Текст книги "Похищение Алисы (ЛП)"
Автор книги: Анжела Касл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
– Алиса, я снова хочу тебя.
Он дышал ей в шею, а она больше не могла отрицать своего желания. Она была очень ненасытной. На этот раз она хотела большего – его поцелуев. Мужчины иногда не обращали внимания, когда женщина намекала на желаемое, так что лучше действовать прямо и просто.
– Поцелуй меня, пожалуйста, – тихо попросила она.
Он отстранился и посмотрел на неё с жадным блеском в глазах.
– Что такое «поцелуй»?
– Ты не знаешь, что такое «поцелуй»? – Настала её очередь удивляться. – Всё, что ты делаешь, это прикасаешься и трахаешься?
– Трахаться, поцелуй, я не понимаю твоих человеческих слов.
Алиса поняла, что имплантированный переводчик не смог перевести всё и, облизнув губы, начала объяснять:
– На Земле, когда мужчина и женщина занимаются сексом, они могут доставлять друг другу удовольствие разными способами. Поцелуи или оральные ласки один из них, а слово «трахаться» так же означает секс или спаривание.
Он выглядел заинтригованным, ухмылка озарила его прекрасное лицо.
– Оральные ласки, ты покажешь мне всё прямо сейчас.
Она обрадовалась возможности покомандовать.
– Отпусти меня.
Керр сел на постели, Алиса подползла к нему и оседлала его колени, осторожно обхватив ладонями его лицо. Его кожа оказалась абсолютно гладкой, без каких-либо признаков щетины, как у человеческих мужчин.
– Прижми свой рот к моему.
Алиса не была экспертом в поцелуях, но надеялась, что за тридцать лет набралась достаточно опыта, чтобы преподать ему соответствующий урок. Ей хотелось поцеловать его полные губы с того момента, как впервые его увидела.
Его глаза были открыты, когда их губы встретились. Она нежно поцеловала его, прежде чем набраться смелости и провести язычком по его нижней губе. Он приоткрыл рот, и она скользнула язычком в его теплые глубины. Они сплелись друг с другом языками, и Алиса тихо застонала прямо в его рот, ошеломленная экзотическим мужественным ароматом.
Керр оказался способным учеником. Уже через несколько мгновений она почувствовала, как его доминирующая сторона хочет взять всё под контроль. Что не так уж и плохо, но она должна дать ему понять, что человеческие женщины не станут мириться с подобным, особенно эта человеческая женщина.
Ну, возможно, она научит его позже.
В следующий момент он провел языком по её губам, вторгся между ними, дегустируя её на вкус, тщательно исследуя.
Алиса скользнула пальцами в его удивительно мягкие переплетенные волосы. Он еще сильнее стиснул её в объятиях, так что её мягкие груди прижались к его жесткой груди. Керр играл и экспериментировал с её ртом своим, заставляя безумно извиваться от страсти, от чего её лоно истекало соками, а тело дрожало от желания.
Он отстранился.
– Клянусь кровью Элрона, – прорычал он. – Ты делаешь со мной восхитительные вещи. Я должен узнать во всех подробностях, как люди трахаются!
Алиса не знала, то ли ей засмеяться, то ли застонать.
О господи. Обычно застенчивая и сексуально робкая, она сейчас преподавала ему основы человеческого секса. Такому сексуальному мужчине? Прежде чем она ответила, он притянул её к себе. И завладел её ртом, как профессионал, наклонив её голову в сторону, чтобы глубже скользнуть языком в её рот, осторожно прикусил нижнюю губку зубами и пососал её. Алиса едва осознавала, что он уложил её на спину и поудобней устроился меж её бедер.
Она чувствовала его жесткий член у своего лона.
На мгновение она отвернула голову в сторону и вздохнула:
– Ты всегда должен быть сверху?
– Так мы доминируем над нашими женщинами.
Она тихо вздохнула. Ей столь многому предстоит его научить.
– О-о-ох-х-х! – Керр одним толчком вошел в неё огромным членом. Она автоматически приподняла бедра, желая принять его ещё глубже, обвила ногами его бедра, вцепившись пальцами в широкие мускулистые плечи, он склонился к ней, желая поцеловать, и одновременно входил и выходил из её тугого влагалища. Одной рукой продолжал массировать грудь, перекатывая жесткий сосок между большим и указательным пальцами. Другой рукой скользнул вниз, чтобы приласкать клитор.
– О боже, о боже, – задыхалась она.
Благодаря его ласкам, она никогда ещё не чувствовала себя настолько живой, все нервные окончания словно кричали от невероятного удовольствия. Он освоил и мастерски пользовался всем, что она ему показала. Боже помоги ей, когда ей придется рассказать ему про оральный секс! Она закричала, вздрагивая под ним от нарастающего взрывоопасного оргазма. Керр урчал, снова и снова толкаясь в её тело глубокими, жесткими ударами, достигающими матки, – это был первобытный чувственный секс. Не в силах остановиться, Алиса снова кончила, выкрикивая его имя. Откинув голову, Керр взревел, достигнув собственного освобождения, заполняя теплым семенем её лоно. Дрожа, он упал, почти придавив Алису. Затем, не выпуская её из объятий, перекатился на бок, давая ей возможность дышать. Они вё ещё были соединены.
– Да, малышка, я никогда не отпущу тебя. Я никогда и никому не позволю отнять тебя у меня.
Обессиленная и вздрагивающая от наслаждения, подаренного Керром, Алиса прижалась к нему, наслаждаясь его теплом. Странно, но здесь, в его объятиях, она чувствовала себя в безопасности. Насыщенная и удовлетворенная, она заснула в колыбели его рук.
Глава 6
Керр отказывался выпускать её из своих апартаментов, настаивая, чтобы она оставалась там, да ещё и обнаженная, готовая для его удовольствия. Алисе же осточертела эта каюта за время их долгого путешествия.
– Как долго ты собираешься держать меня взаперти?
В её голосе слышалось разочарование, она металась по каюте, ощущая себя животным в клетке. Керр с удовольствием наблюдал за ней своим звездным взглядом. Она же давно потеряла счет времени, дням. Она спала, когда уставала, и ела, когда была голодна. Керр принес ей разнообразную инопланетную еду и длинный гребень, чтобы расчесывать волосы. Он показал ей, как пользоваться утой или душем. А когда возвращался со смены, требовал, чтобы она обучала его человеческим наслаждениям.
– Я думала, вы забрали с Графита других женщин? Могу я с ними встретиться? Ты покажешь мне свой корабль?
– Я не хочу, чтобы на тебя глазели мои люди. Что касается других женщин, большинство из них будут возвращены в родные миры.
– Почему их вернут?
– Это женщины наших союзников в войне против Федерации.
Устав расхаживать по каюте, она уселась на кровать, свесив босые ноги, и стала наблюдать, как Керр одевается: черные кожаные брюки, темно-серая рубашка и толстый пояс, в котором хранились несколько странных инопланетных приборчиков. Она узнала, что те черные доспехи он носил только во время боя, и что они так же поглощали воздействие любого энергетического оружия. Сложив руки на груди, она склонила голову и надула губки.
– Я скоро рехнусь, мне не нравится оставаться в одиночестве, я не привыкла бездельничать. У меня на Земле была очень хорошая и любимая работа.
– Ты помогала кому-то по дому?
Алиса позволила своему характеру и разочарованию проявиться во всей красе.
– К твоему сведению, паршивец, мы предназначены не только для того, чтобы доставлять наслаждение мужчинам, мы ещё и работаем и занимаем видные должности. Я была ведущим геологом крупной горнодобывающей компании. На какую отсталую планету ты меня везешь?
Керр зарычал на столь явное оскорбление его родного мира и окинул её тяжелым взглядом.
– Туда, где мужчины заботятся о своих женщинах. Мы не унижаем и не издеваемся над ними, наоборот, все женщины занимают очень высокое положение в доме мужа.
Она смутилась.
– Извини, – сказала Алиса, жалея, что вспылила, не подумав.
– Я понимаю твоё разочарование, малышка. Будь со мной терпелива. Мы приближаемся к Келону. Осталось не долго. И ты далеко не бездельничаешь, моя сладкая. Мне очень понравилось всё, что ты делала.
Она закатила глаза.
– Секс не считается.
Он шагнул к Алисе и замер, возвышаясь над ней. Обхватив её лицо ладонями, он присел перед ней на корточки и захватил её губы в поцелуе. Керр быстро научился использовать поцелуи, чтобы её усмирить. Как легко она привыкла к его вкусу, к его телу. Особенно к тому, как его тело ощущалось в ней. Он скользнул губами вниз по её шее, прикусывая и тут же зализывая кожу.
– Женщины на моей планете не похожи на тебя, Алиса. Сексом наслаждаются только наши мужчины. Женщины Келона занимаются им только для того, чтобы забеременеть. А твое пышное мягкое розовое человеческое тело буквально создано для наслаждения. Если мои люди узнают об этом, мне придется сражаться со всей командой, чтобы удержать их от тебя.
– Ох. – Алиса наконец поняла, почему он всё время держал её взаперти.
– Я обязан защищать тебя.
Он провел руками по её рукам, нежно толкнув на кровать, и принялся покрывать поцелуями её тело. Она застонала, стоило ему погрузиться языком в её пупок. Этот мужчина уже знал о её теле и его реакции на ласки больше, чем она сама. Он проводил всё свободное время прикасаясь, облизывая и исследуя её тело просто, чтобы увидеть её отклик. Она не сдерживалась, не скрывала свои чувства. Когда она рассказала ему о том, что можно ласкать языком и ртом её складочки и клитор, он подарил ей четыре настолько мощных оргазма, что она умоляла его остановиться, так как наслаждение оказалось слишком сильным. Он позволил ей передохнуть и начал снова.
– Ты вкуснее, чем самые сладкие плоды Келона. И я хочу пировать на тебе как можно чаще.
Она захихикала. Против этого она ни в коем случае не возражала.
– Скоро мы будем на Келоне. Потерпи.
Она вздохнула:
– Хорошо, я тебе доверяю.
Он одобрительно заурчал. От этой вибрации дрожь наслаждения прокатилась по её телу, а лоно увлажнилось.
– Ммммм, малышка, я чувствую, что ты снова нуждаешься во мне.
Её предательское тело всегда хотело и нуждалось в нем.
Он схватил её за бедра и потянул вперед, до тех пор пока её попка не оказалась на краю кровати. Согнув её ноги в коленях, широко развел их в стороны, уткнувшись лицом в её истекающую влагой сердцевину.
Она вздрогнула, стоило ему шершавым, как у кошки, языком скользнуть по клитору. От невыносимого наслаждения Алиса сжала простыни в кулачках.
– Ох, Керр! – ахнула она, когда он стал облизывать её медленными, сводящими с ума движениями языка. Алиса выгнулась, почувствовав, как он вошел в неё двумя толстыми пальцами, другой рукой крепко обнимая за талию, безжалостно вылизывая её и трахая пальцами. Алиса не продержалась долго и жестко кончила, ощущая, как он лакал языком её соки прямо из влагалища.
– Ммммм, да. – От его тихого урчания по её телу расходилась вибрация, он всё глубже пронзал её лоно языком. Затем зажал набухший клитор между пальцами. И Алиса закричала, кончая во второй раз. Он отстранился, с ухмылкой глядя ей в лицо, слизывая соки со своих пальцев. Затем приподнял её, уложил на кровать и, прежде чем уйти, страстно поцеловал. Она ощутила на его губах собственный вкус.
– Ты можешь подумать о том, как доставить мне удовольствие, когда я вернусь. У тебя на это достаточно времени.
Керр развернулся на пятках и тихо вышел из каюты. Алиса широко ухмыльнулась, даже несмотря на то что ей хотелось хоть что-то швырнуть ему вслед. Этот властный воин разрушал все стены, что она возвела вокруг себя. Благодаря ему она чувствовала себя сексуальной, страстной, прекрасной и обожаемой. С ней Керр всегда был нежным и внимательным.
Она обнаружила, что этот мужчина ей не безразличен. Для неё стало очень важным доставить наслаждение Керру.
Глава 7
Керр стоял на смотровой площадке своего корабля позади Алисы и крепко её обнимал. Он снова облачился в доспехи.
Алиса надела его слишком большую черную рубашку, походившую скорее на платье, которая доходила ей до середины бедра, и была перехвачена на талии поясом. Сверху Керр набросил на неё плащ песчаного цвета, убедившись, что она закутана в него с головы до ног. Шагая по коридорам корабля, Керр рычал на любого воина, смотревшего в её сторону. Они проявляли лишь любопытство, но Керр решительно демонстрировал собственничество и готовность защищать. Алиса рассматривала представшую перед ней планету.
– Келон.
Больше, чем Земля, планета была медово-пшеничного цвета с красными извилистыми прожилками без единого оттенка синего или зеленого. Не похоже, что здесь существовала жизнь.
– Пойдем, я отведу тебя в твой новый дом.
Крепко держа Алису за руку, Керр привел её в грузовой отсек, где собрались и другие воины. Большие металлические ящики перемещали через широкие двери. Алиса догадалась, что это военные трофеи.
Керр потащил её через двери в небольшой пассажирский шаттл с рядами сидений. Келон как раз одобрил посадку, когда Керр усадил её в кресло у стены и сам расположился рядом, как будто пытался закрыть её от всех своим большим телом.
– При входе в атмосферу будет слегка потряхивать, но тебе не о чем беспокоиться.
Она улыбнулась, показывая, что ничуть не испугалась.
Двери закрылись, и пассажиры почувствовали, как шаттл взлетел.
Из-за отсутствия окон невозможно было увидеть, куда они направлялись. И Керр преувеличил, говоря о том, что будет слегка потряхивать. Весь шаттл просто секунд на тридцать завибрировал, задрожал, и дальше полет прошел гладко.
Алиса крепко сжала руку Керра. Как завзятый путешественник, она привыкла к тряске при посадке самолета. Полет же на космическом шаттле походил на обычную поездку, даже если ехали они не по ухабистой дороге.
Алиса тихо вздохнула. Она скучала по дому. Но Керр изо всех сил старался её успокоить, не давал переживать о потере. Она ценила его нежность.
Когда двери открылись вновь, Керр прижал её к себе ближе, и они вместе покинули шаттл. Оказалось, что снаружи их ожидала целая делегация. И не все они были представителями Келона. Тело одного высокого тощего инопланетянина покрывал мех, правда большую часть скрывала струящаяся зеленая туника. В его лице сочетались кошачьи и гуманоидные черты, а миндалевидные глаза блестели серебром. Затем Алиса посмотрела на высокого пухлого инопланетянина с ирокезом на голове, яркими желтыми глазами, в роскошной темно-синей с черным одежде, которая смягчала его сливово-пурпурную кожу.
– Советники с наших соседних планет Роудана и Зуана, – тихо пояснил Керр.
– Те-командор, мы обязаны вам за спасение наших женщин. – Зуанианец подошел к нему и одобрительно кивнул.
– Мы как раз возвращались через сектор Мейлор, когда услышали об аукционе. Я не мог упустить возможность уничтожить такую ценную станцию снабжения. Похоже, метриллы исследуют новые планеты для пополнения ресурсов. Нам нужно многое обсудить с Советом.
Алиса сомневалась, но чувствовала, что он говорил о ней. И её подозрения подтвердились, когда он выставил её перед небольшой группой инопланетян. Все обратили взгляды на неё.
– Её вид называется человек. Она с неизвестной до сего времени планеты Земля. Алиса рассказала мне, что метриллы похитили её с помощью специального зонда.
– Она выглядит такой маленькой и хрупкой. Что с ней делать? Возможно, её вид совместим с нашим для размножения? – спросил одетый как дикарь волосатый инопланетянин, рассматривая её, словно десерт.
Алису взбесило, что они говорили о ней, как будто её тут и не было.
– У неё есть имя, Алиса, если не возражаете, – громко сказала она. Все изумленно взглянули на нее, а она смотрела на Керра, ухмылявшегося её смелости.
– Я востребовал Алису как свою пару. И она совместима с нами, – заявил он, приобняв её за талию.
– Где находится её планета? – спросил пожилой келонец с черно-серебристыми волосами.
– Вся информация осталась у метриллов, – ответила она. Керр слегка прижал её к себе, успокаивая, но она не хотела молчать. – Зонд, с помощью которого меня похитили, тоже был выставлен на продажу. Я не хочу, чтобы мой народ втянули в вашу войну. У нас и на Земле достаточно проблем.
– Прости нас, Алиса с Земли, – сказал пожилой келонец. – Если метриллы решат разграбить твою планету, мы вынуждены будем вмешаться.
– Мой народ имеет слабое представление о том, что находится за пределами Солнечной системы, и они очень боятся того, чего не понимают, и потому становятся опасными. – Она должна была сказать им правду.
– Хм, я не против опасности, если все женщины твоего народа похожи на тебя, – вставил роуданец с рыжим ирокезом на голове, не сводя с неё взгляда. Алиса вздрогнула от брезгливости.
– Она моя, Пландок! – зарычал в ответ Керр и потащил её за собой.
– Простите, те-командор, я не хотел обидеть вас или вашу пару. Она новый и весьма экзотический вид, а я забылся, – сказал он с мерзкой ухмылкой. – Те-командор, отведите свою пару к целителю, прежде чем поедете домой. – Керр хотел возразить. – Это приказ, те-командор. Мы должны убедиться, что она здорова и не представляет опасности для нашего народа.
Алиса положила свою руку на его:
– Всё в порядке, Керр, я не против.
– Отчет о миссии предоставите позже.
Керр коротко кивнул представителям Совета и потянул Алису за собой. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за Керром, который широкими шагами пересекал большую посадочную платформу.
Алиса осмотрелась вокруг. Они находились на площадке под огромным куполом, раз в десять больше чем крытый футбольный стадион, позади них взлетел шаттл, доставивший их сюда с корабля Керра.
Керр подвел её к высокому металлическому транспорту, верхняя половина которого была сделана из прозрачного стекла, и поднял на три ступеньки.
В транспорте не было сидений, лишь столбы, и по периметру располагались коричневые поручни, чтобы держаться. Когда стеклянная дверь закрылась, Керр одной рукой обнял Алису за талию, другой схватился за перила. Она вскрикнула от испуга, стоило транспорту взлететь с пугающей скоростью.
– Поверхность Келона полностью покрыта песчаной пустыней, – пояснял он, пока они на огромной скорости летели по длинному туннелю. – Келонцы поднимаются на поверхность только для тренировок воинов и военных игр.
Алиса сильнее к нему прижалась:
– Вы живете под землей?
Туннель внезапно закончился, впереди открылось невероятно огромное пространство. Алиса ахнула от вида расположившегося внизу гигантского города с высокими зданиями коричневого, песочного и бледно-красного оттенков. По всему городу были разбросаны островки зеленых джунглей. Вдалеке виднелся огромный сверкающий водоем. С высоких землистого оттенка скал каскадом стекала бледно-золотистая вода. Это было потрясающе красиво.
Высоко над их головами находился массивный кристаллический купол, пропускающий внутрь свет и защищающий город от песков. С высоты полета Алиса видела, как словно маленькие муравьи, по песочного цвета улицам передвигаются жители Келона.
– Твой дом очень красив. – Она посмотрела на Керра.
Он улыбнулся, оставив нежный поцелуй на её губах.
– Теперь это и твой дом, – напомнил он ей. – Келон-Прайм первый из городов Келона. По всей планете расположены ещё пять таких же городов.
Шаттл внезапно остановился, а затем рухнул вниз.
Алиса испуганно взвизгнула. Керр усмехнулся, прижимая её к себе крепче, пока шаттл снижался.
* * * * *
Здание целителей выглядело так же, как остальные, за исключением символа, высеченного над входом. Алиса мысленно заметила, что ей нужно освоить келонский язык, научиться читать и писать.
Керр, ведя Алису за собой, прошел мимо любопытных келонцев и поднялся на несколько этажей вверх.
– Вы что-то имеете против лифтов? – пропыхтела Алиса, преодолевая, как она надеялась, последний лестничный пролет.
Керр хлопнул себя по ноге:
– Ходьба укрепляет мыщцы ног. – Он одарил её озорной ухмылкой, отчего она едва не задохнулась от смеха.
– Ох, отлично, я вышла замуж за тренера по фитнесу.
Керр провел её дальше по коридору в кабинет со странным оборудованием, назначение которого она едва понимала. Их встретил высокий худой келонец с аккуратно подстриженными черными волосами. Он дружески улыбнулся Керру и Алисе.
– Те-командор, добро пожаловать. Слышал, вы нашли новый инопланетный вид.
– Целитель, это Алиса. Она человек. Алиса, это целитель Солрон.
Она уставилась на целителя. Молодого и довольно красивого. Тот в ответ рассматривал её с неприкрытым любопытством.
Керр передал ему маленький кристалл. Взяв его, Солрон прошел в другой конец кабинета и вставил в слот на широкой электронной панели. На мониторе замелькал текст на языке келонцев.
– Смотрю, метриллы провели тщательный осмотр, – нахмурившись, мрачно сказал Солрон. – Надеюсь, во время тестирования она находилась без сознания.
Судя по его словам, подумала Алиса, то, что делали с ней метриллы, довольно неприятно.
– Да, без сознания, – сообщила она Солрону.
Он взглянул на неё и кивнул в ответ. Алиса видела, что Керр едва сдерживал бурлящую в нем ярость, и вложила свою маленькую ладошку в его большую, и успокаивающе сжала. Ярость мгновенно сменилась нежностью, которую он к ней испытывал.
– Я не буду проводить тест на совместимость. Но потребуется время, чтобы узнать, прижилось ли ваше семя, те-командор, – ответил Солрон Керру.
Солрон поднял какой-то инструмент с металлического столика на колесах. Доктор просканировал Алису этим гудящим аппаратом с ног до головы, затем вытащил из него кристалл и вставил в слот, передавая данные на основной компьютер.
– Мне нужно осмотреть её кожу. – Он взял её за руку и, исследуя, провел по коже пальцами от запястья до плеча. – Вижу, кровеносные сосуды расположены очень близко к поверхности кожи. От этого ты более чувствительна? – спросил он её.
– Хм… да, правда.
Он осторожно ущипнул кожу, чтобы понаблюдать за реакцией, и, расхаживая взад и вперед, делал заметки на электронном планшете.
Его, похоже, очень взволновало это открытие.
Затем Керр зарычал на него так, что, казалось, задрожали стены.
– Это конфиденциальная информация, целитель.
– Да, конечно. Ваш человек уникальна. Судя по результатам сканирования, все повреждения можно будет легко вылечить, и если она заболеет, вы должны сразу же предупредить меня.
Керр кивнул.
Целитель торопился закончить её осмотр.
А когда он достал нечто, напоминающее толстую иглу для подкожных инъекций, Алиса заволновалась.
– Моя кожа не такая толстая, как ваша. Вы сильно меня травмируете, – сказала она, стараясь не впадать в панику.
– Причини ей вред, и я оторву тебе голову, – бесцеремонно прорычал Керр.
– Извиняюсь. Подождите. – К огромному облегчению Алисы, Солрон отложил иглу в сторону. – Минутку, я сейчас вернусь. – И он поспешно вышел.
Алиса с облегчением выдохнула.
– Вот теперь я понимаю, что означает быть подопытным экземпляром. – Она едва улыбнулась своему мужчине. Керр обнял её, накрыв её губы ртом.
– Мой очень ценный экземпляр, – прошептал он, прежде чем углубить поцелуй, обещая ей восхитительное сексуальное наслаждение. – Я не могу дождаться, чтобы отвезти тебя домой и как следует оттрахать твое драгоценное тело.
Алиса задрожала от предвкушения. Он же ещё много раз прошептал слово «трахаться», пока прокладывал дорожку из поцелуев вниз от подбородка к шее, чуть прикусывая кожу зубами.
Кто-то прокашлялся. Керр быстро отстранился от её шеи. Алиса покраснела от того, с каким любопытством на них откровенно пялился доктор.
– Это малый инжектор, я, хм… что вы делаете? – выпалил он.
Керр был готов прибить доктора.
Алиса поспешно объяснила молодому врачу, что поцелуй обычная практика на Земле для тех, кто состоит в паре, и одновременно пыталась удержать за руку Керра.
– Извините. – Он посмотрел на Керра. – Я обещаю, ничего из этой информации не станет достоянием общественности. Если ваша пара когда-либо заболеет или получит травму, мне понадобятся любые сведения, чтобы исцелить её должным образом. Так вы позволите мне взять сейчас все необходимые образцы?
Керр слегка расслабился и одобрительно кивнул.
– Действуйте, доктор, – сказала Алиса.
– «Доктор», так вы называете целителей на вашей планете? – спросил Солрон.
Алиса кивнула, когда он взял её за руку. Затем быстро прижав инжектор к её коже, надавил на кнопку. Алиса почувствовала легкий укол, а затем доктор убрал аппарат.
Солрон вернулся к сенсорной панели, вставил инжектор с кровью в другой слот. Раздался звуковой сигнал. И молодой врач с улыбкой оглянулся:
– Всё в порядке, можете идти. Добро пожаловать на Келон, Алиса с Земли.
Алиса улыбнулась в ответ.
Глава 8
Сменив несколько пассажирских шаттлов, они оказались на окраине города недалеко от одного из зеленых оазисов. Затем прошли по песчаным улицам, встретив по пути несколько любопытных келонцев, мужчин и женщин. Многие тепло приветствовали Керра.
Келонские женщины оказались такие же высокие, как и мужчины, с медового оттенка кожей, худощавые, мускулистые, в плотно облегающей желто-красной одежде, с длинными шелковистыми черными волосами. Алиса, в сравнении с ними, ощущала себя бледной пухлой коротышкой. Все, кто проходил мимо них, открыто на неё пялились. Керр в защитном жесте все время обнимал Алису за талию, прижимая к себе, и рычал на всех мужчин, которые рискнули подойти слишком близко.
Они подошли к небольшому из песчаника двухэтажному дому, который был прижат к стене нависающей над ним скалы и стоявшего под углом двадцать градусов. Огромные окна доминировали на втором этаже. На большой металлической двери не было ручки. Керр просто прижал ладонь к внешней электронной панели, открыл дверь и, затащив Алису внутрь, захлопнул её за собой. Не давая Алисе времени осмотреться, Керр сразу же обнял её, подхватил на руки и понес вверх по лестнице, одновременно накрыв её губы своими и врываясь языком в рот. Она обняла его руками за шею, охваченная жаром, теряя ясность мысли от его страсти.
Алиса захихикала, едва он бросил её на королевских размеров роскошную кровать.
– И что, не будет никакой экскурсии? – поддразнила она, наблюдая, как Керр срывает с себя одежду. Осмотрев спальню, Алиса увидела ещё больше песчаного цвета стен и массивное панорамное окно. Она смогла мельком разглядеть балкон, прежде чем Керр оказался на ней и за несколько секунд избавил её от одежды.
– Я хочу тебя, малышка, моя корами.
От его слов на Алису снизошло озарение. Она моргнула. От сильнейших эмоций на глаза навернулись слезы. Впервые она поняла, что испытывала к нему не похоть, а любовь. Это чувство росло в ней так медленно, что она не сразу его заметила.
Он заметил внезапное изменение её настроения и нежно прижал к себе, убирая с лица пряди волос.
– Это печалит тебя, малышка? – С очевидным беспокойством он заглянул в её глаза.
– Нет, не печалит, просто я кое-что поняла. Я тоже тебя люблю. Ты мой корами.
Лицо Керра озарилось счастливой улыбкой, а затем он страстно поцеловал Алису. Перевернулся, и она оказалась сверху. Такая поза при занятиях любовью стала одной из его самых любимых, особенно когда он обнаружил, что по-прежнему может всё держать под контролем. Оказалось, что мужчины-келонцы имели врожденный инстинкт контролировать и доминировать над женщинами во время секса.
– Великий бог Элрон ответил на мою молитву.
Она улыбнулась в ответ на то, как он постоянно упоминал о своем божестве.
Потом ей нужно будет побольше узнать о его религии, а прямо сейчас она слишком занята, упиваясь собственной властью и поражаясь случившемуся чуду. Удивительно, но чтобы наконец найти своего идеального мужчину, потребовалось похищение инопланетянами.
Сдвинувшись вперед, она посмотрела на его прекрасный толстый член, прижатый к напряженному животу. Она облизнулась и обняла себя, опасаясь зайти дальше, чем следует.
Керр зарычал, явно желая оказаться внутри неё.
– Подожди, сначала я хочу сделать вот что.
Смутившись, Керр на мгновение ослабил хватку. Алиса сверкнула похотливой улыбкой и наклонилась к нему, провела языком по всей длине его члена. Он вздрогнул под ней, когда она скользнула языком по двум отверстиям на головке.
– Огни Элрона! – выдохнул он, когда она обхватила ладонью основание его члена и втянула головку жадным ртом. Он оказался слишком большим, и обвить его языком у неё не получилось. Алиса просто щелкнула языком по двум щелям и всосала член ещё глубже, одновременно лаская ладонью вверх-вниз по обнаженному стволу. Керр зарылся пальцами в её волосы, удерживая её, толкаясь в горячий рот членом.
На мгновение отстранившись, Алиса вдохнула воздуха.
– Ваши женщины не делают минет? – Она не могла не спросить об этом.
– Нет! Не останавливайся, – наполовину приказывая, наполовину умоляя, простонал он.
Алиса захихикала и снова вобрала его в рот, лизала, сосала, поглаживала. Его стоны лишь усилили её возбуждение. У него оказался совершенно уникальный аромат. Одна щель на члене имела кислый вкус лимона, и в сочетании с более сладким вкусом левой щели создавалось ощущение, что пробуешь кисло-сладкий соус. Алисе понравился его вкус, и она начала сосать сильнее. Скользнув губами вниз по члену к яичкам, она вобрала каждое из них в рот, затем обратила всё своё внимание на горячий жесткий член. Керр стонал и рычал под её ласками. Его член начал подергиваться. Тогда Алиса втянула его в рот так глубоко, как смогла, стараясь при этом не перекрыть себе кислород, и снова сжала его яички в ладони.
– Алиса! – взревел он, кончая ей в рот.
Горячая сперма хлынула в её горло, и она глотала её, обсасывая член, как конфету, выдаивая из него всё до последней капли. Она подняла голову и облизнулась.
– Ты очень вкусный, – сказала она с соблазнительной усмешкой.
Керр схватил её за руки, подтянул вверх по своему телу, затем перекатился, зажав её под собой.
– Ты звездное чудо, моя маленькая.
Она улыбалась от его нежного поклонения её телу, а затем закричала, умоляя жестко и глубоко трахнуть, и этому требованию он готов был подчиняться всегда.
* * * * *
Ненадолго насытив обоюдную похоть, Керр, наконец-то, провел Алисе экскурсию по дому. На верхнем уровне находилась главная спальня с большой ванной комнатой, закрытой душевой кабиной и гигантским зеркалом на стене. Алиса уставилась на своё отражение. Сильно похудевшая девушка, смотревшая на неё из зеркала, выглядела счастливой и удовлетворенной. На другом конце верхнего этажа находились ещё две спальни меньшего размера и общая ванная.
На нижнем этаже располагалась огромная открытая гостиная, кухня с высокой барной стойкой и столь же высокими, под стать росту келонцев, стульями. Алиса даже не догадывалась о предназначении всей находившейся тут кухонной утвари и техники. Единственное, что Алиса распознала точно, это кухонную раковину.
В задней части дома находилась большая круглая комната с двумя блестящими каменными столами, загроможденными различным электронным оборудованием.
Поменьше из них были планшеты-коммуникаторы – электронная версия блокнота.
– Рабочий кабинет, – назвал помещение Керр.