Текст книги "Соблазнение Тары (ЛП)"
Автор книги: Анжела Касл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Сил отсутствовал значительно долго и вернулся с мрачным выражением лица. Все замолчали, всем хотелось узнать, в чем дело. Он перевел взгляд с Алисы на Тару, потом на Керра.
– Что случилось? – Керр первым поднялся из-за стола.
– Мы только что получили сообщение с нового аванпоста на орбите Земли. Они подверглись нападению и получили тяжелые повреждения. Мы ничего не могли сделать, пока метриллы атаковали Землю.
Алиса и Тара напряглись, услышав эту новость.
– Насколько серьезной была атака? – спросил Мелрон, крепко стиснув зубы, с серьезным выражением лица.
– Донесения с Земли искаженные, но похоже, что многие человеческие женщины захвачены, несколько человеческих мужчин убиты.
Алиса вскочила, вцепившись пальцами в руку мужа.
– Ты должен что-то сделать.
Он не смотрел на нее, не сводя глаз с Сила.
– Совет уже собирает команду и корабль, чтобы спасти выживших захваченных людей.
Керр кивнул.
– Если они взяли только человеческих женщин, то, без сомнения, те очень напуганы, – сказала Тара. – Твое спасение может только еще больше напугать женщин и повредить любым будущим дружеским отношениям, которые, как я знаю, ты хочешь установить.
– Она права, – добавила Алиса.
– Ты хочешь сказать, что мы не должны их спасать? – грубо спросил Сил.
Тара покачала головой.
– Конечно, нет, глупый; я хотела сказать, что другой человек, Алиса или я, должны пойти с тобой, когда ты спасешь женщин.
– Нет! – хором воскликнули Керр и Мелрон.
Женщины посмотрели на супругов.
– Ну, не ты Алиса, с детьми и всем прочим, но я хочу полететь. – Тара нахмурилась, глядя на Мелрона. – Не начинай строить из себя мачо и защищать меня сейчас. Земля все еще моя родная планета, похитили моих людей, и будь я проклята, если позволю тебе просто оставить меня здесь! – Она поднялась на ноги.
– Вы можете поспорить по дороге в зал совета, у нас мало времени, чтобы тратить его впустую, – сказал Сил. – Я уже вызвал охрану для твоего дома, Керр, так что женщины будут защищены.
Керр кивнул.
– На этот раз ты останешься; мы быстро разберемся с этим вопросом, а затем вернемся. – Керр посмотрел на Алису.
Она вздохнула, смирившись.
– Я понимаю, дети на первом месте. – Он коротко и крепко поцеловал ее, а потом последовал за Силом, Тара и Мелрон заняли место сзади.
У дверей их ждал транспорт; похоже, мистер Сил Организатор уже заказал его. Сил и Керр заняли переднее сиденье, а Мелрон усадил ее на заднее.
– Я не стану подвергать свою пару опасности.
По серьезному тону его голоса она поняла, что ей придется драться, если она хочет пойти с ними на это задание.
– Большой мальчик, – тихо проворковала она, когда они сели на заднее сиденье транспорта, везущего их в город. – Нет никакой опасности, когда у меня есть большой свирепый воин, защищающий меня. Мне нужно быть с тобой, и эти женщины тоже нуждаются во мне. – Он сжал губы в тонкую решительную линию.
Она провела рукой по его мускулистому бедру; он резко втянул воздух. Тара мысленно улыбнулась, зная, что он уже слабеет. Она ненавидела применять свою женскую силу к такому сильному мужчине, но на войне все средства хороши.
– Тара, не искушай меня, любовь моя.
Он тихо зарычал, и по ее телу пробежала дрожь. Она соблазнительно улыбнулась.
– Ты стал моим искушением с тех пор, как мы покинули Землю. Я ни в чем тебе не отказываю, поэтому, пожалуйста, не отказывай мне в этом. Я знаю, что ты нуждаешься во мне так же сильно, как и я в тебе.
Он снова зарычал. Тара тут же оказалась в его объятиях и целовала его в ответ.
– Может, вы оба прекратите это? Мы на публике, – прорычал Сил со своего места впереди, выражение его лица явно было сердитым.
Мелрон выпустил ее губы, но не разомкнул объятий. Они оба посмотрели на Сила.
– Кто-то должен найти этому мужчине женщину, – прошептала она Мелрону, который усмехнулся.
Сил выглядел не слишком довольным и проигнорировал их обоих.
Глава 9
Мелрон приказал ей молчать, пока они обсуждали планы сражения. Тара, поджав губы, подчинилась, раздосадованная тем, что ей приказывают. Тара понятия не имела ни о линкорах, ни об оружии, о котором они говорили, ни о тактических маневрах для победы над ксерсонами или метриллами в космической битве.
– Совершенно ясно, что Земля стала ключевой фигурой в этой войне, – глубокий голос Керра разнесся по залу совета. – Мы выживаем, наши ресурсы невелики, но нет ничего, что мы не смогли бы восстановить и получить со временем. Однако, если Федерации удастся прибрать к рукам богатства Земли, ситуация может резко измениться в их пользу.
– Мы и сами могли бы воспользоваться такими ресурсами.
Тара обратила свой взор на того, кто заговорил. Мелрон положил руку ей на плечо прежде, чем она успела вскочить и закричать.
– Это не наш путь, Элип, – вмешался Керр.
– Что вы предлагаете, те-командор?
– Земля станет охраняемой планетой Альянса до тех пор, пока они не разработают достаточно технологий, чтобы защитить себя. Мы не возьмем с Земли ничего, что не будет свободно предложено, и не позволим никому другому.
Таре понравилась его идея.
– То, что вы предлагаете, дорого обойдется, – заметил один из старейшин.
– Исходя из того, что Земля уже дала нам, это вполне достойная цена. – Керр взглянул на Тару и брата.
Она поняла, что он имеет в виду ее, Алису и других женщин, живущих сейчас на Келоне. Она испытывала чувство гордости за то, что принадлежит к этой славной семье.
– Это стоит того, чтобы остановить Федерацию от уничтожения другой расы. Это помешает им получить преимущество над нами, – в его голосе послышалась пылкость. По мере того, как старейшины переговаривались между собой, вокруг стола нарастал ропот.
Наконец, по прошествии, казалось, целой вечности ожидания, один из пожилых келонцев поднялся.
– Те-командор Керр, поскольку ваша пара сейчас не в состоянии выполнить свой долг как наш человеческий проводник, может ли пара Мелрона теперь войти в эту роль? Полагаю, именно поэтому она здесь.
Тара напряглась, так как внезапно оказалась в центре внимания всех присутствующих членов совета. Керр взглянула на стоявшего перед ней Мелрона.
– Ты собираешься спасти женщин, которых забрали метриллы? – спросила она, смело отвечая на их взгляды.
– Да, Тара, мы сделаем это, – спокойно ответил Керр.
– Если вы хотите сохранить хорошие отношения с Землей, то спасение и возвращение будут иметь большое значение для достижения этой цели, но теперь, когда это случилось, они по понятным причинам будут нервными и недоверчивыми. Я хочу присутствовать, когда ты спасешь женщин, чтобы помочь развеять их страхи.
– Мелрон, поскольку ты только что соединился со своим человеком, последнее слово остается за тобой. – Керр кивнул в сторону брата.
Выражение лица Мелрона было не слишком довольным.
– Пока она находится под моим наблюдением, я согласен.
Она сжала его руку в знак молчаливой благодарности. Он смотрел сурово, губы сжались в твердую линию. Ему это явно не нравилось, но он готов пойти на это ради нее.
– Решено, – сказал один из старейшин. Четырнадцать членов Совета встали из-за стола.
Тара стояла рядом с Мелроном.
– Керр, возьми на себя руководство спасательной миссией; мы приступим к разработке планов создания станции вблизи Земли для защиты планеты. Давайте помолимся Элрону, что мы поступили правильно, – добавил старейшина, и советники разошлись.
Сил и Керр ушли заниматься приготовлениями. Тара молча последовала за своим явно рассерженным супругом из зала Совета.
– Малыш? – тихо спросила она по дороге к их новому дому; до отъезда оставалось еще два часа. – Пожалуйста, не сердись на меня. Ты знаешь, что это правильно.
Он скользнул по ней взглядом темных глаз, а потом схватил за руку и вытащил из транспорта, остановившегося у их нового дома.
– Ты моя пара, я за тебя отвечаю. Я не хочу втягивать тебя в самую гущу сражения.
– Мелрон, детка, я бы предпочла оказаться в гуще сражения с тобой, чем в безопасности дома без тебя. Меня не волнует, что случится. Просто я всегда хочу находиться рядом с тобой.
Он застонал, подхватил ее на руки и бросился в дом. Она уже привыкла к хлопанью дверей. Воздух с силой вырвался из ее легких, когда он прижал ее к двери; рвущаяся ткань едва воспринималась ее мозгом, когда у нее перехватило дыхание от прикосновения его горячего, голодного рта. Обнимая его, словно осьминог, ее руки и рот находились повсюду, так же жаждущие поглотить его, как и он ее. Она никогда не насытится своим инопланетным мужем.
– Женщина, что ты делаешь со мной, – он наполовину зарычал, наполовину застонал.
Тара обхватила его ногами за талию и вскрикнула, когда он яростно в нее вошел.
– Моя, Тара, в жизни и смерти мы связаны навеки, – задыхаясь, произнес он.
– Заткнись и трахни меня!
Он без лишних церемоний подчинился, жестко трахая ее у двери. Боль пронзила Тару, когда он уткнулся носом в ее шею и неожиданно укусил, она закружилась в головокружительном оргазме, не в силах сдержать крик.
Мелрон зарычал, с ревом кончая в ее гостеприимное тело, он содрогнулся и тяжело навалился на нее и на дверь.
Тара понятия не имела, как долго они оставались в таком положении, пока медленно успокаивалось их дыхание. Он неспешно поднял голову и улыбнулся.
– Ты пристрастила меня к своему мягкому телу, моя красавица. Находиться какое-то время без тебя стало бы невыносимым.
Она с улыбкой выслушала его признание. Он отступил, позволив ей соскользнуть на пол.
– С чем бы мы ни столкнулись, детка, мы встретим это вместе, хорошо? Я люблю тебя. Я не хочу больше жить без тебя.
Тара нетвердо стояла на ногах, и ее муж-силач помог ей добраться до дома, чтобы упаковать то, что ей понадобится в путешествии в космосе и – что еще более пугающе – на войне. Тара знала, что сможет противостоять чему угодно, если он будет рядом.
Глава 10
Тара зачарованно наблюдала, как ее муж с легкостью пилотирует корабль. Сил командовал двумя кораблями келонского боевого класса. Они направлялись на Землю, чтобы оценить ущерб, нанесенный метриллами. Керр командовал пятью кораблями, которые должны были спасти пленников со станции метриллов Графит.
– Тебе лучше сесть, – предупредил Керр, стоявший в центре мостика. – Мы сейчас совершим гиперпрыжок.
– Я не понимаю, почему вы не воспользовались этим гиперпрыжком раньше, во время полета с Земли, вместо того чтобы потратить на это несколько недель?
– Гиперпрыжок крайне нестабилен. Он не только истощает энергию, оставляя нас беззащитными в течение восьми милронов, но если нет точных координат уже пройденного пути, корабли, как правило, в конечном итоге врезаются в астероиды, планеты и солнца, – объяснил он, сосредоточившись на пилотировании.
– Ну, если мы окажемся на астероиде, я подпалю тебе шкуру, мистер, – сказала она.
Он рассмеялся:
– Не бойся, я успешно провел много гиперпрыжков.
Она заняла место в конце мостика.
– Приготовиться к гиперпрыжку, – раздался низкий голос Керра.
Все мужчины вели себя деловито. По всему кораблю прозвенел сигнал тревоги.
Тара чертовски нервничала, вцепившись в подлокотник кресла, когда весь корабль завибрировал, и глубоко вздохнула, когда Керр крикнул:
– Прыжок!
Казалось, звезды взорвались прямо перед глазами Тары, все ее тело словно вывернуло наизнанку, и долгое время она не могла даже дышать. А потом все закончилось. Она почувствовала тошноту, но справилась с ней.
– Тара, дорогая, с тобой все в порядке? – Мелрон сидел перед ней на корточках.
Она снова улыбнулась:
– Да просто замечательно.
Он рассмеялся и быстро поцеловал ее в губы.
– Ты хорошо справилась с прыжком, – в его голосе звучала гордость. Потом он снова сел на свое место.
Она смотрела в полном восхищении; это походило на реальный живой эпизод «Звездного пути».
– По боевым постам! – Керр уверенно командовал кораблями.
Тара пребывала под впечатлением; неудивительно, что Алиса так увлеклась им.
– Семь милронов до полной мощности, те-командор, – доложил Аддассар.
– Графит впереди! – тон Керра сочился отвращением.
На огромном экране, занимавшем переднюю часть мостика, появился уродливый астероид. Казалось, его окружала металлическая конструкция, а также проходила внутри него и сквозь него.
– Обнаружены два боевых крейсера ксерсонцев. Пять милронов до полной мощности. Открыли огонь.
– Маневр уклонения, распределиться, – рявкнул Керр.
Мелрон уводил корабль вверх, когда появились две ярко-оранжевые вспышки. Еще одна яркая вспышка ударила и взорвалась, сильно встряхнув корабль. Тара вцепилась в сиденье, чтобы не упасть на пол. Ее сердце бешено колотилось в груди; адреналин от участия в битве теперь струился по венам.
– Полная мощность в два милрона.
– Обращаюсь к истребителям. Элрон один, Тима, Сорн и Дижа атакуют боевой крейсер ксерсонцев, мы уничтожим графитовую защиту и заберем пленников.
– Да, те-командор, – ответили сразу несколько голосов.
– Восстановлена полная мощность.
– Аддассар, уничтожь это графитовое оружие, – напряженный взгляд Керра метнулся к оружейному мастеру. Мелрон начал делать круги над Графитом и вокруг него, все время стреляя. Позади станции бушевала другая битва, в которой келонские истребители сражались с двумя тяжелыми линейными крейсерами.
Тара снова вздрогнула, когда выстрелы со станции достигли своей цели.
– Станция перевооружилась со времени нашего последнего визита. Нижняя грузовая палуба получила повреждения, те-командор.
– Опечатать нижнюю палубу, – приказал Керр.
– Это нас не остановит, – пробормотал Мелрон, сосредоточившись на пилотировании. Несколько взрывов попали в астероид.
– Попали, их боевое оружие вывыдено из строя, – доложил Аддассар.
– Подведи нас для стыковки. Приготовьтесь к высадке. – Керр сжал рукоять меча.
Мелрон вскочил из-за консоли. Его место занял другой член экипажа мостика.
– Аддассар, ты командуешь. – Мужчина занял центральное место.
Мелрон сжал руку Тары, когда они шли за Керром по коридорам корабля.
– Помни, держись позади меня. Если со мной что-нибудь случится, возвращайся на корабль. Воины защитят тебя.
Мелрон не шутил, выражение лица у него оставалось серьезным. Тара кивнула.
– На этот раз мы столкнемся не только с службой безопасности метриллов, – предупредил Керр.
Мелрон кивнул и вытащил кинжал, вложив черную рукоять в ее руки.
– Я молюсь великому предку, что это не понадобится. – Он выглядел так, словно передумал брать ее на эту миссию.
– Я всецело верю в тебя, – сказала Тара, глядя в его прекрасные темные глаза и показывая ему свое доверие и уверенность. Она чуть не рассмеялась, когда он, казалось, расправил грудь от ее комплимента. Корабль пристыковался с тихим стуком. Тара засунула нож за пояс, чувствуя себя очень маленькой среди стольких высоких, широкоплечих воинов.
– Приготовиться к взрыву.
Двери со свистом распахнулись, и один из воинов бросил взрывчатку. Тара зажала от взрыва руками уши. Керр шел впереди сквозь облако дыма. Мелрон держался позади со второй группой воинов. Тара накрыла голову и нижнюю часть лица черным платком, который ей дали, чтобы скрыть, что она женщина. Мелрон кивнул, надел шлем и бросился в атаку.
Тару отбросило на твердую каменную стену, а на Мелрона сбоку прыгнуло тяжелое существо, похожее на медведя. Она боролась с желанием закричать. Гнев был лучшим оружием, чем страх. Покрытое броней существо оказалось почти таким же большим, как Мелрон. У него была сгорбленная спина и толстая шея, частично покрытая темным мехом. Существо сумело сбить Мелрона с ног. Тара увидела, как искривленный зазубренный клинок метнулся к горлу ее мужа между частями брони.
Ни за что на свете она не станет смотреть, как умирает ее муж.
Выдернув кинжал из-за пояса, она бросилась на инопланетное существо и вонзила лезвие прямо под поднятую руку. Противник взвыл, откинувшись назад, давая Мелрону возможность быстро восстановить равновесие и воспользоваться преимуществом. Тара отскочила назад к стене, когда его меч вонзился в брюхо чудовища. Тара не могла разглядеть его лицо из-за маски. Мелрон кивнул, показывая ей, чтобы она отошла назад. Она повиновалась.
Лязг меча о меч и крики достигли ее ушей, а дым заполнил ноздри. Она порадовалось, что на ней защитная маска. Келонские воины защищались от набегавшей на них толпы пришельцев. Некоторые стреляли из энергетического оружия, которое почти не действовало на Мелрона, так как их броня поглощала каждый удар. Тара последовала за Мелроном по краю огромной пещеры внутри астероида, но остановилась, чтобы отразить атаку. Мелрон был быстр и силен, защищая ее от каждого нападения. Они подошли к большой серой двери. Мелрон ударил кулаком по стенной панели, и та скользнула в сторону, открывая длинный серый коридор. Бледнокожие инопланетяне с длинными розовыми развевающимися волосами суетились вокруг. Тара предположила, что это метриллы.
Она держалась в трех футах позади Мелрона, пока он безжалостно рубил любого метрилла на своем пути, очищая коридор от всего живого. Через тридцать метров коридор повернул, и Мелон ударил кулаком по другой панели на стене, но та отказалась открываться. Он откинул маску, вытащил из-за пояса маленький прибор и сунул его за панель. Эта штука зажужжала, перед тем как издать звуковой сигнал. Дверь скользнула в сторону.
– Отмычка, да? – улыбнулась Тара Мелрону, который, в свою очередь, подмигнул ей. Поток адреналина, бурлящий в ее венах, заставил ее разгорячиться. Ей захотелось прыгнуть на него прямо здесь и сейчас. Он замер, внезапно втянув носом воздух, а потом повернулся к ней с улыбкой, способной растопить полярные льды.
– Позже, любовь моя.
Черт бы побрал острое обоняние келонцев. Она просто пожала плечами и глупо улыбнулась.
Он усмехнулся.
– Женщины тут, подожди, пока я не удостоверюсь, что здесь нет охраны. – Он надел маску и бросился в атаку.
Через открытую дверь Тара видела клетки и множество женщин в них. Ее охватил гнев из-за того, что сделали метриллы. Никто не охранял женщин, и они ахнули при виде Мелрона. Он поднял руку, приглашая Тару войти. Она сделала это без колебаний, подбежав к первой камере, в которой находилась группа женщин.
Она заметила высокую женщину в американской военной форме. Та сердито смотрела на пленниц. Стало ясно, что ей удалось взять инициативу в свои руки и успокоить, возможно, истеричных женщин. Многие из них тихо плакали, забившись в уголки.
Мелрон возился с замком, когда Тара шагнула вперед и сорвала с головы маску.
– Эй, мы здесь, чтобы спасти вас.
Несколько женщин ахнули от удивления, в том числе и та, что в военной форме.
– Ты человек.
– Да, вообще-то я австралийка. Тара Кларксон, к вашим услугам.
– Лейтенант Диана Лэнгли, Вооруженные Силы Соединенных Штатов.
– Да, я поняла это по форме, но у нас нет времени на светскую беседу. Мы здесь, чтобы вытащить вас к чертовой матери из этого места, если только вы не желаете стать галактическими секс-рабынями.
Лейтенант Лэнгли выглядела потрясенной, но Таре не пришлось повторять дважды. Она повернулась к группе женщин и выкрикнула приказ.
– Давайте выбираться. Мы уходим отсюда, немедленно!
Женщины торопливо двинулись к двери клетки.
– Следуйте за нами и держитесь как можно ближе. Мы расчистили путь, – сказал Мелрон.
Лейтенант Лэнгли застыла, глядя на Мелрона со страхом и недоверием на лице.
– Что? Что он только что сказал?
– Черт, у тебя нет переводчика. Это Мелрон, он с планеты Келон. Это долгая история, но вы должны поверить мне, что они хорошие ребята. Клянусь жизнью, мы доставим вас домой.
– Эй, – возмутился Мелрон, когда дверь клетки распахнулась.
Тара послала ему воздушный поцелуй.
– Не волнуйся, милый, я все исправлю позже. – Она знала, что он ухмыляется под маской.
– Мы должны поторопиться, – настаивал он.
– Ну давай, пошли отсюда.
Мелрон шел впереди, держа меч наготове, пока Тара проверяла, все ли вышли из камеры. Она повторила его предыдущий приказ держаться поближе.
Они направились тем же путем; она и лейтенант Лэнгли заставили женщин перешагнуть через тела убитых метриллов. К тому времени, когда они добрались до главного помещения, в живых остались только келонские воины, которые затем помогли испуганным женщинам пройти через дыру от взрыва и попасть на корабль.
Керр уже вернулся на борт.
– Отведите их в столовую, – сказал он Мелрону и Таре.
Оба коротко кивнули.
– Идите сюда, дамы, – позвала их Тара. Они последовали за Мелроном в келонскую столовую.
Тара скинула с себя темный плащ и облегченно вздохнула.
– Черт, это было страшно и волнующе.
Мелрон снял маску, надежно спрятав меч на боку.
– Ты самый храбрый огненный демон в галактике, – сказал он с гордостью.
– А ты очень милый болтун. – Он приблизился к ней, обнял за талию и приподнял для поцелуя. Тара на мгновение забыла о других женщинах в комнате, пока кто-то не прочистил горло.
– Не возражаете? Здесь напуганные из-за инопланетных похитителей, – проговорила лейтенант Лэнгли сухо и равнодушно.
Мелрон поставил Тару на ноги, и она с полуулыбкой повернулась к женщинам.
– Полагаю, вы хотите получить некоторые объяснения прямо сейчас.
Лейтенант Лэнгли скрестила руки на груди.
– Для начала.
Тара взглянула на мужа.
– Давай, любимая, я на мостике, если понадоблюсь. – Он быстро поцеловал ее в макушку и повернулся, собираясь уходить.
– Парень, я просто мечтаю о диком обезьяньем сексе.
Она слышала его смех, когда он шел по коридору. Она снова обратила свое внимание на лейтенанта Лэнгли и других женщин.
– Ладно, извините, я возбуждена и у меня самый лучший муж в галактике. Теперь давайте введем вас в курс того, что происходит.
Тара начала рассказывать о первом метрилловом зонде и о том, как метриллы похитили ее сестру. Она рассказала им о войне между Федерацией и Альянсом, и о том, что теперь Земля стала мишенью для Федерации, потому что у них имелись большие ресурсы, и наконец подошла к той части, где Альянс хотел защитить Землю и ее народ.
– Я не понимаю, зачем им защищать Землю, если у нее, как ты говоришь, огромные ресурсы? – спросила Лэнгли после долгой паузы, пока впитывала всю информацию, которую ей сообщила Тара. – Похищение пришельцами и так сильно потрясло, а теперь мы втянуты в войну, к которой не имеем никакого отношения.
– Я знаю, что это несправедливо, но с помощью Келона, надеюсь, Земля сможет остаться в стороне и не дать метриллам и Федерации добраться до того, что у нас есть. Келонцы хорошие.
– Это предвзятое мнение для того, кто явно чокнутая.
Тара не обиделась на слова Лэнгли.
– Мелрон – мой муж, я люблю его до безумия. Им не нужно было высовываться и прилетать сюда, чтобы спасти кого-то из вас. Они могут принадлежать к расе воинов, но у них более высокие стандарты и честность, чем у любого человека, которого я когда-либо встречала.
– Как ты связалась с келонцами? – Одна из женщин шагнула вперед.
Тара улыбнулась.
– Мою сестру похитили первой из людей, и теперь она на родной планете келонцев. Они прилетели на Землю, чтобы предупредить нас о метриллах и Федерации, и я вернулась с ними вместе с группой других женщин. Черт возьми, мужчины Келона – ходячий секс на палочке. Они верны, нежны, добры и яростно защищают своих жен. Женщины на Келоне очень ценятся, особенно человеческие женщины, – объяснила она с мечтательным выражением лица.
Черт, она превратилась в свою сестру. Она рассмеялась над собой.
– Они большие, – сказала пухлая рыжеволосая женщина, делая шаг вперед.
Женщина напоминала ей Алису, если не считать медно-рыжих волос. Тара улыбнулась.
– И мускулистые, – начала другая.
– Не то слово! Ну, в общем, скоро вы снова будете в безопасности на Земле, так что не волнуйтесь, ладно?
Лэнгли скрестила руки на груди:
– Хорошо.
Глава 11
Голая Тара ждала мужа, свесив ноги с кровати. Она разгорячилась и вожделенно ждала, все еще находясь под кайфом от битвы и спасения. Мелрон заканчивал свою смену. Они оба знали, чего хочет другой, настолько ее тело находилось в гармонии с его телом, и она намеревалась наброситься на своего красавчика-мужа, как только он войдет в их комнату.
Ей потребовалось еще немного времени, чтобы успокоить остальных женщин, заверить их, что они вернутся домой. Керр пришел попросить ее предложить всем желающим женщинам отправиться на родную планету Келона. Он стоял в стороне, ожидая, пока Тара закончит свою маленькую речь.
– Ты, должно быть, шутишь. После того, что мы только что пережили с этими тварями, ты хочешь, чтобы мы отправились в еще одну адскую дыру бог знает где? – спросила лейтенант Лэнгли.
Эта женщина начинала нравиться Таре все меньше и меньше.
– Это не требование, а предложение, от которого вы имеете полное право отказаться. В отличие от метриллов, которые похитили вас силой, келонцы открыты и дадут вам выбор. Они хорошие люди.
– Нет, это не люди. – Лэнгли сердито смотрела через плечо Тары туда, где стоял Керр.
Тара поджала губы, но не ответила на это фанатичное заявление. Она не желала, чтобы ее втягивали в спор.
– Я не хочу возвращаться на Землю, – сказала рыжая, снова шагнув вперед.
Лейтенант Лэнгли нахмурилась.
– Меня зовут Рэйчел Бо. Если то, что ты говоришь, правда, я хочу попасть на эту планету Келон.
По ее акценту Тара поняла, что она австралийка.
Тара улыбнулась ей.
– Да, поверить из первых уст словам, как один австралиец другому.
– Ты не можешь, – отрезала Лэнгли. – Ради бога, ты же человек, а они – нет.
Тара и Рейчел уставились на нее.
– Мне все равно, у меня дерьмовая жизнь на Земле. Я вздохнула с облегчением, когда пришельцы забрали меня. Я бы предпочла оказаться в любом другом месте, а не там, и это лучшее предложение, которое когда-либо получала.
– Ты не пожалеешь об этом, – искренне сказала Тара. Рейчел кивнула: Тара посмотрела на других женщин в задней части столовой. – Кто-нибудь еще хочет познакомиться с жизнью Келона? – По группе пробежал ропот. Темноволосая, пухленькая женщина с большими шоколадно-карими глазами шагнула вперед; она тоже одного роста с Алисой.
– Я Ленна Шолтер. Если могу оказаться там, где меня ждут, я тоже пойду. – У нее был мягкий американский акцент.
Тара тепло улыбнулась ей.
Лэнгли сердито на них посмотрела:
– Вы обе сумасшедшие.
– Не лезь не в свое дело, – огрызнулась Рейчел, а потом взглянула на Ленну. – Итак, где нам записаться?
Тара оглянулась на Керра, который терпеливо ждал, пока она произнесет свою речь. Она также надеялась, что он не обидится на страх и враждебность, исходящие от большинства женщин в комнате. Он шагнул вперед.
– Позвольте представить вам те-командора Керра. Он здесь главный и позаботится о том, чтобы вы обе чувствовали себя в полной безопасности.
– Только двое? – он оглядел женщин и коротко поклонился. – Проводите их в отсек целителей, чтобы им имплантировали переводчики. И они могут жить в одной каюте. Я выставлю охрану снаружи, пока мы не достигнем Земли, а потом их переведут на корабль Сила для более быстрой транспортировки на Келон.
– Что он говорит? – спросила Рейчел, ее зеленые глаза расширились от страха.
Тара отодвинула женщин подальше от остальных.
– Он хотел бы, чтобы вам имплантировали переводчики. Это нормально. У меня есть один, и это не больно. Солрон, он же корабельный врач, отличный парень. После этого, как только высадим остальных на Землю, мы сядем на более быстрый корабль. Этот создан для битвы, а не для скорости.
Керр кивнул:
– Пожалуйста, пойдемте со мной.
Он провел их к целителю и представил Солрону, который тоже улыбнулся в ответ на его теплое дружеское приветствие. Обе женщины, казалось, немного расслабились.
Как только имплантировали переводчики, их проводили в каюту. Женщины, казалось, испугались охранников, стоявших у входа.
– Они для вашей защиты, – объяснила Тара. – Человеческие женщины очень востребованы на Келоне, что дает вам шведский стол великолепных келонских мужчин, которые станут соперничать за ваше внимание, но некоторые из них могут быть настойчивыми и попытаются забрать вас. – Тара нежно улыбнулась, вспомнив, каким настойчивым был Мелрон. – Просто не забывайте стоять на своем, и вы обязательно получите то, что хотите. – Она показала им основные помещения и ванную комнату.
– Ты действительно счастлива, Тара? – спросила ее Рейчел перед уходом.
– Да, счастлива. Мне чертовски повезло, что у меня есть Мелрон. На Келоне живет еще несколько человеческих женщин. Как сказала мне сестра, когда я впервые поселилась среди этих невероятных людей, как только у тебя появится келонский мужчина, ты никогда больше не захочешь человека. Я могу честно сказать вам, что никогда не была так счастлива и довольна. – Она говорила от чистого сердца.
Рейчел кивнула:
– Спасибо за твою честность. Иди же, я знаю, что ты хочешь побыть со своим мужчиной. С нами все будет в порядке.
Таре больше не требовалось никаких ободрений.
– Я загляну к вам позже, – пообещала она и быстро вышла.
Тара вернулась мыслями к настоящему и улыбнулась, услышав торопливые шаги за дверью их каюты. Она знала, что это Мелрон. Она быстро приняла сексуальную позу, слегка раздвинув ноги. Дверь скользнула в сторону, и ее заполнила огромная фигура Мелрона.
– Эй, большой мальчик, тяжелый день в офисе? – Она одарила его обещающей улыбкой. Мелрон зарычал, его глаза потемнели от чистой похоти, когда он окинул взглядом ее обнаженное тело. Дверь со свистом захлопнулась за ним, когда он шагнул вперед. В торопливом отчаянии он рвал на себе одежду.
– Женщина, ты сведешь меня с ума. – Сумев освободиться от брони и верхней одежды, он начал бороться со своими сапогами.
– Боже, ты такой сексуальный, мой сильный воин, то, как ты сражался с мечом, так возбудило меня, что я чуть не набросилась на тебя прямо на этой метрилловой станции.
– Я учуял твое возбуждение; знаешь ли ты, как трудно сражаться, когда возбужден? – прорычал он.
Она хихикнула.
– Что, ты не умеешь делать сразу сто дел? – поддразнила она.
Он снова зарычал, махнул рукой на ботинки и спустил штаны. Она облизнула губы при виде его восхитительного толстого, твердого, как сталь, члена, который принадлежал только ей.
Он схватил ее за лодыжки, потянул по кровати ближе к себе. Их взгляды встретились, когда он обхватил ее бедра и глубоко вошел в ее влажное лоно. Она выгнула спину и застонала от чистого удовольствия, от того, как он растягивает ее внутренние стенки. Это рай, это дом. Бледная кожа ее ног поразительно контрастировала с его загорелой кожей.
Он отстранился, несколько раз вонзаясь в нее. Ей нравилось жесткое быстрое трение; его удивительный член попадал именно туда, куда ей было нужно. Он схватил ее одной рукой за плечо, удерживая на месте, пока трахал ее сильнее и глубже, в то время как другая рука скользила по ее животу и вниз через золотые кудряшки, прижимая большой палец к клитору, чтобы растирать его жесткими кругами. Ее стоны удовольствия нарастали.