Текст книги "Няня для Лорда (СИ)"
Автор книги: Аноним Юлия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Юлия
Няня для Лорда
Няня для Лорда
Часть первая. Лекарка.
Предисловие.
В тот день, когда моя жизнь резко перевернулась, все начиналось, как обычно, и ничего не предвещало перемен в привычном укладе.
Я встала с первыми лучами солнца, чтобы успеть позавтракать и не спеша собраться перед очередным рабочим днем. К семи мне нужно было открыть лекарскую лавочку, унаследованную от погибших родителей. Старенькие бабульки и работящие мужики, которые и составляли основную клиентуру, захаживали с утреца. Старушки по натуре своей ранние птички. А кормильцам семьи нужно работать до поздней ночи и купить лечебных травок да кремов, кроме как утром до начала своего труда, просто некогда.
На кухне моего появления ждал Веля – домашний белый лис. Этого хитреца мне на восемнадцатый день рождения подарил бывший парень. Георг был сыном пастора, повернутом на вере в богиню мудрости Иову, чьим именем и назвал свой подарок. К сожалению, я так и не смирилась с тем, что поклонение своему идолу Георг ставит намного выше, чем любовь ко мне. В итоге меня бросили, и на зло "святости" я переименовала лисенка в Вельзевула – бога хитрости и коварства из темного пантеона. Потом, конечно, подостыла, но Веля привык к своему прозвищу и становиться опять Иовом не желал.
– Что у нас сегодня на завтрак? – пропела я, почесывая лисенка за ушком и открывая холодильный шкаф. Кушать мы с Велей любили, да и мой бесспорный талант к готовке располагал питаться нормальными блюдами. Так что я быстренько поставила готовиться омлет, тут же наполнивший мою маленькую кухоньку аппетитным ароматом, и замесила блинчики. К ним из погреба достала мед с вишневым джемом. Последний для меня делала одна из клиенток – бабуля Фрося. Немного ворчливая, но вполне доброжелательная старушка, жившая недалеко от моей лавки.
– Фыр-фыр-фыр, – пытался донести свое нетерпение Веля. Он то и дело бегал вокруг моих ног, мешая нормально передвигаться. Его маленький черненький носик смешно подрагивал.
– Скоро все будет готово, потерпи, – в омлет посыпалась пряная зелень и тертый сыр. Огонь пришлось сделать поменьше, чтобы не испортить вкус трав. Одновременно с омлетом на соседней сковороде уже румянился первый блинчик. Я как раз переворачивала его, когда в дверь позвонили. Невольно улыбнулась. Мой сосед – старенький мистер Тросс, всегда заглядывал по утрам на чашечку чая. Я была не против, мистер Тросс приносил с собой изумительное печенье.
– Доброе утро, Фланеллия, – учтиво поприветствовал меня старый джентльмен. Я в ответ присела в легком книксене. Манерам меня учил все тот же сосед ещё с тех пор, как я тут поселилась.
– Доброе, мистер Тросс. Как Ваши дела? Спина прошла? – проблемы с поясницей начались у мужчины недавно – cтарость брала уже свое.
– В виду нашего близкого знакомства, дорогая, я допускаю некоторое отступление от норм поведения, но Вам все же следовало выразиться иначе. Никакой конкретики, юная мисс, общество...
– Ее не приемлет, да я помню, мистер Тросс, – с улыбкой забрала у старого джентльмена небольшую коробочку печенья, – какой чай будем пить сегодня?
– Мятный, дорогая, эта летняя жара совсем разошлась.
– Вы правы, погода нынче ужасная, – едва сдержала улыбку. Кроме великолепных (особенно для нашего сословия) светских манер, мистер Тросс также славился своей ворчливостью в сторону погоды. Ему не нравилось абсолютно все. Летом это была удушающая жара, осенью – бесконечные дожди, зимой – лютый холод, а по весне у бедняжки открывался сезон аллергии.
– Ах, а вот и Вы, юный пакостник, – старик, несмотря на свою больную спину, наклонился к лисенку. Вельку мистер Тросс любил. Иногда мне казалось, что именно этот безобразник являлся причиной общительности старого джентльмена. Кроме меня больше такой чести не удостаивался никто. Правда, еще была бабуля Фрося. Старушка напрочь игнорировала желание моего соседа быть затворником. Намеков она не замечала, а прогнать женщину мистеру Троссу не позволяло воспитание.
Поговаривали, семья моего соседа была весьма благородных кровей. Но, то ли за какое-то прегрешение, то ли просто по невезению, да только и богатство, и титул свой они потеряли. Остались разве что манеры да память. Может, потому мистер Тросс так над ними и трусился.
– Ваш чай, – я подала старику его любимую фарфоровую чашечку с изящным орнаментом. Эту чашку мистер Тросс мне и подарил, как только стал захаживать в гости. Пить чай из простых глиняных кружек ему было не по нраву.
– Спасибо, дорогая, – джентльмен кивнул и принялся неспешно наслаждаться напитком. Я же, наконец, смогла приступить к завтраку. Велька тоже получил свою порцию и теперь счастливо уминал омлет за обе щеки.
– Так как Ваша спина, мистер Тросс? – я удосужилась хмурого взгляда. Ах, да, за столом не принято говорить, если это не вечерняя трапеза или званый обед. Впрочем, мою оплошность милостиво простили.
– Благодарю, Ваши крема, как всегда, хороши, мисс, – я смущенно зарделась. От того, что похвала, действительно, была заслуженной, приятно вдвойне.
Дальнейший завтрак и чаепитие проходили в тишине, что вовсе не напрягало. Я смогла спланировать свой день, а мистер Тросс... Впрочем, о чем думал он, понятия не имею.
– Было приятно с Вами встретиться, мисс, – мне вежливо поклонились, и пришлось приседать в ответ.
Закрыв за джентльменом дверь, посмотрела на часы – пора в дорогу. Я достала из шкафчика специальную корзинку для Вели и, предварительно изловив этого шкодника, с боем запихнула-таки его в переноску. Дальше, проверив в зеркальном отражении, все ли в порядке с одеждой, пошла к своей лавочке. По пути привычно поздоровалась с пекарем, который вставал еще раньше меня, чтобы успеть все испечь до открытия булочной. Также на своем фирменном месте уже был Рыжий. Этот юный прохиндей зарабатывал на жизнь, разнося газеты и выполняя мелкие поручения лордов. Впрочем, последних у нас в городке уже давно не было.
– Доброе утро, Фланеллия, – я улыбнулась в ответ Нэнси – молодой вдове. Женщина часто наведывалась в мою лавку, приобретая лекарства от простуды. Ее мальчик был очень болезненным ребенком, и запасы постоянно нужно было пополнять.
– Привет, Нэнси, как Ольего?
– Снова кашляет, – грустно улыбнулась женщина, – но твои порошки просто чудо. Только они нас и спасают.
– Спасибо за комплимент, – я открыла магазин и пропустила внутрь покупательницу, – что слышно о наших?
– Ничего, – Нэнси вздохнула. "Нашими" называли местных ребят, достигнувших шестнадцатилетнего возраста. По закону королевства их отправляли на обучение военному делу в специальные солдатские казармы. Такие проводы организовывали в начале лета, и проходили они весьма "слезливо". Спустя год тренировок, возмужавшие парни возвращались домой. Я не считала данное обучение такой уж трагедией, но остальные жительницы городка вечно возмущались, а спорить с ними себе дороже.
– Тебе полный профилактический набор? – перевела я тему и открыла переноску, выпуская на волю Вельку. Лис обиженно зафырчал и спрятался под прилавком.
– Да, – Нэнси стояла около связки со сборами сухих трав и с любопытством рассматривала их. Я автоматически отметила, что нужно пополнить запасы.
– Вот, – протянула женщине бумажные конвертики с нужными порошками. Вдова расплатилась и поспешила домой – Ольего заждался. Я только покачала головой. Слишком уж, по моему мнению, Нэнси тряслась над ребенком. Вздохнуть ему лишний раз не разрешала! Считаю, что чрезмерная опека ничего хорошего не приносит. Из-под прилавка высунулась мордочка лисенка, но, увидев меня, Велька гордо фыркнул и спрятался назад. Вскоре подошли следующие клиенты.
До обеда я успела продать кучу всего и, когда часы пробили полдень, с радостью повесила на дверь табличку "перерыв". Рядом с магазинчиком находилась небольшая таверна, но туда я ходила редко. Все больше питалась домашними блюдами. Тем более в моей лавке была небольшая кухонька. Так что я уже даже повернулась в ее сторону, когда кто-то постучал. Конечно, можно было проигнорировать визитера. Все-таки я сегодня уже здорово потрудилась, но совесть не позволила. В лекарскую лавочку просто так не приходят. Это не магазин модных шляпок. Вдруг кому-то срочно нужна помощь? Так что тоскливо покосившись на кухню, я все же потопала к двери. Велька возмущенно зашипел. У этого обжоры совести не было.
– Здравствуйте, – я остолбенела. На моем пороге стоял настоящий лорд! Сомнений быть не могло. Одетый в удивительно дорогой, хоть и простой с виду, костюм с удлиненным пиджаком, он выглядел превосходно. В отличие от многих модников, лорд предпочел темные тона. Хотя в ходу сейчас яркие, режущие глаз оттенки. Что же касается внешности... Скажем просто: таких красивых мужчин мне еще видеть не приходилось, – мисс?
Пока я разглядывала оживший образ всех женских грез, лорд явно что-то мне рассказывал.
– Простите, – я невольно устыдилась своему поведению, особенно, когда в глазах мужчины увидела понимание. Ему явно не впервые сталкиваться с таким отношением к себе.
– Вы хозяйка лавочки? – повторил свой вопрос лорд.
– Да, мое имя Фланеллия, – по этикету представляться мне нужно было первой.
– Рад, – скупо отозвался мужчина, – это Софи.
Вперед выступила маленькая девочка. Хорошенькая такая. С темными кудряшками и яркими синими глазами. Копия папа.
– Приятно познакомиться, леди, – присела я, недоумевая, что вообще происходит?
– Здравствуйте, – едва слышно произнесла малышка и тоже присела в книксене. При этом взгляда Софи не поднимала.
– Мне нужно, чтобы Вы присмотрели за ней пару часов, – не спросил, а прямо-таки приказал лорд. Я удивленно вытаращилась на него.
– Но я не умею сидеть с детьми.
– Научитесь. Ну же, пропустите нас, – и меня бесцеремонно, хоть и весьма аккуратно, подвинули. Следом зашла девочка, – снаружи будут Джек и Саймон. Они телохранители Софи. Я вернусь ближе к вечеру. Проблем она не доставит.
– Как Вы можете оставлять дочь с неизвестной женщиной? – не сдержала я возмущения. Лорд удивленно приподнял бровь. Ему явно раньше не прекословили.
– С чего Вы решили, что я не знаю о Вас? Да, и поверьте, навредить Софи Вы не сможете, как и никто другой. Ее телохранители не зря едят свой хлеб, – и он ушел. Дал напоследок какие-то указания стражам и исчез. Я оторопело перевела взгляд с закрывшейся двери на маленькую девочку.
– Во дела, – малышка от моего голоса вздрогнула. Бедный ребенок. Интересно, папочка часто ее вот так сбрасывает на чужих людей? Если да, то теперь понятно, почему она такая тихая.
– Фыр-фыр, – вылез из-под лавки Велька и осторожно подкрался к девочке. Софи восхищенно ахнула, но не стала, как обычные дети, ловить лиса. Кажется, воспитание ей не позволяло без спросу трогать животное, а обратиться ко мне малышка стеснялась.
– Давай, я вас познакомлю? – улыбнулась я девочке, – это Велька, мой лис. Он очень любит, когда его чешут за ушком. Вот так.
Я подошла к лису и показательно начала его почухивать.
– Попробуешь?
– Да, – Софи говорила так тихо, будто ветерок шелестел. Малышка осторожно подошла к нам и аккуратно погладила белую шерстку животного. Велька зафырчал, и девочка резко отпрянула, испуганно посмотрев на меня.
– Не бойся, это он так показывает, что ему нравится, – Софи неуверенно кивнула, – ты голодная?
Я решила, что девочка еще слишком мала для соблюдения этикета и выкать ей не стоит. В конце концов, я нянькой не нанималась. Если лорд хотел почтенного и правильного воспитателя, нужно было обратиться к профессионалам!
– Немного, – малышка выглядела ужасно неуверенно, будто боялась сделать что-то не так. Мне стало ее жалко. А еще я разозлилась на лорда. Пусть хоть каким красавчиком он бы не был, но так запугать бедного ребенка... Идиот!
– Пошли, – пришлось улыбнуться, чтобы не пугать Софи своим злым оскалом, – так, посмотрим, что мы будем готовить...
Привычно сунула нос в холодильный шкаф, обозревая имеющиеся богатства. Проскользнула мысль, что, возможно, стоит накормить и стражей, но я ее откинула. Вот еще... Они большие мальчики, сами о себе позаботятся!
– Будет у нас каша с подливкой и салатики! – постановила и принялась доставать все нужные ингредиенты. Девочка с любопытством следила за мной, – поможешь?
– Я не умею, – малышка мило покраснела.
– А если научу? – подмигнула я Софи и сняла с вешалки два фартука, – так, это мы сейчас наденем, чтобы не испачкаться. Только вот верх твоего наряда все равно нужно снять.
Я помогла девочке стянуть с себя пышное голубое платье, оставив ее только в нижней белой сорочке. Как по мне, так в такую жаркую погоду могли нарядить ребенка во что-то полегче. Мучиться ради дрянного этикета – недетское дело.
– Велька, стащишь мясо, получишь! – лис обиженно зафыркал, но к столу красться перестал. Софи улыбнулась. Я даже засмотрелась на нее. Девочка и так выглядела настоящей куколкой, но когда улыбалась, совсем становилась красавицей.
– Что мне делать? – ребенок любопытно наблюдал за тем, как я кручусь с продуктами. Я как раз решала, чем занять свою неожиданную подопечную. На вид малышке было года четыре-пять. Может чуть больше, все-таки дети аристократов обычно хрупкие, особенно девочки – тонкие, маленькие тростиночки. Посадить ее за нарезание салатов? Не вариант. Поразмыслив, решила доверить девочке кашу. Софи с удовольствием выполняла мои указания и промывала, а затем даже помогала варить крупу, периодически подсыпая в казанок приправы. Я тем временем занялась подливкой. Параллельно резала салат, периодически давая малышке обрезок мяса, чтобы та кормила Вельку. В общем, все были при деле и довольны. Лис не прекращая фырчал. Ему вообще повезло. Обычно я пакостника так не балую.
После обеда пришло время открывать лавочку и я задумалась, чем занять ребенка, пока буду работать с клиентами. В итоге так ни к чему и не пришла, решив, что по ходу дела соображу.
– Малышка, сними табличку с двери, пожалуйста, – ребенок кивнул и пошел выполнять мою просьбу. Я же привычно заняла место за прилавком.
– Вот, – Софи протянула мне табличку, и я убрала ее на положенное место. Дверной колокольчик зазвонил, оповещая о посетителе. В лавочку зашла Лидия – дочка кузнеца.
– Привет, Нелли, – улыбнулась блондинка. Взгляд ее наткнулся на Софи, и глаза Лидии удивленно округлились.
– Здравствуй, Ди, как твой отец? Все еще мается с руками?
– Да, я как раз пришла за кремом и настойкой.
– Минутку, – я развернулась к шкафу и достала из него требуемые препараты, – Софи, хочешь побыть моим секретарем?
– Я? – девочка неуверенно подошла, – а что нужно делать?
– Ты уже умеешь писать? – ребенок, конечно, был еще маленький, но у аристократов принято учиться грамоте чуть ли не с пеленок.
– Да, только не быстро, – засмущалась малышка.
– Это ничего. Вот тебе мел, – я вручила Софи брусочек белого мела и кивнула в сторону доски, – напиши вон там: "крем из остролиста". Будем позже варить, чтобы пополнить запасы.
Малышка улыбнулась и поскакала к доске. Я с удивлением отметила, как аккуратно она выводит каждую буковку. Очень старательная девочка.
– Нелли, это кто? – не утерпела и все же спросила Лидия. А я-то уж ждала, когда ее прорвет?
– Это Софи, дочка какого-то лорда, – блондинка даже вперед подалась от волнения.
– Значит двое охранников у твоей двери из-за нее? А я думала, к тебе кто-то знатный зашел, – пришлось пожать плечами. Теперь стало понятно, зачем Лидия пришла. По моим подсчетам крема и настойки от боли в мышцах, кузнецу еще должно было хватить на неделю.
– Нет, меня просто сделали нянькой.
– Сочувствую, – вопреки словам на лице клиентки играла веселая улыбка, – ты не очень-то ладишь с детьми.
Я промолчала. Возразить нечего. Я действительно никогда не ладила с детьми, да и не любила их особо. Избалованные, капризные, вечно орущие создания... Такими были все те малыши, с которыми мне приходилось раньше иметь дело. Софи же оказалась абсолютно другой. Чему я несказанно радовалась. Понятия не имею, что бы делала, будь лордовская дочь такой же несносной, как и остальные.
– Ладно, я побежала, может вечерком еще зайду, – Лидия помахала мне рукой, я же только хмыкнула в ответ. Кажеться, сезон охоты на приезжего лорда можно считать открытым.
Примеру кузнецовой дочери последовали многие. Мой магазин еще не знал такого наплыва клиентов. Я едва успевала что-то готовить в перерывах между чередой посетителей. Софи, умница, мне очень помогала.
Немного настораживала меня та тайна, которой окутали личность приезжего аристократа. Никто не мог выяснить, что же это за лорд посетил наш маленький городок и зачем ему это понадобилось? Миссис Кастлен, жена секретаря нашего градоправителя, только обмолвилась, будто господина лорда никто не ждал. Он нагрянул внезапно с какой-то проверкой рано утром и как заперся с Главным в кабинете, так оттуда пока и не выходил. Только в обед отлучился ненадолго. По словам все той же миссис Кастлен, вокруг лорда развели такую суету, что впору считать, будто сам король нагрянул!
Меня подобные новости не радовали. Связоваться даже с самым захолустным дворянином себе дороже, а тут явно какая-то шишка! Но я очень надеялась, что вечером у меня заберут Софи, и на этом мое знакомство с аристократией прекратиться.
К восьми пришлось чуть ли не пинками выгонять из магазина молодых незамужних дамочек, группу которых возглавляла все та же Лидия. Охота набирала обороты.
– Так, Софи, у нас остались еще снадобья, которые нужно сделать?
– Немного. К-рем от бо-ли в мы-ш-цах и с-ме-сь для ми-с-те-ра Ки-р-ка, – медленно прочла малышка оставшиеся на доске записи.
– Тогда приступим, – и мы направились с нужными ингредиентами в кухоньку. Софи я поручила смесь. Пропорции, конечно, отмеряла сама, но вот толочь позволила девочке. Та сияла от удовольствия. На диво полезный ребенок! Я же занялась варкой крема. Это было эксклюзивное снадобье, рецепт которого я придумала сама в период особенного вдохновения. Один из самых популярных кремов у честных работяг.
– Что здесь происходит? – я чуть не уронила ложку, которой помешивала варево. На пороге моей маленькой кухоньки стоял хмурый лорд. Невольно покосилась на окно. Как и думала, мимо гуляла толпа девушек. И вот незадача, именно у моего окна у них вдруг падали платочки, развязывались ленты на туфельках или косились шляпки, которые нужно было срочно поправить. Лорд проследил за моим взглядом и скептически хмыкнул. Мне кажеться, он тоже не очень-то верил в подобные случайности.
– Здравствуйте, отец, – прервала мои мысли Софи. Девочка, к моему удивлению, робко опустила глаза в пол. Казалось, не она только что весело напевала со мной песенку, делая смесь из трав.
– Добрый вечер, Софи. Как ты провела день?
– Спасибо, все хорошо, – это было странное общение. Сухое и какое-то вынужденное. Причем с обеих сторон. Совсем не похоже на разговор отца с дочерью.
– Отлично. Собирайся, нам пора возвращаться в гостиницу.
– Как скажете, – она даже присела! Я удивленно переводила взгляд с лорда на малышку и обратно. Вот же странные эти аристократы!
– Благодарю, что присмотрели за ней, надеюсь, Софи не доставила проблем? – краем глаза уловила, как вздрогнула от этого вопроса малышка. Очень настораживающее поведение.
– Нет, Ваша дочь прекрасный ребенок, – лорд вопросительно приподнял бровь. Кажется, я опять недостаточно хорошо контролирую эмоции. Бабуля Фрося всегда утверждала, что по моему лицу можно читать, как в книге. И сейчас эта книга явно ругательного характера, ибо с лордом хотелось поскандалить, но не мне ему указывать на ошибки. Точно не мне.
– Что ж, рад слышать. Вот, это Ваше вознаграждение за услуги. Всего хорошего.
На мой стол перекочевал мешочек монет. Я не стала от них гордо отказываться. В конце концов, весь труд должен быть оценен. И работа няньки тоже. Но бросаться к заветному мешочку, счастливо пересчитывая награду? Нет уж... Только вежливо поклонилась, прощаясь с лордом и понадеялась, что больше мы с ним не встретимся.
* * *
На следующий же день, после внезапного явления аристократа в мою лавку, произошло еще одно несчастье. Правильно говорила моя мама, беда не приходит одна! В городе вспыхнула желтая лихорадка!
День с самого утра не задался. Началось все с пропажи мистера Тросса. Я готовила завтрак, ожидая его прихода, а старый джентльмен так и не появился. Уже пора было выходить, а он все еще не стучал в дверь с привычным утренним визитом и коробочкой печенья. Будь это кто-либо другой, я бы подумала, что у человека просто не получилось прийти. Но не мистер Тросс, он никогда не пропускал наши совместные завтраки, не предупредил заранее. Правила этикета! Поэтому, вместо того, чтобы преспокойно пойти в магазинчик, я отправилась к соседу.
На звонок дверного колокольчика никто не ответил. Даже когда я принялась бескультурно звать мистера Тросса сквозь дверь, он не вышел и не сделал мне привычного замечания. Вот тут я уже заволновалась. Разбудив мистера Гринса, еще одного моего соседа и портового грузчика по совместительству, я уговорила его выломать дверь в квартирку старика. Гринс долго не сопротивлялся, тоже смекнув, что с мистером Троссом явно что-то произошло.
– Мистер Тросс, где Вы? – я ворвалась в чужое жилище, надеясь, что не огребу потом за это. В квартире царила тишина. Быстро пройдя коридор я направилась к спальне, благо планировка здесь была такая же, как и у меня.
– Ну что там? – Гринс шел следом за мной, не отставая, потому я едва успела затормозить его на пороге комнаты. По кисловатому запаху я уже предполагала, что увижу, но все же приоткрыла дверь. Иссушенное старое тело больного почти полностью окрасилось в мерзкий желтоватый цвет. Я быстро захлопнула дверь.
– Уходи отсюда, живо!
– Нелька, что случилось?
– Желтая лихорадка, – мужчина вздрогнул и перекрестившись быстро поспешил к двери, прихватив и меня тоже, – стой, пусти! Я должна помочь ему!
– Не дури, девка, – Гринс вытолкал меня из квартиры и прикрыл туда дверь, – от желтой лихорадки нет лекарства!
Он был прав. Я, как хозяйка лекарского магазинчика, это прекрасно знала. От желтой лихорадки, действительно, никакие снадобья спасти не могли, но... У меня было то, что давало шанс на выживание! У меня был дар!
С самого детства я знала, что отличаюсь от остальных детей. Мама с папой ясно растолковали мне, что такое быть носительницей волшебного дара. Мне казалось, это очень почетно. Впрочем, действительно так и было, вот только в определенный момент перестало радовать. Вместо того, чтобы играть в латки, я сидела за учебниками. Когда девчонки заводили себе лучших друзей, я заучивала магические формулы. Пришло время ходить на гулянья и знакомиться с мальчиками? Вот только не для меня, нужно было учиться управлять даром. Всегда волшебство отбирало у меня что-то важное. И, конечно, это было очень эгоистично, но в итоге я не выдержала. Разругалась с родителями, забросила учебу и подалась в столицу. Поступила в местную академию на швейный факультет, планируя открыть магазинчик одежды. Завела там друзей, начала встречаться с парнями. Наконец, я жила нормальной жизнью, глубоко пряча свой дар.
А потом родителей не стало.
Желтая лихорадка. Я вернулась в свой родной городок с огромным грузом вины. Если бы я была рядом... Вылечить от лихорадки можно с помощью дара, но только до определенного момента. Есть грань, переступив через которую человек погибает, как бы не старался его лекарь. Родители переступили эту грань. Я успела с ними попрощаться, но не успела продлить им жизнь.
Лекарская лавочка передавалась от отца к сыну многие поколения. И папа очень дорожил ею. Хотя у меня и не было брата, который продолжил бы эту традицию, продать магазин я не смогла. Пришлось бросить академию, попрощаться с друзьями. С парнем на тот момент мы уже расстались. Только Велька остался рядом. Так с тех пор и живем.
От мыслей отвлекло ощущение пустоты глубоко внутри меня. Значит, где-то рядом больной перешел грань. Мистеру Троссу оставались считанные минуты до смерти. Обессиленно затихнув, прекратила вырываться. Гринс погладил меня по спине.
– Тихо, тихо, девочка, будет тебе, – я и не поняла, когда начала реветь.
– Что здесь происходит? – в дверях соседней квартиры показалась Эмми Гринс – жена грузчика.
– Желтая лихорадка, – ответил ей муж, кивнув в сторону жилища мистера Торсса. Женщина встревоженно охнула и даже не стала устраивать скандал. Что было удивительно, учитывая насколько ревнивой являлась Эмм. Причем своего мужа она ревновала исключительно ко всем.
– Заводи ее к нам на чай. Нечего девочке одной сейчас быть.
– Там Велька, – всхлипнула я.
– Заберу, – Эмм похлопала меня по плечу, – будет тебе твой лис.
У соседей я просидела до обеда и все это время провела, будто в тумане. Очнулась только, когда в квартиру зашли дежурные лекари. Они провели стандартную проверку на заражение. Обычная процедура при вспышке желтой лихорадки.
Дело в том, что лечить эту болезнь пока не могли, а вот предотвратить заражение вполне. Поэтому при обнаружении лихорадки закон обязывал сообщать в лекарский дом, откуда сразу выезжали профессионалы. Всех, попавших в область возможного заражения, проверяли на заболевание, а затем, если человек здоров, вкалывали специальный препарат, позволяющий организму отталкивать лихорадку. Подхвативших заразу помещали в специальный карантин при лекарском доме. Это практически верная смерть. Одаренные лекари в основном обитали в столице, поближе к королевской семье и высшей аристократии и просто не успевали добраться до больных вовремя. Да и возможности целителя ограничены одним, максимум двумя спасенными жизнями.
Мне, как носительнице дара, заражение не грозило. Без всяких вакцин мой организм боролся против заболеваний при помощи магии. Но спорить ни к чему. Не до того сейчас. Потому послушно перетерпела тест, а затем позволила ввести себе вакцину.
Нужно было заняться похоронами. Я не знала, есть ли у мистера Тросса родственники, но с тех пор, как мы стали соседями, ни разу не видела чтобы к нему приезжали.
– Не волнуйся, девонька, – Эмм погладила меня по руке, – беги в свою лавку. Мы все организуем. В конце концов, старик был и нашим соседом. Нехорошо оставлять его теперь.
Я только смогла благодарно улыбнуться. Мне сложно прощаться с людьми. Очень сложно.
Велька будто понимал, как плохо себя чувствует его хозяйка, и ластился ко мне, стараясь поддержать.
В лавке было тихо, особенно по сравнению со вчерашним днем, потому даже отвлечься на работу не получалось. Вдруг колокольчик резко зазвенел, заставив меня вздрогнуть и поднять взгляд. В магазинчик вбежала миссис Кастлен, лихорадочно сверкая перепуганными глазами.
– Что теперь будет, Нелька, что теперь будет?! – женщина тяжело дышала и хваталась за сердце, я поспешила подойти к ней и, поддерживая под руку, усадить на скамью.
– Вам плохо? Дать капель? – жена секретаря страдала больным сердцем.
– Сейчас, Фланеллюшка, – горестно вздохнула женщина стараясь прийти в себя, – в городе желтая лихорадка!
– Не беспокойтесь, миссис Кастлен, уже всем ввели вакцину, никакой эпидемии не будет.
– Я не про эпидемию, дорогая, – отмахнулась женщина и посмотрела на меня как-то затравленно, – дочь того лорда, что приехал к нам вчера, заболела. Город просто снесут.
Я почувствовала, как учащается от страха дыхание. Нет, аристократы, конечно, в гневе страшны, и я даже могу поверить, что вчерашний лорд захочет в своем горе отомстить населению городка. Но сейчас меня пугало не это. Заболела Софи! Маленькая скромная девочка с черными кудряшками и небесными глазами! Я подскочила.
– Нелли, ты куда?
– Присмотрите за лавочкой, миссис Кастлен, – я выбежала наружу и судорожно огляделась. Гостиница. Лорд сказал, что они вернутся в гостиницу. У нас в городе было несколько постоялых дворов. Но вряд ли он поселился у матушки Кеньи или в доме Гаррисонов. Значит оставалась "Оливка" – в центре города, приличное заведение, хозяйка – вдова офицера. Вполне достойное место для лорда. Лучшего у нас не найти.
Я очень надеялась, что угадала. Настроившись на энергетику Софи, я почувствовала, что до грани ей уже остались минуты. Внутри будто образовались часы, отсчитывающие время малышки. Тик-так, тик-так...
Подбегая к "Оливке" с облегчением поняла, что не ошиблась с гостиницей, когда увидела роскошную темную карету. Без герба, присущего аристократическим родам, но несомненно принадлежащую лорду.
– Фланеллия? – на первом этаже за стойкой стояла Катрин Рес, хозяйка постоялого двора. Мы с Катрин были знакомы шапочно. Она редко приходила в мой магазинчик, мне же не нужны были услуги, предоставляемые гостиницей. Потому пересекались мы с миссис Рес только на городских праздниках да на службе в церкви, куда приходилось? ходить по воскресеньям.
– Здравствуйте, миссис Рес, подскажите, как я могу найти лорда? – женщина удивленно моргнула, а затем строго поджала губы.
– Ему сейчас не до знакомств с молодыми глупыми девицами, оставьте человека в покое! – я бы может даже принялась возмущаться, если бы внутренние часы не зачастили. Тик-так, тик-так...
– Лорд! – крик получился знатный. В просторном холле постоялого двора мой голос зазвенел, как сотни колокольчиков. Вдова вмиг покраснела от злости. Наверняка она считала такую выходку верхом наглости.
– Убирайтесь немедленно! – женщина вышла из-за стойки, явно собираясь помочь мне уйти, но ее остановил голос, раздавшийся со стороны ступеней на верхние этажи.
– Что здесь происходит? – я подняла взгляд на лорда. Он выглядел столь же опрятно, что и вчера. Но я подметила темные круги под глазами и оттенок горечи во взгляде. Едва заметный, пробивающийся сквозь каменную маску.
– Я могу спасти Софи, – скрываться больше не имело смысла. Мне нужно было быстро добраться до ребенка и объяснять нет времени, потому пришлось добавить, хоть я и считала это верхом жестокости, – Вам уже нечего терять, не так ли? Дайте мне возможность попробовать.
Миссис Рес ахнула, закрыв рот ладонями. Лорд на миг так потемнел лицом, что я уже успела попрощаться с жизнью.
– Надеюсь, Вы знаете, что делаете. Идемте, – мужчина развернулся и стал подниматься на второй этаж. Я бросилась за ним. Тик-так, тик-так...
– Нелли? – у спальни девочки толпилась куча народу, но первым меня заметил мистер Кастлен, секретарь градоправителя.
– Здравствуйте, – поздоровалась с присутствующими, проходя мимо них. Лорд шел рядом со мной. Он вежливо пропустил вперед, открыв дверь спальни Софи. Даже сейчас этот человек оставался дворянином до мозга костей.
– Надеюсь, Вы приняли вакцину?
– Да, – я уже подходила к кровати. На огромной постели маленькая фигурка девочки казалась потерянной. Малышка спала, ее кожа уже стала приобретать желтый цвет, но кисловатого запаха разложения не было. Я могла помочь! Действительно могла! Успела...