355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Леонтьев » Побег с Лазурного берега » Текст книги (страница 10)
Побег с Лазурного берега
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:47

Текст книги "Побег с Лазурного берега"


Автор книги: Антон Леонтьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Поль Вадан, он же Майкл, потряс замшевым мешком и ответил:

– Сейф господина Костандиллиса опустел. Но я оказался не единственным, кто покушался на драгоценности его жены. Знаешь, с кем я столкнулся на яхте? О, это была такая неожиданность...

Тремя часами позже, сняв комнаты на постоялом дворе, «Поль Вадан» и «профессор де Гало» с благоговением раскрыли мешок. Внезапно молодой грабитель выругался и высыпал на стол песок, перемешанный с галькой.

– Это и есть драгоценности Костандиллиса? – ехидно заметил «профессор».

Майкл ударил кулаком о ладонь.

– Вот чертовка! Она меня надула! Теперь я понимаю, что она делала, когда выпрыгнула из катера. Выбросила драгоценности из мешка и заполнила его песком и камнями!

– А потом отдала тебе, когда ты, как истинный джентльмен, забрал у нее всю добычу, – с удивлением добавил «профессор».

Майкл заскрежетал зубами.

– Теперь я понимаю, почему она напоследок спросила меня, не забыл ли я что-либо. А я, как дурак, попался на такой дешевый трюк!

«Профессор», пропуская между пальцев песок, заметил:

– А девчонка-то определенно с талантом, Майкл. Она бы нам пригодилась...

– Ни за что! – бурно возразил молодой человек. – Я найду ее и заберу свою долю!

– Боюсь, это будет не так-то легко сделать, – хлопнул молодого человека по плечу «профессор» и зевнул. – Сегодня у нас был напряженный день, так что предлагаю лечь спать, хотя уже рассветает. Кто бы мог предположить, что нас надует какая-то девчонка!

Майкл просидел за столом, на котором возвышалась горка из песка и камней, еще несколько часов.

Лиза, собрав с берега драгоценности, вернулась в Ниццу.

Майкл

Майкл появился на свет в небольшом городке под названием Минеола в штате Нью-Йорк. Его отец, Джеймс Беннет, вернувшись из Франции, где находилась после окончания войны американская военная база, привез темноволосую Луизу, свою молодую жену, с которой познакомился в Париже. Сына, который появился тремя годами позже, супруги назвали в честь деда по материнской линии, переделав имя на английский лад, – Майклом.

Отец работал коммивояжером, мама вела домашнее хозяйство. Как-то вечером, вернувшись с работы, отец вывалил на кухонный стол несколько пачек денег и с гордостью произнес:

– Я выиграл в лотерею!

У отца оказалась счастливая рука – он достаточно часто выигрывал в лотерею или покер. Когда Майклу исполнилось десять, родители приобрели новый дом – большой, светлый, расположенный в квартале, где обитали самые богатые и уважаемые жители их городка. Отец ушел из фирмы по продаже пылесосов и основал собственное дело. Чем именно он занимается, не знали ни жена, ни Майкл: каждый раз, когда мальчик задавал отцу вопрос, тот отделывался шуткой или дорогим подарком.

Майкл посещал частную школу, и родители лелеяли мечту, что он поступит в университет. Дела в фирме отца шли в гору, и однажды он с семьей отправился в отпуск в Европу. Так Майкл первый раз оказался во Франции. Французским языком мальчик владел так же хорошо, как и английским.

Фирма отца, похоже, процветала, его иногда навещали коллеги, которые приносили сумки и чемоданчики, полные наличности. Отец завел речь о том, что им стоит приобрести новый дом, с бассейном и теннисным кортом.

Новый дом больше походил на небольшой дворец. Они въехали в него незадолго до дня рождения мамы. Майкл знал, что отец собирался устроить ей сюрприз – вечеринку, на которой будут присутствовать их друзья и родственники. Он пригласил из Франции тестя и тещу и даже кузенов и кузин Луизы.

День рождения стал самым небывалым праздником, который когда-либо устраивался в честь Луизы. Майкл помнил улыбку мамы, ее смех, больше походивший на перезвон колокольчиков, небольшой оркестр, игравший мелодии Гленна Миллера.

В самый разгар праздника к дому подъехала черная машина, из которой вышли двое мужчин в помятых темных костюмах и длиннополых шляпах с отвислыми краями. Майкл открыл им дверь. Один из гостей, с бледным лицом, с жвачкой во рту, спросил:

– Сынок, могу ли я видеть твоего отца?

– Вы, наверное, его коллеги по работе? – поинтересовался Майкл.

Мужчины переглянулись, и другой гость, низенький и полный, от которого пахло дешевой туалетной водой, ответил:

– Что-то в этом роде. А у вас, я смотрю, праздник?

Мальчик пропустил мужчин в дом и тотчас забыл о них – отец объявил, что настало время для вручения подарков имениннице. Все собрались в зале для приемов. Мама, облаченная в изумрудно-зеленое платье, была ослепительно красива. Майкл был уверен, что у него самые замечательные родители на свете.

Отец превзошел сам себя – он преподнес Луизе кольцо с сапфиром и новый автомобиль, который по его просьбе упаковали в цветную бумагу и перевязали лентами. В тот момент, когда мама увидела в окно автомобиль, заиграла музыка, гости зашумели и захлопали в ладоши, мама обняла отца, и он нежно поцеловал ее в щеку.

Двое мужчин возникли рядом с ними как из-под земли. Долговязый подошел к отцу, толстяк сделал знак оркестру, чтобы он перестал играть. Мама, раскрасневшаяся, улыбающаяся, посмотрела на отца и спросила:

– Джеймс, это очередной сюрприз?

– Можно и так сказать, – гнусаво ответил длинный и вытащил из кармана плаща наручники. Он положил отцу руку на плечо и спросил:

– Ваше имя Джеймс Беннет?

– Да. А, собственно, в чем дело? – начал отец. – Разве вы не видите, что мы отмечаем день рождения моей супруги...

Подоспел коротышка, который схватил отца за запястья и провозгласил:

– Джеймс Беннет, вы арестованы по обвинению в мошенничестве, ограблении и убийстве полицейского!

Мама, ничего не понимая, повернулась к отцу:

– Джеймс, это какой-то розыгрыш?

– Мэм, мне очень жаль... – защелкивая на руках отца наручники, произнес долговязый и предъявил удостоверение агента ФБР.

В этот момент заиграла бравурная музыка, двери зала распахнулись и два кондитера ввезли большой торт на подставке.

– Джеймс, скажи мне, что это неправда, – стремительно бледнея, прошептала потрясенная мама.

Отец, понуро повесив голову, ничего не отвечал. Мама обратилась к коротышке:

– Здесь какая-то ошибка, мой муж не имеет отношения к преступлениям...

– Имеет или не имеет – установит суд, – уводя отца, ответил агент ФБР. – Но вот что я вам скажу, мэм: вашего мужа разыскивают в трех штатах за множество преступлений, и улик более чем достаточно, чтобы он в лучшем случае до конца жизни оказался в тюрьме. То, чем он занимался, считается федеральными преступлениями. А за убийство полицейского, к которому причастен ваш муж, ему автоматически грозит смертная казнь.

Майкл, стоявший около родителей, видел дрожащий подбородок отца, его поникшие плечи, заискивающий взгляд. Он боялся посмотреть на Луизу, которая в ужасе смотрела на мужа и агентов ФБР, не в состоянии подобрать нужные слова.

Отца вывели из зала, мама выбежала вслед за ним. Майкл бросился за родителями. Ему было двенадцать, и он понимал: произошло что-то непредвиденное. Похоже, отец сдержал слово: свой тридцать пятый день рождения мама запомнит на всю оставшуюся жизнь!

Мальчик рванулся за отцом, которого усаживали в черную машину, но его удержал кто-то из родственников. Застыв на газоне, Майкл видел, как мама что-то объясняла агентам ФБР, а те старались ее успокоить.

Наконец машина тронулась с места, и Майкл увидел отца, находившегося на заднем сиденье. Его взгляд, устремленный на сына, был полон страха и отчаяния. Вдобавок ко всему рядом возникли несколько репортеров с большими фотоаппаратами со вспышками.

Мама вернулась в дом. Некоторые из гостей к тому времени уже исчезли, даже не попрощавшись. Майкл заметил, как одни из новых соседей, преуспевающий зубной врач с женой, берут со стола, на котором лежали подарки, завернутую в розовую бумагу коробку.

Мальчик подскочил к дантисту и, вцепившись в коробку, крикнул:

– Это подарок моей мамы! Вы не имеете права забирать его!

Дантист, ударив мальчика по пальцам, прошипел:

– Это наш подарок. Откуда мы могли знать, что твой отец – преступник? В общем, мы имеем полное право забрать подарок обратно.

– Боже, и что только будут о нас говорить! – утягивая мужа на террасу, простонала супруга зубного врача. – Ведь все узнают, что мы были на вечеринке у этих Беннетов и стали свидетелями ареста! Только подумать – около нас жил преступник!

Майкл вырвал из рук дантиста коробку и, еле сдерживая слезы, крикнул:

– Мой отец не преступник!

Пятясь, дантист заголосил:

– Помогите, на нас напал этот звереныш! Сразу видно, что у него отец убийца! Да вызовите же, наконец, полицию!

Дед Майкла, прибывший из Франции, забрал у мальчика подарок, протянул его дантисту и на ломаном английском принес ему извинения. Зубной врач с женой позорно бежали прочь.

Почти все приглашенные разошлись. Майкл слышал, как некоторые из них, считавшиеся хорошими друзьями родителей, переговаривались:

– Какой позор! И как мы могли знаться с ними! А ты видел, дорогой, что мальчишка напал на несчастного Джорджа и Вивиан?

Мама была в шоке. Кто-то позвонил адвокату отца, и тот приехал к ним домой. Пообещав, что постарается все уладить, адвокат исчез. Майкл стал свидетелем того, как с мамой случилась истерика – ее уложили в кровать, дали успокоительное и положили на голову холодный компресс.

В ту ночь Майкл не сомкнул глаз. О мальчике, казалось, все забыли, уделяя повышенное внимание Луизе и шепотом говоря о Джеймсе. Майкл бродил по пустому залу, где с потолка свисали яркие гирлянды, а под ногами хрустело конфетти. Нет ничего страшнее внезапно умершего, безвозвратно ушедшего праздника...

Стоило Майклу на следующее утро выйти из дома, как его атаковали журналисты, засыпавшие мальчика вопросами.

– Правда ли, что твой отец принимал участие в ограблении банков? И на его совести пять человеческих жизней, в том числе смерть полицейского? Была ли твоя мать в курсе деяний отца?

В школе одноклассники встретили Майкла улюлюканьем. Весть о том, что его отца арестовали, распространилась и там – сын дантиста ходил в параллельный класс.

– Скажи, Майки, как дела у твоего отца? – спросил высокий рыжий бугай Тед, терроризировавший всю школу. Он был на голову выше и гораздо сильнее всех прочих мальчишек, и руководство закрывало глаза на его проделки, потому что отец Теда был самым известным и влиятельным адвокатом городка.

Майкл решил, что не будет обращать внимания на колкие замечания и издевательские реплики. На перемене он услышал, как Тед рассказывает окружившим его подросткам, что грозит отцу Майкла.

– Его посадят на электрический стул как пить дать! – Завидев Майкла, Тед произнес: – Смотри-ка, что произойдет с твоим отцом-убийцей: когда надзиратель по команде директора тюрьмы повернет рычаг, то он обоссытся от действия тока на мочевой пузырь...

И Тед, изображая отца Майкла, затрясся, выпучил глаза, высунул набок язык.

– Будет сильно пахнуть мочой и горелым мясом, ведь твоего папашу заживо поджарят, – заявил он под одобрительные смешки школьников.

Майкл бросился на Теда. Он повалил бугая на землю и, оседлав, принялся наносить ему удары по голове. Обычно Тед всегда справлялся с Майклом, но в тот раз силы мальчика удесятерил слепой гнев. Глаза его застилал туман, в ушах звенело... Он помнил, что смех сменился криками, к ним подбежал кто-то из учителей и попытался оттащить Майкла от Теда, чье лицо превратилось в кровавое месиво.

С Майклом смогли совладать только два учителя. Мальчика доставили в кабинет к директору, где тот заявил, что он отстранен от занятий на неопределенный срок. Директор школы позвонил маме Майкла и велел ей как можно быстрее забрать своего сына. Когда Луиза приехала в школу, на прощанье он заявил ей:

– Миссис Беннет, мой вам совет – вашему сыну лучше поменять школу. И будет лучше, если вы сделаете это по собственному желанию. В противном случае нам придется исключить Майкла из числа наших учеников.

– Это потому что отец Теда возглавляет попечительский совет школы? – осведомилась мама.

Директор распахнул перед ней дверь и добавил:

– Вижу, мы друг друга поняли, миссис Беннет. Документы вашего сына моя секретарша перешлет вам по почте!

В коридоре они столкнулись с папашей Теда, высоким рыжеволосым господином. С пеной у рта тот прокричал:

– Учтите, ваш сынок понесет наказание за то, что он сделал с Тедом! У него сломан нос! Вот он, малолетний убийца! Весь в папашу! Прокурор – мой хороший друг!

Майклу пришлось покинуть частную школу. Да и денег, чтобы оплачивать дальше его обучение, не было.

Газеты, не скупясь на подробности, описывали деяния, совершенные Джеймсом Беннетом и его сообщниками. Оказалось, что после того, как отец потерял работу в качестве коммивояжера (причем он ушел из фирмы не по собственному желанию, а был уволен), он решил попытать счастья при помощи преступлений. Все началось с подделки чеков, а завершилось мошенничеством в особо крупных размерах (под видом страхового агента он навещал состоятельных граждан и продавал им полисы), ограблениями (принимал участие в шести налетах) и убийством (во время одного из налетов был застрелен полицейский). Нечестной жизнью и объяснялось внезапное богатство Джеймса.

Через два дня к Беннетам пожаловали представители ФБР, Министерства юстиции и Министерства финансов. Луизе и Майклу заявили, что и новый особняк, и вся обстановка в нем, а также одежда, украшения, автомобиль приобретены на деньги, которые отец заполучил в результате преступлений. Их попросили покинуть дом.

Прежние друзья, еще несколько дней назад отмечавшие день рождения Луизы, отвернулись от них. Соседи захлопывали дверь, когда видели на пороге изможденную красивую женщину с подростком. Французские родственники были вынуждены отправиться обратно, а когда Луиза захотела последовать за ними, ей было отказано в праве покидать территорию США.

– Миссис Беннет, буду откровенен: большую часть награбленного вашим мужем мы все еще не нашли. Откуда мы знаем, не бежите ли вы с сыном из страны, чтобы в Европе начать новую жизнь, используя деньги, которые ваш муж добыл преступлениями? – цинично заявил ей агент ФБР, к которому она обратилась с просьбой помочь с выездом из Америки.

* * *

Они нашли крошечную квартирку на окраине городка, в бедняцком районе: вместо кухни была ниша с плитой, вместо ванной комнаты – душ в подвале. Деньги, которые оставили Луизе родители, очень быстро закончились. Она нашла работу в качестве поломойки, и потянулись унылые, однообразные дни.

Майкл пошел в муниципальную школу, но и там ему было не легче. Он стал изгоем, одноклассники не разговаривали с ним, постоянно напоминая про отца, находившегося под арестом. Едва ли не каждый день мальчику приходилось драться, и от него отстали только тогда, когда поняли: за любую фразу, направленную против его отца, Майкл наносит удар.

Луиза с сыном посещали Джеймса в тюрьме. Майкл был поражен произошедшими всего за несколько недель переменами: отец поседел, у него ухудшились зрение и слух, и он потерял надежду на то, что когда-либо выйдет из тюрьмы.

Мама же была уверена, что ее любимый скоро окажется на свободе. Она запретила Майклу даже упоминать о преступлениях, инкриминируемых Джеймсу, и заявила, что он ни в чем не виноват. Но, как ни тяжело было мальчику, он понимал: его отец является преступником и даже, по всей видимости, убийцей. Только Луиза не хотела и слышать ни о чем подобном. Когда Майкл однажды заикнулся об этом, мама ударила его по лицу и тихо сказала:

– Если ты еще раз назовешь своего отца преступником, то перестанешь быть моим сыном!

Она очень страдала, хотя изо всех сил старалась не показывать своего горя. В нескольких домах ей отказали от места, когда узнали, что она «та самая французская любовница убийцы полицейского». Мама устроилась на обувную фабрику, уходила рано утром, возвращалась под вечер. Мальчик, как мог, старался помогать матери, убирал в доме, начал разносить газеты, желая хоть как-то облегчить тяжелое финансовое положение семьи.

Адвокат, представлявший интересы отца, заявил, что не может более работать на них, так как Луиза не в состоянии оплатить его услуги. Джеймс получил государственного защитника, который сказал, что единственный выход для отца – полностью признать вину.

– Бессмысленно отрицать то, что он совершал налеты и убил полицейского, – пояснил защитник.

Мама на это ответила:

– Мой муж невиновен!

– Улики свидетельствуют о противоположном, миссис Беннет, – возразил адвокат. – То, что ваш супруг принимал участие в ограблении банков, фактически доказано. Невыясненным остается пока вопрос о том, кто же именно стрелял в полицейского. Но, к сожалению, все указывает на то, что убийцей является ваш муж.

Мама присутствовала на всех судебных заседаниях. Майкл, который вместе с ней сидел в зале, видел сгорбленную спину отца. Его соучастники валили вину на Джеймса, и мама видела в их показаниях заговор. Майкл же боялся признаться себе в том, что его отец в самом деле является убийцей.

Отец надеялся на чудо и, признавшись в ограблениях и мошенничестве, отрицал причастность к убийству. Два других бандита пошли на сделку с прокурором (хорошим приятелем отца Теда) и в обмен на обвинительные показания против Джеймса Беннета и выдачу тайника, где хранились деньги, получили небольшие сроки. Обвинению и прессе требовался козел отпущения, исчадие ада, убившее полицейского и затеявшее прочие преступления, монстр, которого можно было бы показательно приговорить к казни на электрическом стуле.

Таковым стал отец Майкла. Присяжные вынесли вердикт: «Виновен в убийстве первой степени», что и означало смертную казнь. Мама надеялась на то, что судья назначит иную меру наказания, хотя прекрасно знала: убийство полицейского карается самым суровым способом.

В тот день когда отец Майкла был приговорен к смерти, Тед и его дружки, подкараулив мальчика в переулке, жестоко избили его. Рыжеволосый бугай, нанося тяжелым ботинком удар за ударом в живот Майкла, беспомощно лежавшего на земле, приговаривал:

– Это тебе за то, что ты сломал мне нос. А это за то, что твой папаша – убийца. А это – за то, что твоя мать – французская потаскушка.

Майкл две недели провел в больнице. Когда он перечислил полицейскому имена тех, кто избивал его, тот, закрыв блокнот, сказал:

– Сынок, тебе лучше забыть обо всем, что произошло. Или ты хочешь заполучить очень крупные неприятности? Тебе и твоей матери лучше покинуть наш городок – вам здесь никто не рад.

Мама сообщила Майклу, что они переезжают в Нью-Йорк: там, в тюрьме Райкерс, содержался теперь отец. Мама была уверена, что сможет добиться помилования. Она каждый день отсылала петиции и требования в Верховный и Конституционный суд, в Белый дом, в Министерство юстиции и Генеральную прокуратуру, а также в различные газеты и журналы. Их как-то посетили несколько журналистов и предложили маме триста долларов за то, что она даст пространное интервью и расскажет о своей жизни с убийцей полицейского. Мама согласилась и начала с того, что ее муж ни в чем не виноват и она его очень любит.

Один из журналистов прервал ее:

– Миссис Беннет, нашим читателям не требуется знать, что вы любите своего мужа-чудовище. Они хотят услышать, как вы раскаиваетесь, что были его женой. Неплохо будет, если вы заявите, что собираетесь развестись с ним и сменить фамилию.

Мама выгнала журналистов вон. Она работала с утра до ночи, иногда не бывая дома по двадцать часов и возвращаясь, чтобы вздремнуть, умыться и снова отправиться зарабатывать деньги. Благо, что в огромном Нью-Йорке они не привлекали внимания и могли жить в безвестности. Майкл заметил, что мама стала увлекаться спиртным, но, когда он попытался поговорить с ней на эту тему, она вспылила:

– Ты думаешь, что я алкоголичка? Что твой отец сидит в тюрьме, а я развлекаюсь?

Пустые бутылки в самом деле вскоре исчезли из их квартирки в Бронксе, и мама перестала пить. Прошло семь месяцев, и им сообщили, что приговор будет приведен в исполнение на следующей неделе. Мама, надев свое лучшее платье, заставила и Майкла вымыться, напялить костюм, и они отправились в город Олбани, где располагалась резиденция губернатора штата, единственного человека, который обладал правом помиловать отца, заменив смертную казнь пожизненным заключением.

Попасть на прием к губернатору было непростым делом. Секретарь, узнав, что им не назначено, ответил: губернатор никак не может их принять. Не помогли ни просьбы, ни мольбы, ни даже то, что мама, к великому стыду Майкла, стала вынимать из кошелька смятые купюры. Их выставили вон из резиденции губернатора.

Но Луиза не сдавалась. Узнав, где губернатор живет, она отправилась к его особняку. Расспросив служанок, выходивших из особняка, она узнала, что губернатора нет дома, он находится на приеме и вернется поздно вечером.

Мама и Майкл дожидались губернатора около ограды особняка. Стояла холодная февральская ночь, дул пронзительный ветер, падал легкий снег. Наконец показался «Паккард». Из особняка выбежали слуги, которые открыли ворота. Мама бросилась к автомобилю и забарабанила по стеклу. Тотчас появились полицейские, которые оттащили маму.

– Я хочу поговорить с господином губернатором! – кричала она. – Прошу вас, речь идет о жизни или смерти моего мужа!

Полицейские оттолкнули ее.

– Мэм, считайте, что вам повезло. Убирайтесь прочь и больше никогда не досаждайте господину губернатору. Если появитесь еще раз, то сами окажетесь в тюрьме.

Внезапно дверца машины распахнулась, из салона появился полный солидный господин в смокинге с редкими волосами цвета соли с перцем и с голубыми глазами навыкате. То и был губернатор штата Нью-Йорк. Дав знак полицейским, он велел отпустить Луизу. Она кинулась к губернатору и рухнула перед ним на колени. Шокированный губернатор произнес:

– Чем я могу вам помочь?

– Помилуйте моего мужа! – крикнула мама. – Прошу вас...

Она заплакала. Майкл подошел к маме и помог ей подняться с покрытого снегом тротуара. Ему было невыносимо стыдно и больно видеть маму в таком виде. Узнав, что речь идет о Джеймсе Беннете, губернатор поджал губы:

– Ваш муж – преступник, а каждый преступник должен понести заслуженное наказание. Или вы думаете, что убийство полицейского ничего не значит? Моя канцелярия рассматривает вопрос о помиловании, и в свое время вы узнаете о моем решении.

Мама была уверена, что губернатор помилует Джеймса. В день, когда надлежало привести в исполнение смертный приговор, она не отходила от радиоприемника. Казнь была назначена на двадцать три часа. Она отказалась навестить мужа и запретила Майклу навестить отца.

– Зачем это делать, если мы сходим к нему завтра? – сказала мама. – Губернатор помилует его, вот увидишь! Запомни, твой отец ни в чем не виноват!

Но Майкл не был в этом уверен. Чем больше приближался час казни, тем сильнее возрастало напряжение. Одна из радиостанций в прямом эфире комментировала то, что происходило у ворот тюрьмы.

В двадцать три часа восемь минут диктор, глотая воздух, произнес:

– Как нам стало известно, три минуты назад был приведен в исполнение смертный приговор в отношении убийцы и гангстера Джеймса Беннета. Если в вашей квартире погас свет, то не обязательно перегорела лампочка или вылетели пробки, не исключено, что произошел скачок напряжения, возникший от того, что Беннет изжарился на электрическом стуле. А теперь по многочисленным просьбам наших слушателей новый хит Чака Берри...

Майкл посмотрел на маму, словно приросшую к колченогой табуретке, на которой она сидела. Подошел и, обняв ее, сказал:

– Мама, тебе пора в постель.

Луиза неловко встала – Майкл увидел, что она абсолютно спокойна.

– Ты прав, – произнесла она ровным тоном, – завтра нам необходимо навестить отца. Я обещала принести теплые носки, он жаловался, что в камере холодно.

Временное помутнение рассудка, вынесли вердикт врачи, которых вызвал Майкл. Мама никак не хотела поверить в то, что губернатор отказался помиловать Джеймса и ее мужа казнили.

Через неделю мама смогла адекватно мыслить и смирилась с неизбежным. Луиза продолжала ходить на работу и иногда говорила о Джеймсе как о живом. Бывали дни, когда настроение мамы разительно менялось, она превращалась в прежнюю – веселую, добрую, заботливую.

Только через несколько месяцев Майкл понял, чем это объясняется. Он обнаружил в комоде металлическую коробочку со шприцем и несколькими ампулами – мама перестала пить, но пристрастилась к наркотикам. А еще подросток вскоре узнал, что она давно уволена с фабрики. Он проследил за Луизой и выяснил, чем она зарабатывает на жизнь. Она продавала свое тело на улицах Нью-Йорка. Его мама исчезла, уступив место развязной, размалеванной, говорившей с аффектированным французским акцентом шлюхе. Майкл вспомнил, как верзила Тед называл маму – «французская потаскушка»...

Подросток подошел к Луизе. Та, приняв его в темноте за клиента, просюсюкала:

– Милый, хочешь, я доставлю тебе удовольствие? Я из Парижа, могу показать тебе несколько занятных штучек, о которых, могу поклясться, ты не имеешь представления!

– Мама, прошу тебя, уйдем отсюда, – взяв Луизу под руку, произнес Майкл.

Женщина, ничуть не удивившись появлению сына, крикнула:

– Девочки, посмотрите, кто пожаловал! Мой почти взрослый и очень красивый сынок!

Его окружили проститутки, принявшиеся восторгаться Майклом. Подросток понял, что мама находится под воздействием наркотиков. Он попытался увести ее с улицы, но Луиза воспротивилась:

– А как мы будем оплачивать счета, малыш? Я за две ночи зарабатываю на улице больше, чем за месяц на фабрике.

Вернувшись домой, Майкл раздавил шприц и выбросил ампулы. Он проснулся оттого, что мать трясла его за плечо.

– Куда ты дел, куда ты их дел? – бормотала она. Ее лицо было бледным, нос заострился, на лбу выступил пот, руки дрожали.

– Мама, я не хочу... – начала Майкл, но Луиза перебила его:

– Ты не мой сын, а монстр. Такой же, как и твой отец! Ты предал меня, как и он!

Луиза уже не могла жить без наркотиков, и Майкл приобрел у сомнительного типа на улице три ампулы. Купив в аптеке шприц, он отнес все это матери. Луиза, введя себе в вену содержимое одной из ампул, мгновенно переменилась – стала ласковой и заботливой. Но в тот день четырнадцатилетний подросток понял, что бесповоротно потерял не только отца, но и мать.

* * *

Как-то ночью Луиза вернулась домой окровавленная – один из клиентов избил ее и ограбил. Ей требовалась очередная ампула, но у них не было ни цента. Майкл отправился на поиски наркотиков. Он знал, что типы на улицах ни за что не дадут ему свой товар в кредит. Но где еще он сможет достать морфий?

Его внимание привлекла освещенная витрина ночной аптеки, но Майкл заметил пожилого аптекаря, копошившегося за прилавком. Мальчик вернулся домой – мать лежала на кровати, укрытая несколькими одеялами, и жаловалась на то, что ее сковывает ледяной холод. Подросток прихватил нож и старый капроновый чулок.

Затаившись около аптеки, он дождался, когда выйдет посетитель, и, натянув на голову чулок, ворвался в помещение. Аптекарь побледнел, увидев его. Наставив на того нож, Майкл пробасил:

– Деньги и морфий.

Аптекарь выложил на прилавок купюры.

– Ампулы морфия находятся в соседней комнате, – проблеял он. – Если вы позволите...

Майкл велел аптекарю принести наркотик. Тот скрылся за занавеской и появился через несколько мгновений с пистолетом в руке. Раздалось три выстрела, и Майкл повалился навзничь. Подросток, видя, как по полу растекается кровь, внезапно понял – это его собственная кровь! Он слышал: аптекарь кричит в трубку телефона, требуя, чтобы полиция как можно быстрее приехала. Затем Майкл потерял сознание.

Он пришел в себя в тюремном лазарете. Аптекарь не был снайпером, поэтому в Майкла попала только одна из трех пуль, засев в легком. Его выходили, а потом состоялся суд. За разбойное нападение он получил полтора года.

В тюрьме для несовершеннолетних Майкл узнал, что Луиза повесилась: то ли не справившись с вестью о том, что и сын оказался в тюрьме, то ли потеряв рассудок от злоупотребления морфием. За полтора года Майкл научился многим воровским трюкам. Он уверился в том, что справедливости в мире нет и единственное, что ему остается, – стать, как и отец, преступником. Только закончить, как Джеймс Беннет, он не хотел.

Майкл каждый день думал о том, что сделает, когда окажется на свободе. Родители его умерли, рассчитывать не на кого. От одного из тюремных приятелей он узнал имя – Сид Лоретти. Это был глава мафиозной семьи, и ему требовались толковые и исполнительные ребята. Майкл решил, что отправится к Лоретти и попросит, чтобы тот взял его к себе. Ведь честным путем много заработать нельзя!

Да и кому требуется подросток, чей отец был казнен на электрическом стуле, чья мать повесилась и который сам провел полтора года за решеткой? В мире законопослушных граждан и лицемерных политиков – никому. А вот в мире бандитов и убийц...

Поэтому в тот день, когда его выпустили из тюрьмы, Майкл отправился по указанному адресу, в резиденцию Сида Лоретти.

* * *

Глава мафиозной семьи обитал в огромном старинном особняке, окна которого выходили на Центральный парк. В подобных особняках проживали крупные промышленники, представители финансовой аристократии и звезды кино. И, как оказалось, Сид Лоретти. Майкл поднялся по ступенькам и остановился около входной двери. Нажал кнопку звонка, где-то вдали зазвучала приятная мелодия.

Ему пришлось подождать некоторое время, пока наконец массивная дверь не распахнулась и он не узрел напыщенного дворецкого в зеленой с золотом ливрее и белых перчатках. Видимо, Сид Лоретти, сын мясника и прачки, не только хотел походить на сильных мира сего, но и превосходить их.

– Я вас слушаю, – произнес дворецкий на странном английском (как позднее узнал Майкл, он был выписан Лоретти из Лондона – дворецкий работал раньше в Букингемском дворце и говорил на Royal English) и, чуть поколебавшись, добавил: – Сэр.

Никто и никогда не титуловал Майкла «сэр». Юноша, оробев, произнес:

– Мне бы хотелось видеть мистера Лоретти. У меня дело по его душу.

Дворецкий окинул его скептическим взглядом.

– Мистер Лоретти в данный момент никого не принимает, сэр.

Вспомнив, что говорил ему приятель в тюрьме, Майкл добавил:

– Меня послал к мистеру Лоретти мой сокамерник, то есть я хотел сказать – приятель, Малыш Вик.

– Я доложу о вас мистеру Лоретти, сэр, – ответил дворецкий, на лице которого не дрогнул ни единый мускул. – Прошу вас!

Майклу было дозволено пройти в холл, который был не меньше железнодорожного вокзала. Юношу поразили огромные, уходящие ввысь колонны из красноватого мрамора, картины в золоченых рамах, висевшие на обитых пурпурным шелком стенах, рыцарские доспехи и камин размером с автомобиль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю