355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Pantera » Путь черного воина (СИ) » Текст книги (страница 2)
Путь черного воина (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 19:30

Текст книги "Путь черного воина (СИ)"


Автор книги: Аноним Pantera


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Бессонная ночь на острове

Тем временем в императорском дворце Ява...

Жюв шел по коридору, насвистывая марш, что было у него признаком самого радужного настроения. Открыв дверь в большую комнату, где сидели советники и командиры, он некоторое время смотрел на них.

– Как прекрасен мир! – заявил он поднявшемуся при его появлении дежурному. – Отнеси это письмо генералу Аванте.

Жюв, шагая по комнате, словно голодный зверь, закуривая сигару, дошел до своего кресла и, откинувшись на спинку, положил лапы под голову. Пристально глядя на остальных, он отчеканил:

– Хочу вас обрадовать: наконец, у меня родился идеальный план, теперь сможем с легкостью завоевать Китай!

– Зачем вы нам это говорите? – вздрогнув, спросил сын одного из советников.

– Слушай, малыш! – вставая с места, крикнул Жюв. Под светом свечей перед мальчишкой стоял взрослый и безжалостный воин, который, пройдя через множество войн, получил немало опыта и шрамов. – Ещё раз посмеешь прервать меня – это будет последним, что ты сделаешь. Понял?!

Юноша только кивнул и быстро сел в свое место.

УБИЙЦА ЛОРДА БАЙ-ЛИ

Прошло полчаса. Наступила полночь. Затих вдали перестук фиакров, развозивших по домам любителей театра, и ничто более не нарушило тишины уютного предместья Нейн. Утихло все и в особняке леди Ли тоже. Но хозяйка ещё не спала. Удобно расположившись в шезлонге, придвинутом к камину, она грела озябшие ноги и немного вздремнула, но что-то вдруг заставило ее встрепенутся.

Леди Ли поднялась и в смутной тревоге направилась к окну. Внезапно она застыла на месте, как вкопанная: раздался громкий грохот, напоминающий выстрел из револьвера.

Совладав с испугом, леди Ли опрометью бросилась к двери в вестибюль.

– На помощь! – вскричала она. – Что происходит? – вдруг испугавшись за девушек, она с беспокойством позвала: – Линг! Бию! Ко мне!

В коридоре захлопали двери. Полураздетые, растрепанные, выбежали Бию и Юнру.

– Откуда этот шум и крики? – лепетала насмерть перепуганная Бию. – Мне страшно!

Леди Ли, желая успокоить девушек, сказала:

– Кажется, все утихло, – но потом, заметив, что старшая дочь не вышла, громко крикнула: – Линг! Линг!

В это мгновение появилась Линг. Она была растерянная, с искаженным от удара лицом.

– Какой кошмар!.. Грабитель проник на первый этаж из сада... Уолтер вцепился в него... Душит... Они касаются по полу... Бьются насмерть... – произнести что-нибудь ещё она была не в силах: у нее перехватило дыхание.

Леди ли хотелось расспросить поподробнее, но тут без стула вбежал управляющий Сил-Ваун: маленький по размерам ягуар, с повязкой на левом глазе. Взбудораженный, запыхавшийся, он принялся объяснять:

– Мы завершали обход, когда вдруг заметили прятавшегося в тени незнакомца. Судя по повадкам, явного вора... Окликаем его – он бежит! Мы за ним вдогонку, хватаем... Он сопротивляется! Пришлось пару раз стукнуть!.. Короче, мерзавец у нас в руках, и вскоре за ним явится стража!

У леди Ли дрожали руки.

– Но почему вы решили, что это вор?

– Ну... Одет прескверно... – неуверенно пробормотал ягуар. – Да и потом, что делать нормальному человеку в такой час в чудом саду?..

– И как же он объясняет свое присутствие там? – высокомерно осведомилась леди Ли.

– Помилуйте, да у него на объяснения и времени-то не было! – воскликнул ягуар. – Его только увидели – и тут же поймали... А ведь вы, верно, знаете, леди Ли, какой силищей наградил бог нашего Уолтера!..

Леди Ли перебила ягуара:

– Жестокости я не одобряю. Серьезно ли пострадал этот незнакомец? Хочу надеяться, что нет. Прежде чем пускать в ход кулаки, его следовало бы расспросить! У меня в доме никто не должен драться.

Управляющий, сбитый с толку, стоял потупясь.

Смягчившись, леди Ли распорядилась:

– Пусть сюда позовут Уолтера!

Минуту спустя появился богатырского телосложения белый тигр и неловко поклонился хозяйке.

– Как могло случиться, что в такое время в особняк проник кто-то?

Уолтер, теребя в руках шлем, принялся оправдываться:

– Да простит меня ваша светлость! Я и сам диву даюсь!.. Я углядел этого зверья... А когда он начал отбиваться, я его и стукнул! Потом прибежали двое слуг. Сейчас они сторожат его.

– Он как-нибудь объяснил свое появление? – спросила леди Ли.

– На этот счет он помалкивает... Вот разве что...

– Что?

– Ну, он утверждает, – занималась, выговорил Уолтер. – Что ваша светлость славится своим милосердием, что вы истинный друг всем обездоленным что вы, примите его!

– Я приму его!.. – едва слышно сказала леди Белсом.

Тут, не стерпе вмешайся управляющий:

– Дозволяте объяснить вашей милости, насколько опасен подобный шаг. Несомненно, этот зверь безумен, а если нет, то это, скорее всего, хитрая уловка.

– Так вот, я буду не столь жестокосердна, столь вы, и приму его. Путь же его приведут сюда!.. – и, видя, что управляющий с Уолтером топчутся в нерешительности, прикрикнула: – Я что сказала? Выполняйте!

Оставшись одной в комнате, она подошла к огоньку в камине и, смотря на голодные языки пламени, мысленно рассуждала происходящее...

– Говорите, я слушаю, – холодно произнесла леди Ли.

Перед ней стоял снежный барс, приведенный управляющим Уолтером. Этот был мужчина в темном костюме с изнутенным, осунувшимся лицом. Не глядя на леди Ли, незнакомец глухо пробормотал:

– Я скажу все лишь вам одной!

– Лишь мне одной?.. Вы хотите сообщить мне что-то важное?

Леди Ли умолкала, не в силах совладать с охвативашим ее волнением.

За нее продолжал барс. Он говорил медленно, обволакивающим шепотом:

– Да, я стоял возле двери в коридоре, и вдруг шорох... Дверь распахивается!.. Выходит он, раненный, разъяренный... Твой муж! Лорд Бай-Ли, а за ним мелкая обезьяна...

– Я не понимаю, – леди Ли прервала его, бессильно соскользнув на пол. – Не понимаю, как случилось...

– Зато я все понял! – хитро крикнул барс, резко выпрямляясь. – Он что-то искал в комнате и, заметив меня, хотел встать в боевую стойку. Тут я бросаюсь к нему, оглушаю ударом молотка, потом сжимаю ему горло...

– Кто ты!? Кто прислал тебя?! – кричал я.

– Не важно кто, главное – я убил его... – последним вздохом сказал обезьяна.

Леди Ли поднялась и теперь, рыдая, искала свое кресло:

– О Бай!.. Мое божество!

Барс озабоченно нахмурился.

– Мне кажется, что во всем этом замешана лапа императора. Твой муж был единственной преградой перед ним, чтобы он смог спокойно развязать воину с Китаем.

Леди Ли испуганно посмотрела на барса.

– Вам надо уйти, – продолжал он. – По дороге видны были императорские войска. У нас мало времени!

– Хорошо. Уолтер! Где ты?

– Я тут госпожа! – вбежав в комнату со слугами, сказал тигр.

– Поднимайте всех! Мы уходим!

Когда многое проясняется

За несколько часов до этого, когда ещё стояла глухая ночь...

В прохладном предрассветном воздухом, под полотнищем из мерцающих звезд, когда время от времени проносилось дуновение легкого ветерка, колыхая ветви деревьев, шелестя листвой...

День обещал быть погожим.

На улицах бурлила многочисленная толпа. Центральнаный бульвар Чуо, бульвар Акаси, бульвар Микаго кишили зверьми. Все стекались к одной точке...

Среди идущих было не мало вооруженных до зубов компаний. Повсюду горланила звуки барабанов. Открытые рестораны, кабачки и винные погребки, полутемные лавки выплескивали наружу звериную лаву.

Народ Нейна в эту ночь гулял.

Народ?

Нет!

Звери, которые в столь поздний час все ещё бодроствовали, в действительности принадлежали к императорским войсковым частьям, другие же к изгоям. Попадались среди них и пантеры, и носорогы, а то и совсем мелкие свиньи и крокодилы. Масленый взгляд и манера поведения безошибочно выдавали в них настоящих императорских воинов.

К полуночи весь Нейн шушукался о предстоящем...

Итак, прокурор республики совершил все необходимые формальности, и вскоре над разумом всей страны возденет кровавые лапы диктатора сам императора Жюва. На утренней заре нашли тело лорда Бал-Ли. И едва новость облетела город, как публика начала собираться на кровавое зрелище, словно на праздник. Зверей разбирало не только любопытство, но и желание блестнуть остроумием. Одним словом – толпа развлекалась. Ведь не каждый день увидишь такое на главной площади.. В этот момент достопочтенного слугу леди Ли, который, явно, собирал информацию о действиях в городе, на Центральном рынке, обогнали двое мужчин. Один из них был не кто иной, как Жюв, – шепнул своему спутнику:

– Ты не узнал его?

– Нет, – отозвался Аванте.

По-прежнему шепотом назвав тех, с кем они только что разминулись. Жюв заключил:

– Надеюсь, ты догадываешься, что я отнудь не жажду быть узнанным. Нам надо проследить, чтоб все шло так, как я запланировал, и даже маленькая искра сможет разжеч камин.

– Но тебе не кажется что тот кролик, которого только что обогнали, преследует нас? – Аванте ответил ему понимающей улыбкой, и добавил: – Забавно... Зрелище преследования выглядит по-другому, когда вместо добычи ты.

– Кажется, наш мохнатый дружок не хочет уступать... – И Жюв протянул Аванте маленький ножик. – Достаточно будет поцарапать. Теперь зайдем в тот узкий проход, уверен, он будет настолько глуп, что последует нашему примеру.

Аванте – старый лис среднего роста, но в отличии от сородичей – более темного цвета волос и сильными руками. С первого взгляда можно было понять, что перед тобой стоит генерал, имеющий столько опыта в боях, сколько умные из умнейших не смогли бы посчитать. Он нахмурился.

– Признаюсь вам, Жюв, – сказал он. – Что пришел я сюда потому что, как и вы, хотел увидеть, как вы справились с Бай-Ли. Я хочу собственными глазами убедится в его смерти. Надеюсь, мои ребята скоро найдут его семью...

– Ты волнуешься?

– Да!

– Я тоже! – потупивши взор, признался император.

– Вы, Жюв?!

– Да, я... – И император добавил: – Посуди сам: вот уже пять лет, как я сражаюсь с этой чертовой династией! Пять лет пытаюсь убедить всех, что они лишь мешают процветанию нашей страны! Пять лет желаю смерти этому мерзавцу и его роду. Только его смерть может положить конец этой цепи сопротивления! – Жюв сделал паузу, Аванте молчал, и он продолжил: – И к тому же... Я тоже мучаюсь. Пусть сам я трижды уверен, что его убыли, что он предатель! Пусть мне удалось убедить в этом всех, кто защищал его, но с юридической точки зрения мне так и не удалось ничего доказать. Было десять минут шестого.

Все более нарастающая толпа нависала на войсковое оцепление, которое не без труда удерживало ее на солидном от дворца расстоянии. Несмотря на недовольство жителей, солдаты, бесстрастно выполняя приказ, пропускали лишь редких персон, кто обладал специальным пропуском...

Спустя пару минут все высокопоставленные лица двигались в зал совещаний. Слуги замка медленно вошли внутрь показывая путь к залу. Первым шествовал генеральный прокурор народного суда, за ним прокурор республики, потом его заместитель, начальник охраны замка, начальники первой, второй, третьей и четвертой войсковой части императорских солдат, а в след за ними высокопоставленные магистры – Авар и Дейблер со своими двумя слугами, и, наконец, император Жюв со своим спутником: генералом Аванте.

Пройдя коридоры и марши лестниц, они поднялись на второй этаж, где предстояло обсудить детальные планы о предстоящей войне...

До этих событий в деревне Адельфи-террас, не подолеку от города Нейн

В тот вечер в доме номер один, в библиотеке доктора Фелла, царило шумное веселье. Сам доктор, сияя румяным лицом, устроился в огромнейшем и любимейшем своем кресле. Доктор праздновал приезд своих друзей и там ещё кое-что. Сегодня у него были два повода повеселиться.

Во-первых, из Нейна прибыли его юные друзья – Тим и леди Ли. А во-вторых, его единственных сын собирался отправится в Китай, на делегацию, и тем самым у него была возможность спасти своих друзей, отправляя в Китай с сыном...

– Хедли! – громко крикнул старый доктор. Лет ему было больше пятидесяти. С виду старый, но добрый пингвин, знающее многое, но никогда не хвастающийся этим.

В комнату быстро вошел молодой пингвин с острым носом и крепким телосложением.

– Да, отец?

– Ты уже познакомился с гостьями?

– Да!

– Тогда хорошо, – сказал доктор с улыбкой на лице. – Они пойдут с тобой, ты должен помочь им выбраться из острова...

– Хорошо. Но как я объясню на границе внезапное пополнение числа моей группы? – спросил пингвин, подойдя к дивану и сев рядом с леди Ли.

– Можно создать легенду, – вмешайся в разговор отца и сына старый военный сержант Уолтер. – Молодой доктор, его супруга, мать и сестры супруги, личная охрана.

– Вы шутите? Какая у доктора может быть охрана!

– Ну, если учитывать то, что сейчас пропадают и погибают очень много зверей от лап бандитов и императорских войск, то охрана даже для обычного доктора, который странствует – это вполне логично, – продолжая упираться на колонну плечами и стоя на одной ноге, выразил свое мнение в слух управляющий Сил-Ваун.

– Интересно... А не расскажете подробно, что происходит ныне? – не скрывая любопытство, спросил доктор.

– Ну, слушайте... – начиная свой некороткий рассказ, леди Ли полностью погрузилась в мысли, одновременно давая пояснения арену понятному и непонятному.

Казалось, во время рассказа глаза старшей дочки загорелись тем же светом, что сиял в глазах младшей. Между девушками как бы пробежала электрическая искра. Были похожи даже их жесты, и обе одновременно осознали это и замерли. Было очевидно, что они думали только об одном: кто же станет арендной женой молодого доктора?..

Наступило утро. Старый доктор только успев встать с кровати, после долгой и бессонной ночи, направлялся на кухню за чашкой зеленого чая. Внезапно его внимание привлек шум, исходящий из двора. Доктор, ворча себе под нос, направился в прихожую, как вдруг...

... В дом ворвались незнакомые личности, одетые в черные доспехи с желтыми линиями на краях.

– Обыщите комнату! – схватив старика за руки, сказал лидер отряда. – Не исключено, что существует какой-плату потайной ход. Если понадобится, можете разобрать тут все по кирпичу.

– Какого клюва! Как вы смеете?!

– Заткнись! – крикнул тот, отбросив пингвина в комнату, видимо, что-то похоже на лабораторию. – Проверьте дымоходы, каждый уголок, каждую щель, но найдите их!

После этих слов все звери рассыпались по комнатам и начали громить все и всю. Тем временем лидер с двумя охранниками начали обыск в лаборатории...

– Это твоя последняя минута, старик. Есть желание на последок? – достав меч, крикнул он.

– Чтоб вы все сдохли! – крикнул пингвин, нажимая кнопку на каком-то шаре, который, видимо, подобрал, когда лидер давал команды...

Спустя три минуты уже по деревне бежали отряды пожарных, которые яростно тушили огонь и упорно искали выживших в доме знаменитого доктора и химика... А жители шептались о чем то...

Слухи в Долине Мира

Спустя неделю, после случая на острове Ява... Долина мира...

За стенами дворца завывал ветер. Иногда что-то посверкивало в сумраке: отдельные заблудившися листья персиковово дерева медленно залетали через окно. Дженг сидели за ними, пока они не таяли в густой темноте.

Он был изможден после очередных бесконечных тренировок, но сон не шел к нему. В полудреме он предался своим размышлениям, впадая временами в лихорадочный бред. Он думал о своих друзьях, о успехах на тренировке, о пойманных преступниках... Он вспоминал тех, с которыми он был знаком, когда сбежал из тюрьмы. Уже несколько дней, как он перестал принимать пишу, ведь чтобы стать воином, необходимо обрести внутренный покой. А как подругому можно обрести внутренный покой? Годами усердных медитации? Нет! Может иным методом?! Но таких-то и не существует... Однако, когда изучив свитки, ты получаешь духовную пишу, может если усердно старатся и питаться только духовной пищей?.. Может тогда получится быстро?..

Но пантера не был все-таки настолько сломлен, чтобы спокойно сдаться.

Наступила ночь. Дженг перестал слышать шаги и скрип внутренней двери – эти звуки были ему хорошо известны. Это значит, что Тигрица улеглась в постель.

Около полуночи дверь в комнату отворились. Кто-то проник в комнату. Послышались осторожные шаги. Слабый свет луны все-таки проникал через окошко. Дженг различил Тигрицу. Она осмотрелась вокруг и подошла к нему. Послышался шепот.

– Ты ещё не спишь?

Дженг покачал головой.

– Я понимаю, что тебе тяжело, но чтобы достичь совершенства, не всегда это можно решить голодовкой. – с легкой улыбкой заметила она.

–Да? – и это <да>> было более движением губ, чем звуком.

– Я!.. Мы! Поможем тебе, верь в нас, и мы не подведем тебя. Главное – перестань не доверять нам, – сказала она, упираясь спиной на стену.

– Я, разве, давал повод, чтоб меня подозревали? – возразил он. – Я верю в вас! Просто я сомневаюсь в своих силах. Я боюсь подвести вас!

– Боишся? – сново спросила она с удивленным взглядом.

– Да! И этот страх все чаще и чаще мешает меня...

– И я... Я тоже боялась...

– Ты?! – не скрывая восторг, пантера перебил Тигрицу.

– Да!.. Я боялась подвести Шифу, боялась подвести всех... Но побеждая страх, ты обретаешь внутренный покой... – выходя в коридор, шепотом добавила она.

– Спасибо!

– Пожалуйста! Для этого и есть друзья.

– Ты настоящий друг! – сказал пантера закрывая глаза.

"Ты тоже" – подумала Тигрица, после чего направилась в свою комнату...

К утру он пришел в себя, подошел к окну и вдохнул ранний утренний воздух. Дженг собрался с силами и нетвердым шагом направился в кухню. На кухне мастера завтракали, одновременно выпивая теплый зеленый чай....

После роскошного завтрака мастера направились в зал тренировок, где им предстояло провести свободное время. Едва они начали тренировки, как, вдруг послышался звук гонга...

Выбежав во двор, они заметили Зенга, который еле-еле дышал...

– что случилось?! – тревожным голосом спросил шифу, подойдя к зенгу.

– а... С... Ш... – не сумев говорить, он упал прямо в лапы тигрицы.

– ПО! Быстро принеси воды! – скомандовал Шифу, после чего панда быстро побежал на сторону кухни...

– Срочно! Шептал Зенг – приказ императора...

– Какой приказ?! – продолжал допрос Шифу.

– Ну дайте хоть отдышатся! – вскричал гусь. – Я же говорю... Встретить делегацию из юга...

– Хм... – начал громко думать Шифу. – а конкретней ничего не сказали?

– Нет мастер. Нет.

– Необходимо спросить у констебля Ху. – выразила общее мнение Гадюка.

– Я уже тут, – гордо объявил Ху, войдя через открытые ворота. – Фух-х.. Как же тяжело подниматься...

– И вы пришли, чтобы сказать нам это? – прерывая Ху сказал Шифу.

– Вот мастер! Я принес ... – неуспев закончить предложение, констебль Ху вырвал из рук панды стакан с водой, и в миг выпил всю воду.

–Ээй!.. – возмутился По.

– Теперь я в силах все рассказать – протирая хоботом пот на лице сказал Ху.

– Слушаю....

– Итак, к югозападу от реки Тяун, вы должны встретить молодого ученого, доктора Хедли.

– А кто он? – заинтересовался Журавль.

– Посмотри как взволнован Журавль, – шепотом сказала Гадюка Тигрице, которая уже довно помогла Зенгу встать.

– Я не волнуюсь! – обиделся Журавль.

– Конечно нет! – сказал Обезьяна громко хохочя с По и Богомолом, – еслиб ты был повнимательней, то не задавал бы глупых вопросов...

За все время Шифу светили взглядом своих учеников, хотья заметили это только двое...

Сквозь снежную пустыню

По густым снежным лесам скользили волки. Бурый вожак потянул носом и щелкнул зубами. Вся бандитская стая почуяла добычу...

Голое, пустынное плоскогорье протянулось у подножи скалистых гор. Опускался вечер... Раскаленное красное солнце уже исчезло за далеками хребтами. Подул резкий южный ветер. Он пронесся над замерзшой рекой, возвышаясь над снежными полями...

Чем ближе становился назначенный день, тем быстрее летело время. Наконец, осталась последняя ночь. Неподалеку от реки остановилась группа зверей, которые вечера сытно поели и напились свежей холодной водой. Утром они проснулись, едва начало светать и, уже не принимая пищи, сразу направились на север, в сторону Долины Мира.

– Очень холодно! Я замерзла... – сквозь вой ветра послышался голос замерзшей девушки. Она была из рода кошачих, а точнее – что-то среднее между ягуаром и пантерой. Нежная походка сразу показывала в ней все качества женской красоты...

– Держи, – сказал молодой парень, идущий рядом с ней, одновременно отдав свою куртку девушке.

– Что ты?! Ты же замерзнешь... – обеспокоенным голосом сказала та, как обычно говорят матери своим детям...

Маленький отряд продолжил свое движение сквозь снежную пустыню. Десять зверьей один за другим молча двигались все дальше... Дальше...

– Уолтер. Когда же закончится этот снежный кошмар? – спросила леди Ли.

– Скоро, госпожа. Скоро! – ответил старый солдат...

Впереди отряда шел Уолтер, за ним Сил-Ваун, который помогал тигру подобрать самые безопасные проходы. После них медленно шли Хедли со своей "временной" женой Юнру, далее леди Ли и ее дочки, и, наконец, в семи шагах от них шел биолог Ли-Чи, астролог Сай-Ли и археолог Тай-Ву.

– Как думаете? Правда, что скоро начнется война? – открыл спорную тему Ли-Чи, стараясь хоть как-то заставить остальных заговорить.

– Я думаю, что это сказки, – сказал Сай Ли.

– Я тоже склонен к этой версии... – потвердил Тай Ву.

Три ученых – три свиньи одетые в почти одинаковую одежду, которые различались только цветами, думали одинаково.

Поняв, что все бесполезно, они начали бурно обсуждать о предстоящей делегации...

Спустя несколько минут, внимание Уолтера превлекло странный запах, идущий сзади.

– Ты тоже чувствоваешь? – шепотом спросил Силу, который в тот момент тоже что-то вынюхивал в воздухе.

– Да... Это похоже на...

– ЗАСАДА!..

Несмотря на то, что Уолтер постоянно менял путь, стараясь всегда двигатся через открытые местности, бандитам все же удалось застать их в расплох. Опытные следопыты банды, зная все дороги, с легкостью обошли и заняли узкий проход, ведущий в земли Долины Мира...

– Так-так-так... Кто это тут ходит по моим землям, пользуется моей водой, моей пищей и носит мои украшения? – сказал вожак стаи с улыбкой на лице.

– Может мы сможем договорится? – дрожа от страха, сказал Ли-Чи.

– Можем. Конечно, можем. Как говорил один великий: "Договорится можно всегда, надо только захотеть", – начал шутить лидер. – Просто отдайте женщин и все, что у вас есть, и будьте свободны.

Потеряв возможность говорить, свини смотрели на Уолтера и Сила, которые, стоя в боевой стойке, мысленно оценивали обстановку...

– Как думаешь, справимся? – спросил Сил у Уолтера.

– Не думаю. Нас двое против... Пять... Десять...двадцать... Против тридцать пяти! – взяв в руки нож, он отрицательно кивнул головой.

– Втроем против них, – добавил Хедли.

– Все равно нас маловато...

Тем временем вождь, устав слушать пустую болтовню, дал приказ атаки.

В течении пяти минут шла безжалосная драка: Уолтер, Сил и Хедли яростно сражались против тридцати хорошо вооруженых волков... Дамы тоже не стояли без дела. Они втроем колотили оставшихся волков, которые сперва испытывая шок, что молодые женщины способны защитить себя, и были полностью не в состоянии отразить атаки.

Но спустя пару мгновений, храбрые защитники и дамы лежали на снегу. А что с свиньями? Так они стояли, как каменные статуи, потеряв возможность двигатся, говорить и даже думать...

– Я же говорил, всегда можно договорится... – подходя к Уолтеру, сказал главарь.

Подняв свой меч над головой, волк собирался нанести удар, а Уолтер и остальные пытались гордо принять смерть, но смотреть прямо в глаза волку не получалось из-за солнца, которое словно открывало врата в рай для побежденных.

Волк со всей силы опустил меч. Уолтер закрыл глаза, но не почувствовав ничего, открыл глаза, и какого было его удивление и удивление остальных, когда они увидели лежащих без сознания бандитов впереди стоящего, точнее окаменевшего словно как те свиньи, великих героев – мастеров Нефритового Дворца, стоявших на фоне побежденный врагов.

плохое начало

Плохое начало...

– Там, за дикими и мрачными воинами густых бамбуковых лесов, за знойными горами, покрытых холодом и снегом, лежит прекрасная страна. Земля зеленая, как изумруд, небо блещет сапфиром, и солнце катится золотым шаром. Это – Китай...

Путешественники поворачиваются лицом к востоку, поэты воспевают славу страны, художники тщательно выписывают избитые ландшафты, которые словно кричат о великих битвах. Все они – художники, поэты, путешественники. Все в своих поисках яркого и прекрасного, поэтического и живописного, отварачиваются от этой чудной страны.

Сделаем ли мы то же самое? Нет! Подобно стрелы мы смело устремимся на север, на север, по густым и мрачным лесам, которые словно голодные звери, готовые проглотить добычу. Мимо знойных скал, где полно всяких бандитов, на север, в долину Мира!

Разнообразные картины этой живописной страны, сменяющиеся, как оттенки опала. Разнообразная и поверхность, на который развертываются эти ландшафты...

<<Что же дальше? Что же дальше... – думал Шифу, услышав от леди Ли всю горькую история. – Точно! Война... Война с Индонезией...>>

Война между этой страной и Китаем только-только начиналась. Море играло с кораблями, как маленький ребенок, пытаясь отбросить тяжелые коробки Индонезийского флота. Немало отважные матросы и адмиралы смело сражались с бездушнимы волнамы, словно с опасными хищниками...

На встречу морскому флоту Индонезии медленно плавали Китайские корабли, которые из-за противоположного ветра, словно как старая черепаха, скользили на волнах.

Воинственный пыл овладел всех, и, схватившись за орудие, каждый ждал боя... Происшедшее начинало казаться всем, как один большой кошмар... Но звук пушек кораблей, стрелавщие в противника, разрушили иллюзию...

Тем временем Мастера Нефритогово дворца с гостями уже шагали по улицам деревни, показывая все, чем деревня славилась больше всего... В этот момент к мастерам подошел ночной патруль, совершавший ночной обход.

– Стой! Кто идет?! – крикнул капитан.

– Что это значит? – спросил Шифу, пытаясь понять причину, по которой они посмели их беспокоить.

– Я разберусь с ними, мастер! – сказала Тигрица, схватив копье из рук одного носорога...

– А-а-а-я! – крикнув По, ударив правым кулаком в лицо капитана.

– Я тоже с вами! – сказал Дженг, разгоняять для воздушного удара ногами, но... Отбросив пантеру в сторону, Шифу сердито крикнул на учеников. Те, прекратив бой, вернулись на исходные позиции за мастером, ожидая указаний от учителя.

– Так вы уж извините нас за дерзость, – вмешалась в сложную ситуацию леди Ли. – И простите храбрых воинов, просто ночью неэтично подходить с оружием к добропорядочным зверям.

– Мы? – с удивлением воскликнул капитан, вставая с земли. – Мы патрулируем деревню.

– Зачем? – многозначительным взглядом спросил Шифу. – Долину Мира до этого никто и никогда кроме мастеров не защищал!

– Как зачем? Вы не знаете, что уже?..

Разнообразное размышление доктора

Немало можно рассказать о том, как любовь овладевает сердцем, но стоит ли?

Ведь каждый зверь на собственном опыте познал ее могущество.

Любовь поразила Хедли и подчинила его чарам красоты. Девушка была прекрасна... Но черты лица и весь ее облик свидетельствовали не только о физической, но и о нравственной красоте...

Хедли спокойно шагал в библиотеке свитков (второй этаж дворца), постоянно попадая в злые лапы иллюзии.

"Как забыть миндалевидные глаза – полуиндейские, полумавританские, и темный пушок над губой, нежный овал и тонкие...? Внешность ее свидетельствовала о незаурядном характере..."

Продолжая шагать кругами в библиотеке, Хедли с яростью ударил лапами об стол.

– Чего бы я не дал, на что бы я не пошел, чтобы завоевать ее! – крикнул он, припоминая каждое слово, каждый взгляд, который мог окрылять его надеждой.

"Как холодно вела себя при прощании! Совсем иначе, чем сестры... В ее движениях было меньше девичьей порывистости, но именно это и обнадеживает меня!" – с этими мыслями Хедли собрался направится в кухню, но только успев подойти к двери, как вдруг он заметил ее... Юнру.

– Меня попросили, чтобы я позвала тебя на кухню, – смотря в пол, сказала она. – И...

– И... Что? – сказал Хедли, подойдя к ней близко.

– Ну... Тут... Я тут услышала кое-что... Но не знаю, как сказать, – не отрывая глаза от пола, сказала она.

"Неужели она услышала то, что я тут громко сказал?" – подумал он. – "Может не стоит играть? А просто взять и сказать?.."

– Что услышала? – со страхом в душе сказал Хедли.

– Твой отец... – обняв парня, сказала она.

– Что? Что случилось?! – шагая назад сказал он, словно зная, что весть будет о плохом.

– Он... Ну... Я услышала разговор мастера Шифу, моей мамы и одного незнакомца, наверно, гонца..

– И что услышала?

– Он сказал, что после нашего ухода в ваш дом ворвались солдаты... Твой отец был храбрым зверем...

– Почему был? – обеспокоено спросил он, хотя мысленно он уже понимал, что будет дальше. Его душа была порабощена тьмой... Тьмой, которая обычно окружает тех, кто теряет близких... Тьмой, которая убивает изнутри...

– Он остановил их ценой своей жизни... – не сдержав слезы, сказала она необычным голосом, которым обычно говорят те, кто не в состоянии передать словами грусть, печаль и все-все, что на данный момент творится в душе...

– Спасая нас, он пожертвовал собой... И... Я обещаю, мы отомстим за него, – подтирая лапами глаза сказала она.

Хедли все время стоял, как столб, вспоминая лучшие моменты, проведенные с отцом...

– Да... Я... Он... – снова впадая в лапы иллюзий, сказал Хедли.

Юнру, лишь поцеловав пингвина в щеку, направилась с ним на кухню...

Две дороги – один путь

Утром, когда осенняя роса все ещё была в замерзшем виде, когда все звери в долине Мира спали, из зала тренировок постоянно доносился звук манекенов.

– Не думаю, что они достойные противники, – входя через полуоткрытые двери, сказала она.

Дженг, услышав знакомый голос, резко прекратил поединок с деревянными манекенами, на которых обычно тренируется Богомол. Он резко повернулся назад, дышая с трудом, как обычно дышат после долгих тренировок.

– В столь ранний час невозможно найти достойных соперников, – сказал он, одновременно подходя к ней.

Тигрица шагая навстречу, встала в боевую стойку, одновременно глазами измеряя обстановку.

– Я готова!

– Ну хорошо. Начнем, – сказав, Дженг бросился в атаку, стараясь пробить "непробиваемый" блок соперницы.

В течении пяти минут он не смог не то, чтобы пробить, но и попасть в нее. Тигрица все это время то и делала, что просто уклонялась от медленных и нескоординированных атак пантеры.

– Что с тобой? – увидев, что он собирается сдаваться, спросила Тигрица.

– Все в порядке, я здоров, – стараясь не смотреть ей в глаза, быстро сказал он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю