412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Уткин » «Кровожадные мутанты» или «Возрождение вампиров» (СИ) » Текст книги (страница 3)
«Кровожадные мутанты» или «Возрождение вампиров» (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2020, 11:30

Текст книги "«Кровожадные мутанты» или «Возрождение вампиров» (СИ)"


Автор книги: Андрей Уткин


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Вторая глава
Джеральд в отчаяньи

– Вы меня неправильно поняли, – перебил незнакомец Джорджа Сэмсона. – Наша корпорация владеет такими капиталами, – мечтательно произносил он, – какие вам и не снились. И никогда не приснятся, если вы сейчас не выслушаете меня.

Джорджа Сэмсона можно понять. Без году неделя, как он стал мэром города. И вот перед ним его первый «посетитель», неизвестно какими путями пробрался и предлагает ему поддержку какой-то солидной фирмы, а так же и своей корпорации. Что просят от него взамен, пока неизвестно.

– Что вам угодно? – повторил Джордж свой вопрос, который только что перебил этот молодой человек – себе на уме.

– Сейчас вопрос стоит в том, чего хотите вы, – ответил ему молодой человек, вид которого мог заставить любого согласиться с чем угодно, даже сделать что угодно, независимо от воли.

– Может быть, мы спросим это у полисменов? – Этот уверенный в себе молодой человек с таким нелепым предложением показался Сэмсону довольно странным. Он не раздумывая решил выпроводить его и никогда больше не принимать.

– Не глупите, – предупредил его незнакомец. – Вы можете допустить большую ошибку. И наверно последнюю.

– Насчёт меня можете не беспокоиться, – весьма уверенно заявил Джордж.

– А мы и не собираемся беспокоиться. Пока вы ещё никто. Ноль без палочки. И вас запросто могут скинуть с места, как это иногда делалось раньше.

– Раньше много чего делалось, – спокойно отпарировал ему Джордж, – но сейчас другие времена.

– Я прошу вас мистер Сэмсон, – чересчур сдержанно произнёс незнакомец, – не надо корчить из себя простоватого.

– Мэр Сэмсон, – поправил его Джордж как-то самоуверенно.

– Нет, именно мистер Сэмсон, я не оговорился.

– Что вы этим хотите сказать? – задал он такой вопрос, поскольку уже, кажется, догадывался, что он этим хочет сказать.

– Я много чего могу сказать, но я не хочу сегодня портить вам настроение. Итак, чего хотите вы?

Сэмсон чувствовал уверенность человека, сидящего перед ним. Всё-таки он тоже не хотел портить себе настроение и потому коротко и безразлично согласился:

– Хорошо, я согласен.

– Я прошу вас уточнить, дружище, с чем вы согласны? А то знаете…

– С вашим предложением. Всё?

– Нет. Ещё не всё, – он даже загадочно улыбнулся.

Тут Джордж по-настоящему испугался. Своим согласием он намеревался всего лишь утихомирить этого страшного человека, взгляд которого заставлял только подчиняться, но не догадываться, «что он ещё там надумает».

– Вот, – он протянул ему чистый лист бумаги. – Будьте добры, поставьте сюда… – он указал пальцем, куда, – свою роспись, пожалуйста.

«Вот это да!»

– Почему он чистый? – смело поинтересовался Джордж о листке.

– Не беспокойтесь, приятель, – постарался успокоить его незнакомец, какой-то внутренней (с трудом заметной) угрозой. – Я смотрю, вы действуете не по принципу Дейла Карнеги. Забыли, что дружба начинается с улыбки?

– Смотря какая дружба. Да и откуда мне знать, что вы там припишете к моей…

– Ну, что ж, – досадно покачал он головой, – разговора у нас не вышло! Жаль. Очень жаль!

И он направился к двери с саркастической фразой:

– Счастливо оставаться, мистер Сэмсон!

– Стойте! Я не сказал ещё «нет».

Молодой человек в добротном элегантном костюме тут же остановился и, повернувшись к Сэмсону, дружелюбно улыбнулся.

– Ну что ж, неплохо для начала, – похвалил он его и замер в ожидании.

– Ладно, чёрт с вами, – нехотя согласился Джордж поставить свой автограф на загадочном чистом листе. – Но вот у меня только в голове что-то не укладывается, на какой… вам этот листок с моей подписью? Я думаю, президента с поста и то легче выкинуть, чем вам куда-то лезть с этой бумажкой. Только в туалет осталось с ней…

– Майкла Джексона, – перебил он его на такой непристойной фразе, – я наверно быстрее нашёл бы и попросил у него автограф быстрее, чем уговариваю тут вас о том же самом.

Наконец-то Джордж Сэмсон расписался и поймал самый счастливый взгляд этого престранного представителя крутой корпорации.

– И печать, если можно, – произнёс он, как по привычке.

– А если нельзя? – ехидно проговорил Сэмсон.

– Можно, – строго поправил его незнакомец. – Даже нужно!

Джордж как-то неуверенно поднялся с места и подошёл к сейфу. Молодой человек стоял от него в пяти-шести метрах. Сэмсон замялся у сейфа, скрывая свою неуверенность, вызванную нерешительностью, длительным поиском ключей от сейфа, хотя был вполне уверен, что они находятся в другом месте.

– Мистер Сэмсон нуждается в помощи? – поинтересовался молодой человек.

– Чёрт! – театрально занервничал Джордж, – забыл куда их сунул.

– В свой ящичек, – ответил ему незнакомец, не переставая ехидно улыбаться. – А ключ от ящичка находится у вас в пиджаке. Будьте добры поторопиться, а то до обеда мне надо…

Прервало его резкое движение поворота и недовольный взгляд Сэмсона.

– Откуда вы знаете, чёрт возьми, где у меня что находится?

– Нам это очень нетрудно узнать, – мягко ответил ему незнакомец. – И не только это.

Сэмсон с оскорблённым и униженным видом сунул руку в пиджак и, вытащив связку ключей, подошёл к ящичку и открыл его. Там было много разного барахла, но ключей не было видно.

– Поищите их на самом дне, – посоветовал ему незнакомец всё тем же мягким тоном. – Вы же их уже нащупали.

Джордж и правда их нащупал и не собирался вытаскивать до тех пор, пока его не заставят это сделать таким образом.

Чувствовал себя Джордж настолько неловко, что не раздумывая готов был вызвать полицейских и выкинуть к чёрту этого типа из своего кабинета. Но его грызли ужасные мысли. А вдруг получится всё наоборот, выкинут его вместо этого незнакомца.

Всё-таки Сэмсону осточертело это дуракаваляние и он непринуждённо достал ключ, подошёл к сейфу и открыл его резким движением, вытащив свою бесценную печать, макнул её в чернила и со всей силы влепил ею по листку в то место, куда ему указали несколько минут назад.

Молодой человек сделал облегчённый выдох и вытер рукавом пот со лба.

– Боже, как трудно с вами знакомиться, – устало произнёс он.

А Сэмсон не хотел так просто его отпускать. Поскольку этот тип сильно уязвил его самолюбие, Сэмсону не терпелось сказать ему напоследок что-нибудь гадкое.

– Я знаю, откуда у вас такая осведомлённость, где и что находится у меня в пиджаке!

– Серьёзно, мистер Сэмсон? – приподнялись у этого типа брови в виде деланно удивлённой гримасы.

– Вы заранее знали, что не получите от меня подпись, поэтому сунули ко мне в сейф свой нос.

Молодой человек вышел молча, ничего не говоря, а у Джорджа на лице осталась самодовольная гримаса.

* * *

В это же время Джеральд собрался поговорить со своим сыном потому как уже достаточно протрезвел после своего очередного кошмарного сна.

Было утро, и Ричард тоже проснулся. И опять встал не стой ноги. Он чувствовал в себе ещё большую силу, а в месте с ней и какую-то чудовищную потребность. Но в душе его находился какой-то ад, его просто разрывала тоска или что-то в этом роде, а всё из-за потребности. Он пока ещё сам не знал, что ему надо было, а это для него самое ужасное. Но в самой глубине его души таилась небольшая разгадка «тайны потребности», просто ему хотелось, чтобы его эта «призрачная» девушка по имени Джулия ещё раз уколола в шею, как в прошлый раз.

А отец, тем временем, поднимался в комнату к сыну. И Ричард услышал, как он грузно шагает по лестнице.

Парень и так был не в себе, а тут ещё такое услышал. Но отец его вошёл быстрее, чем он успел собраться с мыслями о подручной расправе над своим папашей.

– Ричард, с тобой можно поговорить? – произнёс он каким-то не «своим» тоном. А Ричард мысленно отметил, что так разговаривает только подлиза.

– Нет, – отрезал Ричард как можно резче, – нам не о чем разговаривать.

– Ну тогда извини, – произнёс отец каким-то униженным голосом. – И за вчерашнее извини… если я тебя обидел.

– Да ну, что ты! – театрально отклонял он его извинения. – У тебя неплохой юмор! Особенно с бревном.

– Ну ты же знаешь меня, – продолжал Джерр в том же духе, – с пьянки я иногда такое выкину!.. Не обижайся ты на старого дурака.

– Ну почему же, ты ведь у нас самый умный, – передразнил он его вчерашнее заявление, – умнее всех людей, вместе взятых.

– Ну опять ты мои пьяные выходки вспоминаешь. Ты лучше любую трезвую вспомни.

– А как там в пословице? «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». Так, кажется?

– Ну… Ну это не про меня.

– А что, ты у нас лучше всех, что ли?

– Ну, ты сам вспомни. Когда я по трезвому вёл себя как пьяный? Да у меня даже и мыслей таких не было.

– А я не могу подтвердить твои слова. Если бы я…

– Ну хочешь я тебе поклянусь, – перебил он его, – что прямо с сегодняшнего дня не возьму в рот ни капли.

– Который раз?

– Что, который раз?

– Поклянёшься который раз?

– Не понял. О чём ты? – Но, кажется, некоторое он понимал.

– Ты что, хочешь сказать, что ты ещё никому не клялся в том, что ты бросишь это дело?

– Ну клялся. Только клялся я, что некоторое время не буду пить, и всегда сдерживал свои клятвы.

– А сейчас ты мне поклянёшься, что никогда даже ни капли в рот не возьмёшь.

– Ну ладно, – улыбнулся он, – только чем мне поклясться?

– Душой.

– Душой? – У него аж чуть глаза из орбит не повылезали, ведь он за всю свою жизнь ни разу никому не клялся душой, да и даже не знал, что ей можно поклясться.

– Именно душой!

– Пожалуйста. Душой, так душой.

– Тогда поклянись.

– Клянусь, – пропел он.

– Да нет. Не так. Повторяй за мной: «Я, Джеральд Морр, клянусь…

– Чёрт возьми, – перебил он его. – Ричард, что с тобой? Я тебя не узнаю.

– Я просто хочу, чтобы ты поклялся, – спокойно объяснил ему Ричард. – И только без лишних вопросов.

– А я хочу, чтоб ты объяснил мне, что с тобой происходит.

– Я ведь тебе сказал: без лишних вопросов.

– Это не лишний вопрос.

– Тебе это так кажется, – говорил он каким-то внушительным тоном.

Тут-то Джерр и понял всё, как есть: его сын стал психом, или становится.

– Хорошо, Ричард, – произнёс он мягким голосом, – только позволь мне перед этим сходить кое-куда, – и начал медленно подниматься с кресла, чтобы не дай бог не побеспокоить сынка. Но тот подскочил быстрее отца и подбежал к двери.

– Нет, папочка, – произнёс он каким-то странным тоном, – сначала ты сделаешь то, что хотел.

– А что я хотел?

– Ты, кажется, собирался мне поклясться, что прямо с сегодняшнего дня не возьмёшь в рот ни капли. Так что сначала ты принесёшь в клятву свою душу, а потом пойдёшь в своё «кое-куда».

– Понимаешь, парень, – говорил он так, как разговаривают с душевнобольными, – просто мне надо отправить естественные надобности. Я надеюсь, ты понимаешь, о чём я?

– Об этом раньше надо было думать, сукин ты сын!

Наверно, Ричард и правда сошёл с ума, но ему так не казалось. А если точнее, то он сам не понимал, что делает. Просто ему хотелось чего-то и всё, и ради этого он мог бы даже сознательно потерять рассудок.

– А почему это ты назвал меня сукиным сыном? – удивился он. А что ему оставалось?

– Потому что ты не знаешь, кто я. Ты не знаешь, какой физической силой я обладаю. А я ведь могу тебе сейчас голову оторвать собственными руками!

– Собственными руками? – он аж засмеялся от удивления, – как интересно! Ну давай, посмотрим, как это у тебя получится. – И он подставил свою пухлую голову со здоровенной шеей, поскольку сам был человеком подобных размеров.

«Не делай этого!» – шептал Ричарду внутренний голос. Но он был глух. То, что с ним происходило, невозможно описать. Он не слышал внутреннего голоса, он ничего не слышал, а только был уверен в своей силе, и уверен, что всё-таки оторвёт своему папаше «самую умную» голову…

А, когда крепко схватился за неё, то… вся уверенность сразу пропала, поскольку даже не в силах был повернуть её.

– Ну как, получается? – интересовался отец.

А Ричард, в полном отчаянии, расцепил руки, и чуть не заревел от такой неожиданной неудачи.

– Всё, что ли? – удивился Джерр после того, как поднял голову и взглянул на огорчённое лицо своего сына. – Ну, а я-то думал, ты и правда сильный. Что ж ты так?

Ричарду хотелось только одного – влепить своему отцу по жирной физиономии, да врезать пинка под зад, чтоб он покатился аж до самого конца лестницы. Но он боялся потерпеть крах в очередной раз.

– Не отчаивайся, сын, – советовал ему отец, – каждому приходится терпеть неудачи. А я пойду, засиделся я тут с тобой. – И он пошёл в ту комнату, где находился телефон. А Ричард остался сидеть, тупо глядя в одну точку. Он чувствовал себя ничтожеством, и чувство это охватывало его настолько сильно, что он уже готов был свести счёты с жизнью…

Третья глава
Ричард уходит

…И свёл бы сию же секунду, если бы над самым ухом не замурлыкал голос Джулии:

– Рик, ты сошёл с ума!

Он быстро повернулся и увидел её. Она стояла перед ним такая, какой он видел её и раньше.

– Нет, – запротестовал он, – я ещё не сошёл с ума. Я только что узнал, отчего поведение моё так изменилось. Ведь мне чего-то не хватает, я это чувствую.

– Тебе этого не хватает, – достала она из шубы шприц.

– Что это? – испугался он.

– Это то, чего тебе не хватает, – мягко ответила она.

Даже если б она и объяснила ему, что собирается с ним делать, то он всё равно ни в какую бы не согласился на такое. Но он даже и не заметил, как игла вошла ему в вены и пурпурная жидкость, с помощью давления поршня, стала поступать во все кровеносные сосуды. И Ричарду правда стало хорошо, все эмоции как рукой сняло, появились все человеческие качества, которыми он обладал прежде, даже что-то большее начинало в нём преобладать.

– Я надеюсь, теперь ты кое-что понял, – заметила ему Джулия. – Первое – это то, что силы у тебя не столько, сколько ты чувствуешь в себе. А второе?..

– Наркотики, – догадался он. – Ты вколола мне дозу.

– Это не наркотики, – поправила его Джулия, – а твоя вторая жизнь. Ты ведь уже заметил, что без этого тебе не жить?

– Что это? – требовал он объяснений.

– Скоро ты сам всё поймёшь.

– А объяснить ты мне ничего не можешь?

– Могу, но только не это.

– Ну хорошо. Объясняй, что можешь.

– Сначала ты должен кое-что понять. Понять то, что ты заново, если так выразиться, родился. А если ты это поймёшь, то тебе будет легче жить. А пока я обрисую ситуацию. Ты младенец, и делай с собой, что хочешь, воспитывай себя как хочешь…

– Ну да! – перебил он её, – помню, как я хотел себя перевоспитать, но получилось только хуже.

– Естественно. Всё зависит оттого, как ты себя воспитаешь, и может выйти та же история, если ты будешь себя перевоспитывать. Но сейчас у тебя есть прекрасный выбор: или ты воспитываешь себя сам, или этим занимается наша корпорация. Пример результата воспитания – я.

– А что за корпорация?

– Она засекречена.

– Ясно.

– Да не бойся ты! Там нет ничего страшного. Ты ведь знаешь, кто мы. А если об этом всем рассказывать, никто ведь не поверит. Вот потому она и засекречена.

– Но я ведь поверю в такое, поскольку сам уже стал таким. Так почему ты мне не можешь рассказать об этом?

– Не имею права. Я поклялась точно так, как твой отец чуть не поклялся тут тебе. Ну так как?

– Не знаю. Мне надо подумать.

– Сколько времени тебе потребуется на размышление?

– Ну, до завтра, в крайнем случае до послезавтра.

– А думаю, лучше тебе не тянуть кота за хвост, а сразу согласиться.

– Ну почему? А вдруг мне самому себя воспитывать больше понравится.

– Смотри, – погрозила она пальцем, – как бы перевоспитывать не пришлось.

– Да уж не придётся! Насчёт этого ты не беспокойся.

– А вот силу как ты будешь приобретать?

– Какую силу?

– В которой ты до этого был уверен.

– Уверен – это другое слово. Самой-то силы у меня, оказывается, и нет вовсе.

– Это тебе так кажется.

– Что… – от изумления он едва голос не потерял, – …что ты этим хочешь сказать?

– Я уже всё сказала.

– Ты считаешь, что я способен обладать огромной физической силой?

– Необязательно огромной. Какой хочешь. Только вне нашего общества она будет накапливаться с годами. А, посещая «курсы воспитания», ты входишь в новую жизнь и, честное слово, ты не пожалеешь.

– Честно, что ли?

– Во-первых, ты научишься ладить со своими эмоциями, а в таком случае тебе не всегда придётся пользоваться этим «наркотиком». А если ты не научишься обходиться без этого «жизненного эликсира», то со временем доза будет увеличиваться и тогда тебе придётся стать настоящим вампиром. Помнишь фильмы ужасов? Только там сказки, а здесь реальность.

– Ну, а во-вторых и в-третьих? – По его голосу можно было определить некоторый, с трудом заметный, сарказм. Такое впечатление, будто он ей не доверяет.

– Во-вторых… – говорила она так, словно даже и близко не заметила такой резкой негативной окраски произношения Рика. – Во-вторых, если тебе мало всех человеческих качеств, ты можешь перейти на следующую градацию… – она специально прервалась, чтоб заострить его внимание.

– Ну и что это за градация? – спросил он с каким-то до крайности любопытствующим тоном.

– Только называется несколько сомнительно, – предупредила она его на всякий случай.

– Ну и как же? – любопытствовал он, как пятилетний пацан.

– «Искусство колдовства», – ответила она ему, как не в чём ни бывало.

– Да ну! – у него аж зрачки едва не позеленели от удивления.

– Я тебе говорю, – уверяла она его, – если не веришь, то взгляни на меня. Я являюсь результатом всех экспериментов.

– Рассказывать сказки будешь своим…

– Ну что мне с тобой делать? – беспомощно произнесла она, – опять не верит!

– Конечно не верю, и никогда не поверю, пока не поколдуешь, или…

– Ну тогда осмотрись по сторонам, – перебила она его.

– Где мы? – вскричал он, когда заметил, где находится.

Это был не крик от удивления. Скорее всего, это был крик ужаса.

Вокруг было пусто. Именно пусто, не было ничего. Если точнее выразиться, то Ричард и Джулия находились в пустом пространстве. Они стояли буквально на воздухе. И Ричард, после того как ужаснулся такому явлению, начал понимать, что его просто загипнотизировали.

– Это гипноз, – заметил он.

– Нет, это и есть колдовство.

– Но где мы тогда находимся?

– В другом миру. Я тебя специально перенесла сюда, чтобы ты не видел, что происходит в твоей комнате.

– А что там происходит?

– А ты и не догадываешься? Твой отец решил, что ты псих, – популярно излагала она. – А сейчас там, сам понимаешь, санитары, приехали забирать тебя.

– А ты не могла до разговора с отцом вколоть мне этой дури?

– Представь себе, не могла. Я хотела, чтоб ты понял, как тебе трудно будет жить без этой самой «дури».

– Но какого чёрта ты сделала меня таким?

– А интересно, каким бы ты хотел быть? Козлом отпущения, как тебе посоветовал тот долговязый? Ведь ты только вчера приехал в этот город, а тебе уже успели сыскать применение, и оценить по достоинству. Да и ты ведь сам согласился.

– Чёрт возьми, ты и правда вампир. Напала на человека, прямо на улице. А сейчас объясняешь причину своего нападения. Как это понимать? Ты могла меня сразу предупредить обо всём?

– Сейчас я могу тебе больше рассказать. Но, если б ты понял…

– Вообще, ты права.

– Ну наконец-то! – обрадовалась она, – дошло! Тебе остаётся только согласиться вступить в наше общество.

– Но откуда я могу знать, что там у вас за общество?

– Положись на меня. Ты ведь видишь, что мы не просчитались, когда решили сделать тебя таким.

– Ну ты прямо-таки вынудила меня пойти на риск.

– Никакого риску. Ты не пожалеешь.

* * *

ПУЛЬТ ВОДОКАНАЛИЗАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ:

первое, что кинулось Ричарду в глаза сразу, как он понял, что находится не там, где находился прежде.

Вокруг привычно располагалась шумная оживлённая улица. Даже Ричарду она показалась достаточно привычной, будто простоял он посреди неё с самого рождения, а не некоторое мгновение с того момента, как он покинул безжизненное пространство, где кроме него с Джулией остался только воздух, где он попал в безвыходное положение и ему пришлось смириться со всей дальнейшей неизвестностью (какой бы она ни была).

– Пошли, – прошептал ему в самое ухо мелодичный голосок Джулии.

– Куда? – безразлично спросил он, прежде чем двинуться с места.

– Туда, – указала она пальцем в сторону низкорослого строения, название которого Рич прочёл сразу, как только понял, что находится уже в другом мире.

– Ну пошли, – согласился он так же пусто, поскольку здание это, с виду, не представляло собой совершенно никакого интереса.

Подошли они к узкой карликовой двери, на которой безобразно было выведено красной краской, «НЕ ВХОДИТЬ! РЕМОНТ».

– Это не для нас с тобой, предупредила она его на всякий случай и толкнула дверь. – Входи.

– А может быть, наоборот? – заметил он, вовремя опомнившись.

– Что – наоборот?

– Ты сначала войдёшь, – пояснил он, – затем уже и я. – В нём словно проснулись некоторые оттенки джентльменства.

– Ой, – смутилась она, – совсем уже зарапортовалась! – и нырнула во тьму за дверью.

– Так это и есть здание вашей корпорации? – поинтересовался он с явно заметным сарказмом, оглядывая эту мрачноватую обстановку, куда с трудом попадала хоть капелька свету.

– Всему своё время, – ответила она, стараясь идти так, чтоб он мог её разглядеть. Шагали они почти на ощупь.

– Да так ведь и со скуки можно издохнуть, – заворчал он, – если всему своё время.

– Ну, давай тогда я анекдот тебе расскажу, чтоб со скуки нельзя было издохнуть. Хочешь?

– Ты расскажи лучше что-нибудь по делу, – мягко предложил он.

– По делу? А что ты хочешь, по делу?

В ответ Ричард захохотал так громко, что почти по-отцовски.

– Издеваешься надо мной? – спросил он её после того как успокоился. – Скажи честно, Джулия, издеваешься, а?

– Если исходить из принципа «всему своё время», то не издеваюсь.

– Ах вон оно как! Ну тогда лучше анекдот расскажи.

Шли они по какому-то узкому коридорчику, впрочем Ричард этого не знал. Знал только то, что идёт, пока идёт, и идёт неизвестно куда. Чем дальше он шёл, тем сильнее понимал, что возвращается назад – в безжизненное пространство.

Анекдот, который рассказывала Джулия, оказался настолько длинным, что Ричарду он уже начинал служить ориентиром. И он не отставал.

Громким хохотом разразился Ричард спустя какое-то время после того как Джулия закончила рассказывать свою вычурную историю, прежде именованную анекдотом. Похоже, эта девушка всё здорово рассчитала, ведь Ричард ещё и не успел успокоиться, а она уже сказала ему остановиться, и подняла чугунную тяжёлую крышку люка.

– Слушай, – обратилась она к нему, – у тебя есть спички, или что-то в этом роде?

– А ты не могла об этом позаботиться ещё до того как мы вошли сюда? – отвечал он ей как можно мягче, а то нервы так и прыгали по всему телу, словно бесы по всей преисподней. – А то, понимаешь ли, прошагали вслепую почти полкилометра, а только теперь ей свет вдруг понадобился. Да и…

– Дело всё в том, – перебила она его, – что свет нужен как раз не мне, а тебе. Прикидываешь, в чём дело?

– Да нету у меня спичек, – ответил он. – Я ведь не курю.

– Тогда придётся тебе быть очень острожным, если не хочешь получить травму. Просто нам необходимо спуститься в люк, который находится в двух-трёх шагах от тебя.

– О чёрт возьми! – ворчал он, – всё-таки зря я с тобой связался.

– Просто ты не привык ещё, – старалась она его успокоить, – вот у тебя и образовываются такие предвзятые выводы.

– Я и говорю, что ко всякому дерьму надо привыкать.

– Почему ты так твёрдо уверен в дальнейшем?

– Так ты ж сама сказала, что я ещё не привык.

– А это смотря что подразумевать под таким определением.

– Ты хочешь мне сказать, что это ещё не то место, где располагается ваше общество?

– Слушай, Рик, – наконец-то не выдержала она, – ты ведёшь себя, как любопытный мальчишка. Тебе не кажется?

– Нет, не кажется, – нисколько не унимался он. – Я могу вести себя ещё похлестче, если ты так и будешь молчать, да клеить всякие отговорки.

– Может быть, ты сам выберешь, куда тебе лучше идти?

– Я уже выбрал… Вернее, за меня выбрали… Вообще, мной воспользовались, как самой обыкновенной куклой, которую можно запустить в любую сторону! Верно я говорю?

– Тебе судить, – отвечала она. – А вот если б ты внушил себе обратное, думаю, тебе будет жить намного легче.

– А пошло оно всё к дьяволу в задницу! – пробормотал Ричард и сразу же двинулся вперёд, но прошёл очень мало, хотя намеревался больше пройти.

Джулия успела только отреагировать соответствующим образом, когда до неё из глубины люка донеслись мощные удары человеческого тела о металлические трубы и многочисленные раскалённые котлы.

Однако сам Ричард чувствовал себя очень отлично, поскольку понимал, что для него наконец-то определилось время отдыха. Пусть небольшого, но отдыха настоящего.

* * *

«Где я?» – беспомощно пронёсся у него в голове этот вопрос, сразу как он понял, что время отдыха уже закончилось.

Вопрос прозвучал сознательно, поскольку сам Рич ответить на него не мог – вокруг было темно. «Или это у меня в глазах ещё темно? – спросил он себя и поправился: – пока темно. А может, они вообще закрыты?»

И правда, глаза его были почему-то закрыты – веки опущены. Он постарался ослабить веки и дать им возможность освободить взор. Он так и сделал, но вокруг всё равно было темно. И вдруг… – это было несколько неожиданно – он понял, где он… Где он должен находиться в подобной ситуации.

Он попробовал проявить своё обоняние, но безуспешно, с носом что-то не то. А только по окружающим его запахам он мог поймать хоть какой-то ориентир. Тогда попробовал пошевелиться… то же самое. Но ему случайно показалось, что он парализован… полностью. Однако, раз веки поднялись, значит, ещё не совсем «полностью». Но нос, кажется, побаливал. И то, что он у него сломан, Ричард очень скоро начал понимать. Но очень слабая догадка «я у себя в могиле» его почему-то никак не покидала.

– Где я? – задал он этот вопрос как-то не так, как ему хотелось, в голосе чувствовалась жуткая неуверенность. Да и сам он пожалел, что задал такой вопрос неизвестно кому. Пожалел ещё и потому, что ответ на этот вопрос ему не очень понравился. Но очень низкий голос не преминул ему ответить:

– Как раз там, где надо, – такой ответ вряд ли кому понравился бы, а о Ричарде можно и не говорить. Но он всё же не отчаялся задать очередной вопрос:

– А откуда вы знаете, где мне надо быть?

– Об этом ты сам должен был позаботиться, – прохрипел ему голос в ответ ещё страшнее прежнего, в этот раз он напомнил Ричарду угрожающий хрип из-под могильного холмика.

– А если тебе в то время было на всё наплевать, то радуйся, что о тебе кто-то ещё и умудрился позаботиться, – продолжал замогильный голос. – Так что будь добр лежать и сопеть в две дырочки!

Вот Ричард и вспомнил, как им помыкал каждый, кому заблагорассудится. Но здесь не чувствовал атмосферу того света, где он был так называемым козлом отпущения. Он понял, что попал на самый натуральный тот свет, и опять всё сначала!..

«Чёрта с два, – заявил он себе, – здесь-то уж точно я козлом отпущения не буду! А этому ублюдку, что попросил меня заткнуться, я сейчас задницу в самую глотку затолкаю!»

– Слушай, ты! – начал он не своим голосом. – Понимаешь, мне плевать кто ты есть, но если ты мне тут будешь что-то приказывать… за себя я не ручаюсь! Ты понял меня?!

И тут откуда-то издалека забрезжил слабый свет. Ричарду показалось, что кто-то где-то распахнул настежь дверь, ведущую туда, где с освещаемостью помещения всё в порядке. Но лучше бы та дверь не открылась… хотя бы на время. Ведь то, что Ричарду довелось внезапно увидеть перед собой, не так-то легко перенести сразу.

– Чего? – несколько неопределённо промычал какой-то жуткий громила, склонившийся над ним, как над своей любимой девушкой. А слабый свет придал его очертаниям более кошмарную форму: при падающих тенях на его лысую изуродованную швами голову, которая, почему-то казалось, облита кровью, создавалось впечатление, что этот здоровенный тип только что покинул своё место захоронения.

– Чего слышал, – ответил Рич как привычке, но только ответ прозвучал несколько затравленно. После такого ответа можно ожидать всё, что угодно. Но свет зажёгся, и…

– В чём дело, Эд? – Это был голос Джулии. Похоже, она стояла за спиной этого детины по имени Эд. Пока Ричард её не видел.

– Ещё один мертвец ожил, – усмехнулся тот в ответ.

Тогда-то Ричард и увидел девушку своей мечты, она как раз обошла Эда и, увидев своего Рика, чуть не обомлела.

– Кто его сюда приволок, чёрт возьми?! – завизжала она, кипя от поддельной ярости.

– А хрен его знает, – пробурчал Эд.

– Ты, небось! – уверенно произнесла она и уставилась на Эда, буравя своими глазками его, как старое трухлявое дерево.

– С чего ты это взяла? – удивился он несколько неестественно.

– Да по глазам вижу.

– Да ладно, – попробовал он отмахнуться, – сейчас начнётся!

– Не, ну ты вконец чокнулся, или обкачался сегодня спозаранку?

– А что случилось?

– Ты знаешь, кто это?! – ткнула она пальцем в сторону Ричарда, – или тебе до сих пор плевать, кого волокти в морг?

– А он что, с тобой, что ли?.. Слушай, я его наверно с тем порубленным спутал! С натуры сегодня с утра обкачался.

– Ладно, иди лучше проспись.

И он уже пошёл, но вдруг резко остановился.

– Слушай, сестрёнка, – обратился он к Джулии, между тем поглядывая на Ричарда, – а чего это он у тебя такой разговорчивый? Смотри-ка, такой сопливый, а огрызается. Ты скажи ему, чтоб вёл себя здесь чуть-чуть поаккуратнее, а то… сама знаешь, тут ведь…

– На вид!.. – резко перебила она его. – На вид может и слабоват, а внутри… Короче, передай всем своим, чтоб сами были крайне осторожными.

– Хе-хе! – нервно выдавил из себя Эд, – ладно, передам. Они уж будут «крайне осторожными», насчёт этого можешь быть спокойна, – и гордо двинулся вперёд.

– Не бойся, – прошептала ему Джулия. – У нас для них есть кое-какой сюрприз.

– Что за сюрприз? – осведомился он.

– Увидишь.

– Слушай, Джулия, – заметил он ей, – я думаю, зря ты всё это устроила, как бы не вышло прежнее дерьмо.

– Да что ты волнуешься, Рик! Ты что, мне не доверяешь? Я ведь это специально устроила, чтоб предоставить тебе возможность показать себя… ну, не себя самого, конечно. А насчёт «сюрприза» можешь быть уверен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю