355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Neon13 » Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ) » Текст книги (страница 39)
Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июня 2017, 20:30

Текст книги "Род Блэк (по Гарри Поттеру) (СИ)"


Автор книги: Аноним Neon13



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 77 страниц)

Он тут же вздрогнул.

– Откуда?

– Мир слухами полон – мы же маги. Пропишешь его единственным участником четвёртой школы и сработает. У кубка нет ограничений на количество школ – участников Турнира. И разумеется за это мне будешь должен.

На это Игорь застонал, а Аберфорт рассмеялся.

– И что тебе нужно вымогатель?

– Всего лишь гарантию, что в следующем году мой младший брат с кузенами и кузинами поступят в Дурмстранг и их не будут тщательно проверять на кровь. По способностям они бы и так прошли – магических сил у них на двоих хватит, но конкурс уж больно велик.

– Это реально, – воспрянул он, – но учиться будут без поблажек!

– Разумеется. Начнут дурить и вылетят – это будут только их проблемы.

– Тогда согласен.

– В таком случае расскажу остаток информации – тот тип, что к тебе приходил попытался из призрака Волдеморта сделать гомункула, да вот беда – нет ни знаний, ни достаточной магии у этого призрака. Потому сейчас это просто безобразная кукла. И как я понимаю он хочет попытаться в конце учебного года перетянуть магию от Поттера на гомункула чтобы возродить схожее с человеческим тело.

– Почему так долго? – деловито спросил Игорь.

– Гомункул должен достаточно окрепнуть, иначе его просто порвёт от всплеска мощной магии во время ритуала.

– И у него может получиться?

– Ритуалом с использованием крови вполне. Им нужен символ снова потрясти Министерство, а оно реально зажралось, так что мешать не будем если на Полицию нарываться не станут. Иначе поднимется всякое быдло воровское и уже всем достанется. Это всё.

– Ясно, я могу поделиться последней информацией?

– Как хочешь – это ничего не изменит. И время позднее, так что извиняюсь, но мне пора на отдых, – и аппарировал в спальню отдыхать, потому как реально устал. Какой уж там ужин.




Глава 40.


Утром придя с нашими на завтрак обратил внимание на преподавательский стол – там на двух магов стало больше – Людо Бэгмен и Бартемиус Крауч о чём-то беседовали с директором, а наш стол немного вытянулся и в его конце уже сидели девушки из Шармбатона, которых, кстати, поселили в нашем общежитии, благо разум Хогвартса сам догадался повторить расширение жилого пространства в башне. Через несколько минут так же за Слизеринский стол сели гости из Дурмстранга.

Я же сразу навалился на еду и только утолив голод вздохнул спокойно.

– Ты как неделю не ел, – усмехнулся Терри.

– Вчера без ужина остался. Кстати, что хоть вчера было?

– А ничего – из-за инцидента просто прилично поели и разошлись. Директор сказал, что всё скажут сегодня. – Потом кивнул в сторону Шармбатонок. – Как понимаю с вейлой получилось?

– Да, теперь она просто вполне сильная волшебница без птичьих заскоков.

– Менее симпатичной она от этого не стала, – ухмыльнулся Роджер Дэвис.

– Сейчас к ней будет не подкатить, – сразу предупредил я. – Она теперь чистокровная волшебница из древного рода Графов Делакур.

– Ну.. другие девушки тоже красивы, – смирился он. – А у них там в Шармбатоне парней что ли нет?

– Есть, но мало. Можно сказать, что они приехали сюда присмотреть себе потенциальных женихов. Так что господа старшекурсники всё в ваших руках.

Господа тут же воспрянули и начали с интересом приглядываться к девушкам, часть из которых почуяв внимание парней занялись тем же.

Когда золотые тарелки опустели Дамблдор встал с кресла, а все в зале в ожидании замерли.

– Торжественный миг приблизился. – Дамблдор оглядел, улыбаясь, обращенные к нему лица. – Турнир Трех Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента Международного Магического Сотрудничества. – Слушатели вежливо похлопали. – А также Людо Бэгмена, начальника Департамента Магических Игр и Спорта. Именно он был комментатором на летнем чемпионате Мира по квиддичу.

Бэгмену сразу же достались щедрые аплодисменты. Он оценил внимание довольно осклабившись и помахал залу рукой, а хмурый Бартемиус Крауч и бровью не повел, когда Дамблдор назвал его имя.

– Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, – продолжал Дамблдор. – И они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания.

При слове «состязания» зал навострил уши, что от Дамблдора не ускользнуло.

– Аргус Филч, – улыбнулся он, – принеси ларец сюда, пожалуйста.

Филч, который до этой минуты прятался где-то в дальнем углу зала, тут же явился к профессорскому столу, неся в руках старинный деревянный ларец, инкрустированный жемчугом. Зал, зашумев, всколыхнулся.

Завхоз осторожно поставил ларец перед Дамблдором, и тот продолжил объяснения:

– Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура все готово. Туров – три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность.

При последних словах зал притих, затаив дыхание. А Дамблдор невозмутимо продолжал:

– В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик – Кубок огня.

Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Дамблдор сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Ничего примечательного – не будь он до краев наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку, осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели.

– Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, – сказал он. – Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в вестибюле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению – для избранных в чемпионы обратного хода нет. Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну а теперь все свободны и можете идти на занятия.

Ближе к вечеру после занятий немало народа крутилось возле Кубка. Мы тоже там задержались и видели как Фред с Джорджем выпив стярящего зелья пытаются обойти возрастную черту, проведённую вокруг Кубка, но кроме солидной бороды в наказание больше ничего не добились. Дамблдор ещё посмеялся над ними мол идея не оригинальна и предложил посетить лазарет, а заодним пообщаться с такими же любителями нарушать правила.

Гарри, предчувствуя неприятности от Кубка решил покинуть это место.

– Ребята, пойдёмте зайдём к Хагриду, а то давненько с ним не общались.

Отказываться никто не стал, потому через несколько минут уже стучались в дверь служебной хижины. Полувеликан открыл нам не сразу, а когда его увидели, то обомлели от изумления. Выглядел он весьма необычно.

– Хагрид, сегодня конечно должен бы отмечаться Хэллоуин, но вроде маскарада не будет, как и застолья на тему, – протянул юный Поттер.

– Я это, попытался приодеться получше, – смущённо ответил он.

– Твоя идея понятна, – прокомментировал я, – но исполнение никуда не годится. – И произнёс в сторонку. – Кричер!

– Здесь! – отозвался довольный домовик, пристально смотря при этом на полувеликана – видать стараясь получше запомнить.

– Тащи сюда нашего стилиста!

Тот с сомнением посмотрел на лесничего.

– Думаешь ему такое по силам?

– Вот и узнаем, – оптимистичность наше всё.

Минут через пять стилист прибыл, посмотрел на объём работ и хлопнул себя по лбу.

– И что вы хотите из него сделать? Не балерона надеюсь?

– Попроще, – усмехнулся я, – брутального лесничего с уклоном на байкера. Чтобы директорша Шармбатона от него глаз, а так же и всего остального отвести не могла. Время – до утра. Оплачиваю работу я.

– Интересный вызов моему профессионализму, – и обойдя мужика исчез с ним в неведомые дали.

– Забавно получилось, – улыбнулся Невилл. – А сейчас куда?

– Лично у меня свободное время заканчивается – не забудьте про приглашение в ритуальный зал к без пятнадцати минут пяти часам.

Невилл на это отнёсся несколько скептически.

– Как-то я не замечаю особой пользы от этих ритуалов, ну кроме как при лечении, конечно.

– Просто эффект неспешный – до совершеннолетия магия дополнительно возрастает процентов на двадцать в год, а у взрослых магов где-то на десять. Но опять же если подсчитать, то дополнительное усиление примерно в два раза за пять лет для нас – это очень хороший результат. Добавь помощь Хогвартса и шанс стать сильным магом становится вполне реальным.

Тот подумал и согласно кивнул.

– Тогда да, начинаю понимать почему так уважают сильных ритуалистов.

К назначенному времени прибыли приглашённые – школьный персонал, близкие, приятели, вся школьная община домовиков, четверо наших Блэковских домовиков, а так же домовичка Поттера. Оружие на этот раз я вручил зеленоглазому.

– Гарри, сегодня народа не много, так что трудись в убиении очередной химеры.

Тот согласно принял пистолет-пулемёт.

– Давай уж – это не ножом резать.

Далее я ввёл всех в полутранс, и подал от нас магию на ритуальное действо, повёл посохом и Астрал распахнулся во весь потолок. Далее Гарри прибил зверушку и её энергия жизни стала хорошим зовом для духов-стражей этой местности. Те узнав нас благосклонно приняли дары, поработали над нашей магией, особенно прилично задержались у домовиков, а потом помогли как и в прошлый раз собирать рассеянную магию из астрала. По окончанию часа они отбыли, следом закрыл доступ к астралу, подчистил зал и вздохнул спокойно – треть магии у нас всё же осталась.

– Вот и всё. Домовики могут возвращаться к своим делам, да и мы тоже, а накопители магии в школе полностью заряжены. Потом уже выйдя в коридор догнал Диггори. – Седрик, ты ещё заявку на участие в Турнире не подал?

– Нет ещё, – отозвался он, – всё ещё думаю участвовать или нет.

– А что так? Магически ты уже весьма силён – четвёртый октан с малым есть, и хоть учишься на шестом курсе, но поступил позже как и я. Уверен от Хогвартса Кубок выберет тебя!

– Скажешь тоже, – смутился он.

– Только палочку поменяй в магазине Лорда Трумана на полужезл, – и показал свой, – а то она уже не справляется с твоей магией – сгореть может.

– Вещицы у него дорогие, – задумчиво протянул он.

– Зато уже менять в будущем не придётся и Экспелиармус на его товар не действует, а если ещё приличное кольцо-концентратор закажешь будет вообще прекрасно – уж оно-то из рук точно не выпадет.

– Убедил, – улыбнулся он. – Посмотрим, что из этого получится.


Сразу после ужина под аплодисменты пуффендуйцев и других ребят он бросил бумажку в Кубок Огня. Там же отметились все приехавшие студенты из других школ, а наши ещё многие размышляли.

Следующим утром в Большом зале все студенты удивлённо поглядывали на весьма стильно одетого Хагрида. Он до такой степени преобразился, что и узнавали-то с трудом. А мадам Максим сама начала стремиться с ним пообщать и разумеется весьма удачно. Полувеликан быстро сообразил, что дело пошло на лад и вовсю развивал достигнутый успех – зря что ли он весть прошлый учебный год употреблял зелья для улучшения мозгов.

Мою удовлетворённую моську быстро заметила Падма.

– Рассказывай!

– Да что там рассказывать-то? Просто вчера сразу после занятий зашли с парнями к Хагриду, поговорили с ним и я предложил услуги нашего семейного стилиста. Тот воспринял это как вызов его гениальности и расстарался.

Та понятливо кивнула.

– Теперь я не удивлена столь кардинально изменившемуся облику – ему весьма подходит. Может ещё подскажешь с чего это Грюм и Каркаров поглядывают друг на друга так, что кажется сейчас начнут дуэль на смерть?

– Потому что так оно и есть. Каркаров плевал на наше Министерство Англии и всех его кретинов и живя в Болгарии учит студентов в Дурмстранге эффективной магии. В итоге они наёмническую беспринципную свору весьма качественно режут как баранов.

Гермиона же недопоняла.

– А при чём тут наёмники и Грюм?

– Так у наёмников своя гильдия на всю европу и особой чистоплотностью в выборе заказов они не отличаются. Закажут им твоих родителей – и единственной проблемой для них станет не засветиться при выполнении незаконного заказа.

Её тут же всю передёрнуло от омерзения.

– Но это же они должны следить за порядком в стране!

– Ошибочка. Они всего лишь наёмники и выполняют приказы Министерства. Что-то вроде наёмного войска, за которым нужен постоянный пригляд. Другое дело – Департамент Магического Правопорядка – это и есть полиция и суд как говорится два в одном. Наёмников без серьёзных рекомендаций там нет, да и тех немного. Между прочим отец Невилла в ДМП работает, а он по статусу Лорд. Да и у некоторых других ребят из школы там родители трудятся.

Сидящая недалеко от нас Флёр Делакур фыркнула.

– Не понимаю как у вас вообще допустили наёмников без репутации на службу в Министерство. У нас так низко никогда не опускались, а отец лично проверяет все досье на принимаемых на работу в Министерство Франции.

– Для меня это тоже загадка, Флёр. Как и то, что не понятно кому весь этот бардак выгоден – всего лишь магическая клятва о корректном поведении на службе решила бы большинство проблем.

Энтони на это ехидно произнёс:

– Думаешь они стали бы давать клятву на свою жизнь или магию?

– Что трудного составить клятву об обязательном предоставлении отчёта начальству в случае серьёзных нарушений.. даже вне работы, но касательно её? Вроде мелочь, но и этого бы хватило.

– Интересная идея, – заметил Энтони. – Предложи знакомым в министерстве.

– У них сейчас своих забот хватает, предложи сам если у тебя найдётся с кем поговорить.

После небольшого раздумья он ответил:

– Возможно и найдётся. К нам тоже гости разные заходят.

Потом были занятия, а на обед к нам подсел Гаррик.

– Хагрид сказал, что прошлый Турнир Трех Волшебников проводился здесь в Хогвартсе, он сам это видел!

– Знаю, просто не хотел вас пугать. Это была прошлая попытка возродить Турнир и весьма неудачная.

– А что тогда случилось? – Падма тут же заинтересовалась интригующей информацией.

– Один из участников погиб в первом же туре, а остальные двое на последнем этапе были тяжело ранены и не дошли до Кубка. В итоге организаторы Турнира разругались с директорами школ на недопустимо низкое качество обучения студентов.

Флёр на это побледнела.

– А что тогда случилось?

– Многое из программы школы, в том числе и опасные хищники, которых все трое и не смогли пройти. Сейчас же почему-то немало студентов считают изучение животных уделом плебеев.

Та на это облегчённо вздохнула.

– У нас в школе большой питомник, а изучение животных – обязательный предмет, как и верховая езда на них.

На это нам пришлось призадуматься. А следующим как раз был урок Ухода за Магическими Существами. Пошли мы к вольерам подождав преподавательницу Эммелину Вэнс, в это время и решил задать вопрос:

– Профессор, а почему у нас нет уроков верховой езды как в Шармбатоне?

– По той же причине, что у нас нет пегасов – не обеспечены условия для надлежащего ухода, к тому же езда на лошадях опасна – раньше случались тяжёлые травмы и даже смертельные случаи при падении.

– Досадно, но ведь в лесу есть приличное стадо единорогов – можно пригласить нескольких жить в Замке и помогать учиться езде на животных. Они во много раз умнее лошадей и такого не допустят.

– И на каких условиях они согласятся?

– Разумеется за различную помощь молодняку – у них большая смертность жеребят. Правда грязнокровок и нечистоплотных к себе не подпустят, но это уже мелочи.

– Поговорю с директором, посмотрим, что скажет, – но сомнение в её голосе было явным.

Остаток дня пролетел незаметно и вот мы снова сидим за столом в Большом зале. Ужин, кажется, никогда не закончится. Все в нетерпении ожидают решения Кубка. Всем интересно кто станет участниками Турнира Трех Волшебников.

Наконец золотые тарелки засияли первозданной чистотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк – Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него профессор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безучастный, почти скучающий.

– Кубок огня вот-вот примет решение, – начал Дамблдор. – Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена участников турнира станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. – Он указал на дверь позади профессорского стола. – Там они получат инструкции к первому туру состязаний.

Он вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул – тотчас большая часть свечей в зале погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно отражались в глазах. Но взгляды всех всё равно были прикованы к Кубку. Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил кусок пергамента. Зал замер.

Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и Дамблдор громким, отчетливым голосом произнёс:

– Участником Турнира от Дурмстранга становится – Виктор Крам.

Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков.

Виктор Крам поднялся с места и вразвалку двинулся к Дамблдору, повернул направо и, миновав профессорский стол, исчез в соседней комнате.

– Браво, Виктор! Браво! – перекричал аплодисменты Каркаров, так что его услышал весь зал. – Я знал, в тебе есть дерзание!

Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента.

– Участником Турнира от Шармбатона выбрана – Флёр Делакур! – возвестил Дамблдор.

Счастливая девушка легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла в комнату, зал опять затих.

Флёр Делакур удалилась, но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось только узнать участника от Хогвартса!

Всё опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и произнёс:

– Участником Турнира от Хогвартса становится – Седрик Диггори.

Стол Пуффендуя взорвался криками радости. Все до единого пуффендуйцы и многие другие аплодировали, приветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Овации зала не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь:

– Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг – оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесёте поистине неоценимый вклад...

Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему.

Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило ещё один пергамент.

Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднёс к лицу и воззрился на имя. Повисла длинная пауза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и произнёс:

– Гарри Поттер.

Никаких аплодисментов, только тихое перешёптывание. Кто-то встал, чтобы лучше рассмотреть растерянно сидящего Поттера.

Профессор МакГонагалл стремительно встала из-за стола, обойдя Людо Бэгмена, подошла к Дамблдору и что-то горячо прошептала ему. Директор школы нахмурился.

Гарри повернулся к изумлённым Невиллу и Сьюзен. Все окружающие удивлённо смотрели на него.

– Это не я бросил в Кубок своё имя, – возмущённо проговорил Гарри. – Вы же знаете, что это было невозможно из-за возрастной черты.

Профессор Дамблдор за профессорским столом выпрямился и кивнул профессору МакГонагалл.

– Гарри Поттер, – сказал он, – пройди, пожалуйста, в комнату для Участников Турнира.

Гарри поднялся на ноги и с задумчивым видом побрёл вслед за ушедшим Седриком. Отворив дверь он очутился в небольшой комнате. На стенах портреты волшебниц и колдунов, напротив красивый камин, в котором, постреливая, пылает огонь.

Лица на портретах повернулись к Гарри. Сморщенная, как печеное яблоко, ведьма выскочила из рамы, впрыгнула в соседнюю к волшебнику с моржовыми усами и что-то зашептала ему на ухо.

Виктор Крам, Седрик Диггори и Флёр Делакур стояли у камина. На фоне яркого пламени их темные силуэты выглядели до странности внушительно. Крам, ссутулившись и о чем-то сосредоточенно думая, притулился к каминной полке. Седрик заложил руки за спину и глядел на огонь. Флёр Делакур, откинув назад волну белокурых волос, повернулась к Гарри.

– В чем дело? – спросила она. – Надо вернуться в зал? Она, видно, подумала, что Гарри за ними послали судьи. Как же им объяснить, что случилось? Он молча стоял и смотрел на трёх чемпионов – они все высокие, совсем взрослые – на целых три года старше!

Позади него послышался дробный стук шагов, и в комнату вбежал Людо Бэгмен.

– Невероятно! – воскликнул он, схватив руку Гарри. – Необычайное происшествие! Джентльмены.. леди, – обратился он к чемпионам, таща Гарри к камину. – Позвольте представить вам, как бы удивительно ни звучало, четвертого чемпиона, участника Турнира!

Виктор Крам расправил плечи, оглядел Гарри с головы до ног, и его хмурое лицо потемнело. Седрик вопросительно переводил взгляд с Бэгмена на Гарри, как будто ослышался. Что до Флёр, она взмахнула блестящей волной волос и с улыбкой промолвила:

– О-ля-ля! Очень веселая шутка, мсье Бэгмен!

– Шутка! – Бэгмен еще не пришел в себя. – Да нет же! Какая шутка! Имя Гарри только что выскочило из Кубка.

Крам чуть сдвинул густые брови. Седрик пребывал в вежливом недоумении. А Флёр нахмурилась.

– Это ошибка. – В голосе её звучало недоумение. – Он не может соревноваться. Он очень маленький.

– Да, но случилось чудо. – Бэгмен потёр гладкий подбородок и улыбнулся Гарри. – Вы ведь знаете, возрастное ограничение наложили в этом году в целях безопасности. И раз его имя выскочило из Кубка.. думаю, теперь уже ничего нельзя поделать.. Противоречит правилам. Вы обязаны... А Гарри придётся приложить все усилия.

Дверь позади них опять отворилась. Вошли профессор Дамблдор, мистер Крауч, профессор Каркаров, мадам Максим, профессор МакГонагалл и профессор Снейп, в открытую дверь на какую-то секунду из зала ворвался гул возбужденных голосов.

– Мадам Максим! – негодующе воскликнула Флер. – Они говорят, что этот маленький мальчик тоже примет участие!

Безмолвное изумление Гарри сменилось гневом. Маленький мальчик!

Мадам Максим выпрямилась во весь исполинский рост. Макушка красивой головы задела канделябр со свечами, обтянутый атласом внушительный бюст заколыхался.

– Дамблдор! Что сие означает? – властно промолвила она.

– Я тоже хотел бы это знать! – поддержал французов профессор Каркаров. На лице его застыла каменная улыбка, синие глаза превратились в льдинки. – Два чемпиона от Хогвартса? Что-то не припомню, чтобы школа – хозяйка Турнира – когда-нибудь выставляла двух чемпионов. Может, я плохо знаком с правилами? – С его губ слетел ехидный смешок.

– Импоссибль. – Мадам Максим опустила огромную, унизанную опалами руку на плечо Флер. – Хогвартсу нельзя выставлять двух чемпионов, это не есть справедливо!

– Мы были уверены, Дамблдор, что запретная линия допустит к участию в конкурсе только учеников старших курсов. – Каменная улыбка не сходила с лица Каркарова. – Иначе мы привезли бы сюда куда больше претендентов.

– Каркаров, это явно проделки Поттера, – вкрадчиво произнес Снейп, его чёрные глаза поблескивали. – Вины Дамблдора нет в том, что Поттер как-то смог нарушить правила Турнира.

– Благодарю, Северус, – отчеканил Дамблдор. Снейп умолк и отошел в сторону.

Дамблдор проницательно взглянул на Гарри, тот не отвел взгляда, пытаясь уловить выражение его глаз сквозь половинки очков.

– Это ты, Гарри, бросил в Кубок своё имя?

– Нет, – под прицелом всех взглядов ответил Гарри. Снейп ехидно хмыкнул, выразив недоверие части присутствующих.

– Может быть, ты просил кого-то из старших бросить в Кубок твое имя?

– Нет, – твердо ответил Гарри. – Но кто-то из них вполне мог вздумать так пошуть.

– Он говорит неправду! – воскликнула мадам Максим.

Снейп тряхнул головой, и по лицу у него расползлась ехидная улыбка.

– Гарри не мог бы пересечь запретную линию, – вмешалась МакГонагалл, – даже если бы захотел. В этом нет никакого сомнения.

– Тогда, наверное, ошибся сам Дамблдор, – пожала плечами мадам Максим.

– Наверное, ошибся, – согласился Дамблдор.

– Дамблдор, ты же прекрасно знаешь, что не ошибся, – вспыхнула МакГонагалл. – Всё это глупости. Гарри не подходил к линии. Не обращался ни к кому из старших учеников и никто бы из них не вздумал так зло пошутить. Полагаю, этого объяснения достаточно! – И она смерила Снейпа негодующим взглядом.

– Мистер Крауч, мистер Бэгмен. – В голосе у Каркарова появились льстивые нотки. – Вы – наши беспристрастные судьи. И вы, конечно, согласны, что происшедшее противоречит правилам Турнира?

Бэгмен вытер носовым платком лицо и глянул на Крауча. Тот стоял в тени, в нескольких шагах от камина. Полумрак старил его, делал похожим на призрака. Но заговорил Крауч обычным брюзгливым тоном.

– Мы должны строго следовать правилам. А в них написано черным по белому: тот, чье имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире.

– Ну, конечно! Бартемиус знает правила как свои пять пальцев! – просиял Бэгмен и взглянул на протестующих гостей, как бы говоря: спор завершен.

– Я настаиваю на том, чтобы увеличить число моих подопечных, получивших доступ к Кубку огня. – Каркаров отбросил подобострастный тон, улыбка сползла, лицо злобно исказилось. – Зажгите его еще раз. Все школы должны иметь равное число участников. Это, Дамблдор, будет честно!

– Пойми, Каркаров, это невозможно, – возразил Бэгмен. – Кубок огня погас, и его разожгут не раньше следующего Турнира.

– Которому мы объявим бойкот! – взорвался Каркаров. – После всех встреч, переговоров, компромиссов я ничего подобного не ожидал! И готов хоть сейчас бросить все и уехать.

– Пустая угроза, Каркаров, – прохрипел голос у двери. – Ты не сможешь отозвать своего участника. Как сказал Дамблдор, участники состязания связаны магическим контрактом. Хотят они или нет, им придется участвовать в Турнире. Что, не согласен?

В комнату вошел Грюм и, хромая, подошел к огню. Каждый его шаг сопровождался стуком, издаваемым правой ногой.

– Согласен? – переспросил Каркаров. – Боюсь, я не совсем тебя понял, Грюм.

Каркаров держался высокомерно, показывая всем, что слова Грюма не достойны его внимания, но директора Дурмстранга выдали руки, судорожно сжавшиеся в кулаки.

– Неужели? – спокойно продолжал Грюм. – Тогда слушай. Все очень просто. Кто-то опустил в Кубок имя Поттера, точно зная, что, выпади его имя, ему придется участвовать в Турнире, пусть хоть небо обрушится.

– Значит, мсье успешно помог Хогвартсу откусить от одного яблока два раза, – подытожила мадам Максим.

– Полностью с вами согласен, – кивнул Каркаров. – И я намерен подать протест в Министерство магии и Международную Конфедерацию...

– Уж кому бы подавать протест, так это Гарри Поттеру, – прохрипел Грюм. – Но смешно сказать, пока самое разумное объяснение случившемуся придумал он.

– Ему-то чего делать протест! – топнула ножкой Флёр Делакур. – Палец пальцем не стукнул, и участник! Мы много месяцев трудились, мечтали принять участие в турнире. Такая честь для всей школы! За тысячу золотом и славу многие готовы отдать их жизнь!

– А может, кто-то и хочет, чтобы Поттер отдал жизнь. – Грюм явно силился придать голосу мягкость.

После этих слов в комнате воцарилось гнетущее напряжение.

Не на шутку встревоженный, Людо Бэгмен, нервно переступив с ноги на ногу, прервал молчание:

– Грюм, старина, что ты такое говоришь?!

– Как всем нам известно, Грюм считает утро пропащим, не раскрой он к обеду полдюжины заговоров. – Каркаров перешел к прямым оскорблениям. – Ему всюду мерещится опасность. Небось и студентам то же внушает. Мягко говоря, странное свойство для преподавателя, который учит, как защищаться от Темных Искусств. Но вам, Дамблдор, конечно, виднее.

– Мне мерещится? – вновь захрипел Грюм. – Фантазия разыгралась? Да поймите, подложивший в Кубок имя Поттера обладает огромной волшебной силой!

– А доказательства, мсье? – Мадам Максим всплеснула ручищами.

– Маг сумел обмануть предмет, обладающий исключительными магическими свойствами. Только мощнейшее заклятие Конфундус могло заставить Кубок забыть, что в Турнире должны участвовать три школы. Ведь чтобы Кубку не из кого было выбирать, надо иметь в школе всего одного претендента. И скорее всего, имя Поттера подложили от некой четвертой школы.

– Сдается мне, ты очень много об этом думал, – холодно заметил Каркаров. – Занятная гипотеза. А я тут недавно слыхал такую историю: ты вбил себе в голову, – ха-ха! – что один из подарков, которые ты получил в день рождения, – хитроумно замаскированное яйцо василиска. Ты его взял и разбил, а это оказались часы для автомобиля. Потому-то мы и не воспринимаем тебя всерьёз...

– Да, существуют люди, умеющие раздуть из мухи слона. – В голосе Грюма прозвучала угроза. – Работа у меня такая: разгадывать замыслы тёмных сил, Каркаров. Тебе бы следовало об этом помнить...

– Аластор! – предупреждающе остановил Грюма Дамблдор.

Грюм прикусил язык, но с удовольствием поглядывал на залившегося краской Каркарова.

– Нам неизвестно, как это могло произойти, – обратился Дамблдор к присутствующим. – Но иного выхода нет. Кубок выбрал двоих: Седрика и Гарри. И им ничего не остается...

– Но Дамблдор...

– Дорогая мадам Максим, а вам иной выход известен? Буду рад выслушать.

Но мадам Максим не проронила больше ни слова, она просто клокотала от гнева. И не только она. Снейп был готов лопнуть от ярости, Каркаров злился не меньше. Один только Бэгмен был охвачен радостным спортивным волнением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю