355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Котова » Пауль, урод (СИ) » Текст книги (страница 2)
Пауль, урод (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:46

Текст книги "Пауль, урод (СИ)"


Автор книги: Анна Котова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Но это только первая новость, – сказала она.

От второй новости у него потемнело в глазах. Натурально. Несмотря на то, что они не настоящие. Когда-то, подростком, он рассуждал о смысле понятия "разумный". Для него это включало, в том числе, просчитанные последствия поступков. Разумен тот, кто знает, к чему может привести… Слова фрау фон Бюлов ясно показали ему, что он все-таки неразумен.

О да, в насильственной стерилизации как мере против бесконтрольного размножения безусловно было рациональное зерно.

Удар по генофонду – как там… бледным расплывшимся шрифтом по серой ломкой бумаге.

Он уже открыл рот – но она подняла руку, тонкие теплые пальцы легли на губы и не дали сказать ни слова.

– Вильгельм в курсе, – повторила она. – И рад.

Он не понял, чему тут можно радоваться.

– У нас нет детей, – пояснила она. – Мы женаты шесть лет, и никак. А теперь, с его здоровьем, может быть, и вовсе… и тут это. Он обрадовался, Пауль. Я думала – он будет оскорблен, возмущен, разгневан… а он обрадовался. Простите меня. Я отнимаю этого ребенка у вас – для Вильгельма. Мне нет прощения, и все-таки я прошу вас…

Он осторожно отвел ее пальцы от губ.

– Что вы, – сказал он. Голос почему-то сел и осип. – Вы не понимаете. Наследственность. Он же…

– Может быть, – сказала она. – А может и не быть. Будем молить богов и надеяться на лучшее.

– Но…

– Никаких но, Пауль. Простите меня… я так виновата перед вами.

Он не считал, что она в чем-то виновата, но полагал, что она поступает неразумно. Посмотрел на нее – и ничего не сказал.

Поклонился и вышел.

…Рабенард знал его настолько хорошо, что заметил необычное.

– Случилось что-то, о чем мне следует знать? – спросил он осторожно.

– Нет, – ответил хозяин. – Вы свободны, я не буду ужинать.

…"Она вышла замуж за солдата и уехала в гарнизон"…

…Письмо пришло в середине февраля, но он был на маневрах и вернулся только в марте. На письменном столе в кабинете ждал конверт. Обыкновенный бумажный конверт, в каких до сих пор временами пересылают корреспонденцию, по старой традиции, несмотря на давно появившиеся более совершенные – и более быстрые – средства связи.

Сел. Несколько минут просто смотрел на обратный адрес.

В ушах противно звенело.

Взял узкий старинный ножик для бумаг, аккуратно взрезал конверт.

2 февраля 484

Обер-лейтенанту фон Оберштайну, Один, Вюрменштрассе, 10

Дорогой Пауль, я медлила с этим письмом, пока не убедилась на все 100 %. Теперь же, когда могу быть уверена, пишу.

Он родился 18 октября. Это мальчик, мы назвали его Петером. Мне хотелось – вашим именем, но здравый смысл возобладал. Так всем будет легче.

Его обследовали со всех сторон, насколько хватило фантазии здешним врачам и мне. Само собой, меня больше всего волновало зрение, вы понимаете.

Пауль, с ним все в порядке. Он превосходно видит. Не волнуйтесь.

Чудесный малыш, и, по-моему, похож на вас – но наверняка сказать трудно, посмотрим, каким он станет, когда немного подрастет.

Вот и все, что я хотела вам сообщить.

Желаю вам всего наилучшего – и была бы рада получить весточку от вас.

Эмилия

P.S. В конце года Вильгельм кашлял, но, слава Одину, обошлось без рецидива.

…Хорошо, что она не написала – «ваша».

Взглянул на пальцы – не дрожат. Показалось.

Странное чувство. Не понимаю. Наверное, это растерянность.

Сложил бумагу по сгибу, убрал в конверт. Подумал немного – и положил конверт во внутренний карман кителя. Оставить его на столе, или даже в столе, или даже в запертом ящике стола… Нет уж.

Работы – как всегда… но работать он не мог. Кажется, впервые в жизни.

Сидел за столом перед аккуратной стопкой бумаг, закрыв глаза и ничего не делая. Потом плечи его затряслись, а из горла вырвался странный и жутковатый звук.

Он не умел смеяться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю