355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Вильгоцкий » Избранник Пентакля » Текст книги (страница 5)
Избранник Пентакля
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:14

Текст книги "Избранник Пентакля"


Автор книги: Антон Вильгоцкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Куда ж без него? – Борланд спрятал меч и отстегнул ножны. – Кинжал есть, и он, как и ты, всегда жаждет крови.

Оружие вампира больше походило на чрезмерно увеличенный наконечник эльфийской стрелы, нежели на простой кинжал. Тяжелый трехгранник был соединен с гардой цилиндрическим стержнем. «Не слишком-то равный бой», – подумал Борланд, оценивающе глядя на этот странный предмет. Раньше он никогда не видел ничего подобного.

– Слушай, а зачем он вообще тебе нужен? – поинтересовался Борланд, вынимая собственное «жало». – Ты вон какой клыкастый, и так кого угодно загрызешь.

– Это для схваток с себе подобными, – пояснил Ревенкрофт. – У нас свои порядки и обычаи, которых тебе не понять. Бывает так, что два вампира сходятся на узкой дорожке. В такие моменты и идет в ход кайран. – Вампир подбросил замысловатое оружие.

Кайран несколько раз перевернулся в воздухе и устремился вниз. Рукоять вновь легла в изящную ладонь Ревенкрофта.

– Кайран? Это так называется?

– Да. И скоро твое сердечко познакомится с ним поближе. Приступим?

– Ага, – осклабился Борланд, принимая боевую стойку.

Он заметил, что угольно-черное одеяние вампира меняет свой облик вслед за хозяином. Когда Весельчак только увидел кровопийцу, тот был закутан в некое подобие савана. В момент трансформации его одежда превратилась в плащ, напоминавший сотканные из ночного мрака гигантские крылья. А сейчас стоявший перед Борландом седой юноша был одет в короткий черный сюртук. Еще бы, в такой одежде гораздо удобнее драться. «Сейчас посмотрим, как это делают вампиры».

Ревенкрофт атаковал первым. Он явно был уверен в своем превосходстве и имел на то полное право – наверняка навыки боя вампир шлифовал не одну сотню лет.

От первого выпада Ревенкрофта Весельчак ловко увернулся. Кайран описал дугу и вернулся в прежнее положение. Прошедшего мгновения Борланду хватило, чтобы нанести удар острием кинжала в бок. Ревенкрофт должен был получить страшную рану, но этого не произошло. Вампир вдруг словно разложился на мельчайшие частицы. Пыльным вихрем он сместился назад и вправо, минуя смертоносный стальной треугольник. И снова сложился в седого юношу в черном сюртуке. Острие трехгранника полетело Борланду прямо в лицо. Тот едва успел, мотнув головой, избежать встречи с неминуемой гибелью. А вампир злобно захохотал.

– Погоди-ка, ты ведь сказал – честный бой! – возмущенно воскликнул Борланд. – А сам применяешь свои вампирские выкрутасы!

– Я же говорил, не иди у него на поводу, – сказал у него за спиной Заффа. – Сам просил меня стать твоим учителем, а теперь не желаешь прислушиваться к моим советам.

– Да что ты можешь знать о чести, ничтожество? – Ревенкрофт опять превратился в отвратительного монстра. – Я вижу тебя насквозь. Ты, как и все людишки, дрожишь в страхе за свою жалкую жизнь и пойдешь на все, чтобы сохранить ее. Мне становится смешно, когда я слышу слово «честь» из человеческих уст!

– Но ты, кровосос, ничем не отличаешься от людей в этом смысле, – возразил Борланд. – Разве ты хочешь умереть? Что ты делаешь сейчас, Ревенкрофт? Пытаешься отодвинуть свой бесславный конец, вот чем ты занят! Предложил сражаться на равных и первым нарушил договоренность. Как после этого ты можешь обвинять меня в трусости и бесчестии?

– Ты спрашиваешь, хочу ли я умереть? Да я и так мертв ровно столько, сколько существую. Но то, что получил я, намного дороже любой из человеческих жизней. Каждый из вас, а также эльфов, гномов, орков и даже троллей имеет возможность возродиться, а факелы наших глаз гаснут однажды и навсегда! И как ты думаешь, хочу ли я потерять этот бесценный дар? Нет. И не потеряю. А ты, ничтожество, станешь моей едой. И ты тоже! – Когтистый палец проткнул воздух, указывая на Заффу. – Прощайтесь друг с другом и с белым светом, – пафосно закончил кровосос.

Он вдруг оказался совсем рядом с Борландом, так близко, что Весельчак почувствовал исходящее из клыкастой пасти зловоние. Тело перестало подчиняться Борланду. Он не видел больше ничего, кроме сверкавших прямо перед ним злобных очей Ревенкрофта. Уродливый лик вампира начал таять, подергиваясь серой призрачной дымкой. Спустя мгновение Борланд перестал видеть кровососа. Перед его глазами плыли рваные серые облака, из-за которых проглядывал серебряный бок луны. А к ней вели серебряные же ступени. Борланду вдруг остро захотелось встать на них и пойти навстречу прохладному безмолвию владычицы ночи.

Ревенкрофт тем временем широко раскрыл пасть и приготовился впиться зубами в шею Весельчака.

– Я же предупреждал! – выкрикнул Заффа, раскупоривая одну из бутылочек с волшебным снадобьем. – Богиня, ну почему он такой упрямый?

Голос компаньона на миг вырвал Борланда из плена серого тумана. Весельчак понял, что позволил опасности подобраться слишком близко. Но он по-прежнему не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Вспомнив, что у него на шее висит Пентакль Света, Борланд решил прибегнуть к магии.

– Иллодиримэ… – с трудом ворочая языком, выговорил он.

Тотчас вокруг него и вампира вспыхнула в воздухе стая разноцветных огней. Ревенкрофт зашипел и подался назад. В отличие от дневного света, волшебные искры эльфов причиняли ему боль.

К Борланду вернулось привычное восприятие окружающей действительности. Он снова видел перед собой искаженную яростью морду вампира. В следующий миг в поле зрения появилась фигура Заффы. Торговец взмахнул рукой, и капли ослабляющего зелья выплеснулись на голову Ревенкрофта. Кровосос взвыл. Борланд бросился на вампира, выставив перед собой кинжал. Но то, что произошло вслед за этим, заставило его открыть рот от изумления. Ревенкрофт подпрыгнул и завис в воздухе. С ним происходила очередная трансформация. На глазах у Весельчака и Заффы вампир превратился… в гигантскую летучую мышь! Чего, если верить Заффе, не могло случиться в принципе.

Тварь издала пронзительный вопль и унеслась прочь. Проводив Ревенкрофта взглядом, Борланд повернулся к Заффе.

– А ты говорил, что они этого не умеют, – укоризненно произнес он.

– Слушай, скажи спасибо, что жив остался! – не выдержал бородач. – Никто и никогда не видел таких превращений. Теперь мы с тобой можем внести свой вклад в науку о вампирах.

– Да уж, – почесал Борланд в затылке. – Первое задание мы провалили. Единственный плюс – этого задания нам никто не давал.

– Надо сказать жрецу, чтобы он молчал о нашем визите в храм, – рассудительно произнес Заффа. – Если герцог узнает, что мы упустили вампира, у него могут возникнуть вопросы. Весьма неприятные вопросы, сударь «придворный маг».

– Кстати, ты уже определился с ответом? – полюбопытствовал Борланд.

– Да. Я согласен. Если за тобой не приглядывать, ты непременно вляпаешься в какое-нибудь дерьмо.

– Отлично, – сказал Весельчак, пристегнул на место ножны и поплелся к лестнице. – Хорошо хоть, в храме ничего не сломали.

ГЛАВА 5

Перед тем как вместе с Лой отправиться в Билану, хранитель Даргор решил обратиться за помощью к одному из сильнейших волшебников Схарны – ректору магической Академии в Денборге, архимагу мессиру Дорнблатту. Подойдя к зеркалу, Даргор провел ритуал вызова. Ждать ему почти не пришлось – в отличие от слонявшегося по лесу Эрталиона, Дорнблатт находился в своем кабинете и практически сразу же вышел на связь.

– Мое почтение, мессир ректор, – склонил голову Даргор.

– Даргор? – вместо приветствия сказал Дорнблатт. – А где же Ангус?

– Учителя больше нет, – печально произнес хранитель.

– Как? Что случилось? – забеспокоился старый маг.

– Ангус и Тайрис были убиты два дня назад. Убийца – какой-то эльф, маг поистине чудовищной силы. Сейчас он скрывается в Милане, и хранители спокойствия считают своим долгом поскорее найти его. Но мы не можем сейчас заниматься этим, поскольку должны продолжить дело нашего Учителя. Нам нужна ваша помощь, мессир. Нужна сила магов Совета и Академии.

– А, так ты говоришь о походе в Заболевшую Землю, к Черным руинам? – Дорнблатт почему-то выглядел раздраженным. – Пустая трата времени, на мой взгляд. Мы присматриваем за оболтусами, что ютятся там. Ни на что мало-мальски опасное они не способны.

– Учитель считал иначе! – горячо возразил Даргор. – То, что происходит там, на развалинах святилища дзергов, способствует исполнению их пророчества. Чернокнижники давно стремятся к достижению этой зловещей цели. В своих видениях Ангус получал знаки, свидетельствующие о том, что роковой час близок.

– Роковой час? Детские побасенки о возвращении дзергов? – Дорнблатт рассмеялся. – Верить в это – еще глупее, чем в то, что чернокнижники могут угрожать спокойствию Схарны! Эти трактаты накорябаны самими прислужниками Мрака, чтобы хоть как-то оправдать свое жалкое существование. Смотри сам – мы, белые маги, не нуждаемся ни в каких целях, на достижение которых нужно потратить жизнь. Мы просто живем и делаем свое дело, и так продолжается уже много столетий кряду. А все почему? Да потому что в последней из Волшебных войн Свет одержал окончательную победу!

– Я на вашем месте не был бы столь категоричен… – начал хранитель, но Дорнблатт резко оборвал его:

– Ты никогда не будешь на моем месте, Даргор! Я имею право судить о вещах, о которых ты и понятия не имеешь. Сколько тебе лет, хранитель?

– Тридцать пять, – ответил Даргор. – Да, я молод, но это еще не значит…

– Значит! Ты не просто молод, Даргор, ты, можно сказать, еще щенок. Вот мне – триста пятьдесят три года, – едва ли не с ликованием сказал ректор Академии. – В десять раз больше, чем тебе. Даже твой наставник Ангус был намного младше меня. Мне жаль его, конечно, но я не перестану утверждать: Ангус ошибался, направо и налево рассказывая об опасности, которая якобы таится в Черных руинах. Я не склонен придавать значения досужим домыслам отщепенцев.

– Учитель Ангус не был отщепенцем! – воскликнул Даргор. – Он был членом Совета магов Схарны.

– Ангус почти не принимал участия в делах Совета, – отмахнулся Дорнблатт. – Он крайне редко появлялся на наших встречах. И совсем уж ничего не делал в главном направлении нашей работы. Пальцем о палец не ударил для дела создания универсальной магической системы. Ангус хотел независимости и получил ее. И вот к чему это привело – уважаемый маг сложил голову в самом начале своего нелепого похода.

– Я так понимаю, что Дом хранителей спокойствия не получит никакой помощи от Академии и Совета? – уточнил Даргор.

– Я даже не стану созывать Совет! – отрезал ректор. – Хранители вольны делать все, что захотят, в преследовании своей призрачной цели. Мешать вам мы не станем. Но и помогать – тоже. А теперь извини, Даргор, но я слишком занят, чтобы продолжать эту бесполезную беседу.

– Старый остолоп, – сквозь зубы процедил хранитель, когда зеркало обрело свой первозданный вид. – Занзара, ну почему руководящие посты почти всегда достаются упрямцам и самодурам?

– Почему же «почти»? – вошла в комнату Лой. – Всегда, и только им. Даже если человек и не является таковым поначалу, власть постепенно развращает его и делает безучастным к проблемам окружающих. Даже к тем проблемам, решать которые он обязан.

– Вот именно – обязан! Не понимаю, как Дорнблатт может быть таким беспечным.

– Так ты говорил с Дорнблаттом? И что он сказал?

– То же, что всякий раз говорил Учителю. Никто не станет нам помогать. Придется действовать самостоятельно.

На столе ожил орб, настроенный теперь на обнаружение активности Пентакля Света. Даргор быстро подошел к столу и застыл над шаром.

– Это снова он, – прошептал маг. – Тот самый проклятый эльф. Кажется, у него неприятности. Едва не был растерзан вампиром.

– Еще и вампир? Что за времена настали!

– Те самые смутные времена, о которых предупреждал Учитель. И это лишь начало, я думаю. Того и гляди, где-нибудь объявится демон или дракон. Уже ничему не стоит удивляться, даже если небо вдруг упадет на землю.

– Ну, до этого еще далеко. Пока мы живы, есть надежда, что нам удастся сохранить существующий порядок вещей.

– Да, по крайней мере, мы знаем, что эльф-убийца все еще бродит по улицам Биланы. И Пентакль Света по-прежнему находится у него. Значит, наш приятель все же передумал продавать артефакт. Должно быть, он разобрался с возможностями Пентакля и решил не расставаться со столь ценной вещью.

– Но мы скоро изменим эту ситуацию, – сжав кулаки, сказала Лой. – Накажем гнусного отступника. Если бы он попался мне сейчас, я разорвала бы его голыми руками, даже не прибегая к магии.

– Не надо злиться, – осадил ее Даргор. – Помни о нашей главной миссии. Мы обязаны завершить дело, начатое Ангусом. Хотя, конечно, если негодяй нам попадется, я не откажусь от удовольствия поджарить его на медленном магическом огне.

– Нет, лучше заморозить во Льду Забвения. Его страдания должны продолжаться как можно дольше!

– А ведь только что хотела мгновенно разорвать его на части, – безрадостно усмехнулся Даргор.

– Будь у него тысяча жизней, я прикончила бы его тысячу раз.

– Согласен с тобой. И, надеюсь, возможность поквитаться с ним нам представится. Но главным, все же, остается поход к Черным руинам. Нам нужно подготовиться к этому.

– Большую часть артефактов забрал с собой Учитель. Они сейчас в Билане.

– Мы вернем их. Но нам, тем не менее, не помешает прихватить кое-что еще. Идем в хранилище.

Индалинэ Итрандил вошел в Билану на закате. Мысли его вертелись вокруг недавней стычки с троллями. Их появление в Кандарском лесу можно было смело занести в разряд чрезвычайных происшествий. Больше всего Индалинэ огорчало то, что он не мог отправить в лесной город Нонкариэль предупреждения о вторгшихся в лес сотнях зеленомордых. К сожалению, телепатия среди эльфов, как и среди людей, была свойственна лишь избранным единицам. Отец Индалинэ владел этим даром, но младший Итрандил его не унаследовал.

Искусство телепатии не предполагало прямого вторжения в сознание собеседника. Эрталион не мог читать мысли с точностью до слова, но был способен определять их основное направление и эмоциональную окраску. Это позволяло узнать, лжет собеседник или говорит правду. Полноценный мысленный диалог был возможен только между двумя телепатами или ближайшими родственниками, один из которых владел этим даром. Индалинэ мог вступить в мысленный диалог с отцом, но только в том случае, если бы тот первым вышел на связь. Сейчас Итрандил очень жалел, что не владеет телепатией – в противном случае он связался бы с отцом и рассказал о случившемся на поляне. Тролли, несомненно, намеревались атаковать Нонкариэль. Оставалось надеяться лишь на то, что духи леса не останутся безучастными и донесут до города весть о вторжении раньше, чем туда доберутся сами зеленомордые.

Индалинэ шел по улицам, хмуро глядя под ноги. Он пытался настроиться на нужный лад, чтобы почувствовать присутствие в городе других эльфов, один из которых мог оказаться убийцей старика Ангуса. Индалинэ знал, что его миссия выходит за рамки одного только дела чести. Она была крайне важна для Эрталиона, поскольку глава Дома хранителей спокойствия был одним из ближайших друзей владыки Кандара. Вместе они противодействовали недавнему, по эльфийским меркам, нашествию чернокнижников. Помощь эльфов тогда сыграла немалую роль в деле очищения земель Аркании от служителей Мрака.

Настроиться не получилось. Мешали мощные вспышки эмоциональной и магической активности. Индалинэ сразу понял – в Билане творится что-то неладное. Город словно дрожал от страха. Эльф чувствовал, как опасения тысяч людей сливаются в единый поток – это было похоже на грохот множества барабанов. Судя по всему, в городе недавно произошло несколько неприятных событий, которые и внушили жителям страх, граничивший с паническим ужасом.

Было и еще кое-что. Поверх ритмичного перестука барабанов наползала странная зловещая мелодия. Словно пели в унисон несколько изогнутых флейт, с помощью которых жители восточной страны Гонзаст гипнотизируют ядовитых змей. Эти звуки свидетельствовали о присутствии в городе некоей злой силы, стремящейся к достижению весьма мрачной цели. И еще один мотив присутствовал в этой эклектичной композиции. Он был самым странным – с одной стороны, размеренным и четким, а с другой – расплывчатым и туманным. Будто кто-то играл на плохо настроенной скрипке. Мелодия призывала следовать за ней, идти навстречу загадочному хозяину инструмента. Эльф знал, что это означает. В Билане объявился вампир. На этот счет у Индалинэ никаких инструкций не было, чему он мог только порадоваться.

Итрандил прощупал импульс, напоминавший звучание флейт, на предмет связи с эльфийской расой. Ведь тот, от кого он исходил, вполне мог оказаться тем самым эльфом-отступником, которого искал Индалинэ. Но оказалось, что эманация имеет вполне человеческое происхождение. Более того: ее излучали несколько человек. Это, конечно, были очень плохие люди, но, чем бы они ни занимались в Билане, Индалинэ сие нисколько не трогало.

Первым делом нужно было найти, где остановиться. Младший Итрандил несколько раз бывал в Билане раньше, но практически ничего не запомнил. Идя по тротуару, он внимательно смотрел по сторонам, пытаясь обнаружить среди похожих одно на другое зданий что-нибудь вроде гостиницы.

А она, проклятая, все не попадалась. Пройдя несколько кварталов, эльф решил спросить дорогу у кого-нибудь из прохожих. Откликнулся первый же.

– Сейчас покажу, – сказал низкорослый бородатый субъект в серых одеждах и мятой, залатанной в нескольких местах шляпе. – Идемте. Следуйте за мной… Вы впервые в Билане, сударь? – поинтересовался проводник, когда они, свернув за угол, пошли по узкой, плохо освещенной улице.

– Нет. Но мои предыдущие визиты сюда длились даже меньше одного дня.

– Понятно. Вы из Кандара?

– Да. Скажите, а в городе много моих соплеменников?

– Когда как. Постоянно живущих здесь – не очень. На ярмарку, бывает, съезжается много эльфов. Да и так иногда заглядывают. Вот как вы, например. Путешествуете один?

Индалинэ кивнул и представился.

– А меня зовут Тригс, – сказал его спутник. – Я в Билане знаю все входы и выходы. Со мной не пропадешь.

– Тригс, мне хотелось бы узнать последние городские новости. Может быть, происходит что-нибудь необычное?

– Это вы в самую точку попали, сударь. Есть такое дело, будь оно неладно. Упырь в городке бесчинствует. Сегодня средь бела дня какого-то бедолагу возле таверны растерзал!

Итрандил вдруг заметил, что окружающая обстановка становится все беднее и мрачнее. Бородатый биланец увел его далеко в сторону от широких и освещенных улиц. Дорога теперь была пригодна только для пешей ходьбы, тротуаров не было вовсе, а вокруг жались друг к другу низенькие, обшарпанные и грязные строения с выбитыми или заколоченными окнами. Стояла мертвая тишина, лишь изредка нарушаемая мяуканьем кошек да шуршанием крыс в мусорных кучах.

– Долго еще идти? – поинтересовался Итрандил.

– Совсем немного, – уверил Тригс– Гостиница будет вон за тем поворотом, – махнул он рукой, указывая вперед.

Индалинэ уже догадался, что его случайный помощник на самом деле намерен помочь лишь себе. В чем? Понятное дело – обогатиться за счет простака-эльфа. Вряд ли он действовал в одиночку – где-то поблизости должны были прятаться сообщники, в лапы к которым Тригс и вел Итрандила.

За поворотом вместо обещанного пристанища их ждал тупик. Дорога упиралась в выщербленную кирпичную стену, под которой громоздилась зловонная куча отбросов. Тригс остановился. То же самое, внутренне усмехнувшись, сделал Индалинэ.

– Ну и где же гостиница? – спросил он, разыгрывая дурака. – Или, чтобы попасть в нее, нужно сначала пройти сквозь стену? Тогда ты первый. Научи меня, будь любезен.

– Замолчи, – сказал Тригс, выпростав из рукава что-то наподобие стилета. – Ты прав, здесь нет никакой гостиницы. Тут у нас совсем другое заведение. И называется оно – «Веселые лезвия»! Эйб, Гаргон, выходите!

Тотчас из окружавшего их мрака выступили две фигуры. «Вот и подельнички», – констатировал Итрандил. Один из вновь прибывших был среднего роста, светловолосый, вооруженный широким тесаком. Второй – рыжий бугай с огромной бородавкой на носу. Как и положено грабителю таких размеров, бугай был вооружен здоровенной суковатой дубиной. «Лезвия, говоришь? – иронично подумал эльф. – А почему же тогда этот детина нарушает гармонию?»

– Что вы задумали? – испуганно пролепетал Итрандил.

Испуг, конечно, был напускным, но бандиты отнесли такую реакцию к разряду своих заслуг.

– А то не ясно, – довольно произнес блондин. – Хотим устроить тебе торжественную встречу. Пойдем в трактир и промотаем там все твои денежки. Без тебя, правда, поскольку тебе понадобится отдых.

– Вы что, ограбить меня решили? – продолжал прикидываться Итрандил.

– Упаси богиня! Грабеж – это когда несколько негодяев избивают свою жертву до полусмерти, а потом отбирают последнее. Ты же сам поделишься с нами своим добром. Так уж и быть, оставим тебе несколько монет, чтобы хватило на краюху хлеба. Или что вы там едите, остроухие остолопы?

– Цветочки, должно быть, – хихикнул Тригс.

– Да что ты с ним церемонишься, Эйб? – подал голос Бородавчатый Нос, явно большой любитель подраться. – Сейчас я дам ему по башке, и дело с концом.

– Ну что ты, Гаргон! – сделав большие глаза, воскликнул Эйб, который, судя по поведению, был в этой троице главным. – Мы же не варвары какие-нибудь. Мне кажется, наш эльфийский друг и так уже все понял. Верно ведь, остроухий? Я бы посоветовал тебе побыстрее доставать кошелек. Если Гаргон придет в ярость, даже я не смогу его контролировать. Отдавай нам свое золотишко и все драгоценные побрякушки, которые у тебя есть. И не вздумай хвататься за меч. Я тебе и шагу ступить не дам. – Тесак в руке Эйба пришел в движение и принялся выписывать в воздухе замысловатые фигуры.

Индалинэ и не думал пускать в ход свой клинок. Начинать пребывание в Билане с кровопролития ему очень не хотелось. Но для того, чтобы сразить троих бандитов каким-нибудь безопасным для жизни заклинанием, Индалинэ был сейчас слишком слаб – заклятие, примененное им в битве с троллями, отняло много энергии. Подпитаться от силовой линии не представлялось ввиду отсутствия таковой поблизости. Вокруг не было ничего, кроме мертвого камня и мусора. Да и времени для подпитки эльфу вряд ли хватило бы.

Но в запасе у эльфа оставался еще один козырь, о существовании которого грабители вряд ли догадывались. Все эльфы, и мужчины и женщины, с детства обучались дисциплине под названием «шиньола» – искусству боя без оружия. Не тем грубым и примитивным приемам, которые можно наблюдать во время пьяной драки в трактире, а гораздо более точным и действенным ударам. Это искусство эльфы практиковали с древнейших времен – еще с тех пор, когда молодые расы влачили рабское существование под игом дзергов и марров, не имея права владеть оружием и заниматься магией. До этой минуты Индалинэ занимался «шиньолой» только на тренировках. Настало время проверить, на что он способен в реальном бою.

Первый удар получил стоявший ближе всех к Итрандилу Тригс. Эльф с размаху двинул ему ногой по коленке. Глаза Тригса полезли на лоб. Коротышка взвыл, выронил стилет, скрючился и повалился на землю, держась за ушибленное место. Его товарищи не успели разглядеть, что произошло, и подумали, что эльф все же воспользовался своим оружием.

– Ах ты, остроухий выродок! – зашипел Эйб и шагнул вперед, занося руку с тесаком для удара. – Сейчас я раскрою твою поганую башку!

Индалинэ выбросил ему навстречу две скрещенные руки. Запястье Эйба легло между кулаками эльфа. Одно легкое движение – главарь шайки был обезоружен. Тесак отлетел в сторону и провалился в глубь кучи гниющего мусора. Перехватив правую руку Эйба, Итрандил принялся наносить удары по лицу разбойника. Четырех хватило, чтобы отправить Эйба в отключку. Блондин упал сверху на корчившегося в муках Тригса.

Теперь перед Итрандилом стоял только один недруг – здоровяк Гаргон. Самый сильный, но далеко не самый умелый из «Веселых лезвий». Что он и не замедлил продемонстрировать. Взяв дубину обеими руками, Гаргон размахнулся, чтобы одним ударом покончить со взбесившимся эльфом. При этом он запрокинул голову и потерял из виду того, в кого метил. А Индалинэ подпрыгнул и обеими ногами ударил верзилу в грудь. Гаргон потерял равновесие, выпустил из рук дубину, сделал несколько неловких шагов назад и упал. Впрочем, он тут же начал подниматься, но Индалинэ времени даром не терял. Справедливо рассудив, что его сил не хватит для нейтрализации такого крупного противника, эльф подобрал валявшийся поблизости обломок кирпича и с размаху запустил его в голову Гаргона. Снаряд попал прямо в бородавчатый нос. Нос хрустнул. Верзила охнул и тяжело осел на землю.

– «Остроухий остолоп»… – пробормотал Индалинэ, стряхивая с ладони пыль от кирпича. – Гостеприимный город, ничего не скажешь.

Можно было бросить разбойников валяться и очухиваться в темном тупичке, но Индалинэ решил сделать доброе дело. А именно – оградить жителей Биланы от действий этой троицы. Подтащив бесчувственного Эйба, а вслед за ним и поскуливающего от дикой боли Тригса к неподвижной туше Гаргона, эльф достал из дорожной сумки длинную прочную веревку и крепко связал бандитов. Покончив с этим, он вышел из тупика и, напевая эльфийскую балладу, побрел по направлению к цивилизованным районам. Выйдя туда, он отыскал ментора Лиги справедливости и рассказал ему, где можно найти лихих ребят из банды «Веселые лезвия». «Сопротивления они не окажут, – уверил эльф. – Об этом я позаботился». Обрадованный служитель закона кликнул подмогу. Группа из четверых вооруженных мужчин двинулась в глубь трущоб, освещая себе дорогу факелами. А Индалинэ, не забывший справиться у них насчет гостиницы, пошел в указанном направлении, надеясь, что остаток вечера обойдется без экстремальных приключений.

Вечером Борланд явился в замок герцога, прихватив с собой своего новоявленного «ученика».

Фирен встретил их в своем кабинете. Герцогу уже доложили о появлении в городе кровососа, и он был весьма обеспокоен случившимся.

– Кедрик, Заффа, – сказал он, усадив посетителей за стол, на котором на этот раз не было вина и закуски, зато стоял кувшин с холодным клюквенным морсом, – происходящее в городе начинает выходить из-под контроля. К основной проблеме добавилась еще одна, не менее серьезная. В Билане появился вампир. Сегодня он убил одного горожанина рядом с таверной «Три подковы».

– Значит, тот парень умер, – произнес Борланд. – Жаль.

– Так вам уже известно о случившемся?

– Да. Мы с Заффой как раз сидели в той таверне, когда все произошло. Человек, которого укусил вампир, вбежал прямо туда. Все было залито кровью. Ужас!

– А вампир? Его вы видели? – остановив свой взгляд на Борланде, спросил герцог.

– Нет, – солгал Весельчак. – Паршивец успел удрать. Но, тем не менее, я располагаю кое-какой информацией о нем.

– Интересно. Что же ты знаешь, и откуда?

– Я применил свои магические способности и получил информацию из тонкого слоя реальности. Вампира зовут Ревенкрофт, он принадлежит к ветви нахейрос. Кровопийца долго лежал в спячке, но сегодня кто-то разбудил его, – повторил Борланд услышанное от Заффы и самого Ревенкрофта.

– Кто мог это сделать, как ты думаешь?

– Любой достаточно сильный маг. А в Билане таких хватает.

– Да, но все они лояльны Империи и не стали бы подкладывать мне такую свинью.

– Значит, это сделал кто-то пришлый, – с задумчивым видом произнес Борланд. – Вполне возможно, это даже был черный маг.

– Лучше бы уж кто-то из молодых озоровал, – поморщился герцог. – Только чернокнижника мне еще не хватало.

– Будьте спокойны, ваша светлость, – сказал Борланд. – Им мы тоже займемся. Разумеется, это известным образом скажется на стоимости моих услуг.

– Об этом можешь не волноваться. Главное, чтобы дело было сделано, а уж я в долгу не останусь. У тебя появились соображения насчет Кладбища криков?

– Да, милорд. Сейчас я расскажу вам. – Борланд приложился к чаше с морсом. – Я пришел к выводу, что похищения являются делом человеческих рук. Сами призраки на такое не способны. А значит, у нежити есть помощники среди людей. Я раньше не сталкивался с привидениями, но много читал о них. – Эти слова были чистой правдой – в хаддарской библиотеке, куда мастер Рангвальд часто загонял Борланда, ему попадались книги, посвященные классификации и природе духов. – Известно, что некоторые из них способны вселяться в тела людей и подчинять их себе. Таких призраков называют эмиссарами. Можно предположить, что однажды какой-нибудь пьянчужка забрел на Кладбище криков, уснул там и стал жертвой эмиссара. Теперь он злодействует на улицах Биланы, похищая людей.

– Но для чего он это делает?

– То, что я скажу, может вызвать отвращение, но я все равно должен озвучить свою мысль. Обычно, когда привидение вселяется в человека, оно делает это для того, чтобы снова обрести жизнь. Постепенно захватчик изгоняет законного владельца и продолжает жить вместо него. Но это касается человеческих призраков, а в данном случае мы имеем дело с духами мертвых дзергов. Которые, как вам прекрасно известно, были людоедами. Поэтому мне сдается, что…

– Можешь не продолжать, – прервал его герцог. – Я понял. Одержимый призраком пожирателя человечины сам стал людоедом! Что ж, теперь картина ясна. Какой-то ополоумевший громила бегает по городским улицам, собирая кровавую жатву во славу своего проклятого желудка. Вот только где его найти? Мы обыскали кладбище вдоль и поперек. Там нет ни единого уголка, где безумец мог бы спрятаться.

– Возможно, он творит свои черные дела на кладбище, а после подчищает следы и возвращается в город, – подал голос Заффа.

– Как бы там ни было, мы найдем его, – резюмировал Борланд. – Начнем через неделю, как я говорил.

«Вряд ли недели хватит, чтобы обучить всему необходимому такого балбеса, как ты», – скептически подумал Заффа, но вслух, конечно, ничего не сказал.

Голод. Вечный спутник вампира. В отличие от человеческого, он может растянуться на годы и даже десятилетия. Человек протянет без еды от силы месяц и отправится к праотцам. Вампир способен продержаться гораздо дольше, но ему голод причиняет намного большие страдания, нежели человеку, и может довести до безумия. Еще один вид расплаты за бесконечно длинную жизнь и множество чудесных способностей, о которых смертные могут лишь мечтать.

Оставив странную парочку охотников куковать на крыше святилища, нахейрос Ревенкрофт перекинулся в нетопыря и улетел за город. За семьдесят лет, что Ревенкрофт провел в спячке, Билана значительно разрослась, так что ему пришлось преодолеть куда большее расстояние, чем в былые годы. Долетев до небольшой рощи, Ревенкрофт приземлился и принял человеческий облик. Конечно, окончательно скрыться от преследователей здесь было нельзя. Те, кто шел по его следу, владели Кровавым Компасом. Рано или поздно они до него доберутся. Это означало, что Ревенкрофту следует убираться из Биланы куда подальше. Туда, где нет не в меру любопытных магов и зловредных артефактов. Но, прежде чем сделать это, вампир должен был набраться сил. А для этого – как следует поесть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю