355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Грановский » Черный король » Текст книги (страница 8)
Черный король
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:49

Текст книги "Черный король"


Автор книги: Антон Грановский


Соавторы: Евгения Грановская
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

6

Ресторанчик «Белый попугай» оказался весьма недурным. Уютная обстановка, вкусная еда. Да и коктейль со странным названием «Глупый птенчик» был неплох.

– Мы так и не познакомились, – заговорила Марго, выпуская из губ соломинку. – Как вас зовут?

– А вас?

– Не слишком-то вежливо отвечать вопросом на вопрос. Но я отвечу. Меня зовут Марго.

Парень удивленно приподнял брови.

– Это правда? Вы не шутите?

– А вы думаете, что назвать кого-то Марго можно только ради шутки? – осведомилась журналистка.

Парень качнул головой.

– Нет, дело не в этом. Просто в детстве одна гадалка нагадала мне, что моя жизнь круто переменится, когда я встречу девушку по имени Марго.

– Правда? Слава богу, я не единственная Марго на свете, и вмешиваться в вашу жизнь я не собираюсь.

Парень возразил:

– Гадалка подробно мне вас описала. Брюнетка, зеленые глаза, высокая, стройная, красивая, остроумная.

– Ну, это точно я! – засмеялась Марго. – Хотя вы забыли добавить к этим качествам скромность. Кстати, вы так и не назвали своего имени. Должна же я знать имя человека, которому исковеркаю жизнь.

– Не исковеркаете, а измените. А зовут меня Каштан.

– Каштан? – Марго насмешливо приподняла правую бровь. – Это такое имя?

– Угу.

– Вы что, армянин?

– Нет.

– Значит, это не имя, а прозвище?

– Можно сказать и так, – согласился молодой человек.

– Хорошо, Каштан. В таком случае, меня вы можете звать просто Гардения!

Блондин улыбнулся.

– Мне это нравится. Но меня действительно зовут Каштан. Я детдомовец, так что имя и фамилия у меня выдуманные. А имя Каштан привязалось ко мне само собой. Поэтому я считаю его настоящим.

– Угу, – буркнула Марго, не зная, что на это сказать. Отпив коктейля, она прищурила на парня зеленые глаза и проговорила:

– Кто вы такой, Каштан? Чем занимаетесь?

– Работаю менеджером по продажам, – просто ответил парень.

– А что продаете?

– Да что придется. Главное, чтобы нашлись покупатели.

– Звучит довольно скучно, – заметила Марго.

– Да уж, веселого в моей работе мало. Ну, а вы? Вы ведь приехали сюда из Москвы?

– С чего вы взяли?

Каштан показал пальцем на сумочку Марго.

– Бирка аэропорта Шереметьево, – сказал он.

Марго оторвала бирку, смяла ее в пальцах и швырнула в пепельницу. Каштан засмеялся.

– Правильно! Так и надо поступать с предателями!

Марго фыркнула, но ничего не сказала. Вместо ответа она достала из сумочки сигареты и закурила. Каштан посмотрел, как она прикуривает от золотой зажигалки, и спросил:

– А кем работаете вы?

– Я политтехнолог, – ответила Марго. Каштан вопросительно вскинул брови, и Марго пояснила: – У вас в Чудовске через три месяца выборы мэра. Я собираюсь предложить кандидатам свои услуги.

– Так вы поэтому к нам приехали?

– Угу.

– Гм… Забавно. Никогда бы не подумал, что вы… как это называется? Политтехнолог?

– Именно, – кивнула Марго.

Каштан отпил коньяку и поинтересовался:

– Может быть, я смогу вам чем-нибудь помочь? Я тут многих знаю.

– Не думаю, что кандидаты в мэры общаются с менеджерами по продажам, – заявила Марго, которую стали слегка раздражать самоуверенные манеры молодого человека.

– У меня очень широкий круг общения, – возразил Каштан. – Вы удивитесь, если узнаете, насколько он широкий.

– Вот как? – Марго задумчиво прищурилась. – Может быть, вы знакомы с прокурором Самойленко?

– С прокурором? Неужели он собирается баллотироваться в мэры Чудовска?

Марго покачала головой:

– Нет. Но я слышала, что ваш прокурор – замечательный человек. Честный, неподкупный, харизматичный. Я собираюсь с ним познакомиться.

– Зачем?

– Это знакомство может оказаться полезным.

Каштан подумал и кивнул:

– Вы правы. Если кто и обладает в нашем городе реальной властью, так это прокурор. Знаете, что о нем говорят горожане?

– Нет. А что?

– Они говорят, что он продал душу дьяволу.

– И что, это правда? – насмешливо осведомилась Марго.

– Думаю, да. Это самый удачливый и авторитетный сукин сын в городе. Под его дудку пляшут и мэр, и главный редактор городской газеты, и даже глава городского собрания. Так что эти ваши выборы – просто чепуха. Кто бы ни победил, главным в городе останется прокурор.

– Как же ему это удается? – спросила Марго.

Каштан пожал плечами.

– Говорят, у него везде свои люди. Что бы и где бы ни случилось – прокурор узнает об этом первым. Я не удивлюсь, если через полчаса ему доложат о том, что в ресторане «Белый попугай» за вторым от входа столиком встречались и беседовали приезжий политтехнолог и местный менеджер по продажам.

Марго смотрела на Каштана недоверчиво.

– А вы не слишком его демонизируете? – спросила она.

– Демонизирую? Забавно, что вы употребили именно это слово. Ведь наш прокурор и есть демон. Самый настоящий! – Каштан оглянулся по сторонам, затем наклонился к Марго и тихо проговорил: – По ночам его часто встречают на улицах города. Поговаривают, что он крадет детей и приносит их в жертву Вельзевулу. Есть свидетели, которые видели это!

Марго изумленно посмотрела на Каштана.

– Вы что, серьезно?

Каштан откинулся на спинку стула и захохотал.

– Видели бы вы сейчас свое лицо! – весело воскликнул он.

– Очень смешно, – проворчала Марго, сердито хмуря брови. – Вы просто кретин – вот вы кто.

– Знаю, знаю, – сказал Каштан и примирительно поднял руки. – Иногда меня заносит. Простите за глупый розыгрыш.

Марго стряхнула с сигареты пепел и сухо спросила:

– Так вы не знакомы с прокурором?

– Конечно, нет, – ответил Каштан. – Вы же сами сказали, что прокурор не станет общаться с простым менеджером по продажам.

– А то, что вы про него рассказывали – это тоже вранье? Про то, что вся ваша элита у него в кармане.

Каштан покачал головой:

– Нет. Это истинная правда. И вам обязательно стоит познакомиться с этим сукиным сыном. Послушайте, я отлучусь на две минуты, а вы не скучайте, хорошо?

– Только не слишком задерживайтесь, – ответила Марго. – На меня уже косятся грузины, которые сидят у танцпола.

– Не бойтесь, я умею ладить с грузинами, – заверил ее Каштан.

– Так же, как с бритоголовыми гостями? – насмешливо поинтересовалась Марго.

Каштан улыбнулся, встал из-за стола, подмигнул журналистке и побрел к туалету, лавируя между столиками.

Вместо туалета Каштан вышел на улицу и достал из кармана мобильный телефон. Быстро набрал номер, приложил к уху. Услышав ответ, он сказал в трубку:

– Я с ней познакомился.

– Ну и? – поинтересовался сиплый голос.

– Она не политтехнолог. Она журналистка.

– Из какого издания?

– Не знаю. Но она точно журналистка. Причем весьма любопытная.

Собеседник Каштана помолчал, затем раздраженно спросил:

– Какого черта она забыла в Чудовске?

– Думаю, до Москвы дошли кое-какие слухи, – ответил Каштан.

– Гм… Ты вот что, узнай о ней все. Зачем она приперлась в Чудовск, сколько ей лет, какой у нее послужной список, с кем она уже встретилась, а с кем собирается встретиться. Мне плевать, как ты это сделаешь, но сделай. Если понадобится – заберись к ней в постель.

Каштан усмехнулся:

– Думаю, это будет не слишком сложно.

– Тем более. Если будет что-то важное – тут же звони мне.

– Хорошо.

– Что с рукописью?

– Она уже в пути, – ответил Каштан и отключил связь.

В ожидании Каштана Марго потягивала коктейль и размышляла. Каштан казался ей загадочной личностью. Человек появился буквально ниоткуда, легко расшвырял двух верзил с пудовыми кулаками и вообще вел себя так, словно он принц крови.

Прибавьте к этому привлекательную внешность и получите настоящего романтического героя из дамского романа. Слишком уж все это странно. Да и не похож он на простого менеджера по продажам. А эти его голубовато-серые глаза… Это же глаза профессионального обольстителя!

Марго нахмурилась и покачала головой.

– Нет, – пробормотала она. – Все это неспроста.

– Что неспроста? – спросил Каштан, подходя к столику.

Марго подняла на него взгляд и натянуто улыбнулась.

– Так, ничего. Мысли вслух.

Каштан понимающе кивнул и уселся на свой стул.

– Рад, что вы все еще здесь, – сказал он.

– Если бы я решила уйти, мне бы пришлось самой платить за обед, – буркнула Марго.

Молодой человек слегка прищурился.

– Значит, причина только в этом?

– Угу. И еще – в ваших прекрасных серых глазах. Они притягивают меня, как магнит!

– Издеваетесь, – улыбнулся Каштан.

– Нисколько.

– Послушайте… – рука Каштана как бы невзначай легла на руку Марго, – а давайте потанцуем? Я прекрасный танцор. И музыка что надо.

Марго удивленно вскинула бровь:

– Прямо сейчас?

– Ну да.

– Но ведь еще утро!

Каштан улыбнулся:

– Когда вы заказывали себе коктейль, вас это не остановило. И потом, я ведь зову вас не в альков, а на танцпол. В этом нет ничего предосудительного.

– В самом деле, – задумчиво пробормотала Марго, и ее зеленые, чуть раскосые, как у кошки, глаза мягко заблестели, из чего можно было заключить, что в голову журналистке пришла какая-то идея. – Почему бы нам не потанцевать? Идемте!

Марго первая выскользнула из-за стола и протянула парню руку.

Они протанцевали два танца подряд, когда Марго вдруг вскрикнула.

– Что такое? – не понял Каштан.

– Этот грузин ущипнул меня! – возмущенно проговорила Марго. Глаза ее метали зеленые молнии.

Двое молодых грузин, сидевшие за столиком и потягивающие сухое вино, увидев, что девушка смотрит на них, осклабили рты в улыбке. Каштан внимательно посмотрел на них, перевел взгляд на Марго и спокойно уточнил:

– Вы уверены?

– Что значит «уверена»! – еще больше возмутилась Марго. – Этот наглец ущипнул меня! Больно ущипнул! О, он даже чулок мне порвал!

– Сейчас я все улажу, – сказал Каштан, убрал руку с талии Марго и повернулся к грузинам.

– Вы что-то хотели сказать этой девушке? – осведомился он ледяным голосом.

– Чего? – не понял один из парней, лысоватый и небритый.

– Вы не умеете обращаться с девушками, – сказал ему Каштан с холодной, но вежливой улыбкой. – И вам придется извиниться.

– Э, дорогой, чего говоришь, не пойму?

Второй грузин, более молодой и, по всей вероятности, более горячий, сухо сказал:

– Танцуй как танцуешь, брат, а к нам не лезь.

Марго положила руку на плечо Каштану и шепнула ему на ухо:

– Каштан, я пойду в туалет, приведу себя в порядок.

– Хорошо, – сказал Каштан, не сводя пылающего взгляда с чернявых парней. – А вы, ребята, лучше встаньте. Не люблю бить сидячих.

Марго не стала дожидаться развязки событий и, цокая каблучками, заторопилась к туалету.

Забежав в кабинку и заперев дверь на щеколду, она приподняла подол юбки и достала из-за резинки мобильный телефон. Это был телефон Каштана. Марго на мгновение прислушалась – ей показалось, что она слышит звон бьющейся посуды, усмехнулась и нажала на кнопку вызова. На дисплее высветилась надпись: Вызываю ПРОК.

После трех гудков на том конце ответил сиплый мужской голос:

– Слушаю тебя.

Марго на мгновение замешкалась, затем буркнула, понизив голос почти до хрипа:

– Звонили?

– Я? Тебе? Нет, – ответил сиплый голос. – Слушай, сейчас я немного занят, но ты перезвони мне через час. Нам нужно серьезно поговорить. В двенадцать ко мне заявится эта журналистка… как бишь ее… Маргарита Ленская. Позвони примерно в полпервого, я уже освобожусь.

– Хорошо, – прохрипела Марго и закашлялась.

– Что у тебя с голосом? – удивленно спросил собеседник. – Ты что, простыл?

– Да, – буркнула Марго.

– Лечись, ты мне нужен здоровым. Ладно, мне пора. Договорим потом.

Собеседник отключил связь.

Марго задумчиво наморщила лоб. «Так-так, – тихо проговорила она своему отражению в зеркале. – А в этом городе и впрямь творятся странные дела».

– Марго! – позвал ее из-за двери голос Каштана.

Марго открыла кран и крикнула:

– Сейчас иду!

Она сполоснула руки, быстро вытерла их одноразовым полотенцем и, крутанув ручку замка, вышла из туалета. Каштан стоял у стены с сигаретой во рту и задумчиво смотрел в окно.

– Что с грузинами? – поинтересовалась Марго, подходя к нему.

Каштан посмотрел на журналистку и сказал:

– «Бежали робкие грузины». Я научил их вежливости.

– Надеюсь, вы их не убили?

– Нет. Но в этом ресторане они больше не появятся.

Пропустив Каштана вперед, она осторожно опустила мобильный телефон в карман его пальто. Парень на мгновение остановился, словно что-то почувствовал, и Марго быстро сказала:

– Вы ведете себя тут совершенно по-хозяйски. Никого не боитесь, легко решаете проблемы. Послушайте, Каштан, кто вы такой?

Он повернул голову и с усмешкой бросил через плечо:

– Менеджер по продажам.

– Должно быть, вы очень хороший менеджер?

– Пока никто не жаловался, – ответил Каштан.

Каштан распахнул дверь бара, и в лицо Марго пахнуло уличной прохладой, пропитанной запахом прелых листьев и моря… Но стоило им сойти с крыльца бара, как они тут же нос к носу столкнулись с отцом Андреем.

– Вы? – изумленно воскликнул он.

– Здравствуйте, отец Андрей! – Марго протянула дьякону руку. – Рада вас встретить.

Отец Андрей рассеянно пожал протянутую руку, затем перевел взгляд на Каштана, и по лицу его пробежала тень.

– Я вижу, вы знакомы? – хмуро сказал он.

– Я вижу, вы тоже, – ответила ему Марго.

Несколько секунд они стояли молча. Все это время Каштан с интересом разглядывал их. Потом, словно спохватившись, произнес:

– Марго, мне пора идти. Если понадоблюсь – я на связи. Вот моя визитка. – Каштан сунул журналистке в ладонь визитную карточку, затем наклонился и крепко поцеловал ее в губы. Все это произошло так быстро, что Марго не успела отклониться.

– Звони! – с улыбкой сказал ей Каштан, подмигнул отцу Андрею, повернулся и, сунув руки в карманы пальто, двинулся прочь, насвистывая под нос веселую мелодию.

Дьякон и Марго молча посмотрели ему вслед.

– Значит, Каштан ваш друг? – не столько вопросительно, сколько утвердительно сказал дьякон.

Марго улыбнулась самой невинной улыбкой, на какую была способна.

– Да нет, – весело ответила она. – Мы с ним почти не знакомы.

– Я заметил, – сказал отец Андрей, и ироническая усмешка тронула его губы. – И что же вы делаете в Чудовске? Помимо любовных приключений, конечно.

Марго начинала сердиться.

– Нет никаких приключений, – ответила она. – Мы правда только что познакомились. Не знаю, какого черта он полез целоваться.

– Выглядело это вполне естественно, – сказал отец Андрей.

Марго фыркнула:

– Вот еще! Не говорите чепухи! И вообще – я не собираюсь перед вами оправдываться! Сами-то вы что тут делаете?

– Консультирую мэрию по поводу восстановления храма Преображения Христова, – ответил дьякон.

– И все?

– А что еще? – вскинул брови отец Андрей.

Марго глянула на часы.

– Знаете что, дьякон, я сейчас спешу по делам. Что, если мы встретимся вечером и поболтаем?

– А разве Каштан не ангажировал вас на сегодняшний вечер?

– Перестаньте говорить мне про этого парня, – сердито сказала Марго. – Итак, где мы встретимся?

– Вы остановились в «Космосе»?

– Да. В двадцать третьем номере.

– А я в девятнадцатом. Захотите поговорить – приходите в гости. В девять я буду у себя.

– Хорошо.

Они пожали друг другу руки, как старые приятели, и расстались, унося в сердцах досаду, удивление и грусть.

Глава 4. Четыре короля

Но надо же как-то с доски фигуру убрать…

Денис Новиков

Санкт-Петербург, декабрь 1895 г.

1

В клубе было шумно, пахло папиросным дымом и винными парами. Гарри Н. Пильсбери сидел во главе стола с расстегнутым воротом и раскрасневшимися щеками.

– Пейте, друзья мои, – говорил он, обводя собутыльников мягким взглядом дымчато-серых глаз. – Пейте за лучшего шахматиста в мире.

– Мы пьем за лучшего! За вас, Гарри!

Раздался звон фужеров и крики «виват!» и «браво!». Публика была уже пьяна, а потому кричала «браво!» на каждую реплику молодого американца. Вечеринку господина Пильсбери оплачивали молодые российские промышленники – любители шахмат, не пожелавшие назвать своих имен, но разославшие от имени американца приглашения.

«Вот она – пресловутая русская широта души!» – подумал Пильсбери, когда узнал о том, что кто-то из местных толстосумов дает в его честь банкет.

Пили уже полтора часа, поэтому и Пильсбери, и его гости (большинство из которых он так и не успел узнать поближе или даже толком разглядеть) – все были пьяны.

Пильсбери, устав пить шампанское и вино и слегка волнуясь от града комплиментов, сыпавшихся со всех сторон, курил уже третью подряд папиросу и говорил своим мягким, бархатистым голосом:

– Спасибо, господа, спасибо. Мне, конечно, лестно, что вы называете меня лучшим, но… Что есть слава мирская в сравнении с вечностью? К тому же моя победа далась мне несложно. Я слишком хорошо играю в шахматы, господа. Даже не знаю, за что господь бог так щедро одарил меня.

Сказав это, Гарри задумчиво скосил глаза на кончик папиросы, как бы размышляя о суетности и бренности мира, в котором ему приходится существовать.

– А говорят все же, что Чигорин играет лучше вас, – послышался голос с края стола.

Американец вздрогнул и вышел из задумчивости.

– Кто? Чигорин? – Пильсбери поискал взглядом говорящего, увидел пожилого господина с лицом пропойцы и мягко ему улыбнулся. – Он хороший игрок. И, возможно, был бы лучшим. Но господину Чигорину не повезло, так как он живет в одно время со мной. Да, господа, я лучший. И турнир в Гастингсе доказал это. Говорю это не из хвастовства, а только для того, чтобы констатировать факт.

– Ура будущему чемпиону! – крикнул кто-то.

– Ура! – поддержал другой.

Американец одарил собутыльников бархатистой улыбкой, как бы говоря «спасибо, друзья, спасибо, я вижу в ваших лицах подлинное знание шахмат и понимание подлинной диспозиции на шахматном олимпе».

– И все же говорят, что Чигорин играет лучше вас, – не унимался пожилой пропойца, сверля американца маленькими насмешливыми глазами.

Пильсбери слегка побледнел.

– Прошу прощения, с кем имею честь беседовать? – мягко, почти ласково осведомился он.

– Я Шифферс. Запомните мое имя! Это я научил Чигорина играть. Когда он в первый раз сел со мной за доску, он умел только пить горькую да махать кулаками по кабакам. Но я сделал его лучшим игроком, и, видит бог, он надерет вам задницу!

Некоторое время Пильсбери холодно и пристально разглядывал выпивоху, затем черты его тонкого лица смягчились, и он вежливо проговорил:

– Я прощаю вам вашу нелепую эскападу, господин невежа. Вы имеете право на собственную точку зрения, какой бы глупой и безосновательной она ни была. Нас может рассудить только турнир.

– Турнир! Турнир! – загалдели вокруг пьяные голоса. Пильсбери жестом заставил всех замолчать, потом снова повернулся к пожилому выпивохе и сказал уже без всякой мягкости в голосе:

– Я стану победителем турнира. Это я вам говорю.

Лицо пропойцы перекосила насмешка.

– Победить Чигорина! – воскликнул он ироническим, почти издевательским тоном. – Да вы не совладали бы даже со мной, господин выскочка.

Пильсбери побледнел, как полотно, и стал медленно подниматься с места.

– Бросьте, Гарри, – сказал американцу кто-то, кладя ему руку на плечо. – Игрок вашего уровня не должен реагировать на подобные слова. Есть слишком много болванов, желающих самоутвердиться за ваш счет, сесть с вами за доску, а потом рассказывать на каждом углу: «Я играл с самим Пильсбери и почти выиграл!»

– Вы правы, – согласился американец, снова усаживаясь на место. – Не стоит обращать внимание на болванов.

– Кто болван? – взревел вдруг пожилой пропойца. – Я болван? Да я вас…

Он вскочил было на ноги, но несколько сильных рук схватили пьяницу под мышки и быстро выволокли его из комнаты.

Пильсбери смотрел ему вслед грустным взглядом. Пухлый брюнет, сидевший рядом с шахматистом, потрепал его за плечо и произнес добродушным голосом:

– Не берите в голову, Гарри. Подобные субъекты встречаются за любым столом. Главное – вовремя избавить от них общество. Теперь мы можем продолжить банкет в вашу честь. Эй, человек, еще шампанского!

И банкет продолжился. Однако молодой американец был хмур. Пьяница всколыхнул в его уме сокровенные мысли, а в душе – сокровенные страхи, а потому сильно испортил будущему чемпиону настроение.

– Нет, каков болван, а! – в сердцах проговорил Пильсбери. – Как он сказал его зовут?

– Я не запомнил, – ответил брюнет. – Да выбросьте вы его из головы. Нашли себе заботу, ей-богу! Куда вы?

– Возьму сигару, – сказал американец, вставая из-за стола.

– Да зачем же сами? Прислуга-то на что!

– Не нужно, я хочу размять ноги.

Американец подошел к полке, на которой стояла инкрустированная золотом сигарница, достал сигару и хотел уже вернуться к столу, но тут из-за тяжелой портьеры, закрывающей вход в библиотеку, донесся женский голос.

– Вы порядочно выпили, господин Пильсбери, – сказал этот голос. – Езжайте в отель. Иначе случится беда.

Пильсбери завертел головой, не сразу определив источник звука, и удивленно проговорил:

– Что? Кто вы?

– Езжайте в отель, – повторил голос.

Пильсбери уставился на портьеру, внезапно взгляд его затуманился и губы растянулись в самодовольную усмешку.

– Я самый лучший шахматист в мире, – хвастливо заявил он, таращась на красную портьеру. – Всего три месяца назад я обыграл двух чемпионов мира – Стейница и Ласкера. Я и на этот раз задам им жару.

– Все знают, что ваша победа была случайной, – проговорил голос.

– Что-о?

– Простите, я не это хотела сказать. Отправляйтесь в отель, собирайте вещи и уезжайте из России, если вам дорога жизнь!

– Но…

– Мистер Пильсбери! – окликнул американца пухлый брюнет.

Американец повернулся на голос. Брюнет уже махал ему рукой. Пильсбери снова повернулся к портьере и быстрым движением отдернул ее – однако за портьерой уже никого не было.

«Что за черт! – подумал Пильсбери. – Или почудилось? Определенно, я не должен был пить шампанское после водки».

Он вернулся к столу с неприятным осадком на душе.

– Послушайте, Гарри, – вновь обратился к нему пухлый брюнет, который, видимо, решил взять над ним шефство, – по-моему, банкет вам немного наскучил. Не хотите ли продолжить вечер в более приятном и пикантном месте, чем этот fumoir[2]2
  Курительная комната (фр.)


[Закрыть]
?

– Вы это о чем? – спросил Пильсбери, чуть краснея.

– Ну… Мы с вами можем прокатиться в дальний конец улицы, в один известный дом, – сказал брюнет, с лукавой улыбкой глядя на иностранца.

Пильсбери тоже улыбнулся.

– Отчего же, можно и съездить. Я люблю заканчивать банкеты в необычных местах. Но загвоздик в том, что…

– Загвоздка, – машинально поправил брюнет.

– Загвоздка в том, что у меня очень разборчивый вкус.

– О, с этим проблем не будет! – со смехом пообещал брюнет. – Уверяю вас, Гарри, что это лучшие экземпляры во всем Санкт-Петербурге!

– Вы уверены?

– Конечно!

– Ну, хорошо, – проговорил Пильсбери. – Тогда, пожалуй, нам стоит поехать?

– И немедленно!

Брюнет и Гарри поднялись из-за стола.

– Как, мистер Пильсбери! – пьяно заголосила публика. – Вы нас уже покидаете?

– У господина Пильсбери важное дело, – ответил за американца расторопный брюнет.

– Но как же так!

– Да, как же так! Мы решительно отказываемся продолжать банкет без нашего американского друга!

– Мы будем без него то…сковать! – еле ворочая языком, проговорил чей-то голос.

Брюнет улыбнулся.

– Господа, самый лучший способ справиться с тоской – это утопить ее в вине! Эй, человек, еще шампанского!

Услышав о шампанском, публика снова весело загалдела и, казалось, тут же позабыла о существовании виновника торжества.

Усадив американца в сани, бойкий брюнет запахнул на его груди медвежью шубу.

– Черт, как же у вас тут холодно, – проговорил Пильсбери, пуская ртом пар и передергивая плечами.

– Ничего, привыкнете, – веселым голосом заверил его брюнет. – Русский мороз полезен для здоровья!

– Но не для моего, – заметил Пильсбери.

Брюнет запрыгнул в сани сам и крикнул кучеру:

– Двигай!

– Куды? – осведомился кучер.

– В конец улицы!

Кучер кивнул, усмехнулся в белые от мороза усы и покатил сани по заснеженной ночной мостовой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю