Текст книги "Как медведи выжили в перевороте"
Автор книги: Анкл Ривер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Билл и Мерилин научились говорить по-ацтлански, хоть и с акцентом. Они тоже жили неплохо. Билл решил изобрести электричество. Не сработало. Он так и не понял – почему.
– Кого это волнует? – пожала плечами Мерилин. – Солнечные лучи гораздо приятнее.
– Особенно теперь, когда у нас есть усовершенствованный переносной солнечный изолятор для фонарей, – ответил Терри, который остался другом и даже не дразнил их за акцент… слишком часто. – Они больше не взорвутся, если вы забудете оттащить их из-под солнца.
Билл похлопал по фонарику на поясе своей тубальской туники. Лен лучше хлопка. Они с Мерилин навестили Терри в долине реки, но жить остались в горах. В фонарике было достаточно заряда, чтобы читать хоть весь вечер напролет.
Что Мерилин порой и делала, хотя обычно читала дома, под солнечной лампой, стационарный изолятор которой был достаточно велик, чтобы выдержать без подзарядки несколько недель штормовой погоды.
Билл тоже иногда читал, но он не смог достаточно овладеть ацтланским, чтобы целый вечер наслаждаться чтением.
А на английском языке книги если и существовали, то Билл и Мерилин ничего не знали об этом.
Порой они видели медведей. Многие их видели. Люди и медведи уживались совсем неплохо. Говорят, это потому, что у тубальцев и кессийцев, живших за горами на западе, были в роду общие предки апачи, которые по преданию произошли от медведей.
На самом деле каждый, кому повезло познакомиться с Эльвирой Сондерфельд, знал истинную причину того, почему медведи, вернувшиеся в мир через восемь столетий после вымирания в Перевороте, вели себя так хорошо… для медведей, конечно.
Это потому, что все они были потомками тех восьми Эльвириных медведей.