касл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Автор: Анжела Касл

Книга: «Драгоценная звезда»

Серия: «Близнецы Галафракс» – 3

Год написания: 2013

Жанр: Эротика, фэнтези, пришельцы, похищение, менаж, м+ж+м+м+м

Возрастное ограничение: 18+

Над переводом работали:

Переводчик: Luizas12

Редактор: Nikolle

Дизайн обложки:  Xeksany

В книге всего: 14 Глав+Эпилог

Перевод осуществлен для группы: https://vk.com/paranormal_love_stories

И для сайта: http://ness-oksana.ucoz.ru/

Внимание!

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Администрация группы, переводчики, редакторы не несут ответственности за распространение материала в сети.



Глава 1

Как бы Дейзи Паттер ни смотрела на это, тут не было беспроигрышного сценария. На самом деле все выглядело безнадёжным. Она не знала, что хуже: то, что ее похитили инопланетяне вместе с группой других женщин, или то, что две оставшиеся женщины в клетках по обе стороны от нее были полными идиотками.

Конечно, она им сочувствовала. Кому в здравом уме понравится быть похищенным пришельцами или выставленным на продажу в космосе, за миллионы световых лет от дома? В настоящее время они могли надеяться лишь на то, что их купит кто-то достаточно добрый, чтобы не причинить им вреда.

Надежда, что нас когда-нибудь спасут? Равнялась нулю.

– Я все еще не понимаю, – сказала Стейси, длинноногая блондинка с дерзкой силиконовой грудью. Дейзи сомневалась, что на теле женщины осталось хоть что-то натуральное. Женщина скулила над ее правым ухом, словно гвоздями царапала по классной доске. Без сомнения, на Земле, ей достаточно было только моргнуть ресницами, надуть губки, усиленные коллагеном, и мужчины падали к ее ногам.

– Ясно, что я красивая. Я не маленькая и не толстая, как некоторые. – Она перевела взгляд на Дейзи, которая закатила глаза, игнорируя прямое оскорбление. – Идеальные люди часто становятся мишенями для похищений. Так почему же они забрали ее?

У брюнетки слева от Дейзи, Петы, была упругая задница, которой можно только позавидовать, а ее кожа имела прекрасный оттенок черного дерева. Зубы у нее блестели, как в рекламе стоматологической клиники. Дейзи бросила взгляд на ее идеально упругие груди и тяжело вздохнула.

Поговорим о маргаритке среди колючих роз.

– Стейси, мы уже говорили об этом. Это все из-за нашего цвета. Наверное, именно поэтому они выбрали нас, а не только потому что мы привлекательнее других, иначе не похитили бы ее, – сказала Пета, указывая на Дейзи. – Мы все не можем быть идеальными. У тебя чудесные золотистые волосы. У меня насыщенного шоколадного оттенка. У остальных были черные и рыжие волосы. Но я понятия не имею, как называется ее цвет.

– Белый, – вклинилась Дейзи в разговор, больше для себя. Дейзи пожала плечами. Это правда: ее длинные белые волосы совсем не имели цвета. Родители назвали ее Дейзи, когда она родилась с совершенно белыми волосами и бледной кожей. Попытка загореть, кроме баллончика с аэрозолем, всегда оставляла на ней красные пятна. Ей просто пришлось смириться с тем, что она бесцветная, некрасивая и толстая.

Стейси не по-женски фыркнула.

– И все-таки толстым людям нечего делать…

– Среди похищенных? О, поверь мне, блондиночка. Мне бы очень хотелось, чтобы ты повеселилась. Я только вернусь на Землю, подниму ноги на столик и выпью чашечку горячего чая с пончиком.

В этот момент пустой желудок Дейзи громко выразил протест, что ее не кормят.

Стейси скривила лицо, глядя на Дейзи.

– Ты отвратительная.

– Все лучше, чем пытаться найти хоть одну извилину в твоей голове, – пробормотала Дейзи себе под нос, потирая живот.

– Я все слышала. Ты жирная, уродливая свинья.

О боже, Стейси снова вошла в режим течной суки. С тех пор как их похитили, она казалось, целую вечность только и делала, что ныла.

Дейзи познакомилась с одной из женщин, Руби. Она примерно с ней одного роста и среди всех женщин была самая разумная. Родство их положения помогло им пережить травму. К сожалению, Руби продали какому-то жуткому рыбоподобному существу.

Дейзи снова вздохнула, не желая спорить с безмозглыми дурочками, прислонилась головой к прутьям клетки и попыталась представить себя дома, в тапочках «Гарфилд» и попивающей горячий шоколад.

Она владела маленькой пекарней в провинциальном городке в Южной Австралии. В два часа ночи она шла из дома в магазин, который находился всего в семи минутах ходьбы, когда ее внезапно парализовал какой-то странный, ослепительно яркий белый свет. Она потеряла сознание и очнулась голая, в окружении кучки плачущих и совершенно перепуганных женщин.

В течение нескольких дней им давали только воду, пока одной женщине за другой не надевали на шею ошейники и не вытаскивали из клеток, чтобы выставить на продажу.

Покупатели приходили и уходили, и теперь остались только Дейзи, Стейси и Пета.

– Я бы все отдала за горячую ванну и массаж в салоне, – начала снова Стейси. – Мои ногти совершенно испорчены.

Дейзи не знала, что ей нужно сделать, чтобы ее продали, но она готова попробовать все, что угодно, лишь бы избавиться от Стейси, избалованной королевы салона.

Бум! Дейзи дернулась, когда пол под ними сильно затрясся. У нее округлились глаза, когда дверь, ведущая в аукционный зал, взорвалась эффектным огненным шаром. Она вздрогнула, когда горящие обломки полетели внутрь и дождем посыпались на их клетки.

– Чисто! – прогремел низкий голос. Вбежала дюжина огромных краснокожих мужчин с черными волосами, в черных мундирах, держа в руках какое-то светящееся голубым оружие, которое они быстро нацелили на женщин, а потом опустили.

Дейзи поморщилась и зажала уши, когда Пета и Стейси закричали так, что могли разбить стекла и расплавить внутренние органы.

Большие красные парни попятились. Дейзи стало скорее любопытно, чем страшно, она склонила голову набок и заморгала. Неужели у нее двоится в глазах, даже троится? Почему так много мужчин выглядели одинаково? Они что, все клоны?

Один не клон передал оружие одному из четырех клонов, стоящих прямо за ним, затем подошел к клеткам и опустился на колени.

– Все будет хорошо, милые человеческие женщины. Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред, а для того, чтобы вас спасти.

Он перевел взгляд со Стейси на нее, потом на Пету и снова на Дейзи. Она догадалась, что это потому, что она единственная из них троих, которая не истерила.

– Кто ты, черт возьми? – выпалила Дейзи.

– Я командир Лоз Стормстронг, а мы, – он указал на стоявших позади него мужчин, – демос с планеты Галафракс.

Она посмотрела на него взглядом «Ты что, совсем тупой?».

– Как будто я понимаю, что все это значит.

Его ухмылка стала шире.

– Заткнись, Дейзи – прошипела Стейси, уже не истерично.

Командир, для большого краснокожего инопланетянина с большими бугрящимися мускулами, был довольно красив, и все клоны, так или иначе, выглядели идеальными и привлекательными.

– На нашей планете живут человеческие женщины, а они теперь охраняются нашими законами. Давайте вытащим вас всех отсюда. – Лоз занялась замком на клетке Дейзи, в то время как двое других, сопровождавших Лоза, работали над клетками Стейси и Петы.

Они распахнули двери, и Лоз протянул Дейзи руку.

– У тебя цвет звездного света в бескрайних просторах космоса. Очень красивый!

Не впечатленная его лестью, она фыркнула, но с радостью убралась к черту из клетки. Она не пропустила, как демос-мужчины скользнули взглядом по их телам, перед тем как их накрыли одеялами, казалось, появившиеся словно из ниоткуда.

– Отведите их на корабль в медицинский отсек. Убедитесь, что они не пострадали.

Она смотрела, как Пету и Стейси подхватили большие красные парни и понесли через все еще тлеющую дыру в стене.

Она видела по его глазам, что он тоже собирается поднять ее. Дейзи быстро отпрянула, едва не споткнувшись, но командир Лоз поймал ее за руку.

– Даже не думай пытаться поднять меня. Я могу идти сама.

– Все демос-солдаты сильные. Ты такая маленькая. Мне приказано оберегать вас, а на полу горят обломки. Я не позволю тебе поранить ноги.

От недостатка еды у нее закружилась голова, и его короткая речь обрела смысл, она уступила, кивнув в знак согласия. Командир на мгновение выпятил грудь, затем слегка наклонился и поднял ее на руки.

«О Боже, неужели он пытается произвести на меня впечатление?» Дейзи неловко пошевелилась, обвила руками его шею и озадаченно нахмурилась.

– Почему ваши… э-э… солдаты выглядят одинаково?

– Ты видела моих солдат, четвёрку близнецов. Мои братья все еще на корабле, так как у них другие обязанности. Понимаешь, каждый мужчина демос рождается в четверке одинаковых близнецов.

Теперь ей стало не по себе.

– Каждый демос – мужчина?

– Все до единого.

– А женщины?

Он пронес ее через дверной проем, и она оглянулась, разглядывая повсюду солдат демос. Их взгляды обратились к ней, когда командир Лоз проходил мимо.

– Они рождаются единственными.

Она хихикнула, чувствуя себя довольно нелепо. На самом деле, все, через что она прошла, казалось совершенно абсурдным.

– Четыре брата и одна девочка? Это кажется немного несправедливым. Как ваши женщины выбирают одного брата среди других?

– Они этого не делают. На Галафраксе одна четверка близнецов на одну женщину. Так было всегда.

– Ох, ничего себе! Четыре на одну.

Командир Лоз одарил ее ослепительной улыбкой.

– Значит, ты отвезешь нас, э-э, человеческих женщин обратно на Землю?

– Мне очень жаль, моя прекрасная леди, мы освободили вас, но мы заберем вас на Галафракс, чтобы вы жили на нашей планете. Мужайся: наша планета дорожит женщинами, скоро ты сама в этом убедишься. Многие демос-близницы будут соперничать за твою руку, желая, чтобы ты стала их шераз, поскольку ты невероятно красива.

Ладно, теперь она знала, что у нее галлюцинации. Дейзи разразилась полным истерическим смехом, когда осознала: одна женщина, четверо мужчин.

– Дерьмо. – Реальность обрушилась на нее, и у нее закружилась голова. – Я не могу выйти замуж за четырех мужчин! – взвизгнула она, а затем потеряла сознание.

* * * * *

– Святые ледяные равнины, они у нас!

Бекс ворвался в комнату и осмотрел помещение лечебного отсека, остановившись на женщинах, лежащих на кроватях. Его возбуждение росло.

– Трое! Мы можем выбрать, правда?

– Бекс.

Он услышал предостерегающее рычание своего старшего брата Кира, но просто проигнорировал его, подойдя поближе, чтобы рассмотреть спящих красавиц.

У первой были светло-золотистые волосы и загорелая кожа. Он склонил голову набок, глядя на ее выступающие кости сквозь кожу. Удивительно, какой тощей она казалась, даже с полными зрелыми грудными бугорками. Бекс сморщил нос и покачал головой. По его мнению, она слишком сильно походила на женщину демос.

У другой женщины были темные волосы и темная кожа. Ему понравился блеск ее длинных вьющихся каштановых волос, но она также была маленькой, с узкой талией и небольшими холмиками груди.

Он перевел взгляд на последнюю, и его сердцебиение ускорилось. О да… Он упивался ее пышной, полной фигурой, бледной кожей и белыми волосами, похожими на белоснежные шапки ледяных равнин: совершенно завораживающе. Пышные груди и такие же широкие бедра, и стройные ноги. Бекс вздохнул, поглощая ее запах. Она само совершенство.

Он снова перевел взгляд на ее лицо, на полные бледно-розовые губы, и облизнул свои, предвкушая, какими сладкими они окажутся на вкус, когда он поцелует ее.

– Эй, братишка, – Кир схватил его за плечо, отталкивая назад.

Он сердито посмотрел на своего третьего по старшинству брата, целителя и, в общем-то, мягкосердечного члена семьи. Целители всегда были ранимы.

– Я хочу ее. – Все тело Бекса пульсировало, желая ощутить ее под собой, член удлинился до почти ошеломляющей, болезненной твердости.

«О да, она наша единственная».

Кир оглянулся через плечо на светловолосую человеческую женщину. Без сомнения, его брат не мог остаться равнодушным к ее сияющей красоте. Он тяжело вздохнул.

– Никто никого не выбирает. Они еще не оправились от пережитого. Джорвалы плохо с ними обращались. Они недоедали, страдают от истощения и шока.

– Но ведь мы можем забрать ее, когда она поправится? – Бекс выжидающе смотрел на брата, изображая свой лучший «я самый младший – балуй меня» взгляд.

– Нет, Бекс… мы не можем ее забрать.

Проклятые огненные демоны. Бекс поморщился, услышав в голосе старшего брата отрывистый приказ, такой же ясный, как окна храма Куи.

Он повернулся к командиру Лозу, самому старшему и самому раздражающему. Бекс выпрямился, отдавая брату должное уважение по рангу.

– Командир, я полагал, что раз мы их спасли, то можем…

– Человеческие женщины находятся под нашей защитой и имеют те же права, что и женщины демос. Ты будешь уважать их во всех отношениях. Я ясно выразился?

– Очень. Я не хотел проявить неуважение, брат. Но после… ну, Руби… я подумал, что, если представится такая возможность, мы сможем убедить человеческую женщину стать нашей. А эта самая красивая.

Бекс немного отодвинулся влево, чтобы позволить брату взглянуть на спящую человеческую женщину, одновременно закрывая остальных.

Бекс рано научился манипулировать положением в своих и их интересах, имея трех старших братьев-близнецов,

– Ты нес ее сюда, так как она ощущалась в твоих руках? Она выглядит такой нежной. Ее кожа мягкая, правда? – Бекс подошел и встал рядом с Лозом. Все трое смотрели на нее сверху вниз.

Лоз судорожно вздохнул, потом напрягся и покачал головой. Бекс почувствовал, что его воля слабеет.

– Я подчиняюсь приказу. Уходи сейчас же, Бекс. Я не потерплю никаких твоих игр. Когда поправятся, они смогут свободно выбирать, кого хотят.

– Я позабочусь брат об их здоровье и благополучии. Я даже возьму смену в качестве охранника с Тосом.

Лоз изогнул черную бровь, но Кир фыркнул:

– Он хочет залезть к ней в штаны.

– Ты несёшь чушь, Кир. У нее нет штанов, чтобы влезть.

Лоз улыбнулся:

– Очень хорошо, докажи, что ты умелый охранник, даже если это и неблагодарная работа.

– Что? Ты думаешь, что я не могу серьезно отнестись к охране? – Бекс знал, что должен чувствовать себя оскорбленным, но пожал плечами.

– Я думаю, что он может очень хорошо охранять от других то, что хочет, – вставил Кир, поворачиваясь и проверяя мониторы над спящими женщинами. – Ты должен согласиться, что это будет очень кстати. Она уникальна.

Лоз разочарованно вздохнул, и Бекс спрятал улыбку, зная, что брат смягчается.

– Очень хорошо. Охраняй их – всех троих. Ты будешь дежурить с Роем и Брэем, Хэпом и Нэном. Мы ограничиваем их контакт с экипажем. Слишком много недовольства в правлении, что солдаты берут человеческих женщин в качестве своих шераз еще до того, как они доберутся до Галафракса. Как только мы спасем других человеческих женщин, я намерен большинство из них доставить на Галафракс.

Бекс мысленно потер руки от радости. «Большинство из них» еще не означало, что он не может попытаться убедить, эту лунную малышку и его братьев, что они могут иметь свою шераз.

Бекс отдал честь. Лоз закатил глаза и вышел за дверь.

Кир оглянулся через плечо:

– Ты хитрец, Бекс.

Бекс пожал плечами, широко улыбаясь.

– Да, но ты же знаешь, что на этот раз оно того стоило, учитывая, какой приз поставлен на карту.

– Знаешь, на этот раз, – с легкой улыбкой на губах Кир поднял средний палец, – возможно, ты и прав.

Бекс посмотрел на мирно спящую женщину.

– Так ты знаешь, как ее зовут?

Глава 2

Дейзи облизнула пересохшие губы, со стоном перевернулась на другой бок и, схватив душистую подушку, попыталась поглубже зарыться под теплое одеяло. В выходные дни она любила поспать допоздна и слоняться по квартире в пушистых тапочках. Кроме того, она любила читать пикантные эротические романы на своей читалке, потягивая горячий шоколад.

Да, все верно, у нее не было жизни, и она отказалась от свиданий. С ее невысокой полной фигурой почти каждый мужчина смотрел поверх ее белых волос на более высоких и привлекательных женщин. Черт, один из ее кавалеров даже назвал ее бледной уродиной. За что она выплеснула ему в лицо выпивку и унесла свою жирную задницу домой

М-м-м, горячий шоколад. Сегодня у нее выходной? Она не помнила кошмаров, где ее похищали инопланетяне, а потом спасли большие, сексуальные, похожие на людей инопланетяне с кожей цвета ирисок. Ммм, яблочные ириски. Черт, она проголодалась.

Открыв глаза, она увидела странную, тускло освещенную комнату. Стены были окрашены в красные тона, пересекаемые гладкими тонкими линиями.

И-итак, значит, она не в своей спальне. Дейзи потерла глаза и села, шелковая простыня соскользнула с ее обнаженного тела. Она взглянула на свое бледное голое тело. Вот дерьмо, в конце концов, это был не кошмарный сон.

Резкий пронзительный крик справа заставил ее вздрогнуть и, повернув голову, она увидела Стейси, которая сидела со спутанными во сне белокурыми волосами, слегка торчащими вверх.

Дейзи моргнула, когда двое краснокожих мужчин, ростом выше шести футов, ворвались в комнату, воркуя и пытаясь успокоить перепуганную женщину.

Они демос, вспомнила она из короткого разговора с командиром Лозом, который подозрительно рвался ее нести.

Она схватила простыню, обернула ее вокруг себя, как тогу, затем придвинулась к краю высокой широкой кровати и соскользнула на пол. Слабые вибрации гудели под ногами, и она догадалась, что они находятся на космическом корабле.

– Мисс Дейзи, с вами все в порядке?

Пронырливый дьявол, она не заметила, как кто-то подошел к ней, пока наблюдала за суматохой. Наклонив голову, оценивая его рост и внешность, она поняла, что инопланетянин был точной копией командира Лоза, но немного отличался. В выражении его лица не было жесткости, но проглядывали более мягкие черты, наполненные беспокойством, когда он смотрел на нее сверху вниз.

Да, эти пришельцы рождались в четверках близнецов.

– Ну, если не считать голода и звона в ушах, все прекрасно. Итак, кто из четверки ты? – сумела выговорить она, когда Пета, проснувшись, присоединилась к крику. – У вас случайно не найдется беруш?

Он склонил голову набок, на его красивом лице появилась улыбка.

– Меня зовут Кир, я третий по счету и целитель. Вы в безопасности здесь с нами.

Она окинула взглядом его черную униформу. Что это за штука без рукавов? Правда, мускулы его красных плеч выделялись на чёрном фоне. Ням. Он не разочаровал ее своими широкими плечами, узкими бедрами и длинными мускулистыми ногами. Для пришельцев они были чертовски хорошо сложены и красивы.

Угу… как будто она часто встречалась с другими сексуальными инопланетянами, чтобы могла их сравнивать.

Тем не менее, четкие линии его лица, высокие симметричные скулы и полные губы в дерзкой усмешке делали его, по сексуальной шкале, выше идеальной десятки. Нос у него был длинный и узкий, но очень шел к лицу. Иссиня-черные волосы вились вокруг его красивых ушей. В его глазах, похожих на расплавленное золото, светилась доброта, и ей захотелось довериться ему. Она сомневалась, что у мужчины демос есть хоть одно уродливое место.

– Пойдемте отсюда, а их мы оставим другим медикам.

У нее возникло отчетливое ощущение, что он не горит желанием находиться рядом с кричащими женщинами так же сильно, как и она, и последовала за Киром.

Они оба вздохнули с облегчением, когда в комнате закрылась дверь, заглушая шум. Дейзи подобрала простыню, перекинув конец через руку, чувствуя себя немного не в своей тарелке, когда Кир скользнул своим золотистый взглядом по ее, без сомнения, растрепанной внешности.

Дейзи мысленно пожала плечами. Ей было все равно, как она выглядит. Вряд ли такой сексуальный инопланетный мистер проявил бы интерес к кому-то вроде нее.

Фу, неужели она этого хотела? Нет, она должна сосредоточиться на возвращении домой, а не на поисках инопланетного парня или четырех, если уж на то пошло.

– Вы меня удивляете. Я подумал… – Кир все еще смотрел на нее.

Дейзи фыркнула.

– Что, что я буду также истерически кричать, как эти две идиотки?

Он кивнул, указывая ей на место рядом со столом, встроенным в стену.

– Я не знаю, что такое идиотки, но у меня такое чувство, что вы не дружите со своими сородичами – человеческими женщинами.

Когда она попыталась забраться на высокое сиденье стула, Кир подошел, обхватил ее за талию и приподнял.

Боже, ей нравилось, что он такой сильный и ни разу не пожаловался на ее вес. Судя по размерам демос-мужчин, кто-то вроде нее казался бы меньше и легче. Хоть раз в жизни она наслаждалась ощущением своей миниатюрности. Вернувшись домой, она снова станет толстой, низкой, бесцветной Дейзи.

– Ну, между нами нет особой любви. Мы просто товарищи по плену и все. К тому же я старшая из пяти сестер. Я рано поняла, что паника никогда ни к чему хорошему не приведет. Так что, как бы плохо ни было, всегда есть способ справиться с ситуацией, не впадая в истерику.

Она зачарованно наблюдала, как Кир двигается, доставая еду из светящейся коробки, вмонтированной в стену. Он поставил перед ней большую, нагруженную тарелку. Горячий аромат специй ударил ей в нос, отчего в животе заурчало.

Дейзи положила в рот мясистый кусок чего-то похожего на желтый бекон, застонав от удовольствия из-за ароматного соленого угощения. Это не похоже ни на бекон, ни на говядину.

Кир пошевелился, его взгляд, видимо, не отрывался от ее губ, пока она жадно поглощала еду.

Он покачал головой и сел напротив.

– Удивительно, что пять женщин в одной семье.

– Поверь мне, ничего хорошо в этом нет, когда приходится делить одну ванную с четырьмя младшими сестрами. Они ссорятся из-за одежды, макияжа, мальчиков.

– Учитывая историю рождения стольких самок, у тебя, скорее всего, тоже будет потомство женского пола?

От деловитого тона Кира Дейзи поперхнулась напитком, который только что проглотила. Потомство женского пола? О черт.

Он быстро убежал в другую комнату и вернулся так же быстро, как и она поперхнулась.

– Медленно дышите, мисс Дейзи.

Она сделала несколько медленных, ровных вдохов, пытаясь взять себя в руки. Кир провел по ней своим инструментом.

– Я в порядке, – прохрипела она, пытаясь оттолкнуть Кира, который вытирал слезы с ее глаз. – Больше не говори мне таких вещей, пока я пью.

– Прости, – пробормотал он. Если бы не его красная кожа, она бы подумала, что он покраснел. – Я не привык, э-э, разговаривать с человеческими женщинами.

– Эй, не переживай. Это я должна благодарить тебя и твоих людей за то, что спасли меня от участи быть проданной, как предмет мебели.

– Нам жаль, что мы не смогли действовать раньше. Меньшее, что мы можем сделать, – это обеспечить ваши потребности и позаботиться о вашем выздоровлении. Я покажу вам, где купаться, и прослежу, чтобы у вас была одежда, как только вы закончите есть.

Он казался очень милым, и Дейзи улыбнулась.

– Значит, я и вправду застряла здесь? Есть ли возможность вернуться на Землю?

Жар и покалывание пронзило ее тело, когда Кир взял её руку в свою, а в другой части тела неконтролируемо хлынули соки.

«Плохое тело, плохое…»

– Мне жаль, мисс Дейзи… если бы был способ вернуть вас в целости и сохранности, мы бы вернули. То, чем рискнули джорвалы, проведя вас через черные порталы… – Он помолчал. – Это преступление, и дорога назад не стоит того, чтобы рисковать вашей жизнью. – Его золотистые глаза потемнели от гнева.

Дейзи сглотнула, пытаясь подавить зарождающийся в душе страх.

– А ваши… э-э… люди могут это остановить? Я помню, как Лоз говорил, что человеческие женщины находятся под защитой вашего народа.

Дейзи не осознавала, что обхватила его ладонь, пока не посмотрела вниз. Она откашлялась и отдернула руку.

– Вы находитесь под защитой, так что не бойтесь, мы сделаем все возможное, чтобы предоставить вам хорошую жизнь в нашем обществе.

Дейзи охватило еще большее беспокойство, когда она вспомнила о своем разговоре с командиром.

Дверь открылась, и вошел двойник Кира и Лоза, еще один из близнецов. По его широкой самоуверенной ухмылке, когда он увидел ее сидящей за столом, Дейзи поняла, что это не командир.

Кир застонал от досады.

– Осторожнее, мисс, вы сейчас познакомитесь с нашим младшим братом, – прошептал он.

Осторожнее? Она изогнула бровь, изучая вновь прибывшего с простым любопытством.

– Мисс Дейзи, – промурлыкал он соблазнительным тоном, подходя к ней с сексуальной, но хищной грацией. Он улыбнулся, из-за чего промокли ее трусики.

«Здесь становится жарко, или это только мне кажется?»

– Как здорово видеть, что вы проснулись и выглядите намного лучше.

Схватив ее руку, он поднес ее к губам. Дейзи сглотнула, когда еще больше тепла пронзило ее тело.

– Меня зовут Бекс, младший из четырех, но, как вы сами видите, самый красивый из братьев.

Она отдернула руку и с усмешкой посмотрела на него, пытаясь обуздать свою непристойную реакцию на всех четырех братьев.

– Вы близнецы, так как же вы можете быть красивее, чем Кир?

– Она подловила тебя, брат.

Кир прислонился к стене, явно забавляясь и, без сомнения, наблюдая за происходящим. Она сомневалась, что получит помощь от семейного врача.

– О, звёздный свет, между нами огромная разница. Мои старшие братья бывают слишком чопорными и официальными.

– А вы самый веселый, верно?

– Да! Я вижу, ты не только красива, но и умна.

Дейзи закатила глаза, хотя улыбнулась чуть свободнее.

– Я только что познакомилась с тобой, но уже вижу, что ты полон хвастовства. Я знаю твой типаж… даже на Земле есть мужчины, которые считают себя божьим подарком для женщин.

Бекс моргнул, и смех Кира согрел ее от макушки до кончиков пальцев ног и пробежался по розовым половым губкам.

– Я и не подозревал, что человеческие женщины такие забавные.

Она подняла свой напиток и спрятала улыбку за бокалом, и перед тем как проглотить сладкую жидкость, пробормотала:

– Я делаю все, что в моих силах.

– Кстати говоря, о двух ваших подруг – людях в соседней комнате? Другие медики только что дали им успокоительное. Они не могли успокоиться.

Кир вздохнул и поднялся на ноги.

– Я лучше пойду проверю, как они. В конце концов, я главный целитель. Мисс Дейзи, у вас есть какие-нибудь предложения, как помочь другим женщинам приспособиться к новой обстановке?

– Кроме того, чтобы держать их под снотворным? Без понятия. Они не очень хорошо относились ко мне или к моей подруге, пока нас держали в клетке.

– Вашу подругу, как ее звали? – спросил Бекс, все еще стоя на месте и, без сомнения, обдумывая свой следующий шаг.

– Руби Мактавиш.

– Руби? Кажется, мы с ней встречались. Она находилась на корабле как раз перед тем, как нас послали спасать оставшихся человеческих женщин, проданных джорвалами.

Ее охватило удивление.

– Правда? С ней все в порядке? Помню, ее продали какому-то рыбоподобному существу.

– С ней все в порядке. Руби спасли несколько дней назад офицеры службы безопасности. Они стали супружеской семьей и сейчас находятся на Галафраксе, официально заявляя о своей связи.

– Ого, и она счастлива?

Бекс кивнул:

– Насколько я понял, она счастлива быть шераз четверки-близнецов.

Дейзи нахмурилась:

– А что такое шераз?

– Когда женщина выбирает себе четверку-близнецов, она становится их шераз, сердцем и любовью их жизни и дома, – добродушно улыбнулся Кир. – Позаботься о ней, брат. Я скоро вернусь. Проследи, чтобы у нее была одежда и все остальное, что ей нужно. – Кир бросил на нее извиняющийся взгляд.

Ох-ох, ухмылка Бекса стала шире, его глаза сияли в явном предвкушении.

– Конечно, я позабочусь о ней. – Кир вышел, и Дейзи вздохнула.

Бекс занял освободившееся место Кира.

– Ты уже наелась? Мы не можем допустить, чтобы ты голодала.

Дейзи фыркнула.

– Как будто такое случится. Итак, Бекс, полагаю, что могу называть тебя так, или есть какой-то титул, как у твоего старшего брата?

– Бекс подойдет, звездный свет.

Ей нравилась его нежность… командир сказал ей то же самое.

– Что ты знаешь о человеческих женщинах?

– Только то, что читал из отчетов, и видел Руби вблизи, когда ее доставили в медицинский отсек Кира.

– Ты ведь видел Стейси и Пету, верно? Двух других женщин.

Он кивнул.

– Итак, значит ты заметил между нами разницу? – спросила она, пытаясь подчеркнуть тот факт, что они худее, выше и красивее, с чем она никогда не сравнится.

– Что ты гораздо красивее их? – деловито заявил Бекс.

Дейзи еще раз поперхнулась, когда отпила из бокала. Проклятье, ей придется совсем отказаться от питья, если они продолжат заставлять ее поперхиваться.

Бекс обошел ее, осторожно похлопал по спине.

– С тобой все в порядке, мисс Дейзи, или мне позвать Кира?

– Нет, нет… – Она отмахнулась от него. – Ладно, забудь. – Она сделала несколько медленных вдохов, чтобы ее дыхание пришло в норму.

Если Бекс так думает о ней, то, кто она такая, чтобы это менять? Она радовалась, что у этих мужчин нет предвзятого мнения о том, что женщины должны быть стройными и красивыми.

Дейзи улыбнулась ему.

– Ты очаровашка, Бекс, и ты прав. С тобой весело. Но это не значит, что я просто упаду в твои объятия.

– О, значит, ты разгадала мои коварные планы? – Его улыбка была лукавой и такой сексуальной.

– Конечно.

– Хорошо, теперь ешь, а я принесу тебе одежду. Хотя бы предпочел увидеть тебя голой.

О, боже…

Дейзи вздохнула, понимая, что с четвертым братом придется нелегко. Она скрыла дрожь от того, насколько нелегко.

Боже мой… о чем ты вообще думаешь женщина?!

Бекс заулыбался еще шире, словно понял, о чем она думала.

«О боже, ну и в переплет же я попала».

Глава 3

Командир Лоз поправил спереди свои форменные штаны… черт, он даже думать не хотел, сколько раз за день делал это, да и знать не хотел. Проблема в том, что его член постоянно находился в возбужденном состоянии.

Он в отчаянии сжал челюсти, но несмотря на возбуждение, идея воспользоваться секс-дроидом на нижней палубе ничуть его не привлекала. Лоз с улыбкой вспомнил роскошную белую кожу женщины и то ощущение мягкости её тела, когда держал ее на руках и нес с рабского корабля джорвала на свой. Бедняжка не мылась много дней, но все равно от нее исходил сладковатый аромат, который он не мог стереть из памяти. Он не хотел с ней расставаться, когда пришлось оставить ее на попечение Кира.

Даже когда Лоз пришел проведать ее и попытался предостеречь Бекса от каких-либо идей, он поддался собственным эгоистичным причинам, пассивно поощряя стремление Бекса заполучить человеческую женщину для них. Жажда иметь свою мягкую, соблазнительную человеческую женщину нарастала с каждым днем на Галафраксе, особенно после встречи с прекрасной Руби.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю