Текст книги "Кровавой бани не будет (СИ)"
Автор книги: Анна Котова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Анна Юрьевна Котова
Кровавой бани не будет
«Брунгильда». Императорская каюта. Свет приглушен. Кайзер лежит в постели, ему плохо. Возле постели стоят встревоженные адмиралы Миттельмайер, Мюллер и Меклингер. Включается комм.
Дежурный офицер с экрана:
– Ваше превосходительство, у нашего борта ошвартовался десантный бот "История".
Миттельмайер, обеспокоенно:
– Это месть за Яна Вэньли!
Меклингер:
– Или намек на их историческую правоту.
Кайзер, слабым голосом:
– Что там такое?
Миттельмайер:
– Кажется, история берет нас штурмом.
Кайзер:
– Ну так встретьте ее как подобает и покажите ей, кто в этой галактике ее делает…
Меклингер:
– Боюсь, сейчас тут может начаться кровавая баня.
Миттельмайер:
– Мы можем лишь подчиниться воле кайзера.
Мюллер склоняет голову.
Меклингер:
– Секундочку. У меня есть план подобающей встречи.
Кайзер, слабым голосом:
– Что там?
Миттельмайер:
– Предлагаю положиться на адмирала Меклингера, ваше величество. У него есть план.
Кайзер:
– Он им задаст?
Меклингер:
– Не волнуйтесь, ваше величество, еще как задам.
Кайзер, закрывая глаза:
– Хорошо.
Трюм «Брунгильды». Проплавляя борт, вдвигается чудовищная сталепластовая труба, из нее выпрыгивают изерлонские штурмовики в полной боевой выкладке. Сверкают в свете люминесцентных ламп лезвия топоров.
Один из нападающих поднимает забрало.
У постели кайзера.
Мюллер:
– Я узнал его. Это Юлиан Минц, наследник Яна Вэньли.
Меклингер, кивая самому себе:
– Превосходно. Все идет даже лучше, чем я ожидал.
Подносит к губам микрофон, тихо командует:
– Начали.
И, переключившись на громкую связь:
– Здравствуйте, лейтенант Минц. С вами говорит генерал-адмирал Эрнст Меклингер, вы, вероятно, меня помните, мы с вами беседовали однажды. Рады приветствовать вашу делегацию на борту нашего флагмана. Музыканты, туш!
Откуда-то из недр "Брунгильды" ударяют тарелки, вступает духовой оркестр. Действительно, туш.
Из ближайших коридоров выбегают имперские солдаты в белых фартучках поверх мундиров. Если приглядеться, можно заметить, что это казенные полотенца, но никто не приглядывается. Они катят перед собой сервировочные столики, уставленные бокалами и бутылками шампанского.
– Огонь! – командует Меклингер.
В переборки залпом ударяют пробки.
Комната кайзера.
Кайзер, открывая глаза:
– Вы с ума сошли – стрелять? У них же зефир-частицы!
Миттельмайер:
– Не волнуйтесь, ваше величество, Меклингер все учел.
Кайзер:
– Если господин Минц дойдет до этой комнаты, я, так и быть, с ним поговорю.
Миттельмайер:
– Вас понял. Никого, кроме лейтенанта Минца, к его величеству не пускать!
Трюм «Брунгильды».
Шенкопф:
– Это какая-то подлая имперская ловушка, достойная Оберштайна.
Меклингер, по громкой связи:
– Можете проверить, флот-адмирала Оберштайна здесь нет.
Шенкопф, перехватывая топор, грозно:
– И проверю!
После паузы, мечтательно:
– И если я найду Оберштайна, я ему глазки-то повыколупываю…
Юлиан Минц:
– Отставить, генерал. Во-первых, у Оберштайна есть запасные, а во-вторых, адмирал Меклингер – человек чести, и вы это прекрасно помните, мы же имели с ним дело.
Шенкопф:
– Слушаюсь, младший лейтенант.
Имперские военные:
– Упс.
Юлиан Минц:
– Ваше превосходительство адмирал Меклингер, вы меня слышите? Не могли бы вы проводить меня к его величеству?
Меклингер, по громкой связи:
– Разумеется, господин главнокомандующий.
Имперские военные:
– Ааа, вон оно что. Надо же.
Меклингер:
– Но мне хотелось бы, чтобы вы выпили за встречу.
Шенкопф:
– Это какая-то очень коварная ловушка.
Юлиан Минц:
– Только немножко.
Перед ним возникает лично Гюнтер Кисслинг с огромным бокалом:
– Порция, достойная главнокомандующего, герр Минц.
В комнате кайзера.
Миттельмайер, глядя на экран, обращается к Меклингеру:
– Он же совсем ребенок, нехорошо…
Меклингер:
– Его величество сказал: "если он дойдет"… Я должен создать вражескому главнокомандующему трудности.
В трюме.
Из-за плеча Юлиана выдвигается энсин Машенго. Берет из рук Кисслинга бокал.
– Благодарю, сэр.
Кисслинг:
– Вы кто такой?!
Машенго:
– Охрана, сэр. А вы?
Кисслинг:
– Ха, и я – охрана… тебя как зовут? Луис? давай еще налью.
Юлиан Минц:
– Энсин Машенго, за встречу с коллегой выпьете позже. Нам нужно дойти до кайзера.
Шенкопф, перехватывая топор:
– Я с вами, сэр!
Юлиан Минц:
– Генерал, оставайтесь прикрывать отход. Я доверяю господину Меклингеру, но не до такой же степени.
Шенкопф:
– Возьмите с собой пяток розенриттеров на всякий случай.
Юлиан Минц:
– Охотно. Идем, парни.
В комнате кайзера.
Кайзер, открывая глаза:
– Ну что там этот Минц?
Миттельмайер, глядя на экран, где Юлиан Минц с трудом пробивается через толпу имперских военных, сбежавшихся поглазеть на главнокомандующего в чине младшего лейтенанта:
– Продвигается сюда, ваше величество.
Кайзер:
– С трудом?
Миттельмайер:
– Еще с каким, ваше величество.
Кайзер:
– Дойдет?
Миттельмайер:
– Уверен, что дойдет. Но не раньше чем через полчаса.
Кайзер:
– Эмиля ко мне. Пусть подаст парадный мундир.
Коридоры «Брунгильды». Юлиан Минц, Луис Машенго и пятеро розенриттеров идут по коридору. Из-за углов выскакивают имперские военные с шампанским, расставленные Меклингером в стратегически важных пунктах на всем пути следования.
– А теперь за удачу на переговорах, господин главнокомандующий!
Юлиан берет бокал, отпивает, передает остальное Машенго.
Машенго, философски:
– Человек должен принимать свою судьбу. За удачу, сэр.
Кабинет кайзера. Его величество в полной парадной форме сидит в кресле, изящно закинув ногу на ногу, если не знать, ни за что не догадаешься, что он плохо себя чувствует.
Распахивается дверь, покачиваясь, стоит на пороге Юлиан Минц, опираясь на топор.
– Зд… дравствуйте, ваше величество.
Миттельмайер делает движение навстречу.
Кайзер:
– Нет уж. Пусть дойдет сам.
Миттельмайер, себе под нос:
– Все-таки споили ребенка. Как он будет вести переговоры?
Юлиан Минц, собрав всю свою волю, выпрямляет спину и идет вперед.
Меклингер, глядя на экран, где розенриттеры и имперские военные нестройным хором выводят старинную рейховскую песню:
– И обратите внимание, противник практически полностью уничтожен.
Мюллер кивает.
Изерлон. Катерозе фон Кройцер, стиснув пальцы, чтобы не дрожали, с тревогой слушает новости.
Заключено перемирие. Юлиан Минц возвращается с переговоров с триумфом.
– Только без потерь, только без потерь… – шепчет Карин.
Механический голос с экрана:
– Потерь нет.
Карин, подпрыгивая:
– Ну, папа! уж теперь я тебе отомщу!!!
Занавес