Текст книги "Тонио и его собака Пальма"
Автор книги: Анна Кардашова
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)



Тонио живёт в стране Италии, в городе Неаполе, в улочке узкой, как щель, в комнате без окон с широкими дверями, похожими на ворота. Его мама, синьора Габриэла, каждое утро открывает эти двери и выставляет на продажу свой товар.
Детей у синьоры Габриэлы пятеро.
Джино, это – раз. Он совсем взрослый, работает на фабрике. Алида, это – два. Она тоже большая, учится шить. Три и четыре – Джильда и Мильда, близнецы. Они не очень большие, но уже моют посуду и подметают. Тонио – пятый. Когда он вырастет, его будут звать Антонио. Но когда это ещё будет, а сейчас мама часто называет его «Тонино».
Антонио-Тонио-Тонино жил да поживал в своей улочке, играл с приятелями, бегал на Залив купаться, за обедом кричал: «Мам, ещё!»
Он жил так день за днём, пока не…
Случилось вот что!
– Я иду сегодня за товарами! -сказала мама. – Девочки будут мне помогать, а за макаронами сходишь ты, Тонино, пора привыкать – не маленький!.. Не потеряй деньги! Смотри, чтобы тебя не обсчитали! – кричала она уже с улицы.
Продавец в магазине медленно и громко сосчитал сдачу и вложил монетку в ладонь Тонио. Он специально обвязал большую коробку верёвкой, чтобы Тонио удобнее было её нести.
Тонио обхватил коробку обеими руками и пошёл. Было не очень удобно – верх коробки подпирал ему подбородок, а низ ударял по коленям. Ничего, Тонио всё-таки нёс коробку!
Вдруг что-то мокрое ткнулось ему в ногу. Тонио не видно было из-за коробки, что это такое. Он потёр большим пальцем другой ноги мокрое место и пошёл дальше.

Опять что-то мокрое ткнулось в его ногу и опять.
Тогда Тонио спустил коробку на тротуар и оглянулся.
Собачка, серая косматая собачка на тонких лапках, смотрела на него чёрными блестящими глазами и виляла хвостом. Тонио протянул к ней руку. Собака не оскалилась, только чуть отскочила, и Тонио осторожно погладил её между острых ушей. Какая хорошая, какая смешная собака! Хвост у неё похож на размочаленный пальмовый лист, и вся она, как маленькая пальма с косматым стволом.
– Пальма! Пальма! – сказал Тонио.
Собака улыбнулась и ещё сильней завиляла хвостом.
Прохожие обходили Тонио, коробку и собаку, но какой-то быстрый человек чуть не наскочил на них.
– С дороги, малыш, тут тебя раздавят с твоими покупками!
Тонио снова обхватил коробку и пошёл дальше.
Интересно, ткнётся мокрый нос ему в ногу или нет?
Раз! – вот он. И ещё раз! – вот он. Тонио засмеялся. Он повернул в свою улочку, скосил глаза на собаку и увидел, что она сидит на углу, вытянула шею и смотрит на него.
Тонио вздохнул. Собака чужая, дальше не пойдёт, и он стал подниматься вверх по камням улочки.
– Здравствуй, Тонино! – это сказала тётя Джованна. Она торгует башмаками и туфлями. – Счастливая синьора Габриэла! Пятеро детей, и все помогают. Даже младший! А моя – вот! – она показала на большую картонную коробку. Там сидела совсем маленькая девочка и пускала пузыри.
– Помогай тебе бог! – сказал старый Лоренцо. Так говорят взрослым, когда они работают.
– Ого-го! – засмеялся дядя Сильвио. – Да ты силач, Тонино! Коробка больше тебя!
Положим, коробка была не больше Тонио, но если к ней приделать руки, ноги и голову, она была бы такая же, как он. Тонио надул живот, чтобы коробка на надутом животе казалась ещё больше. Приятно всё-таки, когда хвалят! Но скоро Тонио стало грустно: почему собака с пальмовым хвостом не пошла за ним? И вдруг – тык! Мокрый нос ткнул его в ногу. Тонио поставил коробку, присел перед собакой и обеими руками приподнял её мордочку. Вокруг них сразу стало темно. Это столпились ребята.
– Зачем тебе собака? Отдай её мне! – сказал Пьетро, самый большой мальчик, и ударил Тонио по плечу.
И вдруг все услышали: «Р-р-р!» И увидели, как серые губы собаки приподнялись и засверкали мелкие острые зубы, а по бокам два белых клыка.
– Хорошая собака.– кивнул Пьетро, – защищает хозяина!
Тонио – хозяин собаки!
Вот как!
– Её зовут Пальма! – сказал он ребятам.
– А что она дрожит? Её надо накормить, тогда она перестанет дрожать, – говорили ребята.
И они вместе с Тонио, Пальмой и коробкой с макаронами двинулись к дому Тонио.
– Принёс? Молодец! – похвалила мама. – Обед на столе – ешь, а я пока сбегаю к синьоре Чечилии.
Всё, что было на тарелке, Тонио выложил на бумажку перед Пальмой, присел на корточки и стал смотреть, как она ест. И все ребята присели на корточки и смотрели, как Пальма ест. Она хватала зубами макароны и мясо, косила глазами на ребят – а вдруг отнимут? Она дрожала, глотала, давилась, и только когда подобрала всё мясо, успокоилась и начала острым язычком подлизывать соус.

– Дай попить ей! – посоветовали ребята.
Тонио налил воды в банку.
Теперь, когда Пальма поела, попила, а ребята разошлись, Тонио хорошенько разглядел уши, мордочку, хвост Пальмы. Он гладил её и говорил:
– Пальма, Пальма…
Собака глядела на хозяина своими круглыми блестящими глазками и всё время двигала по полу размочаленным хвостом – вправо, влево.
А утром…
Тонио проснулся и поморгал. Рядом с Тонио дышали Джильда и Мильда. Они все втроём спали поперёк большой кровати. И Джино ещё похрапывал на своей раскладушке у стены, а ведь он встаёт первый, ему на работу. И мама с Алидой спят. А Тонио не спит, и ему очень хорошо. А почему хорошо? Он ещё не вспомнил, но когда Тонио спустил ногу, тёплый мокрый язычок облизал ему большой палец. Вот в чём дело – у него есть собака, Пальма!
За завтраком Джильда разбила тарелку. Мама рассердилась. Она стала кричать, что товары зря выгорают на солнце, что покупатели сами не знают, что им надо, что денег мало, а детей много, и дети только и знают, что есть и разбивать посуду. Попало всем – Мильда получила подзатыльник за то, что первая начала есть.
– Мать ещё не садилась, а у неё уже тарелка пустая! Ну как ты сидишь? – крикнула она Тонио. – Почему ты скривился набок?
А Тонио скривился набок потому, что спускал Пальме на пол макароны.
Мама увидела Пальму.
– Это что за дрянь?
– Это не дрянь! – сказал Тонио.– Это моя собака!
– Люди добрые! – закричала мама в открытую дверь прямо на улицу. Люди добрые, синьор Беппо и тётушка Чечилия, которые проходили мимо, остановились послушать.

– Вот смотрите! – мама обвела рукой весь стол. – Кормлю пять ртов! Старший, правда, зарабатывает, но разве я вижу эти деньги? А этот ещё ни копейки матери не принёс, а уже приводит в дом лишний рот! Его собака! А кормить её должна мать? Вот будешь зарабатывать, позволю держать собаку. Чтобы я её больше не видела!
Тонио с Пальмой выбежали на улицу
Они убегали всё дальше от дома, свернули на большую улицу и остановились.
Здесь ходили незнакомые люди, мчались автомобили. Одни мчались, а другие стояли, въехав на тротуар. Вот к тёмно-красному автомобилю подходит мужчина в новом серебристом костюме, приглаженные волосы блестят. И тут, откуда ни возьмись, выскакивает мальчишка с тряпкой и ну протирать стёкла! И протирает, и протирает, а этот красивый человек стоит и ждёт и вертит на пальце колечко с ключами. Наконец мальчишка всё протёр и подошёл к нему. Хозяин машины бросил мальчишке монету, сел в машину, она сползла с тротуара и уехала, а мальчишка убежал.

Вот так штука! Прямо на глазах у Тонио мальчишка так ловко заработал монетку! Тонио подошёл к другой машине, которая тоже стояла на тротуаре, и попробовал дотянуться до стекла. Нет, наверно, тот мальчишка был много больше Тонио! Он встал на кончики пальцев, но до верха стекла не дотянулся. Сзади послышались шаги. «Подсадите меня!» – попросил Тонио.
Обернулся – перед ним стоял полицейский. Тонио схватил собаку и побежал от него со всех ног.
У стеклянной двери гостиницы стоит женщина. Сейчас же к ней подскакивает мальчишка и несёт её чемодан к автомобилю. Нет, такой чемодан Тонио не поднять – это не коробка с макаронами!
По улице идут иностранцы с фотоаппаратами через плечо. Их носы поворачиваются вправо-влево, вправо-влево. И вдруг из улочки, той самой, где живёт Тонио, выкатываются мальчишки (все знакомые, и Пьетро с ними) и ну ходить на руках, кувыркаться и кричать: «Дай монету! Дай монету!»
Иностранцы смеются, бросают монеты, ребята кидаются на них, устраивают свалку, а из свалки выходят в таком виде, что мама Тонио никого из них не пустила бы в дом!
Каплет дождь. Товары на улочке прикрыты зонтами, нейлоновыми покрышками. Покупателей нет. Домой идти не хочется, но куда же ещё идти? Дома не будет ничего хорошего. Тонио всё-таки, наверное, получит поесть, а Пальма? Её просто вышвырнут! Тонио поднимает с тротуара мокрую, грязную Пальму и прячет её под курточкой: «Сиди тихо!»

Ещё издали Тонио видит, что мама переносит товары в дом, а Джильда и Мильда помогают ей. Товары у мамы хранятся в маленькой задней комнате. Когда мама прошла туда с ворохом нейлоновых пакетов, Тонио проскользнул в переднюю комнату. Он спустил Пальму на пол и запихнул её под кровать.
– Тихо! – сказал он.
Пальма сидела под кроватью совсем тихо.
– Где тебя носит? Обед на столе! – крикнула мама, пробегая через комнату.
Тонио сел перед миской с макаронами и схватил вилку. А Пальма? Он оттянул фуфайку, и холодные макароны шлёпнулись ему на живот. Тонио съел то, что осталось. Хочется ещё! Ох, как хочется ещё! А Пальма?
Тонио подошёл к кровати, оттянул фуфайку снизу, и еда сама высыпалась на пол. Тонио подпихнул её под кровать. Он с удовольствием услышал, как Пальма зачавкала под кроватью.
Теперь хорошо! Пальма спрятана, накормлена, и можно не бояться мамы. Тонио подошёл к ней.
И вдруг мама широко раскрыла глаза да как закричит:
– Люди добрые, что с моим сыном?
– Со мной – ничего! – пробормотал Тонио.
– Как ничего, когда у тебя на фуфайке кровавые пятна?
Тонио посмотрел на свой живот:
– Мама, это томатная подливка! А ведь, правда, похоже на кровь?
Ох, как мама его ругала: «Все вы одинаковые! Только и знаете, что пачкать и рвать одежду! Горы мыла я извожу на своих детей! А руки! Люди добрые, посмотрите на мои руки!»
И Пальму вспомнила мама:
– Чтобы я никогда её не видела, если только увижу…
Пальма тихонько чавкала под кроватью.
Пальма – умная собака
Она отлично понимает, что ей надо бояться мамы. Когда мама дома, Пальмы не видно и не слышно. А стоит только маме побежать в лавочку синьоры Чечилии, Пальма тут же вылезает из-под кровати и скалит свои белые зубы. Джильду и Мильду она не боится – они не обращают на неё внимания. Прятать Пальму нетрудно. А вот как её кормить?
После случая с томатной подливкой Тонио боится засовывать еду за ворот. Теперь он старается опоздать к обеду. Когда обедаешь один, можно отделить Пальме еды в коробочку… А вот когда сидишь за столом со всеми вместе, очень трудно бывает спихнуть макароны на пол да ещё подгрести ногой под кровать.
Тонио говорит: «Мама, прости, заигрался!» – и кротко выслушивает всё, что она скажет.
Тонио идёт по своей улочке. Пальма семенит рядом.

Потянуло дымком Душистым, жирным дымком. Это жарится мясо. А вот запахло оливковым маслом и рыбой. Тонио стал почему-то очень хорошо различать, где что жарится. Это, например, пекут блины. Тонио ещё не дошёл до синьоры Марии, которая печёт блины, но он уже словно видит, как она подливает масло из бутылки, слышит, как оно шипит и трещит, когда перевёрнутый блин шлёпается на сковородку.
Из-под низкой арки ворот выскакивают ребята с деревянными саблями.
– Тонио, бежим с нами!
Но Тонио не хочется бежать с ними. С тех пор как у него Пальма, он держится подальше от мальчиков. Он всё боится, что заиграется, не заметит маму и она увидит его с Пальмой.
Пальма крепко прижимается к ноге Тонио, и он знает, что её надо покормить. А чем?
Вот сидит у своих дверей тётушка Маргарита. Она очень нравится Тонио… От неё прекрасно пахнет тёплыми каштанами. Каштанов не видно, они под тряпкой. Тряпка, которая закрывает большую миску на жаровне, вся в бугорках, и сквозь неё пробиваются струйки пара.
– Добрый день, тётушка Маргарита! – говорит Тонио.
Она кивает головой, запускает толстую руку с коричневыми, обожжёнными пальцами под тряпку и вынимает горсточку каштанов. Тонио отступает.
– Нет, нет, не надо, у меня нет денег!
– Ладно, малыш, твоя мама часто выручает меня, когда я на мели. Ешь!
Коричневая, блестящая скорлупка сама отходит от ядра. Оно жёлтое, нежное, жирное, и во рту от него так приятно. А Пальма? Она будет есть каштаны? Это вкусно для собаки?
Пальма понимает – нужно есть всё, что дают, а не только то, что вкусно для собаки. Она морщит нос – горячо! И жуёт каштан своими мелкими зубами и улыбается.
Когда от последнего каштана во рту у Тонио не остаётся ничего, кроме душистой теплоты, он прислоняется боком к тётушке Маргарите и так стоит, и дышит каштановым паром, и немного дремлет.
Каждый торгует по-своему …
Но никто не собирает перед своей лавочкой такую толпу, как синьор Амедео. Синьор Амедео красивый и страшный. У него чёрная борода и белые волосы. Вот на улочку забрели посторонние люди – синьор Амедео устраивает представление.
Тонио остановился посмотреть. Товар у синьора Амедео не очень интересный – скатерти, салфетки…

Синьор Амедео хватает клетчатую скатерть и начинает «накрывать на стол» на своём прилавке. Он хлопотливо разглаживает складки на скатерти, раскидывает салфетки то так, то эдак, отходит в сторону, любуется, потом перекладывает всё заново. «Ай-ай-ай, какие салфетки!» Потом срывается и бежит в лавочку напротив, где торгуют посудой, хватает пару чашек и ставит их на скатерть! Но прохожие качают головой – им не нужны скатерти. Тогда Амедео кричит: «Моменто!» – возвращает чашки и бежит обратно. Конечно! Разве эта скатерть – то, что нужно синьору и синьорине? Где у него была голова, когда он предлагал этот товар таким покупателям? Он хватает скатерть и салфетки, связывает их в узел и швыряет на пол. Красная скатерть! Красные с синим салфетки! Вот, что достойно покупателей! Амедео машет скатертью, как флагом, складывает салфетки веером и обмахивается, словно жеманная синьорина. Наконец он вскакивает на прилавок, накидывает на себя красную скатерть, как королевскую мантию, и простирает руку к небу. Белые волосы развеваются, сверкают чёрные глаза, а чёрная борода отливает синим. Тонио смотрит, смотрит, это ещё интереснее, чем кино. Покупатели не выдерживают и раскрывают кошельки. Красиво торгует синьор Амедео, Тонио хотел бы так торговать! Только вот что – у Тонио нет чёрной бороды и потом – товары! Где берутся товары? Мама приносит их со склада. А что такое склад, и как получить там товары? Но ведь не все же торгуют? Вот сидит на ступеньках дядя Карло. Его большой живот набит, как барабан, лицо масляное, глаз почти не видно. Дядя Карло ковыряет в зубах и напевает без слов: «Ни-на-на-на-на».
– А, Тонино, – говорит дядя Карло, – это твоя собака? Поди сюда, пёсик! Фью-фью-фью!
Дядя Карло не торговец, он ещё как-то зарабатывает деньги, и он сейчас в добром настроении, с ним можно поговорить.
Тонио подошёл поближе:
– Дядя Карло, как вы зарабатываете деньги?
– Э, – отмахнулся Карло, – я уже поел сегодня, что говорить о работе? Да ну её, работу! Скажи-ка лучше, как зовут твоего пёсика!
Он нежно щекотал Пальму за ушами. Пальма блаженствовала.
Нет, ничего не добился Тонио от дяди Карло.
Тонио слыхал, что в верхнем конце улочки живёт один старик. Про него говорят: он умнее всех на свете и знает всё. Один раз Тонио с ребятами пробегал по верхнему концу, и они показали ему ворота, где живёт этот старик.
Здесь ещё теснее, ещё темнее. Высоко, между сдвинутыми домами, сияет узкая полоска неба, а на дне щели – темно, тихо, глухо. Здесь тоже торгуют, но торговцы не выставляют товары, не расхваливают их во всё горло, а сидят, как тараканы, в подворотнях и у дверей. А где товары? Неизвестно. Как только появится какой-нибудь человек, к нему подходят, что-то тихо говорят, вместе с ним скрываются в подворотне, и покупатель выходит со свёртком, а иногда и без ничего. Тонио идёт по чёрным, скользким камням, Пальма плетётся за ним. Ей здесь не нравится.

Кажется, вот эти ворота. Тонио сперва не видит ничего. Он только слышит: «Кхе-кхе-кхе!» Это старик, наверное, кашляет. Глаза Тонио привыкают к темноте, и он видит старика. Тот, словно сшит из тряпок, весь обвис на табурете, а голова у него повязана красным платком, как повязываются бабушки. Тонио подходит ближе. Ох, как блестят глаза из-под бровей!
– Добрый день, синьор! – говорит Тонио с поклоном.
«Что он бормочет? Не разберёшь!» – Тонио подходит ещё ближе.
– Деньги, деньги, деньги! – слышит он. – Все только и спрашивают как получить побольше денег?
Тонио вздрогнул – он как раз об этом и собирался спросить. А старик продолжал:
– Теперь уж присылают маленьких детей! Чем я кормился всю жизнь? Как я добывал деньги?
Тонио вытянул шею – ну, как? Как?
– Кх-кх-кхе! – старик ужасно раскашлялся, а потом у него в груди стало сипеть и свистеть, и он ничего уже не мог сказать.
Какой-то человек быстро прошёл мимо них на улицу.

– Контрабанда! – выдохнул старик между сипеньем и кашлем и показал на человека.
Тонио бросился за ним. Они с Пальмой догнали этого человека у самого выхода с улочки.
– Синьор Контрабанда! – крикнул Тонио и схватил человека за рукав.
Он обернулся. Ох, какое страшное, свирепое лицо смотрело на Тонио. Он чуть не умер от страха.
– Кто тебя научил, змеёныш? -прошипел страшный человек. – Смотри, если попадёшься мне ещё раз…
Попадаться такому человеку? Нет, Тонио ни за что больше ему не попадётся! Он никогда больше не придёт в этот конец улочки!
– Джино! – спросил Тонио вечером старшего брата. – Я назвал одного человека «синьор Контрабанда», а он очень рассердился. Почему?
– Ты назвал его «Контрабанда»? – хохотал Джино. – Ты думал – это имя?
– Ну да! – ответил Тонио.
– А ведь контрабандой называются недозволенные товары.
– Как – недозволенные?
– Ну, такие, которые привозят из-за границы, а их привозить нельзя. Контрабандист – преступник, за ним следит полиция.
– А тот старик, знаешь, к которому ходят советоваться, он тоже контрабандист?
– Ого, ещё какой! Он знает все приёмы и уловки контрабандистов. Они все с ним советуются.
– А почему его не поймает полиция?
– В своё время не поймали, уж больно хитёр. А теперь что же его ловить? Сидит на табурете и кашляет!
Вот, оказывается, что такое «контрабанда», а Тонио думал – имя!
Мамино лекарство
За обедом были макароны с мясной подливкой. Конечно, лучше было бы отделить мясо для Пальмы, собаки ведь любят мясо, но Тонио тоже любит мясо. Он ужасно любит мясо!
Вот этот кусочек он съест сам, нет, этот – побольше!
– Что ты возишь вилкой по тарелке? – сказала мама. – Что привередничаешь? Тонио, я тебе говорю! Мать из последних сил добывает для них мясо, а он не изволит есть, оно ему, видите ли, не по вкусу!
По вкусу, по вкусу, уж так по вкусу! Но Тонио не может сказать об этом маме! Тонио поднял к ней заплаканное лицо.
– Люди добрые! – закричала мама. – На кого он похож? Ты болен! Ты такой бледный! У тебя такие круги под глазами! Нет, мама ни за чем не постоит, мама купит своему мальчику лекарство. Пусть оно дорого стоит! Мама не поскупится!
За ужином мама торжественно поставила перед Тонио бутылку с чёрной жидкостью:
– Пей, это для аппетита! Вот увидишь, теперь ты будешь очищать всю тарелку и просить ещё! – мама положила Тонио целую гору еды и села рядом. – Ешь, ну?

Тонио весь дрожал. Его аппетит словно взбесился. При маме отложить что-нибудь для Пальмы всё равно невозможно. И Тонио, будто с него свалились цепи, которые не давали ему свободы, так и набросился на еду. В комнату заглянула соседка.
– Никаких денег не пожалею для своего ребёнка! – заявила мама. – У него такой аппетит!
Тонио давно не был так сыт. Он забыл о Пальме. Он ткнулся на кровать и заснул.
А утром, когда Тонио спустил ногу, никто не лизнул его в большой палец. Пальмы под кроватью не было. Пальма пропала. Тонио ухитрился за завтраком спрятать для неё несколько кусочков и отправился на розыски. Улочка уже открыла свои лавки, всё сверкало – бусы, туфли, посуда – всё было такое нарядное, весёлое, а Тонио не радовался. Как стыдно! Сам наелся и заснул, а Пальма? Где она? Тонио заглядывал во все закоулки, во все дворы.
И вот в одном дворе, возле мусорного ящика, он увидал знакомый серый хвост. Пальма стояла на задних лапах, а передними упиралась в ящик. Из-под крышки свисала колбасная кожица, и Пальма старалась её достать. Тонио влетел во двор. Пальма! Серенькая Пальма! Косматая, голодная, забытая Пальма! Тонио вывернул перед ней карманы. Пальма ела и вся дрожала от носа до хвоста.






