Текст книги "Алмазный дым"
Автор книги: Антон Донев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Антон Донев
Алмазный дым
1
Согласно статистике, индивидуумы с одними и теми же качествами повторяются через каждые шесть поколений.
Статистика никогда не лгала, не солгала и на этот раз. Шерлок Холмс, правнук гениального детектива, снова встретился с доктором Ватсоном, правнуком бывшего военного врача. И хотя отец нынешнего Шерлока Холмса занимался производством синтетической колбасы, а отец нынешнего Ватсона специализировался по биофотографии, хотя деды обоих друзей увлекались соответственно микрокибернетикой и макробиологией, сейчас друзья сидели в уютной комнате и беседовали совершенно так же, как их предки несколько веков назад.
Но предоставим, как всегда, слово доктору Ватсону.
2
В камине нашей уютной холостяцкой квартиры на Бэкер-стрит, 211-Б горел приятный синтетический огонь. На экране внешнего обзора виднелся неприятный желтоватый лондонский туман, заказанный Холмсом специально для этого вечера. Иногда сквозь дождь пролетали, жужжа, вертолеты. Несколько атомных микросолнц едва проглядывали в тумане типа “Л-14”.
– Так вот, дорогой Ватсон, – говорил мой приятель, окутавшись ароматным дымом смеси из табака, петрушки и тимьяна, составленной согласно его последнему рецепту. – Очень часто самые запутанные тайны оказываются самыми скучными, а самые скучные случаи могут развиваться в события межпланетного масштаба. Такова, например, история с кривым когтем королевского динозавра, или, скажем, с похищением электронного счетчика, или невероятный случай с человеком, укравшим двенадцатибалльный ветер… Начинается так, а кончается совсем иначе. Как правильно заметил старик Гёте в своем третьем томе, страница 241, строка третья снизу: “Где стукнешь, а где трескается!” – Холмс подал мне магнитофонную катушку и добавил: – Сегодня утром я получил странное письмо. Поставьте его, я хочу прослушать еще раз.
Я вставил ленту в магнитофон, и оттуда раздался хрипловатый голос:
“Мистер Холмс, очень прошу вас уделить мне немного вашего драгоценною времени. Я нахожусь в очень тяжелом положении. Буду у вас сегодня вечером, в одиннадцать тридцать. Джозеф Килиманджаро”.
– Итак, дорогой Ватсон, что вы об этом скажете?
– У этого несчастного ларингит! – вскричал я, радуясь, что могу проявить наблюдательность.
– Конечно, ларингит. Кто бродит так долго по спутникам Сатурна, тот обязательно его подхватит. Вы знаете, какие там азотные сквозняки.
– Вы с ним знакомы?
– О нет, но я заметил, как он удлиняет паузы после запятых. А это характерно для постоянных обитателей колец Сатурна. Но не будем гадать. Кажется, наш гость уже явился.
Действительно, за окном, музыкально жужжа, повис сине-черный вертолет. Холмс уплотнил воздух у камина, чтобы гость мог расположиться в тепле, потом открыл окно и приветливо пригласил его войти.
– Простите, что я вхожу таким необычным путем, – заговорил новоприбывший, – но боюсь, что за мною следят…
– Ничего, – успокоил его Холмс, подходя к камину. – Мы с моим другом и помощником, доктором Ватсоном, привыкли и к более странным явлениям.
Скафандр у нашего гостя был старомодный. У пояса висел лазерный пистолет калибра 7,65, а кислородный прибор был небрежно заброшен за спину.
– Мистер Холмс, меня зовут Джозеф Килиманджаро…
– Знаю, – прервал его мой гениальный друг. – Кроме того, вы занимаетесь астрохимией, прилетели прямо из системы Сатурна, но останавливались на Венере, где совершили прогулку по резервату в Новом Нью-Орлеане.
– Но откуда… – изумленно начал новоприбывший.
– Очень просто. Насчет Сатурна я уже объяснил моему другу. О том, что вы была на Венере и гуляли по парку, я догадался, увидев перышко венерианской ласточки на левом отвороте вашего скафандра. Этот же отворот говорит мне, что рост вашей приятельницы шесть футов три дюйма и что у нее старомодные понятия.
– Мистер Холмс! – Килиманджаро вскочил с места. – я подозреваю, что вы читали Кона
...
конец ознакомительного фрагмента