355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Сумалов » Да здравствует призыв (СИ) » Текст книги (страница 21)
Да здравствует призыв (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2017, 11:30

Текст книги "Да здравствует призыв (СИ)"


Автор книги: Андрей Сумалов


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 134 страниц)

Глава 48. Трехголовая Химера.


Пройдя через арку телепорта Храма Овна, Юэ Ян обнаружил себя стоящим на огромном острове, который плыл по воздуху. Под ним простиралась пропасть, которую с чистой совестью можно было отнести к бездонным. Юэ Ян поднял валявшийся неподалеку камень и бросил его вниз. Прошло довольно много времени, но ни всплеска, ни стука так и не донеслось. Хотя Юэ Ян прислушивался очень внимательно. Наконец он решился сойти с телепортационной платформы, которую окружали хрустальные столбы, покрытые рунной вязью. Тотчас же вокруг него вспыхнула золотистым светом защитная сфера. Хи Тай Ланг также попал в барьер, но в отличии от своего хозяина мог свободно выходить из него. 'Похоже эту штуку скопировали с какой-то онлайн игрушки. Во всяком случае ее наличие кажется довольно разумным. Ну да не буду забивать себе голову, лучше пойду посмотрю на эту Трехголовую Химеру' Юэ Ян не намеревался, подобно полоумным ученым, исследовать физические законы, действующие в этом Храме. Его не интересовало ни почему огромный кусок земли свободно висит в воздухе, ни процессы запускающие механизм защитной сферы. Он сам по себе стоил всех секретов башни Тон Тянь – в его теле скрывалась таинственная сила Врожденного Ци, да и вообще он пришел из другого мира. Юэ Ян был слишком ленив для таких сложных размышлений, поэтому он просто призвал Тень Дикой Коровы, которая будучи его Зверем-Защитником никогда по настоящему не погибнет, и отправил ее на разведку. Пройдя по прямому коридору порядка ста метров, он уперся в массивные каменные врата. Первое, что он увидел, когда распахнул створки, было величественное строение, перед которым выстроились шеренгой десять 'Боевых Големов'. Эти монстры были в высоту не менее трех метров. Они были сделаны из неизвестного Юэ Яну металла, а тела, схожие с человеческими, венчали бараньи головы. На появление чужака они отреагировали однозначно и крайне агрессивно, мгновенно окружив его. При ближайшем рассмотрении можно было заметить сложный рунический рисунок, украшавший их головы и драгоценные камни, сиявшие красным светом, вставленные вместо глаз. Юэ Ян уже сражался с 'Каменным Големом' поэтому знал о слабостях зверей подобного типа – у них не было ни собственной воли, ни разума. Все что они могли это просто атаковать ближайшего к ним противника. Лоб в лоб с такой махиной, конечно, не справиться, но их можно было отвлечь парой уловок. Юэ Ян отозвал Тень Варварской Коровы. Вместо этого он пинком отправил на передовую Хи Тай Ланга, что бы тот поработал приманкой и увел големов за собой Металлические истуканы были медлительны и неповоротливы, а их движения вялыми. К тому же они всегда нападали на ближайшую цель. Юркий и энергичный Хи Тай Ланг прекрасно подходил для отвлечения их внимания. Кое-как утвердившись на лапах, после мотивирующего пинка хозяина, волк наконец поднял глаза на своих противников. Он моментально сообразил, что от него требуется. Оценив неповоротливость 'Боевых Големов', а так же их безобидность для себя любимого, Хи Тай Ланг решил, что настал его звездный час и отважно бросился вперед. Он игриво вилял хвостом, то и дело взвизгивая в притворном испуге и храбро путался в ногах железных болванов. Пару раз он даже задрал лапу и пометил нескольких. Все внимание Големов перескочило на него. 'Ты идиот, поторопись и уведи их подальше! Хватит тратить мое время впустую' Юэ Ян был очень недоволен самонадеянностью Хи Тай Ланга. Эта мерзкая псина вела себя как обыкновенная шестерка, издеваясь над слабыми и убегая поджав хвост от более сильного соперника. Когда Юэ Ян со товарищи пересекали долину Ю Лонг, они так же пропустили волка вперед, что бы тот отвлекал внимание больших групп червей. Но этот трус старательно делал вид, что не замечает скоплений таких свирепых монстров как 'Гнездовые Пауки' или 'Птиц Поедающих Богомолов'. И наоборот, когда он видел мелких букашек или опарышей, то яростно набрасывался на них, кусая всех до кого мог дотянуться. Когда же этот осел заметил яйца червей, то и вовсе словно обезумел. Он с жадностью заглатывал их одно за другим, даже не потрудившись посмотреть по сторонам чем и спровоцировал нападение зверей, охранявших кладку. Если бы не такое поведение Хи Тай Ланга путь через долину прошел бы более гладко. Юэ Яну даже пришлось помогать Е Конгу и братьям Ли, рискуя раскрыть свою силу, что бы те не закончили жизнь в желудке какого-нибудь червя. Услышав, что хозяин сердиться волк немного опомнился и повел группу големов прочь. Но впереди Юэ Яна ожидало новое препятствие. Группа Овцеголовых чудовищ, усиленная Магическими Тварями Бездны стола перед самым входом в здание. Эти ребята хоть и небыли достаточно разумными, но все же отличались интеллектом от тупых как пробка големов, поэтому фокус с отвлечением внимания тут бы не сработал. В качестве оружия они использовали длинные копья. Перед атакой каждый из них использовал особое усиливающее умение, окутавшее их тела зеленоватым свечением. Если бы Хи Тай Ланг попытался напасть на них, то определенно потерпел поражение. Но Тень Дикой Коровы была идеальным питомцем для сражения с такими монстрами. Юэ Ян усилил ее при помощи Гигантской Тени и она мгновенно превратилась в чудовищный танк в человеческом обличье. Ее мощный рев разнесся над округой словно раскат грома. Размахивая своими огромными руками она раскидывала врагов направо и налево. Рядом с трехметровой Коровой, двухметровые Овцеглавы выглядели толпой пигмеев. Их копья не могли даже поцарапать ее жесткую шкуру, обладавшую высокой степенью защиты. К тому же Корова не была живой в полном смысле этого слова. Она являлась тенью более чем на половину, а потому совершенно не чувствовала боли. Все атаки Овцеглавов были ею проигнорированы. Тень Дикой Коровы тоже не блистала интеллектом. Ее тактические навыки и умения рукопашного боя находились ниже уровня моря. Но под руководством сознания Юэ Яна она ловко расправлялась со своими противниками. Схватив пару ближайших Овцеголовых Монстров и используя их на манер булавы, Корова принялась громить окруживших ее Магических Тварей Бездны. Сейчас ее текущий уровень был невысок – только 3 ранг бронзового уровня. И хотя ее враги находились на том же уровне, по силе Корова могла легко дать им сто очков форы. Ее мощь даже превосходила все стандарты 3 ранга. Юэ Ян прикинул, что если он и дальше будет развивать Тень Дикой Коровы, попутно улучшая ее характеристики, то такие звери как эти Овцеголовые Монстры и Твари Бездны не смогут выдержать даже ее легко тычка. Единственное, что его огорчало – он так и не увидел 'Смертельного Глаза' в исполнении своего питомца. Спустя столько времени навык так и не был активирован. Вероятно шанс срабатывания у этого умения был крайне низким или оно могло быть применено только против соответствующих противников. Все эти Овцеголовые Монстры и Боевые Големы являлись мелкой рыбешкой, призванной ненадолго задержать искателей приключений Любой воин, желавший бросить вызов Двенадцати Зодиакальным Храмам, должен был соответствовать определенным стандартам. У каждого из них должно было хватить сил разделаться с таким мусором не напрягаясь. Но если какой-либо незадачливый претендент возился слишком долго и Защитная Сфера спадала.....Такой боец был обречен. Для любого воина ниже 5 ранга попытка победить Золотого Королевского Зверя без использования Скипетра Оглушения и Ослепляющей руны сродни самоубийству. Согласно классификации Овцеголовие Монстры относились к животным защитного типа, поэтому, несмотря на то что их атакующие способности были не велики, убить таких зверей крайне трудно. К тому же их способности к регенерации впечатляли – будучи избитыми до полу смерти, они могли вернуться в бой спустя крайне непродолжительный отрезок времени. Их горящие фанатичным огнем, кровожадные глаза завораживали. Этот взгляд, казалось, проникал в самую душу гипнотизируя и лишая воли. Даже под градом ударов Дикой Коровы эти Монстры не делали попыток к бегству, до последнего защищая вход в здание. Когда Юэ Ян осознал что его банально изматывают, то резко взвинтил свою скорость. Он буквально долетел до ворот Храма Овна, в одно мгновение преодолев все поле боя. За этими дверями его ждал Золотой Королевский Зверь. В глубине души Юэ Ян испытал легкий укол разочарования – этот Храм Овна, совершенно не был похож на Золотой Дворец из 'Святой Сейи'. Словно вместо обещанной большегрудой красавица ему подсунули уродливую старуху. Место где он оказался абсолютно не соответствовало своему названию. Храм Овна вовсе не был Храмом. Скорее ареной невероятных размеров. Ее площадь во много раз превышала площадь футбольного поля. Прямо по центру нежился в полудреме гигантский бледно-золотистый зверь. Его тело было огромным как гора, а из спины росла пара толстых крыльев красного цвета. Юэ Ян так и не понял, зачем они нужны зверю. Эти крылья были слишком хрупкими и тонкими для полета. Так же Юэ Ян прекрасно рассмотрел три головы чудовища. Левая – морда ужасного дракона. Но не такого, каким его изображали на востоке. Скорее это был лик зверя из западных легенд. Эту голову венчала корона рогов, среди острых как бритва зубов то и дело мелькал раздвоенный змеиный язык, а из самой пасти капал яд. Средняя морда принадлежала гигантскому льву. Его грива, казалось, была соткана из сотен языков бушующего пламени. В такт с дыханием изо рта льва вылетали огненные шары. Справа белела самая обычная овечья морда. Казалось, что с этой стороны не может грозить ни какая опасность. Над этой головой разве что нимба не хватало. На шее этой белой овцы висел золотой колокольчик. На первый взгляд все головы были настолько разными, что вместе смотрелись весьма странно. Но если присмотреться общая картина менялась – в этом необычном создании чувствовалась странная логика и завершенность. Чем дольше Юэ Ян смотрел на зверя, окутанного бледно-золотистым ореолом, там сильнее хмурился. Хотя химера просто спала, от ее подавляющей ауры перехватывало дыхание. Чувства, которые испытывал Юэ Ян находясь под гнетом этой ужасающей мощи трудно описать словами Сложно было отрицать – чудовище перед ним невероятно сильно. Но наибольшие опасения у Юэ Яна вызывала не голова дракона, капающая ядом, и даже не львиная морда изрыгающая пламя...Сильнее всего его страшила безобидная с виду голова овцы. Золотой Королевский Зверь 6 уровня хоть и не был так же силен как Король Демонов Ха Синь, но все еще вызывал уважение. Хи Тай Ланг, который удрал от Боевых големов, задрожал от страха едва увидев Трехголовую Химеру. Всю его самоуверенность как ветром сдуло. Мгновенно юркнув за спину своего хозяина, волк закрылся лапами и принялся тихо поскуливать от ужаса. Только подзатыльник Юэ Яна смог более ли менее привести его в чувство. Очевидно, что помощи от этого 'Бронированного Демонического Волка' в грядущем сражении ждать не приходилось. Да и чем он мог помочь?



Глава 49. Разгадай загадки?


Тело зверя было подобно горе. Такая громадина сама по себе повергала в трепет, не говоря уж о способности плеваться ядом и огнем. Давление его чудовищной ауры было невыносимо.

Согласно инструкции, выданной главой Города Ло Хуа, женщины в белых одеждах, сначала необходимо добыть Скипетр Оглушения из левого зала, а затем забрать Ослепляющую Руну из правого. Оба предмета потребуются, что бы сдерживать головы дракона и овцы, пока питомец будет атаковать среднюю – 'Пламенеющую Багрянцем' голову льва. Хоть она и была самой большой и пугающей, на деле эта часть химеры являлась слабейшей. Своего рода ахиллесова пята зверя.

Под руководством Юэ Яна Дикая Корова продолжала избавляться от Овцеголовых Монстров. Несмотря на многочисленные потери, эти твари и не думали отставать, с упорством преследуя наглого чужака. Но как только Корова пересекла черту входа, оказавшись внутри здания, Овцеглавы остановились. Их низкий, полный бессильной злобы и, как ни странно, страха вой, разнесся по коридору, отделавшему зал с химерой от внешней площадки. Похоже, даже стражи храма трепетали перед Золотым Королевским Зверем.

Юэ Ян чувствовал, что его время на исходе. Он опрометью бросился вдоль левой стены, в поисках двери. Но как только Юэ Ян сдвинулся с места химера проснулась. Три пары глаз скрестились на незваном госте. Из трех глоток вырвался злобный рев, громовым раскатом разнесшийся по арене. Овцеглавые Монстры, оставшиеся за дверью в ужасе разбежались.

Поднявшаяся на лапы химера выглядела еще более огромной. Словно холм из плоти и крови.

Прорычавшись голова дракона открыла свою пасть и плюнула в Юэ Яна кислотой. Часть попала на пол, образовав глубокие каверны в расплавленной породе. От тех тех мест где яд соприкоснулся с каменной поверхностью валили клубы удушливого зеленого дыма. Постепенно ямы все углублялись – гранитные плиты таяли как сахар в воде

Пинком ноги отправив Хи Тай Ланга в полет на десять метров, Юэ Ян отозвал Дикую Корову под Сферу. Кислотный плевок растекся темным пятном по поверхности щита. Глядя на образовавшиеся в полу провалы, Юэ Ян мысленно поблагодарил предусмотрительного Создателя Храма, за Сферу Абсолютной Защиты. Если бы не она, от него и мокрого места не осталось бы.

'Боже мой!' пробормотал Юэ Ян с долей страха. Не удивительно, что обычные звери старались как можно быстрее убраться подальше от Золотого Королевского Зверя. Можно было без преувеличения сказать, что яд Химеры действовал в сто раз эффективнее яда 'Колючего Цветка'. Похоже где-то в родословной страж Храма Овна отметился 'Чужой'. Только у киношного монстра кислота заменяла кровь, а у этого чудовища слюну. Воистину такой зверь 6 уровня был достоин называться Королевским. Его мощь ужасала....Любое животное, та же Корова к примеру, попав под действие яда, даже если не погибнет на месте, будет парализовано. А такую мелочь как Хи Тай Ланг Химера могла укладывать пачками за раз.

Если бы Юэ Ян не послушался леди в белом и атаковал драконью голову без Скипетра Оглушения, его участь была бы весьма печальна. Мог ли Е Конг попасть под действие яда, когда бросил вызов храму Овна?

'Банг!'

За кислотным плевком последовал огненный шар, вырвавшийся из львиной головы и с громким треском взорвавшийся у ног Юэ Яна. Если бы не Защитная Сфера на месте его тельца остался хорошо прожаренный шашлык. Юэ Ян покрылся холодным потом. Мало того что эта гадина ядовита, так еще и дышит огнем. Таких монстров просто не должно существовать в природе. К счастью голова овцы не спешила атаковать нарушителя спокойствия.

На бегу Юэ Ян не без злорадства отметил, что если бы ему удалось отловить эту Трехголовую Химеру и продать в цирк в качестве экспоната, плата за выход взлетела бы до небес.

В свою очередь Химера совершенно не интересовалась мыслями этого трусливого нарушителя. Пока никто не посягал на ее территорию все было в порядке. Какое дело было Королю Зверей до маленький насекомых, гудящих вокруг? В глазах Химеры все воины приходившие в храм были подобны букашкам, глупо суетящимися вокруг и размахивающими металлическими зубочистками. Иногда они приводили с собой крошечных микробов – питомцев, которые, явно переоценивая свои силы, самонадеянно атаковали исполинского защитника Храма...Увидев, что Юэ Ян исчез за дверью, Химера сладко зевнула. Потянувшись всем телом она вернулась к прерванному занятию. Спустя пару минут она уже спала.

Захлопнув за собой дверь Юэ Ян оказался в длинном узком коридоре. Было темно хоть глаз выколи. Хорошо, что в свое время он побывал у Императрицы Вень Ли, запертой в черной дыре. Заключив с ней 'Договор Крови' Юэ Ян получил способность видеть в кромешной тьме. В конце коридора располагался зал размером с баскетбольную площадку. Внутри путника поджидали несколько десятков мужчин с бараньими головами. Эти монстры сильно отличались от своих собратьев снаружи. Едва заметив чужака они мгновенно преобразились. После использования какого-то странного заклинания их головы из овечьих превратились в головы такинов (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD)

Острые рога этих зверей выглядели более грозно, чем копья, используемые человеческой конницей. Наклонив голову, чудовища бросились вперед, на врага.

'Хи Тай Ланг, хоть задницу им подставляй, но не дай им добраться до меня....' Юэ Яну был плевать на чувства волка, после таких слов. Времени на деликатность не осталось совершенно. Видя, что Такины приближаются, он приказал Дикой Корове подпрыгнуть как можно выше, чтобы сверху всей массой обрушиться на противников. Только теперь Юэ Ян осознал насколько он был слаб в стратегии использования призванных зверей. В рукопашном бое он мог дать сто очков форы любому. Но в ситуации, когда он не мог на прямую принимать участие в битве, все что пришло ему в голову – заставить тяжеловесную Корову попрыгать.

Такины выставили вперед свои спиральные рога и рванули в сторону Хи Тай Ланга. Увидев чудовищ, несущихся к нему во весь опор, волк едва не отдал богу душу от ужаса. Как ему отвлекать их, если даже смотреть в их сторону страшно? Самоубийцей Хи Тай Ланг определенно не был, поэтому со всей доступной скоростью побежал от надвигающихся монстров подальше, остро сожалея, что у него всего четыре лапы.

Дикая Корова взвилась вверх. Тень от падающей туши накрыла группу Такинов, преследующую волка. В следующий миг земля сотряслась от страшного грохота. После приземления массивной Коровы каменные плиты зала покрылись сетью трещин. Создавалось впечатление, что недавно здесь произошло землетрясение. На несчастных стражей комнаты словно сбросили кусок скалы. К тому же Корова активировала свой навык 'Растаптывание', усиленный Гигантской Тенью более чем в сто раз. Под градом ударов враги разлетались как кегли.

За происходящим с ужасом наблюдал стоящий в стороне Юэ Ян. Когда поднятая Тенью Дикой Коровы пыль осела, он сражу же осмотрелся в поисках потенциальной опасности. Картина, открывшаяся его взору откровенно пугала. Такины, попавшие под массивную тушу питомца Юэ Яна, как под каток, стали плоскими как блин. Зрелища изломанных тел, сплющенных в единую кровавую массу вызывало тошноту. Часть монстров взрывной волной отбросило на несколько метров. Некоторые из них больше не смогли подняться. Остальные с трудом утвердились на подгибающихся ногах, шатаясь от головокружения.

Следую приказам своего хозяина, Корова не стала продолжать бойню, а поспешила на помощь Хи Тай Лангу, который продолжал наматывать круги, спасаясь от тех немногих уцелевших Такинов.

Несмотря на то что, и волк, и Тень Дикой Коровы, были 3 уровня бронзового ранга разница в их силе оставалась колоссальной. Потенциал развития Хи Тай Ланга оценивался в 6 звезди в будущем он мог стать первоклассным питомцем. Но в настоящий момент по силе волк уступал самым слабым из зверей 3 бронзового уровня. Его способности даже рядом не стояли с мощью Коровы.

Парочка Такинов почти настигла Хи Тай Ланга, мысленно он уже прощался с жизнью. По счастью помощь подоспела вовремя. Тень Дикой Коровы одним мощным ударов отправила преследователей в нокаут.

С исчезновением прямой угрозы своему филею былая самоуверенность вернулась к волку. Развернувшись на сто восемьдесят градусов он храбро набросился на ближайшего врага. В его пылающих жаждой крови глазах красным светилась неоновая надпись 'Порву как Тузик грелку'. Еще один Такин попытался нанизать Хи Тай Ланг на свои, выставленные вперед, рога. Проворно извернувшись волк полоснул его когтями по глазам ослепляя. Оттолкнувшись от дезориентированного противника как от трамплина, он кинулся на следующего врага. Пасть, полная кинжально-острых клыков, сомкнулась на горле жертвы стальным капканом....Конечно трудно было ожидать от Хи Тай Ланга, что он одним движением лапы раскидает с десяток Такинов. Но и его способность противостоять сразу трем противникам вызывала уважение. В конце концов он уже не был обычным 'Бронированным Волком'. Этот зверь поглотил энергию Короля Демонов Ха Синь и был намного сильнее обычных животных 3 бронзового уровня.

Юэ Ян не обращал внимания на развернувшуюся вокруг него баталию. Время поджимало, а ему еще требовалось найти Скипетр. Первоначально Юэ Ян считал, что тот будет лежать в центре зала или спрятан в каком-нибудь сундучке, но...

Реальность оказалась куда интереснее.

Скипетр Оглушения висел под самым потолком. Более того их там было целых три штуки. Конечно лишь один из них являлся подлинным, хотя выглядели они совершенно одинаково. Выбор поддельного активировал спрятанные ловушки, отнюдь не безобидные.

Как же найти настоящий?

Рядом с каждым скипетром имелась надпись – подсказка для дерзнувших бросить вызов Храму. Когда Юэ Ян посмотрел на неровные строчки символов, то чуть не взвыл...Это что шутка? Сплошной плагиат! Рискуя жизнью он добрался до этого этажа Башни Тон Тянь, решился пройти испытание 'Двенадцати Зодиакальных Храмов' ради того что бы....разгадывать детские загадки?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю