355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Ловканов » Мелодия ночи » Текст книги (страница 1)
Мелодия ночи
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:48

Текст книги "Мелодия ночи"


Автор книги: Антон Ловканов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Ловканов Антон
Мелодия ночи

Антон Ловканов, ученик Мастера

МЕЛОДИЯ НОЧИ

– Боже мой! – закричала Керри, – какой дьявол занёс сюда этого старого пердуна, целое утро барабанит на своём пианино!

– Пусть поучится старичок, – унимал её Брайан.

Дом, соседствующий с домом Керри и Брайана, пять лет пустовал. И вот, в это злополучное утро для парня с девушкой, поселился в этот дом-особняк человек пожилого возраста.

По виду, этот старичок на пианино вовсе не умел играть, потому музыка получалась некрасивая и раздражительная и с самого первого аккорда мгновенно привела Керри в ярость, так сильно, что Брайан не находил способов успокоить свою девушку, как убить этого гаденького старичка (настолько им действовала на нервы эта необыкновенно дисгармоничная музыка; но, в общем-то, какая-то музыка у этого старика уже получалась, но Керри пришла к выводу (она сделала всего один шаг, чтоб прийти окончательно), что пианино она не выносит совершенно.

Старик на время прекращал игру на пианино, затем начинал снова и нудней и раздражительней чем прежде.

Керри ни раз за это утро пыталась отправиться к старику и попросить его, как бы, Заткнуться... Но наконец их мучительный день закончился и, даже когда они ложились спать, старик ещё не угомонился.

Керри решила, что она, наверное, будет засыпать под эту "колыбельную".

Как они улеглись, музыка мгновенно прекратилась.

– Слава Богу! – с облегчением выдохнула Керри. – Дай Бог, чтоб такая тишина продолжалась всю ночь.

И ей сразу стало прекрасно от этой тишины, появилось отличное настроение и она стала засыпать. И уже почти заснула, как её разбудила ещё более прекрасная чем тишина мелодия пианино. И, с рождения не выносящая пианино,

Керри вдруг подскочила и подбежала к окну. Она долго не могла разглядеть того, кто сидел за инструментом.

– Неужели это старик?!... – удивился Брайан. Но, приглядевшись повнимательнее, заметил, что это молодой мужчина.

– Пойдём спать, – потянул он её, – это его сын. На детях гениев природа отдыхает!

– Постой! – прижалась Керри к окну. – Послушай!, какая мелодия!, это словно орган...

Из глаз Керри медленно потекли слёзы от умиления.

Брайан с удивлением посмотрел на Керри: "с каких это пор она стала слушать пианино?! – до крайности удивлённый не понимал он. Но сразу себя успокоил: – Возможно, это она спросонок".

Он погладил свою Керри по её прекрасным, как эта мелодия, волосам и тихо отвёл в спальню.

Брайану показалось, что Керри чем-то сильно возбуждена. Но чем? Это была не мелодия пианино и не внезапное наслаждение после дьявольской усталости, это было нечто другое, чего Брайан себе представить не мог.

Утром Керри чувствовала себя просто отлично, а воспоминания о ночной мелодии придавали ей Настроение, да такое, какого у ней никогда не было.

И тут запиликало пианино. Керри в ужасе от этого заткнула уши. Ей захотелось поскорее выйти, погулять, но они жили в старой деревне, в пределах которой слышался любой шорох, доносившийся из каждого дома этой деревеньки, заросшей непроходимыми дебрями леса. Так что, если уходить от этого пиликания, то лучше вообще уходить из деревни и не возвращаться никогда, потому что таким способом старика не заставишь больше не играть. И тогда Керри выбрала другой способ: она решила пойти к этому старику и "научить" его навсегда играть. Но Брайан остановил пылающую от ярости Керри и объяснил ей, что не надо его "учить" играть, а надо пойти к своему соседу и поближе с ним познакомиться.

Старик оказался не таким, каким представляла его себе Керри. Он оказался очень гостеприимным и дружелюбным. Не играя на пианино, он очень сильно понравился Керри своими человеческими качествами.

– А кто тот молодой человек, который играл ночью такую прелестную мелодию, – спросила вдруг Керри старичка, на что тот тут же призадумался и даже немного погрустнел, не находя сразу, что ответить.

– Видите ли, друзья мои... – начал рассказывать он, – дело в том, что это... – он на некоторое время задумался, делая вид, что этого человека (молодого) ему очень жалко.

– Это, – продолжал старик, – мой старый учитель... Дело всё в том, что мне с детства плохо давалась музыка, но я так хотел научиться играть. И Он меня учил, но я не мог играть, – этим я был просто обижен, это мой недостаток, с рождения. А учитель наделил меня всеми человеческими качествами, но играть я так и не научился и это осталось моей страстью. А что касается учителя... Вы, может, мне не поверите, но он погиб... Погиб ещё в годы моей молодости. Это было так ужасно и я видел, как его похоронили, но... потом... он стал приходить ко мне. И до сих пор его призрак не покидает этот дом... Да, пять лет дом пустовал, я уезжал отсюда, но призрак везде преследовал меня, где бы я ни появлялся. Со мной было мой пианино, и оно также не покидало меня, как и мой учитель-призрак. И я вынужден был вернуться домой.

Керри и Брайан его внимательно слушали и верили каждому его слову, особенно Керри, а вот Брайан немного сомневался в том, что ночью играет призрак.

Старик, заметив их внимание, решил рассказать им всё:

– ...Я вам не досказал. Я хочу только вам открыться в том, в чём не открылся бы никому: Мой учитель был настолько добр ко мне, что его доброта порой раздражала меня, а приводила в ярость его принципиальная настойчивость в обучении. И однажды (я был пьян) пришёл в сильную ярость и задушил своего учителя. И сейчас он приходит ко мне и учит меня играть, но я не хочу учиться, я сплю, а он играет, только потому что сильно добр ко мне и принципиален. А утром я просыпаюсь и начинаю сам учиться играть, но, как всегда, ничего не получается.

Керри поверила во всё, но в то, что этот милый старичок мог убить своего учителя, никогда.

Брайан на рассказ старика не обратил никакого внимания, ведь Брайан имел свои принципы: чтоб полностью понять человека, ему надо было очень долго знать его, и порой Брайан не доверял даже Керри, с которой дружит уже три года.

Дальше всё шло своим путём: Керри с Брайаном часто посещали старичка, а вечером засыпали под мелодичную музыку призрака, наигрывающего всю ночь свои полуночные сонаты.

Но вскоре случилась беда – старичок сильно заболел и умер. Керри ходила в сильном шоке, а Брайан собрал все свои наследственные деньги и похоронил старичка, как богатого человека.

Прошло время, но призрак не покидал дом своего уже бывшего ученика. Керри не осмеливалась ходить к призраку – старик ей строго запретил это. Но, после смерти своего ученика, призрак, по-видимому, играл для Керри и однажды... – Всё случилось так неожиданно для неё, – она стояла у окна и смотрела на чудесную игру призрака на пианино, и призрак улыбнулся ей и подмигнул, намекая на то, чтоб она шла к нему. И Керри, спустилась и вошла в дом-пристанище призрака. Так она провела с ним всю ночь, наслаждаясь прекрасной мелодией.

Под утро призрак сказал Керри, чтоб она оставила его, и он растворился.

Брайан пока не замечал отношений между Керри и призраком, но однажды... всё (также) случилось неожиданно для Брайана – он подскочил с постели после ужасного кошмара; видимо, увидел то, что надлежало ему увидеть наяву: он услышал любовные признания своей Керри призраку, и доносились они из соседнего дома, возле мелодичной музыки пианино.

Брайан потихоньку начал понимать, в чём дело. Он в уме прикинул все дни со дня смерти старика и вычислил, что за это время можно прекрасно подружиться и полюбить друг друга, – что и привело Брайана в автоматическую ярость. И он побежал в музейную комнату, сорвал со стены старинное копьё, принадлежавшее когда-то индейскому племени. Копьё было хорошо заточено (время и история постарались придать оружию ещё большую власть) и Брайан рассчитывал на своё оружие.

Он вбежал в соседний дом и проткнул копьём призрака (уже изрядно материализовавшегося). Брайан надеялся на Керри, но не успел – вовремя отскочила.

Призрак презренно взглянул на копьё, торчащее в нём и, вытащив его, отшвырнул в сторону.

– Извини, старина, – заговорил призрак, – но ты, видимо, не учёл, что я продал душу дьяволу – князю тьмы, и голыми руками меня не возьмёшь!

– Кто, ты?! – удивился Брайан. – Ты ведь добрый!

В ответ призрак рассмеялся.

– Ты хочешь, чтоб я тебе представился?... Ну что ж, любезный приятель, я представлю твоему взору одну вещь: Ты, вероятно, забыл, что я способен обладать всеми лучшими человеческими качествами, так запомни, что и худшие имеются при мне... А я вовсе не призрак учителя – вымысла старика. Просто я и есть тот самый старик, наделённый всеми человеческими качествами, но за это продавший душу дьяволу. Но час старика уже давно пробил, а мой – души этого старика, принадлежащей Князю Тьмы – никогда не наступит... А сейчас! Керри, давай!

Керри разинула зубастую пасть, из которой вылез змеиный язык. И Керри, ужалив Брайана, обняла, и они почувствовали себя так прекрасно, как никогда. Обнялись и шагнули во тьму, а дух (призрак) продолжал наигрывать свои полуночные сонаты и мелодии ночи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю